DeLOCK 83415 User manual

Product-No:83415
User manual no: 83415-a
www.delock.com
USB 3.0 Extension Cable, active 10 m
Bedienungsanleitung
User manual
Mode d’emploi
Manual del usuario
Příručka uživatele
Instrukcja obsługi
Használati utasítás
Korisnički priručnik
Εγχειρίδιο χρήστη
Bruksanvisning

-1-
Description
This USB 3.0 cable by Delock can be connected to an active USB port and
enables an extension of 10 m. By connecting an additional 10 m extension
cable you can extend your USB port up to 20 m.
Specication
• Connector:
1 x USB 3.0 Type-A male >
1 x USB 3.0 Type-A female
1 x DC jack
• For active USB devices
• For connection to an active USB port
• DC jack for optional power supply
• Extension up to 2 x 10 m cables
• Cable gauge:
28 AWG data line
22 AWG power line
• Power: up to max. 900 mA
• Cable length: ca. 10 m
Specication of power connector
I.D. 1.35 mm
O.D. 3.5 mm
Dimension of DC plug
-+
D
C5
V
Length of DC plug
9.65 mm
Polarity of DC plug
System requirement
• Windows Vista/7/7-64/8/8-64/8.1/8.1-64/10/10-64,
Mac OS 10.8, Linux Kernel 3.2
• PC or laptop with a free active USB Type-A port
Package content
• USB 3.0 extension cable 10 m
• User manual
Safety instructions
• Protect the product against moisture
• Protect the product against direct sunlight

-2-
EN
Short manual
1. Connect the active USB 3.0 extension cable to a free USB port of your laptop
or PC.
2. Connect your USB device to the USB female port of the extension cable.
3. For operation of active USB devices, e.g. external HDD enclosure, you
require an additional power supply for the connected device.
4. You may need an optional power supply for the operation of a 2.5″ HDD,
which can be connected to the DC port, next to the USB 3.0 female port.
5. The device is now ready to use.
DE
Kurzanleitung
1. Stecken Sie das aktive USB 3.0 Verlängerungskabel an einen freien USB
Port Ihres Notebooks oder PCs.
2. Verbinden Sie nun Ihr USB Gerät mit der USB Buchse des
Verlängerungskabels.
3. Für den Betrieb von aktiven USB Geräten, wie z. B. externe HDD Gehäuse,
benötigen Sie ein zusätzliches Netzteil für das angeschlossene Gerät.
4. Eventuell benötigen Sie für den Betrieb einer 2.5″ HDD ein optionales
Netzteil, welches Sie an die DC Port, seitlich der USB 3.0 Buchse,
anschließen können.
5. Das Gerät kann nun verwendet werden.
FR
Bref manuel
1. Connectez le câble prolongateur USB 3.0 actif à un port USB disponible de
votre PC portable ou xe.
2. Connectez votre périphérique USB au port USB femelle du câble
prolongateur.
3. Pour l’utilisation de périphériques USB actifs, par exemple des boîtiers de
disque dur externes, il vous faut une alimentation électrique supplémentaire
pour les périphériques connectés.
4. Vous pouvez avoir besoin d’une alimentation électrique optionnelle pour l’
utilisation d’un disque dur 2.5″ , qui peut être connecté au port CC, à côté du
port USB 3.0 fe-melle.
5. Le périphérique est désormais prêt à l’emploi.

-3-
ES
Manual reducido
1. Conecte el alargador USB 3.0 activo a un puerto USB disponible de su
equipo portátil o de sobremesa.
2. Conecte el dispositivo USB al puerto hembra USB del alargador.
3. Para trabajar con dispositivos USB activos, como por ejemplo una carcasa
de disco duro externa, se necesita una fuente de alimentación adicional para
el dispositivo conectado.
4. Puede que necesite una fuente de alimentación opcional para utilizar una
unidad de disco duro de 2.5″, que se puede conectar al puerto de CC, junto
al puerto hembra USB 3.0.
5. El dispositivo estará ahora listo para usarse.
CZ
Krátký manuál
1. Připojte aktivní USB 3.0 prodlužovací kabel k volnému USB portu vašeho
notebook nebo PC.
2. Připojte USB zařízení k USB samici portu prodlužovacího kabelu.
3. Pro provoz aktivních USB zařízení, jakou jsou např. externí HDD, budete
možná potřebovat dodatečné napájení.
4. V případě potřeby přídavného napájení pro provoz 2.5″ HDD, můžete připojit
napájení k DC konektoru hned vedle samice USB 3.0 portu.
5. Nyní je zařízení připraveno k použití.
PL
Krótka instrukcja
1. Podłącz aktywny przedłużacz USB 3.0 do wolnego portu USB komputera
notebook lub PC.
2. Podłącz urządzenie USB do żeńskiego portu USB przedłużacza.
3. Do działania aktywnych urządzeń USB, np. zewnętrznej obudowy dysku
twardego, wymagany jest dodatkowy zasilacz.
4. Do działania dysku twardego 2.5″ może być potrzebny opcjonalny zasilacz,
który można podłączyć do portu prądu stałego, obok żeńskiego portu USB 3.0.
5. Urządzenie jest teraz gotowe do użycia.

