DELTA-SPORT MOBILITY TRAINER User manual

IAN 290203IAN 290203
MOBILITÄTSTRAINER
Bedienungsanleitung
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Klap siden med illustrationerne op inden du læser dem og gør dig efterfølgende fortrolig med alle
apparatets funktioner.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l‘appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle
functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
GB/IE/NI Instructions and Safety Notice Page 8
DK Brugs- og sikkerhedshenvisninger Side 14
FR/BE Instructions d‘utilisation et de sécurité Page 20
NL/BE Gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstructies Pagina 27
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 33
MINI-PÉDALIER
Notice d‘utilisation
MOBILITEITSTRAINER
Gebruiksaanwijzing
MOBILITY TRAINER
MOBILITY TRAINER
Instruction for use BEVÆGELSESTRÆNER
Brugsvejledning
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6
DE-22397 Hamburg
GERMANY
03/2018
Delta-Sport Nr.: MT-4870

A
B C
DE
FG
H I

5

6
Contents/Indholdsfortegnelse/Table des matieres/Inhoudsopgave
Leveringsomfang ............................................... 14
Tekniske data .................................................... 14
Tilsigtet brug ...................................................... 14
Sikkerhedsoplysninger ............................. 14 - 16
Montering .......................................................... 16
Træningsoplysninger ................................ 16 - 17
Opvarmning ...................................................... 17
Brug ........................................................... 17 - 18
Visningsfunktion på display ............................. 18
Strækning .......................................................... 18
Rengøring og pleje ........................................... 18
Henvisninger vedr. bortskaffelse ..................... 18
Bortskaffelse af batterier .......................... 18 - 19
3 års garanti ...................................................... 19
Scope of delivery ............................................... 8
Technical data ..................................................... 8
Correct use .......................................................... 8
Safety notes ................................................ 8 - 10
Assembly ........................................................... 10
Training notes ............................................. 10 - 11
Warming up ...................................................... 11
Use ............................................................ 11 - 12
Display function ................................................ 12
Stretching ........................................................... 12
Cleaning and care ........................................... 12
Disposal ..................................................... 12 - 13
Dispose of batteries carefully .......................... 13
3-year warranty ................................................ 13
In het leveringspakket inbegrepen .................. 27
Technische gegevens ........................................ 27
Voorgeschreven gebruik .................................. 27
Veiligheidsinstructies ................................. 27 - 29
Montage .................................................... 29 - 30
Trainingsinstructies ............................................ 30
Opwarmen ................................................ 30 - 31
Toepassing ........................................................ 31
Weergavefunctie display ................................. 31
Stretchen .................................................... 31 - 32
Reiniging en verzorging ................................... 32
Afvalverwerking ................................................ 32
Verwijderingsmaatregelen batterijen .............. 32
3 jaar garantie .................................................. 32
Contenu de la livraison .................................... 20
Données techniques ......................................... 20
Utilisation conforme .......................................... 20
Consignes de sécurité .............................. 20 - 22
Montage .................................................... 22 - 23
Consignes pour l‘entraînement ........................ 23
Échauffement ..................................................... 23
Utilisation ................................................... 23 - 24
Fonction d‘affichage de l‘écran ...................... 24
Étirement ..................................................... 24 - 25
Nettoyage et entretien ..................................... 25
Mise au rebut .................................................... 25
Consignes pour l’élimination des piles ........... 25
3 ans de garantie ...................................... 25 -26

7
Lieferumfang ...................................................... 33
Technische Daten .............................................. 33
Bestimmungsgemäße Verwendung ................. 33
Sicherheitshinweise ................................... 33 - 35
Montage .................................................... 35 - 36
Trainingshinweise .............................................. 36
Aufwärmen ................................................ 36 - 37
Anwendung ....................................................... 37
Anzeigenfunktion Display ................................ 38
Dehnen .............................................................. 38
Reinigung und Pflege ....................................... 38
Hinweise zur Entsorgung ................................. 38
Entsorgungsmaßnahmen Batterien .................. 39
3 Jahre Garantie .............................................. 39
Inhaltsverzeichnis

8
Congratulations!
With your purchase you have decided on a
high-quality product. Get to know the product
before you start to use it.
Carefully read the following operating
instructions.
Use the product only as described and only
for the given areas of application. Keep these
instructions safe. When passing the product
on to a third party, always make sure that the
documentation is included.
Scope of delivery (figure A)
1 x Mobility trainer with resistance screw and
display (including LR44 battery)
1 x Instruction for use
Technical data
Dimensions: approx. 48 x 37 x 30cm
Weight: approx. 2.4kg
Material: plastic, steel
Max. user weight: 100 kg.
Equipment class: HC (for use in private
households, precision C) / not suitable for
therapeutic training
Non-speed dependent exercise equipment.
WARNING – This stationary piece of training
equipment is not suitable for purposes that
require a high level of accuracy.
Date of manufacture (month/year):
03/2018
Correct use
The article is not designed for commercial
use. The item is designed for use in the private
sphere. This article enables you to train your
arms and legs; fitted with a resistance screw
in order to increase and maintain mobility. An
integrated display shows training advances.
Folding legs allow you to store the mobility
trainer and assemble it again.
Safety notes
Important: read through
these operating instructions
carefully and always retain
them for future reference.
• The article is not suitable for
therapeutic purposes.
• During the exercises sit upright
and relaxed with a straight back.
• Exchange defective parts of the
article immediately and do not
use the article until the repair is
complete.
• Please note that incorrect or
excessive training may be detri-
mental to health.
• Place the article on a horizon-
tal, level surface.
• Use an anti-slip underlay on
smooth surfaces.
• Observe wear on parts. If the
article no longer offers any step
resistance then the drive belt is
worn and the article needs to
be replaced.
• There must be a free area of
approx. 0,6m around the trai-
ning area (figure H, I).
• This device can be used by
children aged 14 and above
and by persons with reduced
physical, sensory, or mental
capabilities or with a lack of
experience and knowledge
only if they are supervised or
have received instruction on the
safe use of the device and
understand the resulting risks.
GB/IE/NI

