DELTA-SPORT MT-1852 User manual

IAN 104194
PEDALEADOR
PEDALIERA PER GAMBE E BRACCIA
IAN 104194
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6
D-22397 Hamburg
Version: 05/2015
Delta-Sport-Nr.: MT-1852
Antes de leer, abra la página con las ilustraciones y familiarícese seguidamente con todas las funciones
del aparato.
Prima di leggere ribaltare la pagina con le immagini e familiarizzare poi con tutte le funzioni
dell´apparecchio.
Antes de ler, vire o lado com as imagens para fora e familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
ES Instrucciones de manejo y seguridad Página 8
IT/MT Istruzioni per l‘uso e di sicurezza Pagina 12
PT Manual de instruções e indicações de segurança Página 16
GB/MT Instructions and Safety Notice Page 20
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 24
PEDALEADOR
Manual de instrucciones
APARELHO DE TREINO
DE MOBILIDADE
Manual de instruções
PEDALIERA PER GAMBE E BRACCIA
Istruzioni per l‘uso
MOBILITÄTSTRAINER
Bedienungsanleitung
MOBILITY TRAINER
Instruction for use

A
B C
DE
FG
H I

5

6
Índice/Indice/Índice/Contents
Contenuto della confezione ............................ 12
Dati tecnici ......................................................... 12
Utilizzo consono ............................................... 12
Avvertenze di sicurezza ........................... 12 - 13
Pericolo di morte ...................................... 12
Pericolo di riportare lesioni ............. 12 - 13
Avvertenze sulle batterie ......................... 13
Montaggio ................................................ 13 - 14
Montare l’articolo .................................... 13
Richiudere l’articolo ................................. 13
Regolazione degli elementi di tenuta
dei pedali ................................................. 13
Sostituire la batteria ......................... 13 - 14
Avvertenze per l’allenamento ......................... 14
Impiego ............................................................. 14
Allenamento per le gambe ..................... 14
Allenamento per le braccia .................... 14
Funzione di visualizzazione del display ........ 15
Impostare il valore a zero ....................... 15
Pulizia e cura .................................................... 15
Indicazioni per lo smaltimento ........................ 15
Smaltimento delle batterie ............................... 15
3 anni di garanzia ............................................ 15
Scope of delivery ............................................. 20
Technical data ................................................... 20
Correct use ........................................................ 20
Safety notes .............................................. 20 - 21
Danger to life ........................................... 20
Risk of injury ..................................... 20 - 21
Warning notes - batteries ........................ 21
Assembly ........................................................... 21
Assembling the article ...................................... 21
Folding the article .................................... 21
Setting the pedal strap ............................ 21
Changing the battery .............................. 21
Training notes ............................................ 21 - 22
Use ................................................................... 22
Leg training ............................................... 22
Arm training .............................................. 22
Display function ................................................ 22
Set value to zero ...................................... 22
Cleaning and care ........................................... 23
Information on disposal ................................... 23
Disposing of batteries ....................................... 23
3-year Warranty ............................................... 23
Contenido del suministro .................................... 8
Datos técnicos ..................................................... 8
Uso previsto ........................................................ 8
Avisos de seguridad ...................................... 8 - 9
¡Peligro de muerte ..................................... 8
¡Peligro de lesiones ............................... 8 - 9
¡Avisos de precaución para las pilas ....... 9
Montaje ....................................................... 9 - 10
Montaje del artículo .................................. 9
Plegar el artículo ........................................ 9
Ajuste del lazo del pedal .......................... 9
Cambiar las pilas ............................... 9 - 10
Avisos para el entrenamiento .......................... 10
Uso .................................................................... 10
Entrenamiento de las piernas ................. 10
Entrenamiento de los brazos .................. 10
Función indicadora de la pantalla .................. 11
Poner a cero el valor ................................ 11
Limpieza y cuidados ........................................ 11
Advertencias sobre la eliminación
de desechos ...................................................... 11
Eliminar las pilas ............................................... 11
3 Años de garantía .......................................... 11
Conteúdo ........................................................... 16
Especificações técnicas .................................... 16
Utilização indicada .......................................... 16
Instruções de segurança .......................... 16 - 17
Perigo de morte ....................................... 16
Perigo de ferimentos ........................ 16 - 17
Avisos - pilhas ........................................... 17
Montagem ................................................. 17 - 18
Montar o artigo ....................................... 17
Fechar o artigo ........................................ 17
Ajuste da tira do pedal ........................... 17
Trocar a pilha ................................... 17 - 18
Indicações de treino ......................................... 18
Aplicação .......................................................... 18
Treino das pernas .................................... 18
Treino dos braços .................................... 18
Função de exibição do visor ........................... 19
Repor o valor em zero ............................ 19
Limpeza e conservação ................................... 19
Indicações referentes à eliminação ................ 19
Eliminar as pilhas .............................................. 19
3 anos de Garantia ............................................ 19

7
Lieferumfang ...................................................... 24
Technische Daten .............................................. 24
Bestimmungsgemäße Verwendung ................. 24
Sicherheitshinweise ................................... 24 - 25
Lebensgefahr ............................................ 24
Verletzungsgefahr ............................ 24 - 25
Warnhinweise Batterien .......................... 25
Montage .................................................... 25 - 26
Artikel aufbauen ...................................... 25
Artikel zusammenklappen ....................... 25
Einstellen der Pedalschlaufe ................... 25
Batterien austauschen ..................... 25 - 26
Trainingshinweise .............................................. 26
Anwendung ....................................................... 26
Beintraining .............................................. 26
Armtraining ............................................... 26
Anzeigenfunktion Display ................................ 27
Werte auf null setzen ............................... 27
Reinigung und Pflege ....................................... 27
Hinweise zur Entsorgung ................................. 27
Entsorgungsmaßnahmen Batterien .................. 27
3 Jahre Garantie .............................................. 27
Inhaltsverzeichnis