-4-
SE
Kort manual
1. Anslut den aktiva USB 3.0 förlängningskabeln till ett ledigt USB-uttag på din
bärbara dator eller bordsdator.
2. Anslut din USB-enhet till USB honuttaget på förlängningskabeln.
3. För drift av aktiva USB-enheter, t.ex. externa hårddiskar kan det krävas
ytterligare strömförsörjning för den anslutna enheten.
4. Du kan behöva en extra strömförsörjning för drift av en 2.5″ HD, vilken kan
anslutas till DC-uttaget bredvid USB 3.0 honuttaget.
5. Enheten är nu klar att använda.
HU
Rövid útmutató
1. Csatlakoztassa az USB 3.0 hosszabbító kábelt a notebook vagy PC egyik
szabad USB-aljzatához.
2. Csatlakoztassa az USB-eszközt a hosszabbító kábel USB-hüvelyéhez.
3. Ahhoz, hogy aktív USB-eszközt, pl. külső HDD házat működtethessen, külön
tápegységet is kell csatlakoztatnia az eszközhöz.
4. Elképzelhető, hogy opcionális tápegység szükséges pl. egy 2.5″-es
HDD működtetéséhez, amely az USB 3.0 aljzat melletti DC aljzathoz
csatlakoztatható.
5. Az eszköz most készen áll az használatra.
HR
Kratki korisnički priručnik
1. Priključite aktivni USB 3.0 produžni kabel u slobodni USB priključak na
prijenosnom ili osobnom računalu.
2. Priključite USB uređaj u ženski USB priključak produžnog kabela.
3. Rad aktivnog USB uređaja, npr. vanjskog tvrdog diska zahtijeva dodatni izvor
napajanja za spojeni uređaj.
4. Možda vam zatreba opcionalni izvor napajanja za rad 2.5″ tvrdog diska, koji
može biti spojen na priključak istosmjernog napajanja pored ženskog USB 3.0
priključka.
5. Uređaj je spreman za korištenje.

-5-
GR
Σύντομο εγχειρίδιο
1. Συνδέστε το ενεργό καλώδιο επέκτασης USB 3.0 σε μια ελεύθερη θύρα USB
του φορητού υπολογιστή ή του Η/Υ σας.
2. Συνδέστε τη συσκευή USB σε θηλυκή θύρα USB του καλωδίου επέκτασης
3. Για τη λειτουργία ενεργών συσκευών USB, π.χ. εξωτερικό δίσκο HDD,
απαιτείται πρόσθετη τροφοδοσία ισχύος για τη συνδεδεμένη συσκευή.
4. Ενδέχεται να χρειαστείτε προαιρετική παροχή τροφοδοσίας για τη λειτουργία
ενός 2.5″ HDD, το οποίο μπορεί να συνδεθεί στη θύρα DC, δίπλα στη θηλυκή
θύρα USB 3.0.
5. Η συσκευή είναι τώρα έτοιμη προς χρήση.
Support Delock
If you have further questions, please contact our customer support
You can nd current product information on our homepage: www.delock.com
Final clause
Information and data contained in this manual are subject to change without
notice in advance. Errors and misprints excepted.
Copyright
No part of this user manual may be reproduced, or transmitted for any
purpose, regardless in which way or by which means, electronically or
mechanically, without explicit written approval of Delock.
Edition: 10/2016

Declaration of conformity
Products with a CE symbol fulll the EMC directive (2014/30/EU) and
RoHS directive (2011/65/EU), which were released by the EU-comission.
The declaration of conformity can be downloaded here:
http://www.delock.de/service/conformity
WEEE-notice
The WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)-directive, which became
effective as European law on February 13th 2003, resulted in an all out change
in the disposal of disused electro devices. The primarily purpose of this directive
is the avoidance of electrical waste (WEEE) and at the same time the support of
recycling and other forms of recycling in order to reduce waste. The WEEE-logo
on the device and the package indicates that the device should not be disposed
in the normal household garbage. You are responsible for taking the disused
electrical and electronical devices to a respective collecting point. A separated
collection and reasonable recycling of your electrical waste helps handling the
natural resources more economical. Furthermore recycling of electrical waste is
a contribution to keep the environment and thus also the health of men. Further
information about disposal of electrical and electronical waste, recycling and
the collection points are available in local organizations, waste management
enterprises, in specialized trade and the producer of the device.
EU Import: Tragant Handels- und Beteiligungs GmbH
Beeskowdamm 13/15, 14167 Berlin, Germany
Table of contents
Other DeLOCK Cables And Connectors manuals