DeLOCK 83739 User manual

Support Delock
If you have further questions, please contact our customer support
You can nd current product information on our homepage: www.delock.com
Final clause
Information and data contained in this manual are subject to change without notice
in advance. Errors and misprints excepted.
Copyright
No part of this user manual may be reproduced, or transmitted for any purpose,
regardless in which way or by any means, electronically or mechanically, without
explicit written approval of Delock.
Edition: 07/2022
Declaration of conformity
Products with a CE symbol fulll the EMC directive (2014/30/EU) and
RoHS directive (2011/65/EU+2015/863+2017/2102), which were released by the
EU-comission.
The declaration of conformity can be downloaded here:
https://www.delock.de/produkte/G_83739/merkmale.html
https://www.delock.de/produkte/G_83740/merkmale.html
WEEE-notice
The WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)-directive, which became
eective as European law on February 13th 2003, resulted in an all out change
in the disposal of disused electro devices. The primarily purpose of this directive
is the avoidance of electrical waste (WEEE) and at the same time the support of
recycling and other forms of recycling in order to reduce waste. The WEEE-logo on
the device and the package indicates that the device should not be disposed in the
normal household garbage. You are responsible for taking the disused electrical
and electronical devices to a respective collecting point. A separated collection and
reasonable recycling of your electrical waste helps handling the natural resources
more economical. Furthermore recycling of electrical waste is a contribution to
keep the environment and thus also the health of men. Further information about
disposal of electrical and electronical waste, recycling and the collection points
are available in local organizations, waste management enterprises, in specialized
trade and the producer of the device.
EU Import: Tragant Handels- und Beteiligungs GmbH
Beeskowdamm 13/15, 14167 Berlin, Germany
Bedienungsanleitung
Manual del usuario
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Használati utasítás
Εγχειρίδιο χρήστη
English
Deutsch
Sicherheitshinweise
• Produkt vor Feuchtigkeit schützen
• Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung schützen
Installation
1. Schalten Sie den Computer ein.
2. Schließen Sie das Kabel an den Computer an.
3. Schließen Sie das Kabel an das USB Gerät an.
Hinweis
• Sollte die Stromversorgung nicht ausreichen, schließen Sie bitte zusätzlich das
mitgelieferte Micro USB Kabel am Computer an.
• Wenn Sie einen Hub anschließen möchten, empfehlen wir ein Gerät mit
separatem Netzteil zu verwenden.
• Die Stecker des Kabels können warm werden; bitte sorgen Sie für ausreichende
Belüftung und decken Sie die Anschlüsse nicht ab.
• Der integrierte Chipsatz passt die USB 2.0 und USB 1.1-Signale der Geräte so
an, dass sie über das USB 3.0 Kabel übertragen werden können.
Safety instructions
• Protect the product against moisture
• Protect the product against direct sunlight
Installation
1. Switch on your computer.
2. Connect the cable to the computer.
3. Connect the cable to the USB device.
Note
• If the power is not sucient, please also connect the included Micro USB cable
to the computer.
• If you want to connect a hub, we recommend to use a device with a separate
power supply.
• The plugs of the cable can get warm; please ensure adequate ventilation and do
not cover the connectors.
• The integrated chipset conveys USB 2.0 and USB 1.1 signals of the devices to
be transmitted via the USB 3.0 cable.
Hrvatski
ελληνικά
Οδηγίες ασφάλειας
• Προστατεύστε το προϊόν από την υγρασία
• Προστατεύστε το προϊόν από την άμεση ηλιακή ακτινοβολία
Εγκατάσταση
1. Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας.
2. Συνδέστε το καλώδιο στον υπολογιστή.
3. Συνδέστε το καλώδιο στη συσκευή USB.
Σημείωση
• Εάν η παροχή ρεύματος δεν επαρκεί, παρακαλούμε συνδέστε το
συμπεριλαμβανόμενο καλώδιο Micro USB στον υπολογιστή.
• Εάν επιθυμείτε να συνδέσετε έναν κόμβο, προτείνουμε να χρησιμοποιήσετε μια
συσκευή με ξεχωριστό καλώδιο παροχής ρεύματος.
• Οι υποδοχές του καλωδίου υπάρχει πιθανότητα να ζεσταθούν. Παρακαλούμε
βεβαιωθείτε για τη σωστό αερισμό τους και μη καλύπτετε τους συνδέσμους.
• Το ενσωματωμένο chipset μεταφέρει σήματα USB 2.0 και USB 1.1 από τις
συσκευές ώστε να μεταδοθούν μέσω του καλωδίου USB 3.0.
Sigurnosne upute
• Zaštitite proizvod od vlage
• Zaštitite proizvod od izravne sunčeve svjetlosti
Instalacija
1. Uključite vaše računalo.
2. Spojite kabel na računalo.
3. Spojite kabel na USB uređaj.
Napomena
• Ako snaga nije dovoljna, također na računalo priključite isporučeni Micro USB
kabel.
• Ako želite povezati koncentrator, preporučujemo korištenje uređaja sa zasebnim
napajanjem.
• Priključci kabela mogu se zagrijati; osigurajte odgovarajuću ventilaciju i ne
prekrivajte konektore.
• Integrirani chipset prenosi USB 2.0 i USB 1.1 signale uređaja koji se prenose
putem USB 3.0 kabela.
Product-No:83739+83740
User manual no:83739-a
www.delock.com
User manual
Mode d’emploi
Uživatelská příručka
Manuale utente
Manual de utilizare
Korisnički priručnik
SuperSpeed USB 5 Gbps
Active Optical Cable
male to female
83739 - 20 m
83740 - 50 m

