
Français
Español
Polsku
Italiano
České
Svenska
Română
Magyar
Instrukcje bezpieczeństwa
• Produkt należy zabezpieczyć przed wilgocią
• Produkt należy zabezpieczyć przed bezpośrednim światłem słonecznym
Instalacja
1. Włącz komputer.
2. Podłączyć kabel do komputera.
3. Podłączyć kabel do urządzenia USB.
Uwaga
• Jeśli moc nie jest wystarczająca, prosimy podłączyć do komputera także
dołączony kabel Micro USB.
• Jeśli zachodzi potrzeba podłączenia koncentratora, zalecamy użycie urządzenia
z oddzielnym zasilaniem.
• Wtyczki kabla mogą się nagrzewać; prosimy zapewnić odpowiednią wentylację i
nie przykrywać połączeń.
• Zintegrowany chipset konwertuje sygnały USB 2.0 i USB 1.1 urządzeń do
transmisji kablem USB 3.0.
Bezpečnostní pokyny
• Chraňte produkt před vlhkostí
• Chraňte produkt před přímým slunečním světlem
Instalace
1. Zapněte počítač.
2. Připojte kabel k počítači.
3. Připojte kabel k zařízení USB.
Poznámka
• Pokud napájení není dostatečné, připojte prosím take dodaný kabel Micro USB k
počítači.
• Pokud chcete připojit hub, doporučujeme použít zařízení se samostatným
napájecím zdrojem.
• Zástrčky kabelu se mohou zahřívat; zajistěte dostatečné větrání a nezakrývejte
konektory.
• Integrovaný chipset přenáší signály zařízení USB 2.0 a USB 1.1, která mají být
přenášena kabelem USB 3.0.
Instrucciones de seguridad
• Proteja el producto contra el polvo
• Proteja el producto contra la luz solar directa
Instalación
1. Encienda su PC.
2. Conecte el cable a la computadora.
3. Conecte el cable al dispositivo USB.
Nota
• Si la potencia no es suciente, conecte también el cable Micro USB incluido a la
computadora.
• Si desea conectar un concentrador, recomendamos utilizar un dispositivo con
una fuente de alimentación separada.
• Los enchufes del cable pueden calentarse; por favor asegure una ventilación
adecuada y no cubra los conectores.
• El chipset integrado transmite las señales USB 2.0 y USB 1.1 de los dispositivos
que se transmitirán a través del cable USB 3.0.
Instructions de sécurité
• Protéger le produit contre l’humidité
• Protéger le produit contre la lumière directe du soleil
Installation
1. Allumez votre ordinateur.
2. Connecter le câble à
l'ordinateur.
3. Connecter le câble à
l'appareil USB.
Remarque
• Si l'alimentation est insusante, connecter également le câble fourni Micro USB
à l'ordinateur.
• Si vous voulez connecter une station maitresse, nous recommandons d'utiliser
un appareil avec une alimentation distincte.
• Les ches du câble peuvent chauer ; s'assurer d'une ventilation correcte et ne
pas couvrir les connecteurs.
• Le chipset intégré convoie des signaux USB 2.0 et USB 1.1 des appareils à
transmettre via le câble USB 3.0.
Biztonsági óvintézkedések
• Óvja a terméket a nedvességtől.
• Óvja a terméket a közvetlen napsugárzástól.
Telepítése
1. Kapcsolja be a számítógépet.
2. Csatlakoztassa a kábelt a számítógéphez.
3. Csatlakoztassa a kábelt az USB-eszközhöz.
Megjegyzés
• Ha a tápellátás nem elegendő, kérjük, csatlakoztassa a mellékelt Micro USB
kábelt is a számítógéphez.
• Ha egy hubot szeretne csatlakoztatni, azt javasoljuk, hogy egy külön
tápegységgel rendelkező eszközt használjon.
• A kábel dugója felmelegedhet; kérjük, gondoskodjon megfelelő szellőzésről, és
ne takarja le a csatlakozókat.
• Az integrált chipkészlet segítségével a készülékek továbbítandó USB 2.0 és USB
1.1 jelei átadásra kerülnek az USB 3.0 kábelen.
Instrucţiuni de siguranţă
• Protejaţi produsul împotriva umidităţii
• Protejaţi produsul împotriva luminii directe a soarelui
Instalarea
1. Porniţi computerul.
2. Conectați cablul la computer.
3. Conectați cablul la dispozitivul USB.
Notă
• Dacă alimentarea nu este sucientă, conectați, de asemenea, cablul Micro USB
inclus la calculator.
• Dacă doriți să conectați un hub, vă recomandăm să utilizați un dispozitiv cu o
sursă de alimentare separată.
• Conectorii cablului se pot încălzi; asigurați o ventilație adecvată și nu acoperiți
conectorii.
• Chipset-ul integrat transmite semnalele USB 2.0 și USB 1.1 ale dispozitivelor
care trebuie transmise prin intermediul cablului USB 3.0.
Säkerhetsinstruktioner
• Skydda produkten mot fukt
• Skydda produkten mot direkt solljus
Installation
1. Slå på datorn.
2. Anslut kabeln till datorn.
3. Anslut kabeln till USB-enheten.
Obs
• Om det inte nns tillräckligt med ström ska den medföljande Micro USB-kabeln
även anslutas till datorn.
• Om du vill ansluta en hubb rekommenderar vi att använda en enhet med en
separat strömförsörjning.
• Kontakterna på kabeln kan bli varma, därför måste ändamålsenlig ventilering
säkerställas samt att anslutningarna inte får övertäckas.
• Den integrerade styrkretsen överför USB 2.0 och USB 1.1-signaler från
enheterna som ska skickas via USB 3.0-kabeln.
Istruzioni per la sicurezza
• Proteggere il prodotto dall'umidità
• Proteggere il prodotto dalla luce solare diretta
Installazione
1. Accendere il computer.
2. Collegare il cavo al computer.
3. Collegare il cavo al dispositivo USB.
Nota
• Se l'alimentazione non è suciente, si prega di collegare il cavo Micro USB
incluso per il computer.
• Se si desidera collegare un hub, si consiglia di utilizzare un dispositivo con
alimentazione separata.
• Le prese del cavo si possono surriscaldare; si prega di assicurare un'adeguata
ventilazione e non coprire i connettori.
• Il chipset integrato trasmette i segnali USB 2.0 e USB 1.1 dei dispositivi che
devono essere trasmessi tramite il cavo USB 3.0.
Cet appareil
se recycle
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr