Desoutter Industrial Tools C Series User manual

www.desouttertools.com
Part no 6159922380
Issue no 04
Date 05/2018
Page 1 / 56
DR300-T angle head drills
WARNING
WARNING
To reduce the risk of injury, before using or servicing tool, read and understand the following
information as well as separately provided safety instructions (Item number: 354343).
Save all warnings and instructions for future reference.
12
AVERTISSEMENT
Avant toute utilisation ou intervention sur l’outil, veillez à ce que les informations suivantes ainsi
que les instructions fournies dans le guide de sécurité (Code article : 354343) aient été lues,
comprises et respectées.
Conserver l'ensemble des mises en garde et consignes pour pouvoir les consulter ultérieurement.
14
Model Part number Series
DR300-T1000-T5-30
6151760720 C
DR300-T1000-S5-30
6151761300 C
DR300-T2000-T5-30
6151760730 C
DR300-T2000-S5-30
6151761310 C
DR300-T3000-T5-30
6151760740 C
DR300-T3000-S5-30
6151760750 C
DR300-T4500-T5-30
6151760760 C
DR300-T4500-S5-30
6151761320 C
DR300-T5500-T5-30
6151760770 C
DR300-T5500-S5-30
6151761330 C
DR300-T1000-T5-90
6151760780 C
DR300-T1000-S5-90
6151761340 C
DR300-T2000-T5-90
6151760790 C
DR300-T2000-S5-90
6151761350 C
DR300-T3000-T5-90
6151760800 C
DR300-T3000-S5-90
6151760810 C
DR300-T4500-T5-90
6151760820 C
DR300-T4500-S5-90
6151761360 C
DR300-T5500-T5-90
6151760830 C
DR300-T5500-S5-90
6151761370 C
DR300-T1000-T5-360
6151760840 C
DR300-T1000-S5-360
6151761380 C
DR300-T2000-T5-360
6151760850 C
DR300-T2000-S5-360
6151761390 C
Model Part number Series
DR300-T3000-T5-360
6151760860 C
DR300-T3000-S5-360
6151760870 C
DR300-T4500-T5-360
6151760880 C
DR300-T4500-S5-360
6151761400 C
DR300-T5500-T5-360
6151760890 C
DR300-T5500-S5-360
6151761410 C
DR300-T550-T5-45
6151760900 C
DR300-T550-S5-45
6151761420 C
DR300-T1000-T5-45
6151760910 C
DR300-T1000-S5-45
6151761430 C
DR300-T2000-T5-45
6151760920 C
DR300-T2000-S5-45
6151761440 C
DR300-T3000-T5-45
6151760930 C
DR300-T3000-S5-45
6151760940 C
DR300-T4500-T5-45
6151760950 C
DR300-T4500-S5-45
6151761450 C
DR300-T5500-T5-45
6151760960 C
DR300-T4500-S5-45
6151761450 C
DR300-T550-T6-90
6151760970 C
DR300-T550-S6-90
6151761470 C
DR300-T1000-T6-90
6151760980 C
DR300-T1000-S6-90
6151761480 C

