DELTA-SPORT 300363 User manual

1
IAN 300363
STEP STOOL
STEP STOOL
Instructions for use
KÁDBELÉPŐ
Használati útmutató
POMŮCKA NA STOUPÁNÍ
Návod k obsluze
POMOC PRI VÝSTUPOCH
Návod na obsluhu
STEIGHILFE
Gebrauchsanleitung
STOPNIČKA
Navodilo za uporabo

2
Congratulations!
With your purchase you have decided on a high-
quality product. Get to know the product before
you start to use it.
Carefully read the following instructions.
Use the product only as described and only for
the given areas of application. Keep these instruc-
tions safe. When passing the product on to a third
party, always make sure that the documentation
is included.
Scope of delivery
1 x Step stool
1 x Instructions for use
Technical data
Maximum load-carrying capacity: 150kg
Dimensions: approx. 40.5 x 30 x 17cm
(L x W x H)
Date of manufacture (month/year):
05/2018
Correct use
This article is for exclusive use as a climbing aid
in order to enable easier entry into the shower or
bath.
The article is not suitable for use by persons with
mental disabilities. It is intended for use in the
shower area of a private bathroom and may only
be used by one person with a maximum weight
of 150kg. This article is not a medical device and
was not developed for use in the sectors of the
rehabilitation and medical care of persons.
Safety notes
Risk of slipping!
• Check that the article is standing securely be-
fore each use and ensure that there is a non-
slip underlay outside the shower or bath.
• Smooth or damp surfaces can impair the anti-
slip properties.
Risk of injury!
WARNING! Risk of suffocation for children!
Do not allow children to play with the packaging
material or the article unsupervised.
• Keep children away from the article. They may
attempt to stand on it or to pull themselves up
on it and the article could tip.
• The article is not a toy.
• Only use the article in accordance with the
correct use.
• Only use the article on a shower or bath.
• The article may only be used by persons who
are familiar with the safety notes.
• The maximum load capacity of the article is
150kg.
• Check the article for damage or wear before
each use. Check the secure and safe positio-
ning of the article. The article may only be
used if in perfect condition. Do not use the
article in the event of visible or suspected
damage.
• Do not modify the article and do not attach
any additional elements to it. Only use the
article if the temperature of the surfaces is
quite safe. Hot water, sunshine, sauna condi-
tions, extreme cold, etc. can cause the surface
to take on temperatures that are hazardous to
health.
• Do not lift the article with a person.
Beware of material damage!
• Do not use corrosive or abrasive cleaning
agents.
• We do not accept liability for damage of any
kind to the shower or bathtub.
• Check the article every 3 months for stability,
correct positioning of the screws and all con-
nections and tighten the screws as necessary.
If in doubt please contact the product hotline.
Use
Caution!
• Please ensure that a second person is close by
in case you need help to use the article.
• Use the climbing aid to climb into the shower
or bath in order to wash there.
GB

3GB
Repair
Do not make any modifications to the product and
do not repair the article yourself.
Procure replacement parts from the manufacturer
or from a specialist retailer. Incorrect repairs can
cause unforeseeable damage.
Care
Clean the article as necessary using a damp cloth
and some mild detergent if necessary.
Then dry the article completely before using it
again.
Disposal
Dispose of the article and the packaging materials
in accordance with current local regulations.
Packaging materials such as foil bags are not sui-
table to be given to children. Keep the packaging
materials out of the reach of children.
Notes on the guarantee and
service handling
The product was produced with great care and
under constant supervision. You receive a three-
year warranty for this product from the date of
purchase. Please retain your receipt.
The warranty applies only to material and work-
manship and does not apply to misuse or impro-
per handling. Your statutory rights, especially the
warranty rights, are not affected by this warranty.
With regard to complaints, please contact the
following service hotline or contact us by e-mail.
Our service employees will advise as to the
subsequent procedure as quickly as possible. We
will be personally available to discuss the situation
with you.
Any repairs under the warranty, statutory gua-
rantees or through goodwill do not extend the
warranty period. This also applies to replaced
and repaired parts. Repairs after the warranty are
subject to a charge.
IAN: 300363
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)