9
Children may not play with the
device. Children may not carry
out cleaning or user-mainte-
nance unless supervised.
Danger to life!
• Never allow children to play with
the packaging material unsupervi-
sed. There is a risk of suffocation.
• The product is not a piece of
climbing or play equipment.
Make sure that persons, particu-
larly children, do not stand on
the product or pull themselves
up on it. The product can tip
over.
• The article is not designed to
support the entire body weight.
• Children should only use the
article under supervision.
• Consult your doctor before
beginning use or if you expe-
rience any discomfort.
Risk of injury!
• Do not place your full body
weight on the article. It may
only be used as described in
the instructions.
• Ensure that the article is suffici-
ently stable before use.
• Place the article on a level sur-
face.
• Be careful of your fingers when
unfolding and folding. Fingers
may become trapped.
• Ensure that the article is fully
extended before use.
• Examine the article for any
damage or wear before each use.
Replace damages or worn
parts on the article immediately
as the function and safety could
otherwise be impeded.
• The article may only be used
for the intended purpose.
• Do not touch the metal parts on
the article after use, particularly
not the pedal arms, as they heat
up during use.
Warning notes -
batteries!
• Only use batteries from the
same manufacturer and of the
same type.
• Remove batteries once they are
dead or if the item is not being
used for a long period of time.
• Do not use new and used batte-
ries at the same time.
• Warning! Batteries must not be
charged or otherwise reactiva-
ted; batteries must not be dis-
mantled, thrown into the fire, or
shortcircuited.
• Always keep batteries out of
reach of children.
• Non-rechargeable batteries
must not be recharged.
• Rechargeable batteries may
only be charged under supervi-
sion of an adult.
GB/IE/NI

10
• Rechargeable batteries must be
removed from the item before
being recharged.
• Terminals must not be short-
circuited. Danger!
• Handle a damaged or leaking
battery with great care and
dispose of it immediately in
compliance with local require-
ments. Please wear gloves.
• If you come into contact with
battery acid, wash the affected
area with water and soap.
If battery acid gets into your
eye, rinse thoroughly with wa-
ter, and seek medical treat-
ment immediately.
• Cleaning and user maintenance
may not be carried out by child-
ren without supervision.
• Batteries must not be swallo-
wed!
Assembly
Assembling the article
1. Remove the packaging material.
2. Unfold both legs until you hear an audible
click from the safety pins (figure B).
3. Put the article up in front of you and turn the
resistance screw clockwise to increase
resistance and counter-clockwise to decrease
resistance (figure C).
Note: ‘+’ and ‘-‘ are marked on the resistance
screw to adjust the resistance. ‘+’ stands for
increase and ‘-‘ stands for reduction of the
resistance.
Folding the article (figure D)
1. Turn the article onto its side.
2. Pull on the key ring on the legs to release the
safety pin and fold the legs inwards, one at a
time.
Adjusting the pedal strap
(figure E)
The pedal steps are already assembled on the
pedals. The strap can be set to one of three widths.
Note: You will require a corresponding screwdriver.
1. Unscrew the two screws with the correct
screwdriver and remove them from the pedal
and the end of the strap.
2. Select the holes on the end of the strap for the
desired width and insert the two screws in the
holes on the end of the strap and the pedals.
3. Tighten the screws with the correct screwdri-
ver. Set the widths on both pedals.
Changing the battery
CAUTION! Follow these instructions in
order to avoid mechanical and electrical
damage.
Danger!
One LR44 battery is included in the article. If
the battery is no longer working then you can
change it.
1. Lift the display on the side and remove it
carefully (figure F). The battery is on the back
of the display.
2. Carefully slide the spent battery out of the
battery holder and exchange it for a new
battery (figure G).
Note: ensure that the battery is completely
inside the mounting.
3. Insert the cable connections and the display
back into the casing.
Note: please ensure that the display is replaced
correctly into the casing.
Training notes
The following exercises only represent a selec-
tion. You can find further exercises in the relevant
literature.
• Warm up well before each training session.
• Do not train if you feel ill or unwell.
• When starting training, get instruction on the
correct execution of the exercises from an
experienced physiotherapist if possible.
• Only exercise as long as you feel well and/
or you are able to carry out the exercises
correctly.
GB/IE/NI