6159922380_04
2 / 56 05/2018
WARNING
ADVERTENCIA
a continuación, así como las instrucciones que aparecen en la guía de seguridad (Código artículo:
354343) han sido leídas, entendidas y respetadas.
Guarde todas las instrucciones y advertencias para futuras consultas.
16
WARNUNG
Werkzeuge erst benutzen, wenn die nachstehenden Hinweise und die Regeln des
Sicherheitsleitfaden (Artikel-Nr. 354343) gelesen und verstanden wurden.
Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zur künftigen Verwendung auf.
18
AVVISO
seguono e le istruzioni contenute nella guida di sicurezza
(Codice articolo: 354343) siano state lette, comprese e rispettate.
Conservare tutti gli avvisi e le istruzioni per consultazioni future.
20
AVISO
Antes de utilizar ou intervir na ferramenta, leia atentamente e respeite as informações seguintes
assim como as instruções fornecidas no manual de segurança
(Código artigo: 354343).
Guarde todos os alertas e instruções para referência futura.
22
VARNING
Läs noga igenom dessa säkerhetsinstruktioner liksom anvisningarna i säkerhetsguiden
(Artikelkod: 354343) innan du börjar använda verktyget.
Säilytä kaikki varoitukset ja ohjeet myöhempää tarvetta varten.
24
WAARSCHUWING
Voor gebruik of demontage van het gereedschap altijd eerst zekerstellen dat de navolgende
informatie evenals de geleverde veiligheidsinstructies
(Code artikel: 354343) gelezen, begrepen en in acht genomen zijn.
Bewaar alle waarschuwingen en instructies, zodat u ze op en later tijdstip kunt raadplegen.
26
Model Part number Series
DR300-T2000-T6-90
6151760990 C
DR300-T2000-S6-90
6151761490 C
DR300-T3000-T6-90
6151761000 C
DR300-T3000-S6-90
6151761010 C
DR300-T4500-T6-90
6151761020 C
DR300-T4500-S6-90
6151761500 C
DR300-T5500-T6-90
6151761030 C
DR300-T5500-S6-90
6151761510 C
DR300-T550-T6-360
6151761040 C
DR300-T550-S6-360
6151761520 C
DR300-T1000-T6-360
6151761050 C
DR300-T1000-S6-360
6151761530 C
DR300-T2000-T6-360
6151761060 C
DR300-T2000-S6-360
6151761540 C
DR300-T3000-T6-360
6151761070 C
DR300-T3000-S6-360
6151761080 C
DR300-T4500-T6-360
6151761090 C
DR300-T4500-S6-360
6151761550 C
DR300-T5500-T6-360
6151761100 C
DR300-T5500-S6-360
6151761560 C
Model Part number Series
DR300-T2000-THD-90
6151761110 C
DR300-T900-THD-90
6151761120 C
DR300-T2000-SHD-90
6151761130 C
DR300-T900-SHD-90
6151761140 C
DR300-T600-THD-90
6151761160 C
DR300-T600-SHD-90
6151761170 C
DR300-T3000-T5-30-BRB
6151761190 C
DR300-T4500-T5-90-BRB
6151761200 C
DR300-T1000-T6-90-BRB
6151761210 C
DR300-T2000-T6-90-BRB
6151761220 C
DR300-T3000-T6-90-BRB
6151761230 C
DR300-T4500-T6-90-BRB
6151761240 C
DR300-T3000-T6-360-BRB
6151761250 C
DR300-T angle head drills

6159922380_04
3 / 5605/2018
WARNING
警告
为降低被伤害的风险,在使用或维修工具之前,请阅读并理解以下信息及单独提供的安全说 明 (
项目号:354343) 妥善保存所有警告和说明,以备将来参考。
28
VIGYÁZAT
30
32
VAROVÁNÍ
34
36
警告
怪我のリスクを軽減するために、ツールを使用する、または保守を行う前に、以下の情報と、別
途提供する安全手順(項目番号:354343)を読んで理解してください。
今後の参考のために、すべての警告と注意事項を保管しておいてください。
38
AVERTISMENT
40
UYARI
354343).
42
경고
부상의 위험을 줄이려면 공구를 사용하거나 수리하기 전에 별도로 제공된 안전 지시 사항과 다음
정보를 읽고 숙지하십시오(항목 번호: 6159931790).
추후에 참조할 수 있도록 모든 경고와 지침을 보관하십시오.
44
.(354343
46
.(354343
48
Find more information and your Desoutter contacts on:
Find Spare parts information in Service Link through:
www.desouttertools.com
www.desouttertools.com
Software and documentation available at:
http://resource-center.desouttertools.com