8 ES
¡Enhorabuena!
Con la compra de este artículo ha adquirido un
producto de excelente calidad. Antes de utilizar-
lo por primera vez, familiarícese con él leyendo
atentamente las siguientes manual de instruc-
ciones. Utilice el producto según lo indicado
aquí y solo para los ámbitos de uso descritos.
Conserve estas manual de instrucciones para
futuras consultas y, en el caso de que en algún
momento entregara el producto a terceros, no
se olvide de adjuntar también las presentes
instrucciones.
Contenido del suministro
(Imagen A)
1 x Pedaleador con tornillo de resistencia y
pantalla (incluye pila LR44)
1 x Manual de instrucciones
Datos técnicos
Medidas: aprox. 48 x 37 x 30 cm
Peso: aprox. 2,4 kg
Material: Plástico, acero
Carga máxima admisible: 100 kg
Categoría del aparato: HC (para el uso en
domicilios particulares, exactitud C) /
No es apto para entrenamiento terapéutico
Aparato de entrenamiento gimnástico
con independencia del número de vueltas
(revoluciones)
Uso previsto
No se permite el uso comercial del artículo.
El artículo permite entrenar los brazos y las pier-
nas. Está equipado con un tornillo de resistencia
para mantener y ampliar la movilidad.
Gracias a las patas plegables, el entrenador de
movilidad se puede recoger y volver a montar
fácilmente.
Avisos de seguridad
Importante: ¡Lea atentamente estas
instrucciones de uso y consérvelas
incondicionalmente!
• El artículo no debe usarse con fines terapéuti-
cos.
• Durante los ejercicios, siéntese erguido y
relajado.
• Cambie inmediatamente las piezas defec-
tuosas del artículo y no lo utilice hasta
haberlas repuesto.
• Tenga presente que el entrenamiento excesivo o
impropio puede acarrear problemas de salud.
• Coloque el artículo sobre una superficie plana
y lisa.
• En caso de que la superficie sea resbaladiza,
coloque una base antideslizante.
• Tenga en cuenta el desgaste de las piezas.
Si el artículo no ofrece resistencia en el pedal,
significa que la cadena está gastada y éste se
tiene que cambiar.
• Alrededor de la zona de entrenamiento tiene
que haber una superficie libre de objetos de
aprox. 0,6 metro (Imagen H, I).
¡Peligro de muerte!
• No deje a los niños sin vigilancia con el
material de embalaje. Peligro de asfixia.
• ¡El aparato no es un juguete! Asegúrese de
que ninguna persona, especialmente niños, se
sienten o apoyen sobre el artículo, ni se enca-
ramen a él. Éste podría volcarse.
• El artículo no está diseñado para aguantar
todo el peso del cuerpo.
• Los niños solamente deben usar el artículo
estando vigilados.
• Consulte a un médico antes de empezar a
usarlo o si se encuentra mal.
¡Peligro de lesiones!
• No coloque todo el peso de su cuerpo sobre
el artículo. Sólo se permite su uso de la mane-
ra que se indica en las instrucciones.
• ¡Antes de usar el producto tenga en cuenta la
estabilidad pertinente!
• Coloque el artículo sobre una superficie
plana.

9ES
• Cuando pliegue o despliegue las patas, tenga
cuidado con los dedos. Peligro de lesiones
por magulladuras.
• Antes de utilizar el producto, tenga en cuenta
que el artículo esté completamente desplega-
do.
• Antes de cada uso, compruebe que el artículo
no esté deteriorado, ni gastado.
Recambie inmediatamente las piezas del
artículo que estén deterioradas o gastadas, ya
que de otra forma compromete la funcionali-
dad y la seguridad.
• Sólo se permite el uso del artículo con el fin
para el que se creó.
• Tras el uso del artículo, no toque las piezas
metálicas de éste, especialmente los brazos
de los pedales, ya que se calientan con el
uso.
¡Avisos de precaución para
las pilas!
• Utilice siempre pilas del mismo fabricante y
del mismo tipo.
• Elimine las pilas cuando estén gastadas o
retírelas del artículo si no va a utilizarlo
durante un largo período de tiempo.
• ¡Aviso! No se permite recargar, ni reactivar
las pilas con otros medios, así como tampoco
desmontarlas, tirarlas al fuego o ponerlas en
cortocircuito.
• Mantenga las pilas siempre fuera del alcance
de los niños.
• No se permite recargar las pilas no recarga-
bles.
• Sólo se permite recargar las pilas bajo la
vigilancia de un adulto.
• Antes de recargar las pilas, éstas tienen que
sacarse del artículo.
• No se permite poner en cortocircuito los
bornes de conexión.
• Tenga mucho cuidado al manipular pilas
deterioradas o que derramen líquido. En ese
caso, elimínelas inmediatamente conforme a
lo prescrito.
• Si ha tocado el ácido de la pila, lávese inme-
diatamente la zona correspondiente con agua
y jabón.
Si el ojo entra en contacto con el ácido de la
batería, enjuáguelo con abundante agua y
consulte inmediatamente a un médico.
Montaje
Montaje del artículo
1. Elimine el material de embalaje.
2. Despliegue ambas patas hasta que se oiga el
encasquillamiento de las clavijas de seguri-
dad (Imagen B).
3. Coloque el artículo delante de usted y tire
hacia la derecha del tornillo para aumentar
la resistencia y hacia la izquierda para redu-
cirla (Imagen C).
Aviso: Para su ajuste, en el tornillo de resisten-
cia hallará los signos + y -. El signo + significa
aumentar la resistencia y el - reducirla.
Plegar el artículo (Imagen D)
1. Gire el artículo hasta tenerlo de lado.
2. Tire del anillo de la llave que está en las
patas, para soltar así la clavija de seguridad,
y pliegue las patas de una en una.
Ajuste del lazo del pedal
(Imagen E)
Los lazos del pedal están montados de fábrica.
Tiene la posibilidad de ajustarlos a dos niveles.
1. Tire del final exterior del lazo por encima de
las clavijas del pedal.
2. Elija el orificio del final del lazo que mejor se
adapte a la anchura deseada e introdúzcalo
por encima de las clavijas de los pedales.
Cambiar las pilas
¡ATENCIÓN! Tenga en cuenta las sigu-
ientes instrucciones para evitar daños
mecánicos y eléctricos.
¡Peligro!
En el artículo hay una pila LR44. Si la pila no
funcionara, cámbiela.
1. Levante la pantalla lateralmente y sáquela
con cuidado (Imagen F). Hallará la pila en la
parte posterior de la pantalla.
2. Saque la pila vacía deslizándola con cuidado
y cámbiela por una nueva (Imagen G).
Aviso: Tenga en cuenta que la pila se halle
completamente en su soporte.

