DeLOCK 88501 User manual

4 x Gigabit LAN PoE+ PCI Express x4
Card
Product-No:88501
User manual no:88501-a
www.delock.com
User manual
Mode d’emploi
Uživatelská příručka
Manuale utente
Manual de utilizare
Korisnički priručnik
Bedienungsanleitung
Manual del usuario
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Használati utasítás
Εγχειρίδιο χρήστη

-2-
English
Description
The PCI Express card by Delock oers four network ports with a data transfer
rate up to 1000 Mbps.
PoE support
The RJ45 ports support Power over Ethernet according to IEEE 802.3af / 802.3at,
so power can be supplied to PoE-enabled devices, such as IP cameras or PoE
splitters via the network cable.
Specication
• Connectors:
external:
4 x Gigabit LAN RJ45 jack with screw-nut
internal:
1 x PCI Express x4, V2.1
1 x 4 pin power connector
• Chipset: Intel i350
• Data transfer rate:
Ethernet up to 10 Mbps (Half/Full Duplex)
Fast Ethernet up to 100 Mbps (Half/Full Duplex)
Gigabit Ethernet up to 1000 Mbps (Half/Full Duplex)
PCI Express x4 up to 16 Gbps
• Suitable for Gigabit Ethernet vision systems
• Supports IEEE 1588 PTP
• Supports IEEE 802.3 / 802.3u / 802.3z / 802.3ab
• Supports IEEE 802.1Q Virtual LAN (VLAN)
• Supports IEEE 802.3az (Energy Ecient Ethernet)
• Supports 9k Jumbo Frames
• Supports PXE
• Supports IEEE 802.3af PoE
• Supports IEEE 802.3at PoE+
• Phantom power (Mode A, pairs 1/2 and 3/6)
• Output power: max. 90 W total
• LED indicator for link and activity
System requirements
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64
• PC with one free PCI Express slot

-3-
English
Package content
• PCI Express card
• Driver CD
• User manual
Safety instructions
• Protect the product against moisture
• Avoid anti-static electricity when installing the card
Hardware Installation
1. Turn o your PC and unplug the power cord.
2. Open the housing.
3. Remove the slot holder from the available PCI Express slot.
4. Insert the card straight and carefully into the free PCI Express slot, until it is
well seated.
5. Use a screw to attach the card to the housing.
6. Connect a power cable of your power supply to the PCI Express card.
7. Reattach the housing and connect the power cord to the AC adapter.
Driver Installation
1. Switch on your computer.
2. Put the driver CD in the CD ROM drive.
3. Open Windows Explorer, select: CD-drive\Version 22.6\autorun.exe.
4. Follow the instructions of the driver installation.
5. Restart the computer under Windows after installation of the driver.
6. After restart you can start using the device immediately.

-4-
English
Support Delock
If you have further questions, please contact our customer support
You can nd current product information on our homepage: www.delock.com
Final clause
Information and data contained in this manual are subject to change without
notice in advance. Errors and misprints excepted.
Copyright
No part of this user manual may be reproduced, or transmitted for any purpose,
regardless in which way or by any means, electronically or mechanically, without
explicit written approval of Delock.
Edition: 11/2020

-5-
Deutsch
Systemvoraussetzungen
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64
• PC mit einem freien PCI Express Steckplatz
Packungsinhalt
• PCI Express Karte
• Treiber CD
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
• Produkt vor Feuchtigkeit schützen
• Vermeiden Sie antistatische Auadung beim Einbau der Karte
Hardwareinstallation
1. Schalten Sie Ihren PC aus, ziehen Sie das Netzkabel.
2. Önen Sie das Gehäuse.
3. Entfernen Sie das Slotblech vom gewünschten freien PCI Express
Steckplatz.
4. Stecken Sie die Karte gerade und vorsichtig in den freien PCI Express Slot,
bis sie fest sitzt.
5. Befestigen Sie die Karte mit einer Schraube am Gehäuse.
6. Verbinden Sie ein Stromkabel Ihres Netzteils mit der PCI Express Karte.
7. Schließen Sie das Gehäuse wieder und verbinden Sie das Netzkabel mit
dem Netzteil.
Treiberinstallation
1. Schalten Sie den Computer ein.
2. Legen Sie die Treiber CD in Ihr Laufwerk ein.
3. Önen Sie mit dem Explorer folgendes Programm: CD-Laufwerk\
Version 22.6\autorun.exe.
4. Folgen Sie nun den Anweisungen der Treiberinstallation.
5. Nach der Treiberinstallation starten Sie den Rechner unter Windows neu.
6. Nach dem Neustart können Sie das Gerät verwenden.