6159922380_04
4 / 56 05/2018
IDENTIFICATION
TECHNICAL DATA
Model Part number
Rated
speed Motor power Weight
rpm W hp kg lb
30° Compact
DR300-T1000-T5-30 6151760720 1000 300 0.4 0.76 1.68
DR300-T1000-S5-30 6151761300 1000 300 0.4 0.76 1.68
DR300-T2000-T5-30 6151760730 2000 300 0.4 0.66 1.46
DR300-T2000-S5-30 6151761310 2000 300 0.4 0.66 1.46
DR300-T3000-T5-30 6151760740 3000 300 0.4 0.66 1.46
DR300-T3000-S5-30 6151760750 3000 300 0.4 0.66 1.46
DR300-T4500-T5-30 6151760760 4500 300 0.4 0.66 1.46
DR300-T4500-S5-30 6151761320 4500 300 0.4 0.66 1.46
DR300-T5500-T5-30 6151760770 5500 300 0.4 0.66 1.46
DR300-T5500-S5-30 6151761330 5500 300 0.4 0.66 1.46
DR300-T3000-T5-30-BRB 6151761190 3000 300 0.4 0.71 1.56
90° Compact
DR300-T1000-T5-90 6151760780 1000 300 0.4 0.78 1.72
DR300-T1000-S5-90 6151761340 1000 300 0.4 0.78 1.72
DR300-T2000-T5-90 6151760790 2000 300 0.4 0.68 1.50
DR300-T2000-S5-90 6151761350 2000 300 0.4 0.68 1.50
DR300-T3000-T5-90 6151760800 3000 300 0.4 0.68 1.50
DR300-T3000-S5-90 6151760810 3000 300 0.4 0.68 1.50
DR300-T4500-T5-90 6151760820 4500 300 0.4 0.68 1.50
DR300-T4500-S5-90 6151761360 4500 300 0.4 0.68 1.50
DR300-T5500-T5-90 6151760830 5500 300 0.4 0.68 1.50
DR300-T5500-S5-90 6151761370 5500 300 0.4 0.68 1.50
DR300-T4500-T5-90-BRB 6151761200 4500 300 0.4 0.73 1.60
www.desouttertools.com
Part no 6159922380
Issue no 01
Date 06/2016
Page 1 / 61
DR300-T angle head grip drills
WARNING
WARNING
Toreduce the risk of injury, before using or servicing tool, read and understand the following
informationas well as separately provided safety instructions (Item number: 354343).
Saveall warnings and instructions for future reference.
19
Model Part number Series
DR300-T1000-T5-30 6151760720 C
DR300-T2000-T5-30 6151760730 C
DR300-T3000-T5-30 6151760740 C
DR300-T3000-S5-30 6151760750 C
DR300-T4500-T5-30 6151760760 C
DR300-T5500-T5-30 6151760770 C
DR300-T1000-T5-90 6151760780 C
DR300-T2000-T5-90 6151760790 C
DR300-T3000-T5-90 6151760800 C
DR300-T3000-S5-90 6151760810 C
DR300-T4500-T5-90 6151760820 C
DR300-T5500-T5-90 6151760830 C
DR300-T1000-T5-360 6151760840 C
DR300-T2000-T5-360 6151760850 C
DR300-T3000-T5-360 6151760860 C
DR300-T3000-S5-360 6151760870 C
DR300-T4500-T5-360 6151760880 C
DR300-T5500-T5-360 6151760890 C
DR300-T550-T5-45 6151760900 C
DR300-T1000-T5-45 6151760910 C
DR300-T2000-T5-45 6151760920 C
DR300-T3000-T5-45 6151760930 C
DR300-T3000-S5-45 6151760940 C
Model Part number Series
DR300-T4500-T5-45 6151760950 C
DR300-T5500-T5-45 6151760960 C
DR300-T550-T6-90 6151760970 C
DR300-T1000-T6-90 6151760980 C
DR300-T2000-T6-90 6151760990 C
DR300-T3000-T6-90 6151761000 C
DR300-T3000-S6-90 6151761010 C
DR300-T4500-T6-90 6151761020 C
DR300-T5500-T6-90 6151761030 C
DR300-T550-T6-360 6151761040 C
DR300-T1000-T6-360 6151761050 C
DR300-T2000-T6-360 6151761060 C
DR300-T3000-T6-360 6151761070 C
DR300-T3000-S6-360 6151761080 C
DR300-T4500-T6-360 6151761090 C
DR300-T5500-T6-360 6151761100 C
DR300-T2000-THD-90 6151761110 C
DR300-T900-THD-90 6151761120 C
DR300-T2000-SHD-90 6151761130 C
DR300-T900-SHD-90 6151761140 C
DR300-T600-THD-90 6151761160 C
DR300-T600-SHD-90 6151761170 C
SHDTHDAH
Series
C
C
W W - CXXXX-YYYY
Tool model Product
number
Year
Incremental
number
Week
Serial
number
Rated
speed
DR300-TXXXX-XX-XXX 61517XXXXX WW-AXXXX-YYYY XXXXrpm

