DeLOCK 90158 User manual

Declaration of conformity
Products with a CE symbol fulll the EMC directive (2014/30/EU) and
RoHS directive (2011/65/EU+2015/863+2017/2102), which were released by the
EU-comission.
The declaration of conformity can be downloaded here:
https://www.delock.de/produkte/G_90158/merkmale.html
WEEE-notice
The WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)-directive, which became
eective as European law on February 13th 2003, resulted in an all out change
in the disposal of disused electro devices. The primarily purpose of this directive
is the avoidance of electrical waste (WEEE) and at the same time the support of
recycling and other forms of recycling in order to reduce waste. The WEEE-logo
on the device and the package indicates that the device should not be disposed
in the normal household garbage. You are responsible for taking the disused
electrical and electronical devices to a respective collecting point. A separated
collection and reasonable recycling of your electrical waste helps handling the
natural resources more economical. Furthermore recycling of electrical waste is
a contribution to keep the environment and thus also the health of men. Further
information about disposal of electrical and electronical waste, recycling and
the collection points are available in local organizations, waste management
enterprises, in specialized trade and the producer of the device.
Cet appareil
se recycle
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
EU Import: Tragant Handels- und Beteiligungs GmbH
Beeskowdamm 13/15, 14167 Berlin, Germany
Support Delock
If you have further questions, please contact our customer support
You can nd current product information on our homepage: www.delock.com
Final clause
Information and data contained in this manual are subject to change without notice
in advance. Errors and misprints excepted.
Copyright
No part of this user's manual may be reproduced, or transmitted for any purpose,
regardless in which way or by which means, electronically or mechanically, without
explicit written approval of Delock.
Edition: 11/2023
USB 10 Gbps PCI Express x4 Card
1 x external USB-C™ +
1 x internal USB-A
User manual
Mode d’emploi
Uživatelská příručka
Manuale utente
Manual de utilizare
Korisnički priručnik
Bedienungsanleitung
Manual del usuario
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Használati utasítás
Εγχειρίδιο χρήστη
Product-No: 90158
User manual no: 90158-a
www.delock.com
English
Description
This PCI Express card by Delock expands the PC by two USB 10 Gbps ports.
Dierent USB devices such as USB ash memory, card reader, external enclosure
etc. can be connected. The card allows a data transfer rate of 10 Gbps on both
ports when used simultaneously.
Specication
• Connectors:
external:
1 x USB 10 Gbps USB Type-C™ female
internal:
1 x PCI Express x4, V3.0
1 x USB 10 Gbps Type-A female
• Chipset: Asmedia ASM3142
• Data transfer rate up to 10 Gbps
• Power supply via PCI Express interface or via SATA 15 pin power connector
• Electrical power per port:
USB Type-C™: max. 15 watt (5 V / 3 A)
USB Type-A: max. 10 watt (5 V / 2 A)
• Supports eXtensible Host Controller Interface (xHCI) specication 1.1
• Supports Multiple INs
• Bootable