-6-
Français
Conguration système requise
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64
• PC avec un slot PCI Express libre
Contenu de l’emballage
• PCI Express Carte
• CD d’installation des pilotes
• Mode d’emploi
Instructions de sécurité
• Protéger le produit contre l’humidité
• Éviter l’électricité statique lors de l’installation de la carte
Installation matérielle
1. Eteignez votre PC et débranchez le cordon d'alimentation.
2. Ouvrez le boîtier.
3. Enlevez le cache du slot PCI Express disponible.
4. Insérez la carte tout droit et avec précaution dans le slot PCI Express libre
jusqu'à ce qu'elle soit bien en place.
5. Utilisez une vis pour attacher la carte au boîtier.
6. Connectez un câble d'alimentation de votre bloc d'alimentation sur le carte
PCI Express.
7. Remontez le boîtier et branchez le cordon d'alimentation et l'adaptateur AC.
Installation du pilote
1. Allumez votre ordinateur.
2. Mettez le CD de pilotes dans le lecteur de CD ROM.
3. Ouvrez l'Explorateur Windows, sélectionnez : CD-drive\Version 22.6\
autorun.exe.
4. Suivez les instructions d’installation du pilote.
5. Redémarrez l'ordinateur sous Windows après l'installation du pilote.
6. Après redémarrage vous pouvez immédiatement commencer à utiliser le
périphérique.

-7-
Español
Requisitos del sistema
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64
• PC con una ranura PCI Express libre
Contenido del paquete
• Tarjeta PCI Express
• Driver en CD
• Manual del usuario
Instrucciones de seguridad
• Proteja el producto contra el polvo
• Evite la electricidad estática cuando instale la tarjeta
Hardware Instalación
1. Apague su equipo y desconecte el cable de alimentación.
2. Abra la carcasa.
3. Retire el soporte de la ranura de la ranura PCI Express disponible.
4. Inserte la tarjeta en posición recta y con cuidado en la ranura PCI Express
libre hasta que quede correctamente asentada.
5. Utilice un tornillo para jar la tarjeta a la carcasa.
6. Conecte un cable de alimentación desde la fuente de alimentación a la
tarjeta PCI Express.
7. Vuelva a colocar la carcasa y conecte el adaptador de CA del cable de
alimentación.
Instalación del controlador
1. Encienda su PC.
2. Inserte el CD del controlador en la unidad de CD ROM.
3. Abra el Explorador de Windows y seleccione Unidad_de_CD\Version 22.6\
autorun.exe.
4. Siga las instrucciones de instalación del controlador.
5. Reinicie el equipo Windows después de instalar del controlador.
6. Después del reinicio el dispositivo estará listo para su uso.

-8-
České
Systémové požadavky
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64
• PC s volným PCI Express slotem
Obsah balení
• Karta PCI Express
• CD s ovladači
• Uživatelská příručka
Bezpečnostní pokyny
• Chraňte produkt před vlhkostí
• Při instalaci karty se vyvarujte působení antistatické elektřiny
Instalace hardware
1. Vypněte PC a odpojte přívodní šňůru napájení.
2. Otevřte kryt PC.
3. Vyndejte záslepku z volného PCI Express slotu.
4. Vložte kartu opatrně do volného PCI Express slotu až zcela dosedne.
5. Přišroubujte pomocí šroubováku kartu ke skříni.
6. Připojte napájecí kabel ze zdroje počítače k PCI Express kartě.
7. Nasaďte zpět kryt a připojte napájecí šňůru.
Instalace ovladače
1. Zapněte počítač.
2. Vložte CD s ovladači do mechaniky.
3. Spusťte prohlížeč, zvolte: CD-mechanika\Version 22.6\autorun.exe.
4. Pokračujte podle instrukcí pro instalaci ovladače.
5. Restartujte počítač po instalaci ovladače.
6. Po restartu je možné disk ihned používat.