6159922380_04
5 / 5605/2018
Model Part number
Rated
speed Motor power Weight
rpm W hp kg lb
360° Compact
DR300-T1000-T5-360 6151760840 1000 300 0.4 0.84 1.85
DR300-T1000-S5-360 6151761380 1000 300 0.4 0.84 1.86
DR300-T2000-T5-360 6151760850 2000 300 0.4 0.74 1.63
DR300-T2000-S5-360 6151761390 2000 300 0.4 0.74 1.64
DR300-T3000-T5-360 6151760860 3000 300 0.4 0.74 1.63
DR300-T3000-S5-360 6151760870 3000 300 0.4 0.74 1.63
DR300-T4500-T5-360 6151760880 4500 300 0.4 0.74 1.63
DR300-T4500-S5-360 6151761400 4500 300 0.4 0.74 1.64
DR300-T5500-T5-360 6151760890 5500 300 0.4 0.74 1.63
DR300-T5500-S5-360 6151761410 5500 300 0.4 0.74 1.64
45° Compact
DR300-T550-T5-45 6151760900 550 300 0.4 0.76 1.68
DR300-T550-S5-45 6151761420 550 300 0.4 0.76 1.68
DR300-T1000-T5-45 6151760910 1000 300 0.4 0.76 1.68
DR300-T1000-S5-45 6151761430 1000 300 0.4 0.76 1.68
DR300-T2000-T5-45 6151760920 2000 300 0.4 0.67 1.48
DR300-T2000-S5-45 6151761440 2000 300 0.4 0.67 1.48
DR300-T3000-T5-45 6151760930 3000 300 0.4 0.67 1.48
DR300-T3000-S5-45 6151760940 3000 300 0.4 0.67 1.48
DR300-T4500-T5-45 6151760950 4500 300 0.4 0.67 1.48
DR300-T4500-S5-45 6151761450 4500 300 0.4 0.67 1.48
DR300-T5500-T5-45 6151760960 5500 300 0.4 0.67 1.48
DR300-T5500-S5-45 6151761460 5500 300 0.4 0.67 1.48
90° Standard
DR300-T550-T6-90 6151760970 550 300 0.4 0.79 1.74
DR300-T550-S6-90 6151761470 550 300 0.4 0.79 1.75
DR300-T1000-T6-90 6151760980 1000 300 0.4 0.79 1.74
DR300-T1000-S6-90 6151761480 1000 300 0.4 0.79 1.75
DR300-T2000-T6-90 6151760990 2000 300 0.4 0.70 1.54
DR300-T2000-S6-90 6151761490 2000 300 0.4 0.7 1.55
DR300-T3000-T6-90 6151761000 3000 300 0.4 0.70 1.54
DR300-T3000-S6-90 6151761010 3000 300 0.4 0.70 1.54
DR300-T4500-T6-90 6151761020 4500 300 0.4 0.70 1.54
DR300-T4500-S6-90 6151761500 4500 300 0.4 0.7 1.55
DR300-T5500-T6-90 6151761030 5500 300 0.4 0.70 1.54
DR300-T5500-S6-90 6151761510 5500 300 0.4 0.7 1.55
DR300-T1000-T6-90-BRB 6151761210 1000 300 0.4 0.84 1.84
DR300-T2000-T6-90-BRB 6151761220 2000 300 0.4 0.75 1.64
DR300-T3000-T6-90-BRB 6151761230 3000 300 0.4 0.75 1.64
DR300-T4500-T6-90-BRB 6151761240 4500 300 0.4 0.75 1.64

6159922380_04
6 / 56 05/2018
Model Part number
Rated
speed Motor power Weight
rpm W hp kg lb
360° Standard
DR300-T550-T6-360 6151761040 550 300 0.4 0.91 2.01
DR300-T550-S6-360 6151761520 550 300 0.4 0.91 2.01
DR300-T1000-T6-360 6151761050 1000 300 0.4 0.91 2.01
DR300-T1000-S6-360 6151761530 1000 300 0.4 0.91 2.01
DR300-T2000-T6-360 6151761060 2000 300 0.4 0.82 1.81
DR300-T2000-S6-360 6151761540 2000 300 0.4 0.82 1.81
DR300-T3000-T6-360 6151761070 3000 300 0.4 0.82 1.81
DR300-T3000-S6-360 6151761080 3000 300 0.4 0.82 1.81
DR300-T4500-T6-360 6151761090 4500 300 0.4 0.82 1.81
DR300-T4500-S6-360 6151761550 4500 300 0.4 0.82 1.81
DR300-T5500-T6-360 6151761100 5500 300 0.4 0.82 1.81
DR300-T5500-S6-360 6151761560 5500 300 0.4 0.82 1.81
DR300-T3000-T6-360-BRB 6151761250 3000 300 0.4 0.87 1.91
HD
DR300-T600-THD-90 6151761160 600 300 0.4 0.83 1.83
DR300-T900-THD-90 6151761120 900 300 0.4 0.83 1.83
DR300-T2000-THD-90 6151761110 2000 300 0.4 0.73 1.61
DR300-T600-SHD-90 6151761170 600 300 0.4 0.96 2.12
DR300-T900-SHD-90 6151761140 900 300 0.4 0.96 2.12
DR300-T2000-SHD-90 6151761130 2000 300 0.4 0.73 1.61