4 HU
Gratulálunk!
Vásárlásával egy kiváló minőségű termék mellett
döntött. Az első használatba vételt megelőzően
ismerkedjen meg a termékkel.
Ehhez figyelmesen olvassa el a
következő használati útmutatót.
Csak a leírásnak és csak a megadott felhasználási
területeknek megfelelően használja a terméket.
Ezt a útmutatót jól őrizze meg. Amennyiben a
terméket harmadik személynek továbbadja, adja
át neki a teljes dokumentációt is.
A csomag tartalma
1 x Kádbelépo
1 x Használati útmutató
Műszaki adatok
Maximális terhelhetőség: 150 kg
Méret: kb. 40,5 x 30 x 17 cm (h x sz x m)
Gyártás dátuma (hónap/év): 05/2018
Rendeltetésszerű használat
Ez a termék kizárólag fellépőként használható,
és abban segít, hogy könnyebben beléphessen a
zuhany alá vagy a kádba.
A terméket csökkent mentális képességekkel
rendelkező személyek nem használhatják.
Magáncélú használatra szolgál a zuhanyzó
környékén, és legfeljebb 150 kg-os személyek
használhatják. Ez a termék nem orvostechnikai
eszköz, nem rehabilitációs célokra vagy orvosi
ellátás céljából fejlesztették ki.
Biztonsági előírások
Csúszásveszély!
• Használat előtt mindig ellenőrizze, hogy nem
billeg-e a termék, és ügyeljen arra, hogy a
zuhanyzó vagy a kád mellett legyen csúszás-
gátló alátét.
• A sima és nedves felületek fokozott csúszásves-
zélyt jelentenek.
Sérülésveszély!
FIGYELEM! Fulladásveszély gyermekekre
nézve! Ne hagyja, hogy gyermekek felügyelet
nélkül játszanak a csomagolóanyaggal vagy a
termékkel.
• A gyermekeket tartsa távol a terméktől.
A gyermekek eleshetnek a termékkel, ha
megpróbálnak ráállni vagy ebbe kapaszkodva
húzzák fel magukat.
• A termék nem gyermekjáték!
• A terméket kizárólag rendeltetésszerűen sza-
bad használni.
• A terméket csak zuhany vagy kád mellett hasz-
nálja.
• A terméket kizárólag olyan személyek használ-
hatják, akik ismerik a biztonsági utasításokat.
• A termék maximális terhelhetősége 150 kg.
• Használat előtt ellenőrizze, hogy nem
láthatóak-e sérülés vagy kopás jelei a ter-
méken. Minden egyes használat előtt
ellenőrizze, hogy a termék szilárd és biztonsá-
gos felületen áll-e. A terméket csak kifo-
gástalan állapotban szabad használni.
Ne használja a terméket, ha látható vagy
rejtett sérülések vannak rajta!
• Ne végezzen módosításokat a terméken, illetve
ne rögzítsen rá kiegészítő elemeket. A terméket
kizárólag olyan felületen használja, amelynek
hőmérséklete nem károsíthatja a terméket.
A forró víz, a napsütés, a szaunára jellemző
körülmények, a szélsőségesen alacsony
hőmérséklet stb. hatására a termék felülete
egészségre káros hőmérsékletűvé válhat.
• Ne emelje fel a rajta álló személlyel együtt.
Figyelmeztetés dologi károkra!
• Ne használjon maró vagy súroló hatású
tisztítószert.
• A zuhanyzót vagy fürdőkádat érő bármilyen
sérülésért nem vállalunk felelősséget.
• Rendszeresen, háromhavonta ellenőrizni kell a
csavarok megfelelő tartását és helyzetét,
valamint a kötéseket, és szükség esetén meg
kell őket szorítani. Ha kétségei támadnak, hívja
a termékhez tartozó forródrótot.