10 ES
1. Coloque el artículo sobre un suelo plano,
firme y no resbaladizo, y siéntese en una silla
de manera relajada y derecho, con la espal-
da recta delante del artículo.
Aviso: Preste atención a que la silla sea firme
y cómoda.
2. Coloque los pies en los pedales de manera
tal, que el peso recaiga sobre el centro de la
planta del pie.
3. Dirija la pelvis hacia adelante y tense los mús-
culos abdominales. Mantenga la tensión en
los músculos abdominales durante todo el
ejercicio.
4. Mantenga el torso derecho y apriete los omó-
platos hacia la columna vertebral. La cabeza
es una extensión de la columna.
5. Haga girar los pedales con los pies y evite
movimientos hacia adentro y hacia afuera.
Entrenamiento de los brazos
(Imagen I)
Durante este ejercicio, el artículo debe estar
colocado de manera tal, que los movimientos
permanezcan a la altura del esternón, por
debajo de las articulaciones de los hombros.
Preste atención a que mientras estira los brazos,
los codos queden levemente doblados.
1. Coloque el artículo sobre una superficie
plana, firme y no resbaladiza (por ejemplo,
a la altura de una mesa) y siéntese en una
silla de manera relajada y derecho, con la
espalda recta delante del artículo.
2. Separe las piernas a la distancia de la cadera
sobre el suelo y dirija la pelvis hacia adelan-
te.
3. Tense los músculos abdominales, mantenga el
torso derecho y apriete los omóplatos hacia
la columna vertebral. Mantenga la tensión en
los músculos abdominales durante todo el
ejercicio. Los hombros quedan levemente
caídos.
4. Coloque la palma de la mano en los pedales
de manera tal, que la trabilla quede colocada
encima de su mano.
5. Haga girar los pedales con las manos.
La cabeza es una extensión de la columna.
Tenga cuidado de no estirar demasiado la
cabeza.
3. Coloque otra vez las conexiones del cable y
la pantalla en la carcasa.
Aviso: Tenga cuidado de que la pantalla
quede de nuevo bien colocada en la carcasa.
Avisos para el entrenamiento
• Consulte con un médico antes de utilizar el
artículo.
• Si durante el entrenamiento se siente mal,
suspéndalo inmediatamente.
• Empiece el entrenamiento con poca inten-
sidad y vaya aumentándola según las nece-
sidades.
• Le recomendamos entrenar los brazos
30 minutos cada día y lo mismo las piernas.
• Mientras use el artículo, póngase ropa cómo-
da. Pero tenga cuidado de que el pantalón o
las mangas no sean demasiado anchos, pues
de otro modo podrían engancharse en los
pedales.
• Aumente lentamente la velocidad hasta haber
alcanzado el nivel deseado.
• Aumente despacio la resistencia.
• Para finalizar el uso, reduzca la velocidad.
Uso
Coloque el artículo para el entrenamiento de-
lante de usted. Comience con un entrenamiento
y resistencia leves. Para ello, libere el tornillo
de resistencia. Cuanto más apriete el tornillo de
resistencia, más difícil es girar los pedales.
Comience el entrenamiento en la fase de ca-
lentamiento con movimientos suaves y una baja
resistencia. Después de unos 5 - 10 minutos,
aumente el ritmo y la resistencia. Al finalizar el
entrenamiento, disminuya los movimientos y la
resistencia. Después del entrenamiento, realice
ejercicios de estiramiento para la musculatura
correspondiente.
Entrenamiento de las piernas
(Imagen H)
Para realizar este ejercicio, debe colocar la silla
delante del artículo de manera tal, que al intro-
ducir los pies, las articulaciones de las rodillas
queden y permanezcan levemente dobladas.
Preste atención a sentarse libremente en la silla
y no apoyarse en el respaldo.

11
Función indicadora de la
pantalla
La pantalla tiene diferentes modos de indica-
ción. Pulsando el botón puede conmutar entre
ellos:
• SCAN: En este modo se mostrarán de forma
alterna los diferentes tipos de indicación.
• TIME: En este modo se mostrará la duración
del entrenamiento actual.
• CNT: En este modo se mostrarán las vueltas
que se han realizado en el entrenamiento
actual.
• CAL: En este modo se mostrarán las calorías
que se han quemado en el entrenamiento
actual.
Aviso: El consumo de calorías es solamente un
parámetro aproximado.
• R.P.M.: En este modo se mostrará la velocidad
por minuto de las vueltas.
Aviso: En caso de que no se utilice, la pantalla
se apagará automáticamente pasados aprox.
cuatro minutos.
Poner a cero el valor
Pulse durante unos cuatro segundos el botón
para poner a cero el valor.
Limpieza y cuidados
Limpie el artículo con un paño húmedo y con un
producto suave de limpieza.
¡Atención! No permita que entre humedad en
la pantalla. Para guardar el producto, pliegue
las patas tal y como se describe en el apartado
„plegar el artículo“. Guarde el artículo en un
lugar seco. Piezas con tendencia al desgaste:
Si el artículo no ofrece resistencia en el pedal,
significa que la cadena está gastada. Se debe
cambiar el artículo.
Advertencias sobre la
eliminación de desechos
Por favor, ¡deseche el embalaje y el artículo se-
parando correctamente y acorde con el medio
ambiente! Deseche el artículo en una empresa
eliminadora de basuras certificada o a través
de su administración municipal. Cumpla con la
reglamentación actualmente vigente.
Eliminar las pilas
¡Las pilas no deben tirarse a la basura
doméstica! Devolverlas en los sitios de
recogida correspondientes o en la tienda
donde se compraron.
Las pilas están marcadas con el símbolo
del cubo de basura tachado, asi como con el
símbolo químico de la sustancia nociva, es decir
„Cd“ para cadmio, „Hg“ para mercurio y „Pb“
para plomo.
3 Años de garantía
Este producto se fabrica con gran esmero y
bajo control continuo. Este producto tiene una
garantía de tres años a partir de la fecha de
compra. Por favor, guarde el tíquet de compra.
La garantía solamente es válida para defectos
de material o de fabricación y queda anulada
en caso de tratamiento inapropiado o indebi-
do. Sus derechos legales, especialmete el de
régimen de garantía, no se ven restringidos por
esta garantía.
En caso de una eventual reclamación, pónga-
se en contacto con el servicio de atención al
cliente que le indicamos más abajo o envíenos
un correo electrónico. Nuestros trabajadores le
informarán con la mayor rapidez posible sobre
cómo proceder. En todos los casos le ofrecemos
una atención personalizada.
El periodo de garantía no se verá prolongado
por reparaciones en garantía, garantía legal o
como servicio de la casa. Esto es válido también
para las piezas reemplazadas o reparadas. Las
reparaciones realizadas una vez transcurrido el
periodo de garantía se deberán pagar.
IAN: 104194
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/
llamada (tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/
llamada (tarifa reducida))
E-Mail: deltaspor[email protected]
También puede pedir directamente todos los artículos en
nuestra tienda online: www.delta-sport.info
ES