6159922380_04
7 / 5605/2018
DIMENSIONING
HD
BRB
Standard
Compact
L
A
ØB
L
A
ØB
L
A
ØB
ØB
L
A

6159922380_04
8 / 56 05/2018
Model Part number L A ØB
mm in. mm in. mm in.
30° Compact
DR300-T1000-T5-30 6151760720 278 10.94 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T1000-S5-30 6151761300 276 10.87 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T2000-T5-30 6151760730 262 10.31 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T2000-S5-30 6151761310 260 10.24 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T3000-T5-30 6151760740 262 10.31 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T3000-S5-30 6151760750 260 10.24 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T4500-T5-30 6151760760 262 10.31 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T4500-S5-30 6151761320 260 10.24 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T5500-T5-30 6151760770 262 10.31 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T5500-S5-30 6151761330 260 10.24 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T3000-T5-30-BRB 6151761190 283.2 11.15 47.2 1.86 38 1.50
90° Compact
DR300-T1000-T5-90 6151760780 265 10.43 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T1000-S5-90 6151761340 265 10.43 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T2000-T5-90 6151760790 248 9.78 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T2000-S5-90 6151761350 248 9.76 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T3000-T5-90 6151760800 248 9.78 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T3000-S5-90 6151760810 248 9.78 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T4500-T5-90 6151760820 248 9.78 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T4500-S5-90 6151761360 248 9.76 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T5500-T5-90 6151760830 248 9.78 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T5500-S5-90 6151761370 248 9.76 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T4500-T5-90-BRB 6151761200 269.2 10.60 47.2 1.86 38 1.50
360° Compact
DR300-T1000-T5-360 6151760840 275 10.83 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T1000-S5-360 6151761380 277 10.91 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T2000-T5-360 6151760850 259 10.20 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T2000-S5-360 6151761390 261 10.28 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T3000-T5-360 6151760860 259 10.20 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T3000-S5-360 6151760870 261 10.28 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T4500-T5-360 6151760880 259 10.20 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T4500-S5-360 6151761400 261 10.28 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T5500-T5-360 6151760890 259 10.20 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T5500-S5-360 6151761410 261 10.28 63.5 2.50 35.4 1.39

6159922380_04
9 / 5605/2018
Model Part number L A ØB
mm in. mm in. mm in.
45° Compact
DR300-T550-T5-45 6151760900 277 10.91 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T550-S5-45 6151761420 278 10.94 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T1000-T5-45 6151760910 277 10.91 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T1000-S5-45 6151761430 278 10.94 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T2000-T5-45 6151760920 260 10.24 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T2000-S5-45 6151761440 261 10.28 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T3000-T5-45 6151760930 260 10.24 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T3000-S5-45 6151760940 261 10.28 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T4500-T5-45 6151760950 260 10.24 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T4500-S5-45 6151761450 261 10.28 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T5500-T5-45 6151760960 260 10.24 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T5500-S5-45 6151761460 261 10.28 63.5 2.50 35.4 1.39
90° Standard
DR300-T550-T6-90 6151760970 269 10.59 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T550-S6-90 6151761470 269 10.59 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T1000-T6-90 6151760980 269 10.59 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T1000-S6-90 6151761480 269 10.59 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T2000-T6-90 6151760990 252 9.92 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T2000-S6-90 6151761490 262 10.31 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T3000-T6-90 6151761000 252 9.92 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T3000-S6-90 6151761010 252 9.92 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T4500-T6-90 6151761020 252 9.92 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T4500-S6-90 6151761500 262 10.31 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T5500-T6-90 6151761030 252 9.92 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T5500-S6-90 6151761510 287 11.30 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T1000-T6-90-BRB 6151761210 290.2 11.43 47.2 1.86 38 1.50
DR300-T2000-T6-90-BRB 6151761220 273.2 10.76 47.2 1.86 38 1.50
DR300-T3000-T6-90-BRB 6151761230 273.2 10.76 47.2 1.86 38 1.50
DR300-T4500-T6-90-BRB 6151761240 273.2 10.76 47.2 1.86 38 1.50