5HU
Használat
Figyelem!
• Ügyeljen arra, hogy a termék használata
közben legyen a közelben egy másik személy
arra az esetre, ha segítségre szorulna.
• A fellépő segítségével lépjen be a zuhany alá
vagy a kádba mosakodás céljából.
Javítás
Ne változtassa meg a terméket, és ne próbálja
meg önállóan megjavítani! Csak a gyártótól vagy
szakkereskedőtől szerezzen be pótalkatrészeket.
A szakszerűtlen javítás előre nem látható károkat
okozhat!
Ápolás
Szükség esetén tisztítsa meg a terméket nedves
ruhával és adott esetben némi kímélő tisztítós-
zerrel. Ezután teljesen szárítsa meg a terméket,
mielőtt újból használná.
Tudnivalók a
hulladékkezelésről
Az árucikket és a csomagolóanyagot az érvényes
helyi előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa.
A csomagolóanyagok, pl. nylonzacskók, nem
kerülhetnek gyermekek kezébe. A csomagolóa-
nyagot gyermekek számára hozzá nem férhető
helyen tárolja.
A garanciával és a szerviz
lebonyolításával kapcsolatos
útmutató
Ezen termék gyártása nagy gondossággal és fo-
lyamatos ellenőrzés mellett történt. Ön a termékre
három év garanciát kap a vásárlás időpontjától.
Kérjük őrizze meg a pénztárblokkot.
A garancia csak anyag- és gyártási hibákra érvé-
nyes, visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés
esetén teljesen megszűnik. Az Ön törvényes
jogait, kiváltképpen a szavatosságra vonatkozó
jogait, ez a garancia nem korlátozza.
Esetleges reklamáció esetén, kérjük, hívja fel a
szerviz alábbi közvetlen telefonvonalát, vagy
lépjen kapcsolatba velünk e-mailben. Szerviz
szakembereink a további tennivalókat a lehető
leggyorsabban egyeztetik Önnel. Minden esetben
személyesen adunk tanácsot Önnek.
A garanciális időt garancia, törvényes szavatos-
ság vagy kulantéria alapján történő esetleges ja-
vítások nem hosszabbítják meg. Ez a pótolt vagy
megjavított alkatrészekre is érvényes. A garancia
lejárta után felmerülő javítások költségeit Önnek
kell fedezni.
IAN: 300363
Szerviz Magyarország
Tel.: 06800 21225

6 SI
Prisrčne čestitke!
Z Vašim nakupom ste se odločili za kakovosten
izdelek. Pred prvo praktično uporabo se seznanite
z izdelkom.
Zato skrbno preberite naslednja navodi-
la za uporabo.
Izdelek uporabljajte samo v skladu z navodili in v
predviden namen. Ta navodila dobro shranite. Ob
predaji naprave tretjim osebam jim izročite tudi
vso dokumentacijo.
Obseg dobave
1 x Stopnička
1 x Navodilo za uporabo
Tehnični podatki
Največja obremenitev: 150 kg
Mere: pribl. 40,5 x 30 x 17 cm (D x Š x V)
Datum izdelave (mesec/leto): 05/2018
Namenska uporaba
Izdelek se uporablja izključno kot pručka za ko-
palnico in omogoča lažji vstop v prho ali kopalno
kad.
Izdelek ni primeren, da bi ga uporabljale osebe
z duševnimi omejitvami. Predviden je za uporabo
na področju prhe v zasebnih kopalnicah; uporabl-
jati ga sme le ena oseba do največ 150 kg.
Izdelek ni medicinski izdelek in ni bil razvit za
področje rehabilitacije in medicinske obravnave
oseb.
Varnostna opozorila
Nevarnost zdrsa!
• Pred vsako uporabo preverite, da izdelek trdno
stoji, in pazite na to, da se izven kadi za prhan-
je ali kopalne kadi nahaja nedrsljiva podlaga.
• Gladke ali vlažne površine lahko oslabijo
protizdrsne lastnosti.
Nevarnost poškodbe!
OPOZORILO! Nevarnost zadušitve za
otroke! Otrok nikoli ne pustite brez nadzora z
embalažnim materialom ali izdelkom.
• Otrok ne pustite v bližini izdelka. Otroci bi
se lahko poizkušali postaviti na izdelek ali nanj
splezati in bi se pri tem lahko z izdelkom prevr-
nili.
• Izdelek ni igrača!
• Izdelek uporabite le v skladu z namensko
uporabo.
• Izdelek uporabljajte izključno pri prhi ali kopal-
ni kadi.
• Izdelek smejo uporabljati le osebe, ki so sez-
nanjene z varnostnimi opozorili.
• Izdelek sme biti obremenjen z največ 150 kg.
• Pred vsako uporabo preverite izdelek glede
poškodb ali obrabe. Pred vsako uporabo
kontrolirajte trdno in varno postavitev izdelka.
Izdelek smete uporabljati le v brezhibnem
stanju! V primeru vidnih ali domnevnih
poškodb izdelka ne uporabljajte!
• Izdelka ne spreminjajte in ne pritrjujte nanj
dodatnih elementov. Izdelek uporabite le, če
je temperatura površin neoporečna.
Zaradi vroče vode, sončnega sevanja, pogojev
savnanja, ekstremnega mraza itd. lahko
površina izdelka prevzame temperature, ki so
zdravju škodljive.
• Ne dvigajte pručke skupaj z osebo, ki stoji na
njej.
Previdno, nevarnost materialne
škode!
• Ne uporabljajte jedkih čistilnih sredstev in
čistilnih sredstev, ki drgnejo.
• Za kakršne koli škode na kadi za prhanje ali
kopalni kadi ne prevzemamo odgovornosti.
• Izdelek redno pregledujte vsake 3 mesece
glede trdnosti in pravilnega nasedanja vijakov
ter vseh spojev in jih po potrebi pritegnite.
V primeru dvoma se obrnite na servisno
številko za nujne primere glede izdelkov.
Uporaba
Pozor!
• Pazite na to, da je v bližini še ena oseba, v
kolikor pri uporabi potrebujete pomoč.
• S pomočjo pručke splezajte v kad za prhanje
ali kopalno kad, da se nato lahko umijete.