Français
Español
Polsku
Italiano
České
Svenska
Română
Magyar
Instrukcje bezpieczeństwa
• Produkt należy zabezpieczyć przed wilgocią
• Produkt należy zabezpieczyć przed bezpośrednim światłem słonecznym
Instalacja
1. Włącz komputer.
2. Podłączyć kabel do komputera.
3. Podłączyć kabel do urządzenia USB.
Uwaga
• Jeśli moc nie jest wystarczająca, prosimy podłączyć do komputera także
dołączony kabel Micro USB.
• Jeśli zachodzi potrzeba podłączenia koncentratora, zalecamy użycie urządzenia
z oddzielnym zasilaniem.
• Wtyczki kabla mogą się nagrzewać; prosimy zapewnić odpowiednią wentylację i
nie przykrywać połączeń.
• Zintegrowany chipset konwertuje sygnały USB 2.0 i USB 1.1 urządzeń do
transmisji kablem USB 3.0.
Bezpečnostní pokyny
• Chraňte produkt před vlhkostí
• Chraňte produkt před přímým slunečním světlem
Instalace
1. Zapněte počítač.
2. Připojte kabel k počítači.
3. Připojte kabel k zařízení USB.
Poznámka
• Pokud napájení není dostatečné, připojte prosím take dodaný kabel Micro USB k
počítači.
• Pokud chcete připojit hub, doporučujeme použít zařízení se samostatným
napájecím zdrojem.
• Zástrčky kabelu se mohou zahřívat; zajistěte dostatečné větrání a nezakrývejte
konektory.
• Integrovaný chipset přenáší signály zařízení USB 2.0 a USB 1.1, která mají být
přenášena kabelem USB 3.0.
Instrucciones de seguridad
• Proteja el producto contra el polvo
• Proteja el producto contra la luz solar directa
Instalación
1. Encienda su PC.
2. Conecte el cable a la computadora.
3. Conecte el cable al dispositivo USB.
Nota
• Si la potencia no es suciente, conecte también el cable Micro USB incluido a la
computadora.
• Si desea conectar un concentrador, recomendamos utilizar un dispositivo con
una fuente de alimentación separada.
• Los enchufes del cable pueden calentarse; por favor asegure una ventilación
adecuada y no cubra los conectores.
• El chipset integrado transmite las señales USB 2.0 y USB 1.1 de los dispositivos
que se transmitirán a través del cable USB 3.0.
Instructions de sécurité
• Protéger le produit contre l’humidité
• Protéger le produit contre la lumière directe du soleil
Installation
1. Allumez votre ordinateur.
2. Connecter le câble à
l'ordinateur.
3. Connecter le câble à
l'appareil USB.
Remarque
• Si l'alimentation est insusante, connecter également le câble fourni Micro USB
à l'ordinateur.
• Si vous voulez connecter une station maitresse, nous recommandons d'utiliser
un appareil avec une alimentation distincte.
• Les ches du câble peuvent chauer ; s'assurer d'une ventilation correcte et ne
pas couvrir les connecteurs.
• Le chipset intégré convoie des signaux USB 2.0 et USB 1.1 des appareils à
transmettre via le câble USB 3.0.
Biztonsági óvintézkedések
• Óvja a terméket a nedvességtől.
• Óvja a terméket a közvetlen napsugárzástól.
Telepítése
1. Kapcsolja be a számítógépet.
2. Csatlakoztassa a kábelt a számítógéphez.
3. Csatlakoztassa a kábelt az USB-eszközhöz.
Megjegyzés
• Ha a tápellátás nem elegendő, kérjük, csatlakoztassa a mellékelt Micro USB