System requirements
• Linux Kernel 5.15 or above
• Windows 10/10-64/11
• PC with one free PCI Express x4 / x8 / x16 / x32 slot
Package content
• PCI Express card USB 10 Gbps
• Low prole bracket
• User manual
Safety instructions
• Protect the product against moisture
• Avoid anti-static electricity when installing the card
Hardware Installation
1. Turn o your PC and unplug the power cord.
2. Open the housing.
3. Remove the slot holder from the available PCI Express slot.
4. Insert the card straight and carefully into the free PCI Express slot, until it is
well seated.
5. Use a screw to attach the card to the housing.
6. Reattach the housing and connect the power cord to the AC adapter.
7. Switch on your computer.
Driver Installation
1. When the installation of the device is nished, the driver will be automatically
installed after you restart the computer.
2. You can now start to use the device.
Conguration système requise
• Linux Kernel 5.15 ou version ultérieure
• Windows 10/10-64/11
• PC avec un slot PCI Express x4 / x8 / x16 / x32 libre
Contenu de l’emballage
• PCI Express Carte USB 10 Gbps
• Low prole slot arrière
• Mode d’emploi
Instructions de sécurité
• Protéger le produit contre l’humidité
• Éviter l’électricité statique lors de l’installation de la carte
Installation matérielle
1. Eteignez votre PC et débranchez le cordon d'alimentation.
2. Ouvrez le boîtier.
3. Enlevez le cache du slot PCI Express disponible.
4. Insérez la carte tout droit et avec précaution dans le slot PCI Express libre
jusqu'à ce qu'elle soit bien en place.
5. Utilisez une vis pour attacher la carte au boîtier.
6. Remontez le boîtier et branchez le cordon d'alimentation et l'adaptateur AC.
7. Allumez votre ordinateur.
Installation du pilote
1. Lorsque l'installation du périphérique est terminée, le pilote est installé
automatiquement après redémarrage de l'ordinateur.
2. Vous pouvez à présent commencer à utiliser le périphérique.
English
Deutsch
Français
Español
Systemvoraussetzungen
• Linux Kernel 5.15 oder höher
• Windows 10/10-64/11
• PC mit einem freien PCI Express x4 / x8 / x16 / x32 Steckplatz
Packungsinhalt
• PCI Express Karte USB 10 Gbps
• Low Prole Blende
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
• Produkt vor Feuchtigkeit schützen
• Vermeiden Sie antistatische Auadung beim Einbau der Karte
Hardwareinstallation
1. Schalten Sie Ihren PC aus, ziehen Sie das Netzkabel.
2. Önen Sie das Gehäuse.
3. Entfernen Sie das Slotblech vom gewünschten freien PCI Express Steckplatz.
4. Stecken Sie die Karte gerade und vorsichtig in den freien PCI Express Slot,
bis sie fest sitzt.
5. Befestigen Sie die Karte mit einer Schraube am Gehäuse.
6. Schließen Sie das Gehäuse wieder und verbinden Sie das Netzkabel mit dem
Netzteil.
7. Schalten Sie den Computer ein.
Treiberinstallation
1. Nach dem Einbau des Gerätes wird nach dem Neustart der Treiber
automatisch installiert.
2. Sie können nun das Gerät verwenden.
Requisitos del sistema
• Linux Kernel 5.15 o superior
• Windows 10/10-64/11
• PC con una ranura PCI Express x4 / x8 / x16 / x32 libre
Contenido del paquete
• Tarjeta PCI Express USB 10 Gbps
• Low prole soporte posterior
• Manual del usuario
Instrucciones de seguridad
• Proteja el producto contra el polvo
• Evite la electricidad estática cuando instale la tarjeta
Hardware Instalación
1. Apague su equipo y desconecte el cable de alimentación.
2. Abra la carcasa.
3. Retire el soporte de la ranura de la ranura PCI Express disponible.
4. Inserte la tarjeta en posición recta y con cuidado en la ranura PCI Express
libre hasta que quede correctamente asentada.
5. Utilice un tornillo para jar la tarjeta a la carcasa.
6. Vuelva a colocar la carcasa y conecte el adaptador de CA del cable de
alimentación.
7. Encienda su PC.
Instalación del controlador
1. Cuando la instalación del dispositivo haya terminado, el controlador se
instalará automáticamente después de reiniciar el equipo.
2. Ahora ya puede utilizar el dispositivo.