-9-
Polsku
Wymagania systemowe
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64
• PC z wolnym slotem PCI Express
Zawartość opakowania
• Karta PCI Express
• Sterowniki na CD
• Instrukcja obsługi
Instrukcje bezpieczeństwa
• Produkt należy zabezpieczyć przed wilgocią
• Podczas instalacji karty należy się zabezpieczyć przed elektrycznością
statyczną
Instalacja sprzętu
1. Wyłącz komputer i odłącz kabel zasilania.
2. Otwórz obudowę.
3. Usuń blokadę z wolnego slotu PCI Express.
4. Wsuwaj kartę prosto i ostrożnie do wolnego slotu PCI Express, aż zostanie
dobrze umocowana.
5. Przykręć śrubką kartę do obudowy.
6. Podłącz kabel zasilania zasilacza do karty PCI Express.
7. Zamknij z powrotem obudowę i podłącz kabel do zasilacza.
Instalacja sterownika
1. Wyłącz komputer.
2. Włóż płytę CD-ROM ze sterownikami.
3. Otwórz Eksplorator Windows, wybierz: CD-drive\Version 22.6\autorun.exe.
4. Postępuj zgodnie z instrukcjami programu instalacyjnego.
5. Po instalacji sterownika uruchom ponownie komputer.
6. Po restarcie można od razu rozpocząć korzystanie z urządzenia.

-10-
Italiano
Requisiti di sistema
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64
• PC con uno slot PCI Express libero
Contenuto della confezione
• Scheda PCI Express
• CD contenente il driver
• Manuale utente
Istruzioni per la sicurezza
• Proteggere il prodotto dall'umidità
• Evitare l'elettricità antistatica durante l'installazione della scheda
Installazione dell'hardware
1. Spegnere il PC e scollegare il cavo di alimentazione.
2. Aprire l'alloggiamento.
3. Rimuovere il supporto dallo slot PCI Express disponibile.
4. Inserire la scheda in linea retta e con cura nello slot PCI Express libero
nché non si trova in sede.
5. Utilizzare una vite per ssare la scheda nell'alloggiamento.
6. Collegare un proprio cavo di alimentazione alla scheda PCI Express.
7. Reinserire l'alloggiamento e collegare il cavo di alimentazione all'adattatore
CA.
Installazione del driver
1. Accendere il computer.
2. Inserire il CD del driver nell'unità CD ROM.
3. Aprire Esplora risorse e selezionare unità CD\Version 22.6\autorun.exe.
4. Attenersi alle istruzioni di installazione del driver.
5. Riavviare il computer in Windows dopo l'installazione del driver.
6. Dopo il riavvio, è possibile iniziare ad utilizzare il dispositivo immediatamente.

-11-
Svenska
Systemkrav
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64
• PC med en ledig PCI Express-plats
Paketets innehåll
• PCI Express-kort
• CD-skiva med drivrutiner
• Bruksanvisning
Säkerhetsinstruktioner
• Skydda produkten mot fukt
• Undvik antistatisk elektricitet när du installerar kortet
Hårdvaruinstallation
1. Stäng av datorn och koppla ifrån strömsladden.
2. Öppna höljet.
3. Ta bort platshållaren från den lediga PCI Express-platsen.
4. Sätt försiktigt in kortet rakt i den lediga PCI Express-platsen, tills det sitter
ordentligt på plats.
5. Använd en skruv för att fästa kortet till höljet.
6. Anslut en strömsladd från din strömförsörjning till PCI Express-kort.
7. Sätt tillbaka höljet och anslut strömsladden till eluttaget.
Installation av drivrutiner
1. Slå på datorn.
2. Placera CD-skivan med drivrutinerna i CD-enheten.
3. Öppna Windows utforskaren och välj: CD-enhet\Version 22.6\autorun.exe.
4. Följ instruktionerna för drivrutinsinstallation.
5. Starta om datorn med Windows efter drivrutinsinstallationen.
6. Efter omstart kan du börja använda enheten direkt.