11
2. First circle the lifted foot in one direction and
then change direction after several seconds.
3. Then change legs and repeat the exercise.
4. Lift your legs in turn and take several steps in
place. Make sure that you lift your legs only
as far as you are able to maintain good
balance.
Use
Place the training article in front of you.
Start with easy training and low resistance.
Release the resistance screw to achieve this.
The tighter you turn the resistance screw, the
more difficult it is to turn the pedals.
Begin your training in the warm-up phase with
slow movements and low resistance.
Increase the speed and the resistance after 5-10
minutes. Reduce the speed and the resistance
again at the end of your training session.
Carry out some stretching exercises for the corre-
sponding muscles after your training session.
Leg training (figure H)
For this exercise the chair must be placed in front
of the article so that your knees always remain
slightly bent in the extended phase.
Ensure that you sit on the chair without support
and do not lean back.
1. Place the article on a level, stable and non-slip
area of floor, and sit upright and with a
straight back on a chair in a relaxed position
in front of the article.
Note: ensure that the chair is stable and com-
fortable.
2. Place your feet on the pedals so that pressure
is placed on the centre of the soles.
3. Tip your pelvis forwards and tense your
abdominal muscles. Keep your abdominal
muscles tensed throughout the exercise.
4. Keep your upper body upright and pull your
shoulder blades to your spine. Your head
should form the extension of your spine.
5. ‘Cycle’ with your feet and avoid evasive move-
ments inwards and outwards.
• Wear comfortable sports clothing and trainers.
• Determine the frequency and intensity of the
exercises yourself. Start slowly 2 to 3 times a
week for 10 minutes at a time, and increase
the frequency and the exercise intensity gra-
dually. The more frequently and regularly you
carry out the exercises, the fitter and better
you will feel.
Caution! Avoid training too
intensely!
• When you first begin training, 2-3 minutes are
sufficient per exercise. If you train every day
the duration can be increased to 5-10 minutes
after approximately one week. The maximum
training time should, however, not exceed1 hour.
• Take sufficient breaks between exercises and
drink sufficient fluids.
Caution!
Cease exercising immediately if you ex-
perience discomfort or feel unwell and
consult your doctor.
Warming up
Take sufficient time before each training session
to warm up. The following includes descriptions
of some simple exercises for this purpose. Repeat
these exercises 2 to 3 times each.
Warming up neck muscles
1. Turn your head slowly to the left and to the right.
2. Repeat this movement 4 - 5 times.
3. Circle your head slowly, first in one direction
and then in the other.
Warming up arms and shoulders
1. Circle both your shoulders forwards at the
same time.
2. Change direction after one minute.
3. Then pull your shoulders up to your ears and
let your shoulders fall again.
4. Circle your right and left arms alternately
forwards and then after one minute backwards.
Important: Don’t forget to continue
breathing steadily throughout.
Warming up leg muscles
1. Stand on one leg and lift the other leg with
your knee bent until it is approximately 20cm
from the floor.
GB/IE/NI

12
Arm training (figure I)
For this exercise the article must stand in a
position so that the movement takes place at the
height of your breastbone or under your shoul-
ders. Ensure that your elbows are slightly bent in
the extended phase.
1. Place the article in front of you on a level,
stable and non-slip surface (e.g. at table
height), and sit upright with your back straight
in a relaxed position on a chair.
2. Place your feet on the floor shoulder-width
apart and tip your pelvis forwards.
3. Tense your abdominal muscles, straighten your
upper body and pull your shoulder blades
towards your spine. Keep your abdominal
muscles tensed throughout the exercise.
Keep your shoulders down.
4. Place the palms of your hands on the pedals
so that the pedal strap is above your hand.
5. ‘Cycle’ with your hands. Your head should
form the extension of your spine. Ensure that
you do not overextend your head.
Display function
The display has various modes that you can
select by pressing the button:
• SCAN: This mode displays the various display
modes alternately.
• TIME: This mode displays the duration of your
current training session.
• CNT: This mode displays the rounds
completed in the current training session.
• CAL: This mode displays the calories used
during your current training session.
Note: calorie consumption is only an approxi-
mate reference value.
• R.P.M.: This mode displays the speed in rounds
per minute.
Note: the display switches off automatically
after approx. four minutes when not in use.
Set value to zero
Press on the button for approximately four
seconds to reset the value to 0.
Stretching
Take sufficient time after each training session
to stretch. The following illustrates a simple
exercise for this purpose. You should carry out
the stretching exercise 1 times on each side for
10-15 seconds.
Neck muscles
1. Stand in a relaxed position. Pull your head
gently to the left and to the right using one
hand. This exercise stretches the sides of your
neck.
Arms and shoulders
1. Stand up straight with your knees slightly bent.
2. Put your right arm behind your head until your
right hand is between your shoulder blades.
3. Hold your right elbow with your left hand and
pull it backwards.
4. Change sides and repeat the exercise.
Leg muscles
1. Stand up straight and lift one foot off the
ground.
2. Slowly circle your foot, first in one direction
and then in the other.
3. Change feet after a while.
Important: Please ensure that your
thighs stay parallel next to one another.
Push your hips forward and keep your
upper body upright.
Cleaning and care
Clean the article with a damp cloth and a mild
cleaning agent.
Caution! Do not allow moisture to penetrate the
display. Fold the legs away as described in the
section ‘folding the article’. Store the article in a
dry place.
Parts that are susceptible to wear: if the article is
no longer offering any step resistance then the
drive belt is worn. The article must be replaced.
Disposal
Dispose of the article and the packaging materi-
als in accordance with current local regulations.
Packaging materials such as foil bags are not
suitable to be given to children. Keep the packa-
ging materials out of the reach of children.
GB/IE/NI