České
Polsku
Italiano
Svenska
Systémové požadavky
• Linux Kernel 5.15 nebo vyšší
• Windows 10/10-64/11
• PC s jedním volným PCI Express x4 / x8 / x16 / x32 slotem
Obsah balení
• Karta PCI Express s USB 10 Gbps
• Záslepka do slotu
• Uživatelská příručka
Bezpečnostní pokyny
• Chraňte produkt před vlhkostí
• Při instalaci karty se vyvarujte působení antistatické elektřiny
Instalace hardware
1. Vypněte PC a odpojte přívodní šňůru napájení.
2. Otevřte kryt PC.
3. Vyndejte záslepku z volného PCI Express slotu.
4. Vložte kartu opatrně do volného PCI Express slotu až zcela dosedne.
5. Přišroubujte pomocí šroubováku kartu ke skříni.
6. Nasaďte zpět kryt a připojte napájecí šňůru.
7. Zapněte počítač.
Instalace ovladače
1. Po dokončení instalace hardwaru se driver nainstaluje automaticky. Poté
restartujte počítač.
2. Zařízení můžete začít používat.
Requisiti di sistema
• Linux Kernel 5.15 o superiore
• Windows 10/10-64/11
• PC con uno slot PCI Express x4 / x8 / x16 / x32 libero
Contenuto della confezione
• Scheda PCI Express USB 10 Gbps
• Staa a basso prolo
• Manuale utente
Istruzioni per la sicurezza
• Proteggere il prodotto dall'umidità
• Evitare l'elettricità antistatica durante l'installazione della scheda
Installazione dell'hardware
1. Spegnere il PC e scollegare il cavo di alimentazione.
2. Aprire l'alloggiamento.
3. Rimuovere il supporto dallo slot PCI Express disponibile.
4. Inserire la scheda in linea retta e con cura nello slot PCI Express libero nché
non si trova in sede.
5. Utilizzare una vite per ssare la scheda nell'alloggiamento.
6. Reinserire l'alloggiamento e collegare il cavo di alimentazione all'adattatore CA.
7. Accendere il computer.
Installazione del driver
1. Al termine dell'installazione del dispositivo, il driver viene automaticamente
installato al riavvio del computer.
2. Ora è possibile iniziare a utilizzare il dispositivo.
Wymagania systemowe
• Linux Kernel 5.15 lub nowszy
• Windows 10/10-64/11
• PC z jednym wolnym gniazdem PCI Express x4 / x8 / x16 / x32
Zawartość opakowania
• Karta PCI Express USB 10 Gbps
• Low Prole śledz
• Instrukcja obsługi
Instrukcje bezpieczeństwa
• Produkt należy zabezpieczyć przed wilgocią
• Podczas instalacji karty należy się zabezpieczyć przed elektrycznością statyczną
Instalacja sprzętu
1. Wyłącz komputer i odłącz kabel zasilania.
2. Otwórz obudowę.
3. Usuń blokadę z wolnego slotu PCI Express.
4. Wsuwaj kartę prosto i ostrożnie do wolnego slotu PCI Express, aż zostanie
dobrze umocowana.
5. Przykręć śrubką kartę do obudowy.
6. Zamknij z powrotem obudowę i podłącz kabel do zasilacza.
7. Włącz komputer.
Instalacja sterownika
1. Po zainstalowaniu urządzenia, sterownik zainstaluje się automatycznie po
restarcie komputera.
2. Teraz można już korzystać z urządzenia.
Systemkrav
• Linux Kernel 5.15 eller högre
• Windows 10/10-64/11
• PC med en ledig PCI Express x4 / x8 / x16 / x32 -plats
Paketets innehåll
• PCI Express-kort USB 10 Gbps
• Fäste med låg prol
• Bruksanvisning
Säkerhetsinstruktioner
• Skydda produkten mot fukt
• Undvik antistatisk elektricitet när du installerar kortet
Hårdvaruinstallation
1. Stäng av datorn och koppla ifrån strömsladden.
2. Öppna höljet.
3. Ta bort platshållaren från den lediga PCI Express-platsen.
4. Sätt försiktigt in kortet rakt i den lediga PCI Express-platsen, tills det sitter
ordentligt på plats.
5. Använd en skruv för att fästa kortet till höljet.
6. Sätt tillbaka höljet och anslut strömsladden till eluttaget.
7. Slå på datorn.
Installation av drivrutiner
1. När installationen an enheten är klar kommer drivrutinen att automatiskt
installeras när du startar om datorn.
2. Du kan nu börja använda enheten.