7SI
Popravilo
Ne izvajajte sprememb na izdelku in ne popravl-
jajte izdelka sami! Nadomestne dele kupujte le pri
proizvajalcu ali specializiranem trgovcu. Zaradi
nestrokovnih popravil lahko nastanejo nepredvid-
ljive škode!
Nega
Artikel po potrebi očistite z vlažno krpo in morda
z blagim čistilnim sredstvom.
Izdelek nato popolnoma posušite, preden ga
ponovno uporabljate.
Napotki za odlaganje v smeti
Izdelek in embalažne materiale zavrzite v skladu
z aktualnimi lokalnimi predpisi. Embalažni mate-
riali, npr. folijske vrečke, ne sodijo v roke otrok.
Embalažni material shranite otrokom nedosegljivo.
Napotki za garancijo in izva-
janje servisne storitve
Izdelek je bil izdelan skrbno in pod stalnim nad-
zorom. Garancija izdelka velja 3 leta od datuma
nakupa. Prosimo shranite račun.
Garancija velja le za napake v materialu in
proizvodnji ter ugasne ob zlorabi ali neustrezni
uporabi izdelka. Vaše pravne koristi, posebno
pravica do garancije, s to garancijo niso omejene.
V primeru pritožb se prosimo obrnite na spodaj
navedeno telefonsko številko servisa ali nam
pošljite elektronsko pošto. Naši sodelavci na servi-
su se bodo tako hitro kot je le mogoče dogovorili
z Vami glede nadaljnjih ukrepov. Vsekakor bomo
osebno stopili v stik z Vami. Čas garancije se
zaradi morebitnih popravil na podlagi garancije,
pravnih koristi ali kulantnosti ne podaljša. To velja
tudi za nadomeščene ali popravljene dele. Po
poteku garancije so popravila plačljiva.
IAN: 300363
Servis Slovenija
Tel.: 080080917
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom DELTA-SPORT HAN-
DELSKONTOR GMBH jamčimo, da bo izdelek
v garancijskem roku ob normalni in pravilni
uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo,
da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih
pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in
okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi
oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali
vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike
Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 lega od
datuma izročitve blaga. Datum izročitve blaga
je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu
servisu oziroma se informirati o nadaljnjih
postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki.
Svetujemo vam, da pred tem natančno prebe-
rete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu
predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in
dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga.
6. V primeru, da proizvod popravlja
nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more
uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka
morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki
so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve
sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz
te garancije, če se ni držal priloženih navodil
za sestavo in uporabo izdelka ali če je izdelek
kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za mini-
malno dobo, ki je zahtevana s strani zakonoda-
je.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz
garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije
se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (ga-
rancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic
potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajal-
ca za napake na blagu.
Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d.,
Pod lipami 1, SI-1218 Komenda