6159922380_04
10 / 56 05/2018
Model Part number L A ØB
mm in. mm in. mm in.
360° Standard
DR300-T550-T6-360 6151761040 293 11.54 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T550-S6-360 6151761520 287 11.30 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T1000-T6-360 6151761050 293 11.54 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T1000-S6-360 6151761530 271 10.67 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T2000-T6-360 6151761060 277 10.91 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T2000-S6-360 6151761540 271 10.67 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T3000-T6-360 6151761070 277 10.91 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T3000-S6-360 6151761080 271 10.67 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T4500-T6-360 6151761090 277 10.91 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T4500-S6-360 6151761550 271 10.67 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T5500-T6-360 6151761100 277 10.91 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T5500-S6-360 6151761560 271 10.67 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T3000-T6-360-BRB 6151761250 298.2 11.74 47.2 1.86 38 1.50
HD
DR300-T600-THD-90 6151761160 189.5 7.46 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T900-THD-90 6151761120 206 8.11 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T2000-THD-90 6151761110 206 8.11 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T600-SHD-90 6151761170 189.5 7.46 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T900-SHD-90 6151761140 206 8.11 63.5 2.50 35.4 1.39
DR300-T2000-SHD-90 6151761130 206 8.11 63.5 2.50 35.4 1.39

6159922380_04
11 / 5605/2018
1
2
3
INSTALLATION
OPERATING MODE
ATool description
AAir supply connection
3m
Ø6mm (1/4") Pmax 6.3 barPmin 4.0 bar Ø12.5 mm (1/2")
ISO VG15
Fig. 1
Fig. 2

6159922380_04
12 / 56 05/2018
English
Original instructions.
© Copyright 2018, Ets Georges Renault 44818
St Herblain, FR
All rights reserved. Any unauthorized use
or copying of the contents or part thereof
is prohibited. This applies in particular to
trademarks, model denominations, part numbers
and drawings. Use only authorized parts. Any
damage or malfunction caused by the use of
unauthorised parts is not covered by Warranty or
Product Liability.
STATEMENT OF USE
This product is designed for drilling or tapping
holes. No other use is permitted. For professional
use only.
TECHNICAL DATA
See page 4.
Additional data:
l/s 9.5
cfm 20
Air inlet " 1/4
Hose internal Ø mm 6
" 1/4
NOISE AND VIBRATION
DECLARATION STATEMENT
See page 50.
Vibration level
Sound level
ahd, ah: Vibration levels.
K / KpA = KWA = 3 dB : Uncertainty.
LpA : Sound pressure level.
LWA : Sound power level.
All values are current as of the date of this
publication. For the latest information please visit
www.desouttertools.com.
These declared values were obtained by
laboratory type testing in accordance with the
stated standards and are suitable for comparison
with the declared values of other tools tested
in accordance with the same standards. These
declared values are not adequate for use in risk
assessments and values measured in individual
work places may be higher. The actual exposure
values and risk of harm experienced by an
individual user are unique and depend upon
the way the user works, the workpiece and the
workstation design, as well as upon the exposure
time and the physical condition of the user.
We, Desoutter, cannot be held liable for the
consequences of using the declared values,
in an individual risk assessment in a work place
situation over which we have no control.
This tool may cause hand-arm vibration
syndrome if its use is not adequately managed.
An EU guide to managing hand-arm vibration can
be found by accessing http://www.pneurop.eu/
index.php and selecting 'Tools' then 'Legislation'.
We recommend a programme of health
surveillance to detect early symptoms which
may relate to noise or vibration exposure, so that
prevent future impairment.
INSTALLATION
See page 11.
The tool is designed for a maximum
operating pressure of 6.3 bar (90 psig).
The compressed air must be clean. The
performance, comply with the
(antistatic hose).
Dust extraction
Contact your local Desoutter representative
for more information.
OPERATING MODE
See page 11.
action, this allows a low speed with a small
throttle opening which is ideal when commencing
a drilling operation.
Always use a sharp drill at the correct drilling
speed.
The tool must not be operated at free
speed.
The tool is fully stopped only several
been released.