13
Devices that are marked with the symbol
shown here may not be disposed of with
domestic waste. You are obliged to
dispose of these kinds of used electrical and
electronic devices separately. Ask your local
authority about possible methods for regulated
disposal. Remove the batteries from the article
before disposing of it.
Dispose of batteries carefully
Please note: Batteries are hazardous
waste and may not be disposed of with
domestic waste by law. You can hand over
used batteries free of charge at local collection
points or at retail outlets. Special containers are
provided here for this purpose.
Notes on the guarantee and
service handling
The product was produced with great care and
under constant supervision. You receive a three-
year warranty for this product from the date of
purchase. Please retain your receipt.
The warranty applies only to material and
workmanship and does not apply to misuse or
improper handling. Your statutory rights, espe-
cially the warranty rights, are not affected by this
warranty.
With regard to complaints, please contact the
following service hotline or contact us by e-mail.
Our service employees will advise as to the
subsequent procedure as quickly as possible.
We will be personally available to discuss the si-
tuation with you. Any repairs under the warranty,
statutory guarantees or through goodwill do not
extend the warranty period.
This also applies to replaced and repaired parts.
Repairs after the warranty are subject to a charge.
IAN: 290203
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: deltas[email protected]
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail: deltas[email protected]
GB/IE/NI

14
Tillykke!
Med dit køb har du valgt et kvalitetsprodukt.
Gør dig fortrolig med produktet inden den første
ibrugtagning.
Læs i denne forbindelse opmærksom
den efterfølgende brugsvejledning.
Brug kun produktet som beskrevet og til de oply-
ste formål. Gem denne vejledning godt.
Hvis du giver produktet videre til tredje, giv
ligeledes alle bilag med.
Leveringsomfang (afb. A)
1 x bevægelsestræner med modstandsskrue og
display (inklusiv batteri LR44)
1 x brugsvejledning
Tekniske data
Mål: ca. 48 x 37 x 30 cm
Vægt: ca. 2,4 kg
Materiale: kunststof, stål
Maks. brugervægt: 100 kg
Udstyrsklasse: HC (til privat brug, nøjagtighed C)
/ er ikke egnet til terapeutisk træning
Hastighedsuafhængigt træningsmaskine.
ADVARSEL - Dette stationære træningsudstyr
er ikke egnet til formål, hvor stor nøjagtighed er
påkrævet.
Fremstillingsdato (måned/år):
03/2018
Tilsigtet brug
Træningsudstyret er ikke tænkt til kommerciel
brug. Produktet er udviklet til privat brug.
Udstyret giver mulighed for at træne arme og
ben; den er forsynet med en modstandsskrue
til at øge eller bevare mobiliteten. Et integreret
display viser træningsfremskridtet.
Bevægelsestræner er nem at pakke væk og sam-
le igen på grund af de sammenfoldelige ben.
Sikkerhedsoplysninger
Vigtigt: Læs denne brugsan-
visning omhyggeligt igen-
nem og opbevar den godt!
• Bevægelsestræner er ikke
egnet til terapeutiske formål.
• Sid afslappet og oprejst med
lige ryg under øvelserne.
• Udskift defekte dele på bevæ
gelsestræner omgående og
brug den ikke før den er repa-
reret.
• Vær opmærksom på, at der er
mulighed for sundhedsskader
ved overdreven træning.
• Stil bevægelsestræner op på
en vandret, plan overflade.
• Brug et skridsikkert underlag
på glatte overflader.
• Vær opmærksom på slitage af
dele. Er der ikke længere pe
dalmodstand, er drivremmen
slidt og bevægelsestræner skal
udskiftes.
• Der skal være et friareal på ca.
0,6 meter omkring træningsom-
rådet (afb. H, I).
• Dette træningsudstyr kan
bruges af børn fra 14 år og
derover såvel som personer
med nedsatte fysiske, senso-
riske eller mentale evner eller
manglende erfaring og viden,
hvis de er under opsyn eller
får instruktion i sikker brug af
træningsudstyret og kan forstå
de deraf følgende farer. Børn
må ikke lege med trænings-
udstyret.
DK

15
Rengøring og vedligeholdelse må
ikke udføres af børn uden opsyn.
Livsfare!
• Lad aldrig børn være alene
med emballagen uden opsyn.
Der er fare for kvælning.
• Bevægelsestræner er ikke
legetøj. Sørg for, at personer,
især børn, ikke stiller sig op på
bevægelsestræner eller trækker
sig op i den. Bevægelsestræner
kan vælte.
• Bevægelsestræner er ikke desi-
gnet til at bære hele krops-vægten.
• Børn bør kun bruge bevægelse-
stræner under opsyn.
• Få rådgivning af din læge, før
du begynder at bruge bevæ-
gelsestræner eller hvis der fore-
kommer ubehag.
Fare for skader!
• Stil dig ikke med hele krops
vægten på mobilitetstræneren.
Den må kun bruges som bes-
krevet i brugsanvisningen.
• Sørg for den korrekte stabilitet,
før mobilitetstræneren tages i
brug!
• Stil bevægelsestræner på en
plan overflade.
• Pas godt på fingrene, når be-
vægelsestræner klappes sam-
men og klappes ud. Der er fare
for skader ved klemning.
• Sørg for, at bevægelsestræner
er fuldt spændt ud, før den
tages i brug.
• Kontrollér bevægelsestræner
for skader eller slid før hver
brug. Udskift beskadigede eller
slidte dele på den omgående,
fordi funktion og sikkerhed
ellers kan forringes.
• Bevægelsestræner må kun
bruges til det tiltænkte formål.
• Rør ikke ved bevægelsestræ-
ners metaldele efter brugen,
især ikke pedalarmene, da de
bliver varme ved brug.
Advarsel om batterier!
• Brug kun batterier fra samme
producent og af samme type.
• Fjern batterierne, når de er
brugt op eller produktet ikke
skal bruges i længere tid.
• Nye og brugte batterier må
ikke bruges sammen.
• Advarsel! Batterier må ikke
lades op eller reaktiveres med
andre midler, må ikke skilles
ad, må ikke kastes i ild eller
kortsluttes.
• Opbevar altid batterier utilgæn-
geligt for børn.
• Ikke-genopladelige batterier
må ikke lades op.
• Genopladelige batterier må
kun lades op under opsyn af en
voksen.
DK