8 CZ
Srdečně blahopřejeme!
Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt.
Před uvedením do provozu se nejdříve seznamte s
celým produktem.
Přečtěte si pozorně následující návod k
obsluze.
Používejte produkt jen tak, jak je popsáno a jen v
doporučených oblastech. Uschovejte si tento ná-
vod. Při předávání produktu třetí osobě předávejte
i všechny příslušné podklady.
Obsah dodávky
1 x Pomucka na stoupání
1 x Navod k obsluze
Technické údaje
Maximální zatížitelnost: 150 kg
Rozmery: cca 40,5 x 30 x 17 cm (d x š x v)
Datum výroby (měsíc/rok): 05/2018
Použití ke stanovenému účelu
Tento výrobek se používá výlučně jako stupátko
pro usnadnění nastupování do sprchy nebo
koupací vany.
Výrobek není vhodný pro používání osobami s
duševním hendikepem. S jeho upotřebením se
počítá ve sprchách privátní koupelny a to pouze
jednou osobou do maximální váhy 150 kg.
Tento výrobek není zdravotnický výrobek a nebyl
vyvinut pro oblast rehabilitací a zdravotní péče
osob.
Bezpečnostní pokyny
Nebezpečí uklouznutí!
• Před každým upotřebením ověřte, zda je
výrobek pevně postaven a dbejte na to, aby se
kolem sprchy a koupací vany nacházel nesme-
kavý podklad.
• Hladké a vlhké povrchy mohou zhoršovat jeho
protismykové vlastnosti.
Nebezpečí úrazu!
VAROVÁNÍ! Pro děti existuje nebezpečí
udušení! Dětem nedovolte, aby si hrály bez dohle-
du s obalovým materiálem nebo výrobkem.
• Výrobek přechovávejte z dosahu dětí. Mohly by
zkoušet si na něj stoupat nebo se z něho nata-
hovat nahoru a při tom se s výrobkem převrátit.
• Výrobek není hračka!
• Výrobek používejte pouze ke stanovenému
účelu.
• Výrobek používejte výlučně u sprchy nebo u
koupací vany.
• Výrobek smí používat pouze osoby, které se
seznámily s bezpečnostními pokyny.
• Možná zátěž výrobku činí maximálně 150 kg.
• Před každým upotřebením výrobku zkontro-
lujte, zda není poškozen nebo opotřeben.
Před každým použitím ověřujte pevnost a
stabilitu postavení výrobku. Výrobek se smí
používat pouze v bezvadném stavu! Při vidi-
telných a předpokládaných poškozeních výro-
bek nepoužívejte!
• Na výrobku neprovádějte žádné změny a
nepřipevňujte na něj žádné doplňující prvky.
Výrobek používejte pouze tehdy, když je teplo-
ta povrchů nezávadná. Horkou vodou,
slunečním zářením, v podmínkách sauny,
extrémního chladu atd. mohou povrchy výrob-
ku dosáhnout teplot, které ohrožují zdraví.
• Výrobek nenadzvedávejte, stojí-li na něm další
osoba.
Pozor na věcné škody!
• Nepoužívejte žádné leptavé nebo drhnoucí
čisticí prostředky.
• Za škody jakéhokoli druhu na sprchovací nebo
koupací vaně se nepřebírá žádné ručení.
• Pravidelně každé 3 měsíce kontrolujte pevnou
polohu výrobku a správné usazení šroubů a
všech spojení, která v případě potřeby
dotáhněte. V případě pochybností kontaktujte
servisní horkou.
Používání
Pozor!
• Pokud při používání potřebujete pomoc, dbejte
na to, aby ve Vaší blízkosti byla další osoba.