kábelt is a számítógéphez.
• Ha egy hubot szeretne csatlakoztatni, azt javasoljuk, hogy egy külön
tápegységgel rendelkező eszközt használjon.
• A kábel dugója felmelegedhet; kérjük, gondoskodjon megfelelő szellőzésről, és
ne takarja le a csatlakozókat.
• Az integrált chipkészlet segítségével a készülékek továbbítandó USB 2.0 és USB
1.1 jelei átadásra kerülnek az USB 3.0 kábelen.
Instrucţiuni de siguranţă
• Protejaţi produsul împotriva umidităţii
• Protejaţi produsul împotriva luminii directe a soarelui
Instalarea
1. Porniţi computerul.
2. Conectați cablul la computer.
3. Conectați cablul la dispozitivul USB.
Notă
• Dacă alimentarea nu este sucientă, conectați, de asemenea, cablul Micro USB
inclus la calculator.
• Dacă doriți să conectați un hub, vă recomandăm să utilizați un dispozitiv cu o
sursă de alimentare separată.
• Conectorii cablului se pot încălzi; asigurați o ventilație adecvată și nu acoperiți
conectorii.
• Chipset-ul integrat transmite semnalele USB 2.0 și USB 1.1 ale dispozitivelor
care trebuie transmise prin intermediul cablului USB 3.0.
Säkerhetsinstruktioner
• Skydda produkten mot fukt
• Skydda produkten mot direkt solljus
Installation
1. Slå på datorn.
2. Anslut kabeln till datorn.
3. Anslut kabeln till USB-enheten.
Obs
• Om det inte nns tillräckligt med ström ska den medföljande Micro USB-kabeln
även anslutas till datorn.
• Om du vill ansluta en hubb rekommenderar vi att använda en enhet med en
separat strömförsörjning.
• Kontakterna på kabeln kan bli varma, därför måste ändamålsenlig ventilering
säkerställas samt att anslutningarna inte får övertäckas.
• Den integrerade styrkretsen överför USB 2.0 och USB 1.1-signaler från
enheterna som ska skickas via USB 3.0-kabeln.
Istruzioni per la sicurezza
• Proteggere il prodotto dall'umidità
• Proteggere il prodotto dalla luce solare diretta
Installazione
1. Accendere il computer.
2. Collegare il cavo al computer.
3. Collegare il cavo al dispositivo USB.
Nota
• Se l'alimentazione non è suciente, si prega di collegare il cavo Micro USB
incluso per il computer.
• Se si desidera collegare un hub, si consiglia di utilizzare un dispositivo con
alimentazione separata.
• Le prese del cavo si possono surriscaldare; si prega di assicurare un'adeguata
ventilazione e non coprire i connettori.
• Il chipset integrato trasmette i segnali USB 2.0 e USB 1.1 dei dispositivi che
devono essere trasmessi tramite il cavo USB 3.0.
Cet appareil
se recycle
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
This manual suits for next models
1
Other DeLOCK Cables And Connectors manuals
Popular Cables And Connectors manuals by other brands

Multi-Contact
Multi-Contact PV-ADSP4/2,5 Assembly instructions

Leuze
Leuze multiNet plus Master MA 30 Technical description

IDEAL Networks
IDEAL Networks LanTEK III MPTL Quick reference guide

Daxten
Daxten VOYAGER MICRO installation guide

Gifas-electric
Gifas-electric RoadLED 50m manual

HDanywhere
HDanywhere SplitterMax12 manual