Preduvjeti sustava
• Linux Kernel 5.15 ili noviji
• Windows 10/10-64/11
• Računalo s jednim slobodnim PCI Express x4 / x8 / x16 / x32 utorom
Sadržaj pakiranja
• PCI Express kartica USB 10 Gbps
• Nosač niskog prola
• Korisnički priručnik
Sigurnosne upute
• Zaštitite proizvod od vlage
• Izbjegavajte antistatički elektricitet prilikom umetanja kartice
Ugradnja hardvera
1. Isključite računalo i odvojite kabel za napajanje.
2. Otvorite kućište.
3. Izvadite držač utora iz raspoloživog PCI Express utora.
4. Ravno i pažljivo umetnite karticu u slobodan PCI Express utor dok potpuno
ne sjedne na mjesto.
5. Vijkom pričvrstite karticu za kućište.
6. Vratit kućište i ponovno priključite kabel za napajanje u AC adapter.
7. Uključite vaše računalo.
Instalacija upravljačkog programa
1. Po dovršetku instalacije uređaja, upravljački program će se automatski
instalirati nakon ponovnog pokretanja računala.
2. Sada možete početi s upotrebom uređaja.
Română
Magyar
Hrvatski
ελληνικά
Cerinte de sistem
• Linux Kernel 5.15 sau superior
• Windows 10/10-64/11
• PC cu slot PCI Express x4 / x8 / x16 / x32 liber
Pachetul contine
• Placă PCI Express USB 10 Gbps
• Consolă minimalistă
• Manual de utilizare
Instrucţiuni de siguranţă
• Protejaţi produsul împotriva umidităţii
• Evitaţi electricitatea antistatică atunci când instalaţi cardul
Instalarea componentelor hardware
1. Închideţi PC-ul şi deconectaţi cablul de alimentare.
2. Deschideţi carcasa.
3. Scoateţi suportul de slot din slotul PCI Express disponibil.
4. Introduceţi cardul drept şi cu atenţie în slotul PCI Express liber până când
acesta se aă în poziţie.
5. Folosiţi un şurub pentru a ataşa cardul la carcasă.
6. Reataşaţi carcasa şi conectaţi cablul de alimentare la adaptorul de c.a.
7. Porniţi computerul.
Instalarea driverului
1. Atunci când instalarea dispozitivului este nalizată, driverul va instalat
automat după ce reporniţi computerul.
2. Acum puteți începe să utilizați dispozitivul.
Rendszerkövetelmények
• Linux Kernel 5.15 vagy újabb
• Windows 10/10-64/11
• PC egy szabad PCI Express x4 / x8 / x16 / x32 illesztőhellyel
A csomag tartalma
• PCI Express kártya USB 10 Gbps
• Kisméretű konzol
• Használati utasítás
Biztonsági óvintézkedések
• Óvja a terméket a nedvességtől.
• Kerülje az elektrosztatikus kisüléseket a kártya telepítése közben.
Hardvertelepítés
1. Kapcsolja ki a PC-t és húzza ki a hálózati tápkábelt.
2. Nyissa ki a számítógépházat.
3. Távolítsa el az illesztőhely tartóját a szabad PCI Express illesztőhelyről.
4. Egyenes helyzetben és óvatosan helyezze be a kártyát a szabad PCI Express
illesztőhelyre, majd nyomja le a kártyát, amíg a helyére nem illeszkedik.
5. Rögzítse egy csavarral a számítógép vázához.
6. Szerelje vissza a ház fedelét és csatlakoztassa a tápkábelt a tápegységhez.
7. Kapcsolja be a számítógépet.
Illesztőprogram telepítése
1. Az eszköz telepítése végén automatikusan megtörténik az illesztőprogram
telepítése a számítógép újraindítása után.
2. Most már használatba veheti az eszközt.
Απαιτήσεις συστήματος
• Linux Kernel 5.15 ή νεότερο
• Windows 10/10-64/11
• PC με μια ελεύθερη υποδοχή PCI Express x4 / x8 / x16 / x32
Περιεχόμενα συσκευασίας
• Κάρτα PCI Express USB 10 Gbps
• Βραχίονας χαμηλού προφίλ
• Εγχειρίδιο χρήστη
Οδηγίες ασφάλειας
• Προστατεύστε το προϊόν από την υγρασία
• Αποφύγετε αντιστατικό ηλεκτρισμό όταν εγκαθιστάτε την κάρτα
Εγκατάσταση υλικού
1. Σβήστε τον Η/Υ σας και βγάλτε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα.
2. Ανοίξτε το περίβλημα.
3. Αφαιρέστε τον συγκρατητήρα υποδοχής από τη διαθέσιμη υποδοχή PCI
Express.
4. Εισάγετε την κάρτα απευθείας και προσεκτικά στην ελεύθερη υποδοχή PCI
Express, μέχρι να κάτσει καλά.
5. Χρησιμοποιήστε μία βίδα για να προσαρτήσετε την κάρτα στο περίβλημα.
6. Συνδέστε ξανά το περίβλημα και συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στην
πρίζα ρεύματος.
7. Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας.
Εγκατάσταση προγράμματος οδήγησης
1. Όταν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση της συσκευής, η μονάδα θα εγκατασταθεί
αυτόματα μετά την επανεκκίνηση του υπολογιστή.
2. Μπορείτε πλέον να ξεκινήσετε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας.
Other DeLOCK PCI Card manuals

DeLOCK
DeLOCK 89379 User manual

DeLOCK
DeLOCK 89133 User manual

DeLOCK
DeLOCK 89046 User manual

DeLOCK
DeLOCK 89243 User manual

DeLOCK
DeLOCK 89219 User manual

DeLOCK
DeLOCK 90091 User manual

DeLOCK
DeLOCK 89016 User manual

DeLOCK
DeLOCK 90105 User manual

DeLOCK
DeLOCK 89040 User manual

DeLOCK
DeLOCK 89074 User manual

DeLOCK
DeLOCK 47028 User manual

DeLOCK
DeLOCK 89382 User manual

DeLOCK
DeLOCK 89050 User manual

DeLOCK
DeLOCK 88501 User manual

DeLOCK
DeLOCK 70146 User manual

DeLOCK
DeLOCK 95267 User manual

DeLOCK
DeLOCK 90299 User manual

DeLOCK
DeLOCK 89641 User manual

DeLOCK
DeLOCK 89555 User manual

DeLOCK
DeLOCK 90090 User manual