9CZ
• Abyste se mohli mýt, stoupněte si pomocí
stupátka do sprchové nebo koupací vany.
Oprava
Na produktu neprovádějte žádné změny a sami
výrobek neopravujte! Náhradní díly zajišťujte
pouze přes výrobce nebo od autorizované pro-
dejny. Neodbornými opravami mohou vzniknout
nepředvídatelné škody!
Péče
V případě potřeby výrobek čistěte vlhkým
hadříkem a případně trochou mírného čisticího
prostředku. Potom výrobek úplně osušte před tím,
než ho znovu použijete.
Pokyny k likvidaci
Výrobek a obalový materiál likvidujte do odpadu
podle aktuálních místních předpisů. Obalový
materiál, jako např. fóliové sáčky, nepatří do
dětských rukou. Obalový materiál uchovávejte z
dosahu dětí.
Pokyny k záruce a průběhu
služby
Produkt byl vyrobený s velkou pečlivostí a byl
průběžně kontrolovaný ve výrobní procesu. Na
tento produkt obdržíte tříroční záruku ode dne
zakoupení. Uschovejte si pokladní stvrzenku.
Záruka se vztahuje jen na vady materiálu a chyby
z výroby, nevztahuje se na závady způsobené
neodborným zacházením nebo použitím k jinému
účelu. Tato záruka neomezuje Vaše zákonná ani
záruční práva.
Při případných reklamacích se obraťte na dole
uvedenou servisní horkou linku nebo nám zašlete
email. Náš servisní pracovník s Vámi co nejrychle-
ji upřesní další postup. V každém případě Vám
osobně poradíme.
Záruční doba se neprodlužuje po případných op-
ravách v době záruky ani v případě zákonného
ručení nebo kulance. Toto platí také pro náhradní
a opravené díly. Opravy prováděné po vypršení
záruční lhůty se platí.
IAN: 300363
Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: deltaspor[email protected]

10 SK
Srdečne Vám blahoželáme!
Vašou kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný
produkt. Skôr než začnete produkt používať,
dôkladne sa s ním oboznámte.
K tomu si prečítajte tento návod na
obsluhu.
Produkt používajte v súlade s pokynmi uvedenými
v návode a na účely, na ktoré je produkt určený.
Tento návod si odložte. Ak produkt odovzdáte
tretej osobe, priložte jej tiež všetky podklady.
Obsah
1 x Pomoc pri výstupoch
1 x Návod na obsluhu
Technické údaje
Maximálna zaťažiteľnosť: 150 kg
Rozmery: cca 40,5 x 30 x 17 cm (d x š x v)
Dátum výroby (mesiac/rok): 05/2018
Použitie podľa určenia
Tento výrobok používajte výhradne ako pomôcku
na prekonanie výškových prekážok, aby ste si
uľahčili ľahší vstup do sprchy alebo vane.
Tento výrobok nie je vhodný na použitie osobám
s duševnými obmedzeniami. Je určený na použitie
v sprche v súkromnej kúpeľni a smie ho používať
jedna osoba s maximálnou váhou 150 kg.
Tento výrobok nie je zdravotnícky výrobok a ne-
bol vyrobený pre rehabilitačnú oblasť a zdravotní-
cku starostlivosť.
Bezpečnostné pokyny
Nebezpečenstvo pošmyknutia!
• Výrobok pred každým použitím skontrolujte, či
pevne sedí a dávajte pozor na to, aby sa
mimo sprchy alebo vane nachádzal na
protišmykovej podložke.
• Hladké alebo vlhké povrchy môžu zhoršiť
protišmykové vlastnosti.
Nebezpečenstvo poranenia!
VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo udusenia detí!
Nedovoľte deťom, aby sa bez dohľadu hrali s
obalovým materiálom alebo výrobkom.
• Chráňte výrobok pred deťmi. Mohli by sa
pokúsiť stúpiť naň alebo sa po ňom vytiahnuť a
pritom by sa mohli s výrobkom prevrátiť.
• Výrobok nie je hračka!
• Používajte výrobok len v súlade s jeho určením.
• Výrobok používajte výhradne do sprchy alebo
vane.
• Výrobok smú používať len osoby, ktoré sú
oboznámené s bezpečnostnými pokynmi.
• Výrobok sa smie zaťažiť s maximálne so
150 kg.
• Pred každým použitím skontrolujte, či výrobok
nie je poškodený alebo opotrebený.
Pred každým použitím skontrolujte, či výrobok
pevne a bezpečne stojí. Výrobok sa smie
používať len v bezchybnom stave.
Výrobok nepoužívajte, ak má viditeľné alebo
predpokladané poškodenia!
• Výrobok nemeňte a nepripevňujte ďalšie
doplnkové prvky. Výrobok používajte len
vtedy, keď je teplota povrchov v poriadku.
Pôsobením horúcej vody, slnečného žiarenia,
podmienkami v saune, extrémnym chladom
atď. môže povrch výrobku nadobudnúť zdra-
viu škodlivé teploty.
• Nezdvíhajte spolu s osobou.
Pozor na vecné škody!
• Nepoužívajte žieravé a drsné čistiace
prostriedky.
• Za akékoľvek poškodenia sprchovej a kúpacej
vane neručíme.
• Výrobok kontrolujte pravidelne každé tri
mesiace na pevnosť a správnu polohu skrutiek
ako aj všetkých spojov a v prípade potreby
ich dotiahnite. V prípade pochybnosti sa spojte
s horúcou linkou výrobku.
Použitie
Pozor!
• Dávajte pozor na to, aby bola v blízkosti
ďalšia osoba, ak by ste pri používaní potrebo-
vali pomoc.