12 IT/MT
Congratulazioni!
Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto
altamente qualitativo. Familiarizzate con il pro-
dotto prima di prenderlo in funzione.
Leggete attentamente le seguenti istruzioni per
l‘uso. Utilizzate il prodotto soltanto per lo scopo
previsto e i campi d´impiego indicati.
Conservate bene queste istruzioni. In caso di
inoltro del prodotto a terzi, pregasi consegnare
tutta la documentazione.
Contenuto della confezione
(imm. A)
1 x Pedaliera per gambe e braccia con vite di
resistenza e display (compresa batteria
LR44)
1 x istruzioni per l‘uso
Dati tecnici
Dimensioni: circa 48 x 37 x 30 cm
Peso: circa 2,4 kg
Materiale: plastica, acciaio
Carico massimo: 100 kg
Classe di attrezzi: HC (per l’impiego in ambienti
domestici privati, esattezza C) / non adatto al
training terapeutico
Attrezzo per il training indipendente dal numero
di giri
Utilizzo consono
L’articolo non è destinato all’utilizzo commer-
ciale. L’articolo permette di allenare le braccia
e le gambe; dotato di una vite di resistenza per
l’incremento e la conservazione della mobilità.
Un display integrato indica il progresso del
proprio allenamento.
Grazie alle gambe mobili l’attrezzo per allenare
la mobilità è facile da mettere via e da rimon-
tare.
Avvertenze di sicurezza
Importante: leggere attentamente le
presenti istruzioni che è assolutamente
necessario conservare!
• L’articolo non è adatto a scopi terapeutici.
• Mentre si svolgono gli esercizi stare seduti
rilassati e con la schiena dritta.
• Sostituire immediatamente i pezzi difettosi
dell’articolo e non utilizzarlo più fino a ripara-
zione avvenuta.
• Osservare che in caso di training non consono
o eccessivo si possono subire danni alla
salute.
• Poggiare l’articolo su una superficie orizzonta-
le e piana.
• In caso di superfici lisce utilizzare uno strato di
materiale antiscivolo.
• Fare attenzione all’usura dei pezzi. Qualora
l’articolo non dovesse più avere resistenza
alla pedalata, il nastro di trasmissione è usura-
to e l’articolo deve essere sostituito.
• Attorno al luogo in cui ci si allena ci deve es-
sere circa 0,6 metro di spazio libero (imm. H, I).
Pericolo di morte!
• Non lasciare mai i bambini incustoditi con il
materiale della confezione. Pericolo di soffo-
camento.
• L’articolo non è un giocattolo! Assicurarsi che
le persone, in particolare i bambini, non
salgano sull’articolo o lo usino per sollevarsi.
L’articolo può cadere.
• L’articolo non è concepito per sorreggere
l’intero peso corporeo.
• I bambini possono utilizzare l’articolo solo se
sorvegliati.
• Consultare il proprio medico prima di iniziare
ad utilizzare l’articolo oppure in caso di
malessere.
Pericolo di riportare lesioni!
• Non caricare l’intero proprio peso corporeo
sull’articolo. Esso può essere utilizzato solo
come descritto nelle istruzioni.
• Prima di utilizzare l’articolo verificarne la
corretta stabilità!

13IT/MT
• Poggiare l’articolo su una superficie piana.
• Quando si aprono e richiudono le gambe,
fare particolare attenzione alle dita, altrimenti
si corre il rischio di riportare ferite da schiac-
ciamento.
• Prima di utilizzare l’articolo assicurarsi che
esso sia completamente aperto.
• Prima di ogni utilizzo dell’articolo verificare
che esso non presenti danni o segni di usura.
Sostituire immediatamente le parti danneg-
giate o usurate dell’articolo, altrimenti la sua
funzionalità e sicurezza potrebbero essere
compromesse.
• L’articolo può essere utilizzato solo allo scopo
previsto.
• Dopo l’utilizzo non toccare le parti metalliche
dell’articolo, in particolare le aste dei pedali,
poiché esse si riscaldano durante l’utilizzo.
Avvertenze sulle batterie!
• Utilizzare solo batterie dello stesso produttore
e dello stesso tipo.
• Togliere le batterie se sono scariche oppure
se il prodotto rimane inutilizzato per un tempo
prolungato.
• Avvertenza! Le batterie non possono essere
caricate o riattivate con altri mezzi, né
smontate, gettate nel fuoco o collegate in
corto circuito.
• Conservare sempre le batterie al di fuori della
portata dei bambini.
• Le batterie non ricaricabili non possono essere
ricaricate.
• Le batterie ricaricabili possono essere ricari-
cate solo sotto la sorveglianza di adulti.
• Le batterie ricaricabili vanno tolte dall’articolo
prima di essere ricaricate.
• I morsetti di collegamento non devono essere
caricati in corto circuito.
• Maneggiare con estrema cautela una batteria
danneggiata o dalla quale è fuoriuscito del
liquido, e smaltirla quanto prima nel rispetto
delle disposizioni.
• Se si dovesse venire a contatto con l’acido
delle batterie, lavare la zona interessata
con acqua e sapone. Se l’acido delle batterie
dovesse venire a contatto con gli occhi, lavarli
con acqua e rivolgersi immediatamente ad un
medico.
Montaggio
Montare l’articolo
1. Togliere il materiale della confezione.
2. Aprire le due gambe divaricandole, fino a
quando si sente che i perni di sicurezza si
sono incastrati (imm. B).
3. Disporre l’articolo davanti a sé e girare la
vite di resistenza verso destra per aumentare
la resistenza, e verso sinistra per ridurla
(imm. C).
Avvertenza: sulla vite di resistenza sono ripor-
tati, ai fini della regolazione della resistenza, i
simboli + e – . Il simbolo + indica l’aumento, e il
simbolo – la riduzione della resistenza.
Richiudere l’articolo (imm. D)
1. Girare l’articolo su un lato.
2. Tirare l’anello delle gambe per staccare il
perno di sicurezza, e girare le gambe una
dopo l’altra verso l’interno.
Regolazione degli elementi di
tenuta dei pedali (imm. E)
Gli elementi di tenuta dei pedali sono premon-
tati. È possibile regolare gli elementi di tenuta in
due ampiezze.
1. Tirare l’estremità più esterna degli elementi di
tenuta sopra le due spine dei pedali.
2. Scegliere i fori delle estremità degli elementi
di tenuta per l’ampiezza desiderata e tirare le
estremità sopra le spine dei pedali.
Sostituire la batteria
ATTENZIONE! Seguire le seguenti istru-
zioni per evitare danni meccanici ed
elettrici.
Pericolo!
Nell’articolo si trova una batteria LR44. Se la
batteria non dovesse più funzionare, è possibile
sostituirla.
1. Sollevare lateralmente il display ed estrarlo
con cautela (imm. F). La batteria si trova nella
parte posteriore del display.
2. Togliere con cautela la batteria scarica
dall’alloggiamento e sostituirla con una
batteria nuova (imm. G).
Avvertenza: assicurarsi che la batteria sia
completamente inserita nell’alloggiamento.