16
• Genopladelige batterier skal
tages ud af produktet, før de
lades op.
• Tilslutningsklemmerne må ikke
kortsluttes. Fare!
• Vær yderst forsigtig med et
beskadiget eller lækkende
batteri og bortskaf det straks
og følg reglerne. Brug hands-
ker ved den lejlighed.
• Kommer man i kontakt med
batterisyre, vask det berørte
område med sæbe og vand.
Kommer der batterisyre i øjet,
skylles det med vand og der
søges lægehjælp omgående!
• Rengøring og brugervedlige-
holdelse må ikke udføres af
børn uden de er under opsyn.
• Batterier må ikke sluges!
Montering
Bevægelsestræner sættes
sammen
1. Fjern emballagematerialet.
2. Klap de to ben ud fra hinanden, indtil der
høres et hørbart klik, når sikkerhedsstifterne
låser sig fast (afb. B).
3. Stil bevægelsestræner foran dig selv og drej
modstandsskruen til højre for at øge mod-
standen og til venstre for at mindske mod-
standen (afb. C).
Bemærk: På modstandsskruen er der tegnene
+ og - til justering af modstanden. + står for
stærkere modstand, og - for mindre modstand.
Bevægelsestræner klappes
sammen (afb. D)
1. Læg bevægelsestræner om på siden.
2. Træk i benenes nøglering for at løsne sikker-
hedsstiften og klap benene ind ét efter ét.
Indstilling af pedalløkken (afb. E)
Pedalstropperne er formonteret på pedalerne.
Du har mulighed for at indstille stropperne i tre
vidder.
Bemærk: Der skal bruges en passende skru-
etrækker til det.
1. Løsn de to skruer med en passende skruetræk-
ker og tag dem af pedalen og stroppens
ende.
2. Vælg huller i stroppens ende efter den
ønskede vidde og sæt de to skruer i hullerne
på stroppens ende og pedalen.
3. Spænd skruerne med en passende skruetræk-
ker. Indstil vidden på begge pedalstropper.
Batteriet udskiftes
OBS! Vær opmærksom på disse an-
visninger for at undgå skader på det
mekaniske og det elektriske.
Fare!
Der er et LR44-batteri i bevægelsestræner. Hvis
batteriet ikke fungerer mere, skal det udskiftes.
1. Lirk displayet op i siden og tag det forsigtigt
af (afb. F). Batteriet sidder på bagsiden af
skærmen.
2. Skub det tomme batteri forsigtigt ud af batteri-
holder og erstat det med et nyt batteri
(afb. G).
Bemærk: Sørg for, at batteriet sidder helt på
plads i holderen.
3. Sæt kabelforbindelserne og displayet tilbage
i huset igen.
Bemærk: Sørg for, at displayet sidder rigtigt i
huset igen.
Træningsoplysninger
De følgende øvelser er kun et udvalg. Flere
øvelser kan findes i den relevante litteratur.
• Varm op godt op før hver træning.
• Træn ikke, hvis du føler dig syg eller utilpas.
• Få så vidt muligt en erfaren fysioterapeut til
at vise dig den korrekte udførelse af øvelserne
første gang.
• Udfør kun øvelserne så længe du føler dig
godt tilpas, eller så længe du kan udføre
øvelserne korrekt.
• Bær bekvemt sportstøj og sneakers.
• Bestem selv hyppigheden og intensiteten af
øvelserne.
DK