11SK
• Pomocou schodíka vojdite do sprchy alebo
vane, aby ste na mohli poumývať.
Oprava
Na výrobku nerobte žiadne zmeny a výrobok
ani vlastnými silami neopravujte! Náhradné diely
kupujte len u výrobcu alebo v špecializovanom
obchode. Kvôli neodborným opravám môže dôjsť
k neočakávaným škodám.
Ošetrovanie
Výrobok v prípade potreby čistite vlhkou handrou
a v prípade potreby aj jemným čistiacim prostried-
kom. Potom výrobok predtým, než ho znovu
použijete, úplne vysušte.
Pokyny k likvidácii
Výrobok a obalový materiál zlikvidujte v súlade s
aktuálnymi miestnymi predpismi. Obalový mate-
riál, ako napr. fóliové vrecúško nepatrí do rúk detí.
Obalový materiál uschovajte mimo dosahu detí.
Pokyny k záruke a priebehu
servisu
Produkt bol vyrobený s maximálnou
zodpovednosťou a v priebehu výroby bol neus-
tále kontrolovaný. Na tento produkt máte tri roky
záruku od dátumu kúpy produktu. Pokladničný
lístok si odložte.
Záruka sa vzťahuje len na chyby materiálu a
výrobné chyby a zaniká pri neodbornej manipu-
lácii s produktom. Záruka nemá vplyv na Vaše
zákonné práva, predovšetkým na práva vyplýva-
júce zo záruky.
V prípade reklamácie sa obráťte na nižšie
uvedenú servisnú linku, alebo nám napíšte e-mail.
Naši servisní zamestnanci sa s Vami dohodnú
na ďalšom postupe a urýchlene vykonajú všetky
potrebné kroky. V každom prípade Vám poradíme
osobne.
Záručná lehota sa nepredlžuje v dôsledku even-
tuálnych opráv na základe záruky, zákonného
plnenia záruky alebo v dôsledku prejavu ochoty.
To platí tiež pre vymenené alebo opravené diely.
Opravy vykonané po uplynutí záručnej lehoty sú
spoplatnené.
IAN: 300363
Servis Slovensko
Tel.: 0850 232001
E-Mail: deltaspor[email protected]