14 IT/MT
1. Poggiare l’articolo su una superficie piana,
stabile e antiscivolo, e sedersi su una sedia
davanti all’articolo, assumendo una posizione
sciolta con la schiena dritta.
Avvertenza: assicurarsi che la sedia sia
stabile e comoda.
2. Mettere i piedi sui pedali in modo che essi
poggino al centro delle piante.
3. Orientare il bacino in avanti e tendere la
muscolatura dell’addome. Durante l’esercizio
mantenere sempre in tensione la muscolatura
dell’addome.
4. Tenere il busto eretto e spostare le scapole
verso la colonna vertebrale. La testa è in linea
con la colonna vertebrale.
5. ”Andare in bicicletta” con i piedi ed evitare
di compiere movimenti laterali verso l’interno e
l’esterno.
Allenamento per le braccia
(imm. I)
In questo esercizio l’articolo deve essere
posizionato in modo che il movimento si svolga
all’altezza dello sterno, al di sotto delle articola-
zioni delle spalle. Fare attenzione a tenere leg-
germente piegati i gomiti durante la distensione.
1. Mettere l’articolo davanti a sé su una superfi-
cie piana, stabile e antiscivolo (ad es. all’al-
tezza di un tavolo) e sedersi su una sedia
assumendo una posizione sciolta ed eretta,
con la schiena dritta.
2. Mettere i piedi sul pavimento alla larghezza
delle anche e orientare il bacino in avanti.
3. Tendere la muscolatura addominale, portare
il busto in posizione eretta e spostare le
scapole verso la colonna vertebrale.
Durante tutto l’esercizio tenere sempre in
tensione la muscolatura dell’addome.
Le spalle rimangono abbassate.
4. Mettere le palme delle mani sui pedali in
modo che i cappi dei pedali si trovino attorno
alle mani.
5. “Andare in bicicletta” con le mani. La testa è
in linea con la colonna vertebrale. Fare atten-
zione a non distendere troppo la testa.
3. Inserire nuovamente il cavo di collegamento e
il display nella struttura.
Avvertenza: assicurarsi che il display sia di
nuovo inserito correttamente nella struttura.
Avvertenze per l’allenamento
• Consultare un medico prima di utilizzare
l’articolo.
• Non appena, durante l’allenamento, si
dovesse sentirsi male, interrompere subito
l’allenamento.
• Partire lentamente e se necessario aumentare
l’intensità dell’allenamento.
• Consigliamo di allenare le braccia e le gambe
per circa 30 min. al giorno.
• Quando si utilizza l’articolo indossare abbi-
gliamento comodo. Assicurarsi tuttavia che le
gambe dei pantaloni e le maniche non siano
troppo ampie, altrimenti potrebbero rimanere
impigliate nei pedali.
• Aumentare lo sforzo lentamente fino a raggi-
ungere la velocità desiderata.
• Aumentare la resistenza solo lentamente.
• Terminare l’utilizzo riducendo la velocità.
Impiego
Mettere davanti a sé l’articolo per il training.
Iniziare con un allenamento leggero con bassa
resistenza, allentando l’apposita vite.
Tanto più serrata è la vite che regola la resisten-
za, quanto più difficile sarà girare i pedali.
Iniziare l’allenamento nella fase di riscaldamen-
to con movimenti lenti e una bassa resistenza.
Dopo circa 5-10 minuti aumentare la velocità e
la resistenza. Alla fine dell’allenamento ridurre
nuovamente i propri movimenti e la resistenza.
Dopo l’allenamento fare degli esercizi di stret-
ching per i relativi muscoli.
Allenamento per le gambe
(imm. H)
In questo esercizio la sedia deve essere davanti
all’articolo, in modo che durante la fase di
distensione le ginocchia siano o rimangano
sempre leggermente piegate.
Fare attenzione a sedersi a schiena dritta sulla
sedia e a non appoggiarsi all’indietro.

15IT/MT
Smaltimento delle
batterie
Le batterie non devono essere gettate
nei rifiuti domestici! Si possono restituire
nei diversi posti di raccolta o ai rispettivi
commercianti, che le hanno vendute.
Le batterie sono contraddistinte da un simbolo
con un cesto della spazzatura barrato come
anche il simbolo chimico per sostanze inquinanti
quindi „Cd” per cadmio, „Hg“ per mercurio e
„Pb“ per piombo”.
3 anni di garanzia
Questo prodotto è stato fabbricato con grande
attenzione e sottoposto a costanti controlli.
La garanzia è di tre anni dalla data d’acquisto.
Conservi lo scontrino fiscale.
La garanzia vale solo su difetti di materiale o di
fabbricazione e decade in caso di uso errato o
non conforme. Questa garanzia non costituisce
una limitazione ai Suoi diritti legali e in partico-
lare al diritto di garanzia.
Per eventuali reclami vi preghiamo di con-
tattare il seguente servizio hotline o mettervi
in comunicazione con noi via e-mail. I nostri
addetti all‘assistenza concorderanno con voi
come procedere nel modo più rapido possibile.
In qualsiasi caso vi consiglieremo per le vostre
esigenze specifiche.
Il periodo di garanzia non viene prolungato
a seguito di riparazioni effettuate in garanzia,
secondo il diritto di garanzia o per correntezza
commerciale. Lo stesso vale anche per le parti
sostituite o riparate. Le riparazioni dopo la
scadenza della garanzia verranno effettuate a
pagamento.
IAN: 104194
Assistenza Italia
Tel.: 0236003201
Assistenza Malta
Tel.: 80062230
Potete ordinare gli articoli anche direttamente sul nostro online
shop: www.delta-sport.info
Funzione di visualizzazione
del display
Il display ha diverse modalità di visualizzazione,
e premendo il pulsante è possibile passare da
una modalità all’altra:
• SCAN: in questa modalità vengono visua-
lizzate una dopo l’altra le diverse modalità
di visualizzazione.
• TIME: in questa modalità viene visualizzata la
durata dell’allenamento attuale.
• CNT: in questa modalità vengono visualizzati
i giri compiuti nel corso dell’allenamento
attuale.
• CAL: in questa modalità vengono visualizzate
le calorie bruciate nel corso dell’allenamento
attuale.
Avvertenza: il consumo di calorie è un valore
guida approssimativo.
• R.P.M.: in questa modalità viene visualizzata
la velocità in giri al minuto.
Avvertenza: in caso di inutilizzo il display si
spegne automaticamente dopo circa quattro
minuti.
Impostare il valore a zero
Tenere premuto il tasto per circa quattro secondi
e riportare il valore a 0.
Pulizia e cura
Pulire l’articolo con un panno umido e con un
detergente non aggressivo.
Attenzione! Evitare che dell’umidità possa pene-
trare nel display. Per la conservazione richiudere
le gambe come descritto nella sezione “richiude-
re l’articolo”. Conservare l’articolo in un luogo
asciutto. Pezzi soggetti ad usura: se l’articolo
non dovesse più avere alcuna resistenza alla
pedalata, il nastro di trasmissione è usurato e
l’articolo deve essere sostituito.
Indicazioni per lo
smaltimento
Smaltire l‘imballaggio e l‘articolo in modo
ecocompatibile e indifferenziato!
Smaltire l‘articolo mediante un‘azienda per lo
smaltimento o un‘amministrazione comunale.
Osservare le disposizioni vigenti.