17
Start langsomt med 2 til 3 gange om ugen,
hver af 10 minutters varighed og øg gradvist
hyppigheden og intensiteten af øvelserne.
Jo oftere og mere regelmæssigt du laver
øvelserne, jo mere fit og veltilpas følerdu dig.
OBS! Undgå en for høj trænings-
intensitet!
• Når du starter på træningen, er 2-3 minutter
pr. øvelse nok. Ved daglig træning kan du
efter omkring en uge øge varigheden til 5-10
minutter. Dog bør den maksimale træningstid
ikke overstige 1 time.
• Læg tilstrækkeligt lange pauser mellem
øvelserne og drik nok.
OBS!
Ved besvær eller ubehag skal man
omgående holde op med øvelserne og
kontakte en læge.
Opvarmning
Brug tilstrækkelig tid til at varme op før hver
træning. I det følgende beskriver vi et par enkle
øvelser. Du bør gentage de enkelte øvelser 2 til
3 gange hver.
Opvarmning af hals- og nakkemus-
klerne
1. Drej langsomt hovedet til venstre og til højre.
2. Gentag denne bevægelse 4 til 5 gange.
3. Lav langsomme cirkelbevægelser med
hovedet, først i den ene retning og derefter i
den anden retning.
Opvarmning af arme og skuldre
1. Lav cirkelbevægelser fremover med begge
skuldre på samme tid.
2. Skift retning efter et minut.
3. Træk derefter skuldrene i retning af ørerne og
lad skuldrene falde igen.
4. Lav cirkelbevægelser fremover skiftevis med
venstre og højre arm og efter ca. 1 minut
bagud.
Vigtigt: Husk at blive ved med at træk-
ke vejret roligt!
Opvarmning af benmusklerne
1. Stå på det ene ben og løft det andet ben med
bøjet knæ ca. 20 cm op fra gulvet.
2. Lav så cirkelbevægelser med den løftede fod
i en retning og skift retning efter et par sekun-der.
3. Skift derefter over til det andet ben og gentag
denne øvelse.
4. Løft benene efter hinanden og gå et par skridt
på stedet. Sørg for, kun at løfte benene så
langt, at du godt kan holde balancen.
Brug
Opstil træningspedalerne til træningen foran dig.
Start med en let træning og en lille modstand.
Løsn modstandsskruen. Jo strammere mod-
standsskruen er, jo vanskeligere er det at dreje
pedalerne.
Begynd træningen i opvarmningsfasen med
langsomme bevægelser og ringe modstand.
Øg tempo og modstand efter ca. 5-10 minutter.
Reducér dine bevægelser og modstanden igen
mod slutningen af træningen.
Efter træningen skal der udføres strækøvelser for
de tilsvarende muskler.
Bentræning (afb. H)
Ved denne øvelse skal stolen stå foran trænings-
pedalerne, sådan at knæleddene i strækfasen er
eller bliver ved med at være let bøjede.
Sørg for, at du sidder frit på stolen og ikke læner
dig tilbage.
1. Stil træningspedalerne på et fladt, stabilt og
skridsikkert gulv og sid afslappet og oprejst på
en stol med lige ryg foran træningspedalerne.
Bemærk: Sørg for, at stolen er stabil og
bekvem.
2. Sæt fødderne på pedalerne, sådan at fodså-
lerne belastes på midten.
3. Ret bækkenet fremad på og stram mavemusk-
lerne. Hold mavemusklerne spændte under
hele øvelsen.
4. Hold overkroppen oprejst og træk skulder-
bladene tilbage. Hovedet er i forlængelse af
rygsøjlen.
5. „Kør“ på cykel med fødderne og undgå undvi-
gebevægelser indad og udad.
Armtræning (afb. I)
Ved denne øvelse skal træningspedalerne stå
sådan, at bevægelsen sker i brystbenhøjde eller
under skulderleddenes højde. Sørg for, at albue-
leddene er en smule bøjede under strækning.
DK

18
1. Stil træningspedalerne foran dig på en flad,
stabil og skridsikker overflade (f.eks. i bord-
højde) og sid afslappet og oprejst med lige
ryg på en stol.
2. Sæt fødderne i hoftebreddes afstand på
gulvet og skyd bækkenet fremad.
3. Spænd mavemusklerne, ret overkroppen op
og træk skulderbladene tilbage. Hold mave-
musklerne spændte hele tiden under øvelsen.
Skuldrene skal blive ved med at være sænke-
de.
4. Læg håndfladerne på pedalerne, sådan at
pedalremmene ligger hen over hånden.
5. „Kør“ på cykel med hænderne. Hovedet er i
forlængelse af rygsøjlen. Sørg for, ikke at
strække hovedet for meget.
Visningsfunktion på display
Displayet har forskellige visningstilstande, som der
kan skiftes imellem ved at trykke på knappen:
• SCAN: I denne tilstand vises de forskellige
visningstilstande skiftevis.
• TIME: I denne tilstand vises varigheden af den
aktuelle træning.
• CNT: I denne tilstand vises antal omgange for
den aktuelle træning.
• CAL: I denne tilstand vises kalorieforbruget for
den aktuelle træning.
Bemærk: Kalorieforbruget er her kun en vejle-
dende værdi.
• R.P.M.: I denne tilstand vises hastighed i rund-
er pr. minut.
Bemærk: Er bevægelsestræner ikke i brug,
slukkes displayet automatisk efter ca. fire minutter.
Værdien sættes på nul
Tryk omkring fire sekunder på knappen for at
komme tilbage til værdien 0.
Strækning
Brug efter hver træning tilstrækkelig tid til at
lave strækøvelser. I det følgende beskriver
vi en simpel øvelse. Lav efter træningen en
strækøvelse 1 gange pr. side à 10-15 sekunder.
Nakkemuskler
1. Stil dig afslappet. Træk med den ene hånd
hovedet blidt til venstre først, derefter til højre.
Halsens sider strækkes med denne øvelse.
Arme og skuldre
1. Stil dig ret op med knæene let bøjede.
2. Før højre arm om bag hovedet, indtil højre
hånd ligger mellem skulderbladene.
3. Tag med venstre hånd fat i højre albue og
træk den bagud.
4. Skift sider og gentag øvelsen.
Benmusklerne
1. Stil dig ret op og løft en fod fra gulvet.
2. Lav langsomme cirkelbevægelser først i én, så
i den anden retning.
3. Skift fod efter et stykke tid.
Vigtigt: Sørg for, at lårene bliver ved
med at være parallelle med hinanden.
Bækkenet skubbes fremad, overkrop-
pen bliver ved med at være oprejst.
Rengøring og pleje
Rengør bevægelsestræner med en fugtig klud og
et mildt rengøringsmiddel.
OBS! Lad ikke fugt trænge ind i displayet.
Til opbevaring klappes benene sammen som
beskrevet i afsnittet „Bevægelsestræner klappes
sammen“. Opbevar bevægelsestræner et tørt
sted. Dele, der er tilbøjelige til at blive slidte:
Skulle bevægelsestræner ikke længere lave
pedalmodstand, er drivremmen slidt. Bevægelse-
stræner skal udskiftes.
Henvisninger vedr.
bortskaffelse
Bortskaf artikel og emballage i overensstem-
melse med lokalt gældende forskrifter. Embal-
lagematerialer som f.eks. plastposer hører ikke
hjemme i børnehænder. Opbevar emballagen
utilgængeligt for børn.
Enheder, der er markeret med symbolet
ved siden af må ikke bortskaffes sammen
med husholdningsaffaldet. Man er
forpligtet til at bortskaffe sådant elektrisk og
elektronisk udstyr separat. Få information fra din
kommune angående mulighederne for regelret
bortskaffelse. Fjern batteriet før artiklen
bortskaffes.
DK