12 DE/AT/CH
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer-
tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der
ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfol-
gende Gebrauchsanleitung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und
für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Anweisung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang
1 x Steighilfe
1 x Gebrauchsanleitung
Technische Daten
Max. Benutzergewicht: 150 kg
Maße: ca. 40,5 x 30 x 17 cm (L x B x H)
Herstellungsdatum (Monat/Jahr): 05/2018
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieser Artikel ist ausschließlich als Steighilfe zu
verwenden, um ein leichteres Einsteigen in die
Dusche oder Badewanne zu ermöglichen.
Der Artikel ist nicht geeignet, um von Personen mit
geistigen Einschränkungen verwendet zu werden.
Er ist für den Gebrauch im Duschbereich eines
privaten Badezimmers vorgesehen und nur von
einer Person bis maximal 150 kg zu verwenden.
Dieser Artikel ist kein Medizinprodukt und nicht
für den Bereich Rehabilitation und medizinische
Betreuung von Personen entwickelt worden.
Sicherheitshinweise
Rutschgefahr!
• Überprüfen Sie den Artikel vor jedem Ge-
brauch auf festen Stand und achten Sie darauf,
dass sich außerhalb der Dusch- oder Badewan-
ne eine rutschfeste Unterlage befindet.
• Glatte oder feuchte Oberflächen können die
rutschhemmenden Eigenschaften verschlech-
tern.
Verletzungsgefahr!
WARNUNG! Erstickungsgefahr für Kinder!
Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit dem
Verpackungsmaterial oder dem Artikel spielen.
• Halten Sie Kinder von dem Artikel fern.
Sie könnten versuchen, sich darauf zu stellen
oder daran hochzuziehen und dabei mit dem
Artikel umkippen.
• Der Artikel ist kein Spielzeug!
• Verwenden Sie den Artikel nur entsprechend
der bestimmungsgemäßen Verwendung.
• Verwenden Sie den Artikel ausschließlich an
einer Dusche oder Badewanne.
• Der Artikel darf nur von Personen verwendet
werden, die mit den Sicherheitshinweisen
vertraut sind.
• Der Artikel darf maximal mit 150 kg belastet
werden.
• Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch auf
Beschädigungen oder Abnutzungen.
Kontrollieren Sie vor jedem Gebrauch den
festen und sicheren Stand des Artikels.
Der Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand
verwendet werden! Verwenden Sie den Artikel
nicht bei sichtbaren und vermuteten Beschädi-
gungen!
• Verändern Sie nicht den Artikel und befestigen
Sie keine zusätzlichen Elemente.
Verwenden Sie den Artikel nur, wenn die Tem-
peratur der Oberflächen unbedenklich ist.
Durch heißes Wasser, Sonneneinstrahlung,
Saunabedingungen, extreme Kälte etc. kann
die Oberfläche des Artikels gesundheitsschäd-
liche Temperaturen annehmen.
• Nicht mit Person anheben.
Vorsicht vor Sachschäden!
• Verwenden Sie keine ätzenden und scheuern-
den Reinigungsmittel.
• Für Schäden jeglicher Art an der Dusch- oder
Badewanne wird keine Haftung übernommen.
• Den Artikel regelmäßig alle 3 Monate auf
Festigkeit und korrekten Sitz der Schrauben
sowie aller Verbindungen überprüfen und bei
Bedarf nachziehen. Im Zweifelsfall bitte die
Produkt-Hotline kontaktieren.

13DE/AT/CH
Gebrauch
Achtung!
• Achten Sie darauf, dass eine zweite Person in
der Nähe ist, falls Sie beim Benutzen Hilfe
benötigen.
• Steigen Sie mit Hilfe der Steighilfe in die
Dusch- oder Badewanne, um sich anschließend
zu waschen.
Reparatur
Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt
vor und reparieren Sie den Artikel nicht selbst!
Beziehen Sie Ersatzteile nur durch den Hersteller
oder vom Fachhändler. Durch unsachgemäße
Reparaturen können unvorhersehbare Schäden
entstehen!
Pflege
Wischen Sie den Artikel bei Bedarf mit einem
feuchten Tuch und gegebenenfalls etwas mildem
Reinigungsmittel ab.
Trocknen Sie den Artikel danach vollständig ab,
bevor Sie ihn erneut verwenden.
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungsma-
terialien entsprechend aktueller örtlicher Vorschrif-
ten. Verpackungsmaterialien wie z.B. Folienbeutel
gehören nicht in Kinderhände.
Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für Kinder
unerreichbar auf.
Hinweise zur Garantie und
Serviceabwicklung
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf
diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati-
onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen
Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrechte,
werden durch diese Garantie nicht einge-
schränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich
bitte an die unten stehende Service-Hotline oder
setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung.
Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere
Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen.
Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Repara-
turen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Ge-
währleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies
gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara-
turen sind kostenpflichtig.
IAN: 300363
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: [email protected]
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: [email protected]
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: [email protected]

14

15

16IAN 300363
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
05/2018
Delta-Sport-Nr.: SH-5075
Other manuals for 300363
2
Table of contents
Languages:
Other DELTA-SPORT Fitness Equipment manuals

DELTA-SPORT
DELTA-SPORT CRIVIT AT-2154 User manual

DELTA-SPORT
DELTA-SPORT MT-1852 User manual

DELTA-SPORT
DELTA-SPORT crivit User manual

DELTA-SPORT
DELTA-SPORT MT-1852 User manual

DELTA-SPORT
DELTA-SPORT GH-1384 User manual

DELTA-SPORT
DELTA-SPORT GH-1384 User manual

DELTA-SPORT
DELTA-SPORT MOBILITY TRAINER User manual

DELTA-SPORT
DELTA-SPORT crivit 282677 User manual

DELTA-SPORT
DELTA-SPORT MT-4870 User manual

DELTA-SPORT
DELTA-SPORT 353226 2007 User manual