16 PT
Muitos Parabéns!
Com a sua compra optou por um produto de
alta qualidade. Antes de o utilizar pela primeira
vez, familiarize-se o com o produto.
Para o efeito leia com atenção o seguinte
manual de instruções. Utilize o produto apenas
conforme descrito e para as aplicações indica-
das. Guarda estas instruções em lugar seguro.
No caso de transferir o produto para terceiros,
faço-a acompanhar de todos os documentos.
Conteúdo (fig. A)
1 x Aparelho de treino de mobilidade com
parafuso de ajuste da intensidade e visor
(inclui pilha LR44)
1 x Manual de instruções
Especificações técnicas
Dimensões: aprox. 48 x 37 x 30 cm
Peso: aprox. 2,4 kg
Material: plástico, aço
Carga máx.: 100 kg
Classe de equipamento: HC (para o uso
doméstico privado, precisão C) / não se
adequa ao treino terapêutico
Aparelho de treino independente da rotação
Utilização indicada
O artigo não foi concebido para o uso comer-
cial. O artigo permite treinar os braços e as
pernas; está equipado com um parafuso de
ajuste da intensidade para aumentar e conser-
var a mobilidade. Um visor integrado mostra o
progresso do treino.
As pernas dobráveis permitem arrumar e voltar
a montar a mini-bicicleta com facilidade.
Instruções de segurança
Importante: Leia este manual de in-
struções atentamente e conserve-o para
leitura futura!
• O artigo não está previsto para fins terapêuti-
cos.
• Durante os exercícios deve estar sentado de
forma descontraída com as costas direitas.
• Troque imediatamente as peças com defeito
do artigo e não o volte a utilizar até estar
reparado.
• O treino incorreto ou excessivo pode acarre-
tar danos para a saúde.
• Coloque o artigo numa base plana e horizon-
tal.
• Coloque um apoio antiderrapante sobre
superfícies lisas.
• Preste atenção ao desgaste das peças. Se o
artigo já não apresentar resistência nos
pedais, significa que a fita de acionamento
está gasta e que o artigo deve ser trocado.
• Em redor da área de treino deve existir uma
área livre de aprox. 0,6 metro (fig. H, I).
Perigo de morte!
• Não permita que as crianças manuseiem o
material da embalagem sem vigilância.
Há risco de asfixia.
• O artigo não é um brinquedo! Certifique-se
de que ninguém, em especial crianças, se
apoia nem sobe para o artigo. O artigo pode
virar-se.
• O artigo não foi concebido para carregar
com o peso total do corpo.
• As crianças apenas podem usar o artigo sob
vigilância.
• Aconselhe-se com o seu médico, antes de
iniciar a utilização ou em caso de indispo-
sição.
Perigo de ferimentos!
• Não coloque o peso total do seu corpo sobre
o artigo. Utilize-o apenas como descrito no
manual de instruções.
• Antes de utilizar o artigo, verifique se este
possui uma boa estabilidade!

17PT
• Coloque o artigo sobre uma base plana.
• Ao abrir e fechar as pernas do artigo proteja
os dedos. Perigo de ferimentos por esmaga-
mento!
• Certifique-se de que o artigo está completa-
mente aberto, antes de o usar.
• Antes de qualquer utilização verifique se o
artigo apresenta danos ou desgaste.
Troque imediatamente as peças danificadas
ou gastas do artigo, para não prejudicar o
funcionamento nem comprometer a seguran-
ça.
• O artigo só deve ser usado para a finalidade
indicada.
• Depois da utilização, não toque nas peças
metálicas do artigo, em especial nas manive-
las dos pedais, pois estas aquecem com o
uso.
Avisos - pilhas!
• Utilize apenas pilhas do mesmo fabricante e
do mesmo tipo.
• Retire a pilha quando esta estiver gasta ou
quando não pretender utilizar o produto
durante um longo período de tempo.
• Aviso! As pilhas não podem ser carregadas
nem reativadas por outros meios, desmonta-
das, atiradas para o fogo nem curto-circuita-
das.
• Guarde sempre as pilhas fora do alcance de
crianças
• Não carregue baterias que não sejam recar-
regáveis.
• As pilhas recarregáveis apenas devem ser
carregadas sob vigilância de um adulto.
• As pilhas recarregáveis devem ser removidas
do artigo, antes de serem carregadas.
• Os terminais de ligação não podem ser curto-
circuitados.
• Manuseie as pilhas danificadas ou gastas
com extremo cuidado e elimine-as imediata-
mente e da forma correta.
• Se entrar em contacto com o ácido das pilhas,
lave o local afetado com água e sabão.
Em caso de contacto do ácido das pilhas com
os olhos, lave-os com água e procure imedia-
tamente assistência médica.
Montagem
Montar o artigo
1. Remova o material da embalagem.
2. Abra as duas pernas do artigo, até ouvir
encaixar os pinos de segurança (fig. B).
3. Coloque o artigo à sua frente e rode o parafu
so de ajuste da intensidade para a direita,
para aumentar a resistência e para a esquer-
da, para diminuir a resistência (fig. C).
Nota: O parafuso de ajuste da intensidade
possui os símbolos + e – para ajudar a regular
a intensidade. O + aumenta enquanto que o –
diminui a intensidade.
Fechar o artigo (fig. D)
1. Vire o artigo de lado.
2. Puxe o anel de fecho das pernas, para soltar
o pino de segurança e vire as pernas para
dentro.
Ajuste da tira do pedal (fig. E)
As tiras dos pedais já estão montadas. No enta-
nto, pode ajustar as tiras em duas larguras.
1. Retire a ponta exterior da tira por cima do
segundo pino dos pedais.
2. Selecione os furos da largura desejada que
se encontram na ponta da tira e encaixe-os
por cima dos pinos dos pedais.
Trocar a pilha
ATENÇÃO! Siga as seguintes instruções
a fim de evitar danos mecânicos e
elétricos.
Perigo!
O artigo possui uma pilha LR44. Quando a
pilha deixar de funcionar, pode substituí-la.
1. Levante o visor pelo lado e remova-o com
cuidado (fig. F). A pilha encontra-se na parte
de trás do visor.
2. Retire cuidadosamente a pilha gasta do
respetivo suporte e troque-a por uma pilha
nova (fig. G).
Nota: Certifique-se de que a pilha se encontra
completamente encaixada.