19
Bortskaffelse af batterier
Bemærk venligst: For batteriernes
vedkommende drejer det sig om farligt
affald, der ikke må bortskaffes sammen
med husholdningsaffaldet i henhold til lovgivnin-
gen.
Udtjente batterier kan afleveres gratis på kommu-
nale genbrugspladser. Her står der specielle
samlebeholdere klar.
Oplysninger om garanti og
servicehåndtering
Produktet er fremstillet med største omhu og un-
der vedvarende kontrol. Der ydes en garanti på
tre år fra købsdatoen på dette produkt. Opbevar
venligst kvitteringen fra købet.
Garantien gælder kun for materiale- og
fabrikationsfejl og bortfalder ved misbrug eller
uhensigtsmæssig anvendelse. Deres lovpligtige
rettigheder, særligt garantikrav, begrænses ikke
af denne garanti.
Ved eventuelle klager bedes du henvende
dig til nedenstående service-hotline eller tage
kontakt til os via e-mail. Medarbejderne i vores
kundetjeneste vil så aftale den videre fremgangs-
måde med dig. Vi vil under alle omstændigheder
rådgive dig personlig.
Garantiperioden forlænges ikke ved eventu-
elle reparationer inden for garantien eller ved
kulance. Dette gælder også for udskiftede
og reparerede dele. Efter udløb af garantien
er forefaldende reparationer forbundet med
omkostninger.
IAN: 290203
Service Danmark
Tel.: 32 710005
E-Mail: deltaspor[email protected]
DK

20
Félicitations !
Vous avez acquis un produit de haute qualité.
Apprenez à connaître le produit avant sa première
utilisation. Lisez pour cela attentivement la
notice d’utilisation suivante.
N’utilisez le produit que comme décrit et pour les
zones d’application indiquées. Veuillez conserver cet-
te notice d’utilisation. Transmettez tous les documents
en cas de cession du produit à une tierce personne.
Contenu de la livraison (fig. A)
1 Mini-pédalier avec vis de réglage de
la résistance et écran (pile LR44 incluse)
1 Notice d‘utilisation
Données techniques
Dimensions : env. 48 x 37 x 30 cm
Poids : env. 2,4 kg
Matériau : plastique, acier
Poids max. de l’utilisateur : 100 kg
Classe d‘appareil : HC (pour une utilisation à
domicile, précision C) / ne convient pas à un
entraînement thérapeutique
Appareil d’entraînement indépendant de la
vitesse.
AVERTISSEMENT ! Ce dispositif
d‘entraînement fixe n‘est pas destiné à des fins
de grande précision.
Date de fabrication (Mois/Année) :
03/2018
Utilisation conforme
Cet article n‘est pas destiné à un usage commer-
cial. L’article est conçu pour être utilisé dans un
cadre privé.
Cet article permet d‘entraîner les bras
et les jambes. Il est pourvu d‘une vis de réglage
de la résistance pour maintenir et augmenter la
mobilité. Un écran intégré indique la progression
de l‘entraînement. Grâce à ses pieds pliables, le
pédalier d‘exercice peut être rangé et facilement
remonté.
Consignes de sécurité
Important : veuillez lire
attentivement cette notice
d‘utilisation et la conserver
absolument !
• Cet article n‘est pas destiné à
des fins thérapeutiques.
• Pendant les exercices, rester
détendu et garder le dos droit.
• Remplacer immédiatement les
pièces défectueuses de l‘article
et ne plus utiliser celui-ci jusqu‘à
ce qu‘il soit réparé.
• Veuillez noter qu‘un entraîne-
ment non conforme ou excessif
peut avoir des effets graves
pour la santé.
• Placer l‘article sur une surface
horizontale et plane.
• Si la surface est glissante, utili-
ser un support antidérapant.
• Faire attention à l‘usure des
pièces. Si l‘article ne présente
plus de résistance au pédalage,
cela signifie que la courroie de
transmission est usée et que
l‘article doit être remplacé.
• Respecter une zone dégagée
d‘environ 0,6 mètre autour de la
zone d‘entraînement (fig. H, I).
• Cet appareil peut être utilisé
par des enfants de 14 ans
au moins et par des personnes
dont les capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles
sont diminuées ou qui man-
quent d‘expérience et de
connaissances si elles sont
surveillées ou ont été informées
FR/BE