-12-
Română
Cerinte de sistem
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64
• PC cu slot PCI Express liber
Pachetul contine
• Placă PCI Express
• CD cu drivere
• Manual de utilizare
Instrucţiuni de siguranţă
• Protejaţi produsul împotriva umidităţii
• Evitaţi electricitatea antistatică atunci când instalaţi cardul
Instalarea componentelor hardware
1. Închideţi PC-ul şi deconectaţi cablul de alimentare.
2. Deschideţi carcasa.
3. Scoateţi suportul de slot din slotul PCI Express disponibil.
4. Introduceţi cardul drept şi cu atenţie în slotul PCI Express liber până când
acesta se aă în poziţie.
5. Folosiţi un şurub pentru a ataşa cardul la carcasă.
6. Conectați un cablu de alimentare al sursei de alimentare la placa PCI
Express.
7. Reataşaţi carcasa şi conectaţi cablul de alimentare la adaptorul de c.a.
Instalarea driverului
1. Porniţi computerul.
2. Introduceţi CD-ul cu drivere în unitatea CD ROM.
3. Deschideţi Windows Explorer, selectaţi: CD-drive\Version 22.6\autorun.exe.
4. Urmaţi instrucţiunile de instalare a driverului.
5. Reporniţi computerul în Windows după instalarea driverului.
6. După repornire, puteţi începe să utilizaţi dispozitivul imediat.

-13-
Magyar
Rendszerkövetelmények
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64
• PC egy szabad PCI Express illesztőhellyel
A csomag tartalma
• PCI Express kártya
• CD lemez illesztőprogrammal
• Használati utasítás
Biztonsági óvintézkedések
• Óvja a terméket a nedvességtől.
• Kerülje az elektrosztatikus kisüléseket a kártya telepítése közben.
Hardvertelepítés
1. Kapcsolja ki a PC-t és húzza ki a hálózati tápkábelt.
2. Nyissa ki a számítógépházat.
3. Távolítsa el az illesztőhely tartóját a szabad PCI Express illesztőhelyről.
4. Egyenes helyzetben és óvatosan helyezze be a kártyát a szabad PCI
Express illesztőhelyre, majd nyomja le a kártyát, amíg a helyére nem
illeszkedik.
5. Rögzítse egy csavarral a számítógép vázához.
6. Csatlakoztassa a tápegység egyik tápkábelét a PCI Express kártyához.
7. Szerelje vissza a ház fedelét és csatlakoztassa a tápkábelt a tápegységhez.
Illesztőprogram telepítése
1. Kapcsolja be a számítógépet.
2. Helyezze az illesztőprogramot tartalmazó CD-lemezt a CD ROM meghajtóba.
3. Nyissa meg a Windows Intézőt és jelölje ki a következőt: CD-meghajtó\
Version 22.6\autorun.exe.
4. Kövesse az illesztőprogram telepítésének útmutatásait.
5. Miután az illesztőprogram telepítése kész, indítsa újra a számítógépet
Windows alatt.
6. A rendszerindítást követően azonnal használatba veheti az eszközt.

-14-
Hrvatski
Preduvjeti sustava
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64
• Računalo s jednim slobodnim PCI Express utorom
Sadržaj pakiranja
• PCI Express kartica
• CD s upravljačkim programom
• Korisnički priručnik
Sigurnosne upute
• Zaštitite proizvod od vlage
• Izbjegavajte antistatički elektricitet prilikom umetanja kartice
Ugradnja hardvera
1. Isključite računalo i odvojite kabel za napajanje.
2. Otvorite kućište.
3. Izvadite držač utora iz raspoloživog PCI Express utora.
4. Ravno i pažljivo umetnite karticu u slobodan PCI Express utor dok potpuno
ne sjedne na mjesto.
5. Vijkom pričvrstite karticu za kućište.
6. Priključite kabel za napajanje vašeg izvora napajanja u PCI Express karticu.
7. Vratit kućište i ponovno priključite kabel za napajanje u AC adapter.
Instalacija upravljačkog programa
1. Uključite vaše računalo.
2. Umetnite CD s upravljačkim programom u CD ROM.
3. Otvorite Windows Explorer i odaberite: CD-pogon\Version 22.6\autorun.exe.
4. Slijedite upute za instalaciju upravljačkog programa.
5. Ponovo pokrenite računalo u sustavu Windows nakon instalacije
upravljačkog programa.
6. Nakon ponovnog pokretanja možete odmah početi koristiti uređaj.