18 PT
1. Coloque o artigo numa base plana, estável e
antiderrapante, sente-se de forma descon-
traída numa cadeira e com as costas direitas
à frente do artigo.
Nota: Certifique-se de que a cadeira é estável
e confortável.
2. Coloque os pés nos pedais de forma a que as
palmas dos pés pousem no centro.
3. Endireite as costas e contraia os abdominais.
Durante o exercício mantenha sempre os
abdominais contraídos.
4. Mantenha o tronco direito e puxe as omopla-
tas para trás no sentido da coluna. A cabeça
está alinhada com a coluna vertebral.
5. Pedale com os pés e evite movimentos bruscos
para dentro e para fora.
Treino dos braços (fig. I)
Neste exercício o artigo deve estar pousado de
forma a que o movimento se realize à altura do
esterno e peito ou abaixo dos ombros. Durante
o exercício, mantenha os cotovelos ligeiramente
fletidos.
1. Coloque o artigo à sua frente, numa super-
fície plana, estável e antiderrapante (p. ex. à
altura da mesa) e sente-se de forma descon-
traída numa cadeira com as costas direitas.
2. Coloque os pés no solo, afastados à largura
da anca, e estique as pernas para a frente.
3. Contraia os abdominais, endireite o tronco e
puxe as omoplatas para trás no sentido da
coluna vertebral. Durante o exercício man
tenha sempre os abdominais contraídos.
Não levante os ombros.
4. Coloque as mãos nos pedais, de forma a que
a tira do pedal se encontre por cima da sua
mão.
5. Pedale com as mãos. A cabeça está alinhada
com a coluna vertebral. Preste atenção para
não estender demasiado a cabeça.
3. Introduza as ligações de cabos e o visor
novamente na caixa.
Nota: Certifique-se de que o visor assenta
corretamente na caixa.
Indicações de treino
• Consulte um médico antes de utilizar o artigo.
• Em caso de indisposição durante o treino,
pare imediatamente.
• Comece lentamente e, se necessário, aumente
a intensidade do treino.
• Recomendamos que treine os braços e as
pernas todos os dias durante 30 min. res-
petivamente.
• Use vestuário confortável quando utilizar o
artigo. Certifique-se de que as pernas das
calças e as mangas não são demasiado
largas, de modo a não ficarem presas nos
pedais.
• Vá aumentando lentamente até alcançar a
velocidade desejada.
• Aumente a resistência apenas gradualmente.
• Termine a utilização, diminuindo a velocidade.
Aplicação
Para treinar, coloque o artigo à sua frente.
Comece com um treino e resistência ligeiros.
Para tal, solte o parafuso de ajuste da resistên-
cia. Quanto mais apertado estiver o parafuso,
mais difícil será pedalar.
Inicie o treino na fase de aquecimento com
movimentos lentos e uma resistência reduzida.
Após aprox. 5-10 minutos aumente o ritmo
e a resistência. No final do treino diminua
novamente a intensidade dos movimentos e a
resistência.
Após o treino, execute alongamentos para a
musculatura correspondente.
Treino das pernas (fig. H)
Neste exercício, a cadeira deve estar colocada
à frente do artigo, de forma a que os joelhos
permaneçam sempre ligeiramente fletidos ao
pedalar.
Sente-se livremente na cadeira sem se inclinar
para trás.

19
Eliminar as pilhas
As baterias nunca deverão ser
misturadas com o lixo doméstico!
Entregue-as nos respectivos postos
de recolha ou no fornecedor que as
vendeu. As pilhas são referenciadas
com a imagem de um contentor de lixo traçado
e o símbolo químico do elemento poluente,
nomeadamente “Cd” (cádmio), “Hg” (mercúrio)
e “Pb” (chumbo).
3 anos de Garantia
O produto foi produzido com os maiores cuida-
dos e sob constante controlo. Com este produto
obtém uma garantia de três anos, válida a partir
da data de aquisição. Guarde o talão de com-
pra. A garantia apenas é válida para defeitos
de material e fabrico e é anulada em caso de
utilização errada ou inadequada do produto.
Os seus direitos legais, especialmente os direitos
de garantia do consumidor, não são limitados
pela presente garantia.
Em caso de eventuais reclamações, queira
contactar o serviço de atendimento abaixo
mencionada ou entre em contacto connosco via
e-mail. Os nossos empregados do serviço de
atendimento irão combinar consigo o mais rapi-
damente possível o procedimento subsequente.
Atendê-lo-emos pessoalmente em cada caso.
Eventuais reparações ao abrigo da garantia,
prestação legal da garantia ou acordos pontu-
ais não prolongam o período de garantia.
O mesmo se aplica a peças substituídas ou
reparadas. Depois de expirada a garantia,
eventuais reparações implicam o pagamento de
custos.
IAN: 104194
Assistência Portugal
Tel.: 70778 0005
(0,12 EUR/Min.)
Poderá ainda encomendar diretamente todos os artigos na
nossa loja online: www.delta-sport.info
PT
Função de exibição do visor
O visor possui diferentes modos de exibição.
Para mudar de modo, basta pressionar o botão:
• SCAN: Neste modo são indicados alterna-
damente os diferentes modos de exibição.
• TIME: Neste modo é indicada a duração do
seu treino atual.
• CNT: Neste modo são indicadas as voltas já
concluídas no treino atual.
• CAL: Neste modo são indicadas as calorias já
gastas durante o treino atual.
Nota: O gasto de calorias é apenas um valor
de referência aproximado.
• R.P.M.: Neste modo é indicada a velocidade
em rotações por minuto.
Nota: O visor desliga-se automaticamente
após aprox. quatro minutos sem atividade.
Repor o valor em zero
Pressione o botão durante aprox. quatro se-
gundos, para repor o valor em 0.
Limpeza e conservação
Limpe o artigo com um pano húmido e com um
produto de limpeza suave.
Atenção! Não permita a infiltração de humida-
de no visor. Para guardar, feche as pernas do
artigo tal como descrito em „Fechar o artigo“.
Guarde o artigo num local seco.
Peças sujeitas a desgaste: se o artigo já não
apresentar resistência nos pedais, significa que
a fita de acionamento está gasta. O artigo deve
ser trocado.
Indicações referentes à
eliminação
Eliminar a embalagem e o artigo de uma forma
amiga do ambiente! Elimine o artigo através
de um posto de recolha oficial ou através da.
Câmara Municipal da sua área. Tenha em
atenção as leis actuais em vigor.

20 GB/MT
• Please note that incorrect or excessive training
may be detrimental to health.
• Place the article on a horizontal, level surface.
• Use an anti-slip underlay on smooth surfaces.
• Observe wear on parts. If the article no longer
offers any step resistance then the drive belt is
worn and the article needs to be replaced.
• There must be a free area of approx.
0,6m around the training area (figure H, I).
Danger to life!
• Never allow children to play with the pack-
aging material unsupervised. There is a risk of
suffocation.
• The product is not a piece of climbing or play
equipment. Make sure that persons, particu-
larly children, do not stand on the product
or pull themselves up on it. The product can tip
over.
• The article is not designed to support the entire
body weight.
• Children should only use the article under
supervision.
• Consult your doctor before beginning use or if
you experience any discomfort.
Risk of injury!
• Do not place your full body weight on the
article. It may only be used as described in
the instructions.
• Ensure that the article is sufficiently stable
before use.
• Place the article on a level surface.
• Be careful of your fingers when unfolding and
folding. Fingers may become trapped.
• Ensure that the article is fully extended before
use.
• Examine the article for any damage or wear
before each use. Replace damages or worn
parts on the article immediately as the function
and safety could otherwise be impeded.
Congratulations!
With your purchase you have decided on a
high-quality product. Get to know the product
before you start to use it.
Carefully read the following instruction for use.
Use the product only as described and only for
the given areas of application.
Keep these instructions safe. When passing the
product on to a third party, always make sure
that the documentation is included.
Scope of delivery (figure A)
1 x Mobility trainer with resistance screw and
display (including LR44 battery)
1 x Instruction for use
Technical data
Dimensions: approx. 48 x 37 x 30cm
Weight: approx. 2.4kg
Material: plastic, steel
Maximum load capacity: 100kg
Equipment class: HC (for use in private
households, precision C) / not suitable for
therapeutic training
Speed-independent training device
Correct use
The article is not designed for commercial use.
This article enables you to train your arms and
legs; fitted with a resistance screw in order to
increase and maintain mobility. An integrated
display shows training advances.
Folding legs allow you to store the mobility
trainer and assemble it again.
Safety notes
Important: read through these opera-
ting instructions carefully and always
retain them for future reference.
• The article is not suitable for therapeutic
purposes.
• During the exercises sit upright and relaxed
with a straight back.
• Exchange defective parts of the article imme-
diately and do not use the article until the
repair is complete.