21
de l‘utilisation sûre de l‘appareil
et des risques en résultant. Les
enfants ne doivent pas jouer
avec l‘appareil. Le nettoyage
et l‘entretien ne doivent pas être
effectués pas des enfants non
surveillés.
Danger de mort !
• Ne jamais laisser les enfants
sans surveillance avec le matéri-
el d‘emballage : il existe un
risque d‘étouffement.
• Cet article n‘est pas un jouet !
S‘assurer que personne, en
particulier des enfants, ne se
mette debout sur le produit ou
n‘y grimpe : l‘article peut se
renverser.
•
Cet article n‘a pas été conçu pour
supporter tout le poids du corps.
• Les enfants ne doivent utiliser
l‘article que sous surveillance.
• Demandez conseil à votre mé-
decin avant de commencer à
utiliser l‘article ou en cas d‘ap-
parition de malaise.
Risque de blessure !
• Ne vous appuyez pas de tout
votre poids sur l‘article ! Il ne
doit être utilisé que de la man-
ière décrite dans la notice.
• Veiller à la bonne stabilité de
l‘article avant de l‘utiliser !
• Placer l‘article sur une surface
plane.
• Faire particulièrement attention
aux doigts lors du pliage et du
dépliage des pieds. Il existe un
risque de blessure par écrase-
ment.
• Veiller à ce que l‘article soit
entièrement déployé avant de
l‘utiliser.
• Vérifier d‘éventuels dommages
ou usures sur l‘article avant
chaque utilisation. Remplacer
immédiatement les pièces en-
dommagées ou usées de
l‘article afin de ne pas nuire à
son bon fonctionnement et à sa
sécurité.
• Cet article ne doit être utilisé
que pour l‘usage initialement
prévu.
• A la fin de l‘entraînement, ne
pas toucher les éléments métalli-
ques de l‘article, et en parti-
culier les leviers des pédales,
car ils sont devenus chauds
pendant l‘utilisation.
Mises en garde con-
cernant les piles !
• N‘utiliser que des piles du
même fabricant et du même type.
• Retirer les piles lorsqu‘elles sont
usagées ou en cas de non-utili-
sation prolongée de l‘article.
• Les piles neuves et les piles
usagées ne doivent pas être
utilisées en même temps.
FR/BE

22
• Avertissement ! Les piles ne
doivent être ni chargées ni réac-
tivées par d‘autres moyens.
Elles ne doivent être ni démon-
tées, ni jetées au feu ni court-
circuitées.
• Toujours conserver les piles hors
de portée des enfants.
• Ne pas recharger les piles non-
rechargeables.
• Les piles rechargeables ne doi
vent être rechargées que sous
la surveillance d‘un adulte.
• Les piles rechargeables doivent
être enlevées de l‘article avant
d‘être rechargées.
• Les bornes ne doivent pas être
court-circuitées. Danger !
• Les piles abîmées ou qui fuient
doivent être manipulées avec
une extrême précaution et
mises au rebut immédiatement
selon les directives en vigueur.
Porter alors des gants.
• En cas de contact avec l‘acide
des piles, laver l‘endroit touché
avec de l‘eau et du savon. En
cas de contact de l‘acide de
piles avec les yeux, laver les
yeux avec de l‘eau et consulter
immédiatement un médecin !
• Le nettoyage et l‘entretien in-
combant à l‘utilisateur ne doi-
vent pas être effectués par
des enfants non surveillés.
• Les piles ne doivent pas être
avalées !
Montage
Montage de l‘article
1. Enlever le matériel d‘emballage.
2. Déplier les deux pieds jusqu‘à ce que le « clic »
des tiges de sécurité se fasse entendre (fig. B).
3. Placer l‘article devant soi et tourner la vis de
réglage de la résistance vers la droite pour
augmenter la résistance et vers la gauche
pour réduire la résistance (fig. C).
Indication : les signes + et - se trouvent sur la
vis de réglage de la résistance pour régler la
résistance. Le signe + sera utilisé pour aug-
menter la résistance et le signe - pour réduire la
résistance.
Pliage de l‘article (fig. D)
1. Tourner l‘article sur le côté.
2. Tirer sur l‘anneau situé sur les pieds pour dé-
bloquer la tige de sécurité, puis replier les
pieds l‘un après l‘autre vers l‘intérieur.
Réglage de la sangle de pédale
(fig. E)
Les sangles de pédale sont prémontées sur les
pédales. Il est possible de régler les sangles sur
trois largeurs.
Pour cela, il faut un tournevis adapté.
1. Dévisser les deux vis avec un tournevis adapté
et les sortir de la pédale et de l‘extrémité de la
sangle.
2. Choisir les trous de l‘extrémité de la sangle
pour la largeur souhaitée et insérer les deux
vis dans les trous de l‘extrémité de la sangle et
de la pédale.
3. Visser à fond les vis avec un tournevis adapté.
Régler les largeurs des deux sangles de
pédale.
Remplacement de la pile
ATTENTION ! Respecter les instructions
suivantes afin d‘éviter des dommages
mécaniques et électriques.
Danger !
Une pile LR44 se trouve déjà dans l‘article.
La pile peut être remplacée si elle ne fonctionne
plus.
1. Soulever l‘écran sur le côté et le sortir prudem-
ment (fig. F). La pile se trouve au dos de l‘écran.
FR/BE
Table of contents
Languages:
Other DELTA-SPORT Fitness Equipment manuals

DELTA-SPORT
DELTA-SPORT 353226 2007 User manual

DELTA-SPORT
DELTA-SPORT 300363 User manual

DELTA-SPORT
DELTA-SPORT GH-1384 User manual

DELTA-SPORT
DELTA-SPORT crivit User manual

DELTA-SPORT
DELTA-SPORT MT-1852 User manual

DELTA-SPORT
DELTA-SPORT crivit 282677 User manual

DELTA-SPORT
DELTA-SPORT MT-4870 User manual

DELTA-SPORT
DELTA-SPORT MT-1852 User manual

DELTA-SPORT
DELTA-SPORT CRIVIT AT-2154 User manual

DELTA-SPORT
DELTA-SPORT GH-1384 User manual