-15-
ελληνικά
Απαιτήσεις συστήματος
• Windows 8.1/8.1-64/10/10-64
• Η/Υ με μία ελεύθερη υποδοχή PCI Express
Περιεχόμενα συσκευασίας
• Κάρτα PCI Express
• CD με πρόγραμμα οδήγησης
• Εγχειρίδιο χρήστη
Οδηγίες ασφάλειας
• Προστατεύστε το προϊόν από την υγρασία
• Αποφύγετε αντιστατικό ηλεκτρισμό όταν εγκαθιστάτε την κάρτα
Εγκατάσταση υλικού
1. Σβήστε τον Η/Υ σας και βγάλτε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα.
2. Ανοίξτε το περίβλημα.
3. Αφαιρέστε τον συγκρατητήρα υποδοχής από τη διαθέσιμη υποδοχή PCI
Express.
4. Εισάγετε την κάρτα απευθείας και προσεκτικά στην ελεύθερη υποδοχή PCI
Express, μέχρι να κάτσει καλά.
5. Χρησιμοποιήστε μία βίδα για να προσαρτήσετε την κάρτα στο περίβλημα.
6. Συνδέστε ένα καλώδιο τροφοδοσίας της τροφοδοσίας ρεύματός σας στην
Κάρτα PCI Express.
7. Συνδέστε ξανά το περίβλημα και συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στην
πρίζα ρεύματος.
Εγκατάσταση προγράμματος οδήγησης
1. Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας.
2. Βάλτε το CD με πρόγραμμα οδήγησης στον οδηγό CD ROM.
3. Ανοίξτε την Εξερεύνηση των Windows, επιλέξτε: CD-drive\Version 22.6\
autorun.exe.
4. Ακολουθήστε τις οδηγίες εγκατάστασης του οδηγού.
5. Κάντε επανεκκίνηση στον υπολογιστή σας σε Windows μετά την εγκατάσταση
της μονάδας.
6. Μετά την επανεκκίνηση, μπορείτε να ξεκινήσετε να χρησιμοποιείτε τη
συσκευή αμέσως.

Declaration of conformity
Products with a CE symbol fulll the EMC directive (2014/30/EU) and
RoHS directive (2011/65/EU+2015/863), which were released by the
EU-comission.
The declaration of conformity can be downloaded here:
http://www.delock.de/service/conformity
WEEE-notice
The WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)-directive, which became
eective as European law on February 13th 2003, resulted in an all out change
in the disposal of disused electro devices. The primarily purpose of this directive
is the avoidance of electrical waste (WEEE) and at the same time the support of
recycling and other forms of recycling in order to reduce waste. The WEEE-logo
on the device and the package indicates that the device should not be disposed
in the normal household garbage. You are responsible for taking the disused
electrical and electronical devices to a respective collecting point. A separated
collection and reasonable recycling of your electrical waste helps handling the
natural resources more economical. Furthermore recycling of electrical waste is
a contribution to keep the environment and thus also the health of men. Further
information about disposal of electrical and electronical waste, recycling and
the collection points are available in local organizations, waste management
enterprises, in specialized trade and the producer of the device.
EU Import: Tragant Handels- und Beteiligungs GmbH
Beeskowdamm 13/15, 14167 Berlin, Germany
Table of contents
Languages:
Other DeLOCK PCI Card manuals

DeLOCK
DeLOCK 88084 User manual

DeLOCK
DeLOCK 89555 User manual

DeLOCK
DeLOCK 89243 User manual

DeLOCK
DeLOCK 89016 User manual

DeLOCK
DeLOCK 89125 User manual

DeLOCK
DeLOCK 90299 User manual

DeLOCK
DeLOCK 89382 User manual

DeLOCK
DeLOCK 88204 User manual

DeLOCK
DeLOCK 90071 User manual

DeLOCK
DeLOCK 89135 User manual

DeLOCK
DeLOCK 89040 User manual

DeLOCK
DeLOCK 89379 User manual

DeLOCK
DeLOCK 2 x serial PCI Card User manual

DeLOCK
DeLOCK 95267 User manual

DeLOCK
DeLOCK 89133 User manual

DeLOCK
DeLOCK 95273 User manual

DeLOCK
DeLOCK 90048 User manual

DeLOCK
DeLOCK 89004 User manual

DeLOCK
DeLOCK 90090 User manual

DeLOCK
DeLOCK 88606 User manual