21GB/MT
• The article may only be used for the intended
purpose.
• Do not touch the metal parts on the article
after use, particularly not the pedal arms, as
they heat up during use.
Warning notes - batteries!
• Only use batteries from the same manufacturer
and of the same type.
• Remove the battery when it is spent or if the
product has not been used for a long period.
• Warning! Batteries may not be charged or re-
activated by other means, may not be dismant-
led, thrown into fire, or short-circuited.
• Always keep batteries out of the reach of
children.
• Non rechargeable batteries may not be
charged.
• Rechargeable batteries may only be charged
under adult supervision.
• Rechargeable batteries must be removed from
the article before being charged.
• The connecting terminals may not be short-
circuited.
• Treat a damaged or leaking battery with great
care and dispose of it immediately in the
correct way.
• If you come into contact with battery acid,
then wash the affected area with water and
soap. If battery acid gets in your eyes then
rinse them with water and consult a doctor
immediately.
Assembly
Assembling the article
1. Remove the packaging material.
2. Unfold both legs until you hear an audible
click from the safety pins (figure B).
3. Put the article up in front of you and turn the
resistance screw clockwise to increase
resistance and counter-clockwise to decrease
resistance (figure C).
Note: ‘+’ and ‘-‘ are marked on the resistance
screw to adjust the resistance. ‘+’ stands for
increase and ‘-‘ stands for reduction of the
resistance.
Folding the article (figure D)
1. Turn the article onto its side.
2. Pull on the key ring on the legs to release the
safety pin and fold the legs inwards, one at a
time.
Setting the pedal strap (figure E)
The pedal straps are pre-mounted. You have the
choice of setting the straps to one of two lengths.
1. Pull the outer strap end over the second pedal
pins.
2. Choose the holes on the strap ends for the
appropriate length and place them over the
pedal pins.
Changing the battery
CAUTION! Follow these instructions in
order to avoid mechanical and electrical
damage.
Danger!
One LR44 battery is included in the article. If
the battery is no longer working then you can
change it.
1. Lift the display on the side and remove it
carefully (figure F). The battery is on the back
of the display.
2. Carefully slide the spent battery out of the
battery holder and exchange it for a new
battery (figure G).
Note: ensure that the battery is completely
inside the mounting.
3. Insert the cable connections and the display
back into the casing.
Note: please ensure that the display is replaced
correctly into the casing.
Training notes
• Consult a doctor before using the article.
• Stop training as soon as you feel discomfort
during training.
• Start slowly and increase training intensity as
necessary.
• We recommend training the legs and arms
every day for 30 minutes each.

22 GB/MT
Arm training (figure I)
For this exercise the article must stand in a
position so that the movement takes place at the
height of your breastbone or under your shoul-
ders. Ensure that your elbows are slightly bent in
the extended phase.
1. Place the article in front of you on a level,
stable and non-slip surface (e.g. at table
height), and sit upright with your back straight
in a relaxed position on a chair.
2. Place your feet on the floor shoulder-width
apart and tip your pelvis forwards.
3. Tense your abdominal muscles, straighten your
upper body and pull your shoulder blades
towards your spine. Keep your abdominal
muscles tensed throughout the exercise.
Keep your shoulders down.
4. Place the palms of your hands on the pedals
so that the pedal strap is above your hand.
5. ‘Cycle’ with your hands. Your head should
form the extension of your spine. Ensure that
you do not overextend your head.
Display function
The display has various modes that you can
select by pressing the button:
• SCAN: This mode displays the various display
modes alternately.
• TIME: This mode displays the duration of your
current training session.
• CNT: This mode displays the rounds
completed in the current training session.
• CAL: This mode displays the calories used
during your current training session.
Note: calorie consumption is only an approxi-
mate reference value.
• R.P.M.: This mode displays the speed in rounds
per minute.
Note: the display switches off automatically
after approx. four minutes when not in use.
Set value to zero
Press on the button for approximately four
seconds to reset the value to 0.
• Wear comfortable clothing to use the article.
However, please ensure that trouser legs or
sleeves are not too wide as they could be
caught in the pedals.
• Increase your speed slowly until you reach the
desired level.
• Only increase resistance slowly.
• Slow the speed to end use.
Use
Place the training article in front of you.
Start with easy training and low resistance.
Release the resistance screw to achieve this.
The tighter you turn the resistance screw, the
more difficult it is to turn the pedals.
Begin your training in the warm-up phase with
slow movements and low resistance.
Increase the speed and the resistance after 5-10
minutes. Reduce the speed and the resistance
again at the end of your training session.
Carry out some stretching exercises for the corre-
sponding muscles after your training session.
Leg training (figure H)
For this exercise the chair must be placed in front
of the article so that your knees always remain
slightly bent in the extended phase.
Ensure that you sit on the chair without support
and do not lean back.
1. Place the article on a level, stable and non-slip
area of floor, and sit upright and with a
straight back on a chair in a relaxed position
in front of the article.
Note: ensure that the chair is stable and com-
fortable.
2. Place your feet on the pedals so that pressure
is placed on the centre of the soles.
3. Tip your pelvis forwards and tense your
abdominal muscles. Keep your abdominal
muscles tensed throughout the exercise.
4. Keep your upper body upright and pull your
shoulder blades to your spine. Your head
should form the extension of your spine.
5. ‘Cycle’ with your feet and avoid evasive move-
ments inwards and outwards.
Other manuals for MT-1852
1
Table of contents
Languages:
Other DELTA-SPORT Fitness Equipment manuals

DELTA-SPORT
DELTA-SPORT crivit User manual

DELTA-SPORT
DELTA-SPORT crivit 282677 User manual

DELTA-SPORT
DELTA-SPORT GH-1384 User manual

DELTA-SPORT
DELTA-SPORT GH-1384 User manual

DELTA-SPORT
DELTA-SPORT 300363 User manual

DELTA-SPORT
DELTA-SPORT MT-1852 User manual

DELTA-SPORT
DELTA-SPORT MT-4870 User manual

DELTA-SPORT
DELTA-SPORT MT-4870 User manual

DELTA-SPORT
DELTA-SPORT 353226 2007 User manual

DELTA-SPORT
DELTA-SPORT CRIVIT AT-2154 User manual