6159922380_04
13 / 5605/2018
English
ATOOL DESCRIPTION
1 Locker
2 Safety lever
3 Valve
Hold the tool by means of the handle and
apply to the fastener to be tightened.
Push the locker and press the safety lever to
run the tool.
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
personnel only.
Prior to any maintenance task:
- disconnect the tool.
Overhaul and preventive maintenance is
recommended at regular intervals once
per year or after maximum 1,000 hours of
use depending on which occurs sooner.
Assembly and disassembly
Never connect a partly assembled
tool to the air supply.
Warning
The rotor blades in this tool have a
PTFE content. The normal health and
safety recommendations concerning
PTFE must be observed when handling
these rotor blades.
Do not smoke.
Wash hands before commencing
any other activity.
with an air line.
The silencer must be replaced when
dirty. Do not clean and re-use.
The use of spare parts other than those
originally supplied by the manufacturer
may result in a drop in performance or
in increased maintenance and level of
vibration and in the full cancellation of the
manufacturer’s liability.
Follow standard engineering practices and
of component subassemblies.
Prior to putting the equipment back into
service, check that its main settings have not
work properly.
Meaning of the pictograms
Left hand thread
When reassembling, apply the
recommended glue
When reassembling, tighten to the
required torque
When reassembling, lubricate with the
required grease or oil.
Lubrication
operate without lubricated air. However,
a small amount of oil allows the tool to
provide full power and lengthens its life.
The use of dry air with no trace of oil
may reduce the life of blades.
If lubrication is required, an air line lubricator
Use ISO VG 15.
Note: full power is achieved using a lubricated air
supply.
Do not apply too much grease on gears or
When disposing of components,
lubricants, etc... ensure that the relevant
safety procedures are carried out.
According to Directive 2012/19/
CE concerning Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE), this
product must be recycled.
Contact your Desoutter
representative or consult the website
where you can recycle this product.

6159922380_04
14 / 56 05/2018
Français
(French)
Notice d'utilisation originale.
© Copyright 2018, Ets Georges Renault 44818
St Herblain, FR
Tous droits réservés. Tout usage illicite ou copie
totale ou partielle sont interdits. Cela s'applique
plus particulièrement aux marques déposées,
dénominations de modèles, numéros de pièces
et schémas. Utiliser exclusivement les pièces
autorisées. Tout dommage ou dysfonctionnement
causé par l'utilisation d'une pièce non autorisée ne
sera pas couvert par la garantie du fabricant ou la
responsabilité du fait des produits.
DÉCLARATION D'UTILISATION
Ce produit a été conçu pour le perçage ou le
taraudage de trous. Aucune autre utilisation n'est
autorisée. Réservé à un usage professionnel.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Voir page 4.
Informations supplémentaires :
Débit d'air l/s 9.5
cfm 20
Arrivée d'air " 1/4
Diamètre interne
mm 6
" 1/4
DÉCLARATION RELATIVE AUX
ÉMISSIONS SONORES ET VIBRATIONS
Voir page 50.
Niveau de vibration
Niveau sonore
ahd, ah: Niveaux des vibrations.
K / KpA = KWA = 3 dB : Incertitude.
LpA : Niveau de pression sonore.
LWA : Niveau de puissance sonore.
Toutes les valeurs sont celles connues à la date de
publication du présent document. Pour obtenir les
toutes dernières informations, visitez le site
www.desouttertools.com.
Les valeurs déclarées ont été obtenues par le
conformément aux normes mentionnées, et peuvent
être comparées avec les valeurs déclarées des autres
outils testés dans le cadre de ces mêmes normes.
Ces valeurs déclarées ne sont pas adaptées aux
évaluations des risques et les valeurs mesurées
sur les lieux de travail individuels peuvent être plus
élevées. Les valeurs réelles d'exposition et le risque de
préjudice subi par un utilisateur individuel sont uniques
et dépendent de la façon dont cet utilisateur travaille,
de la pièce sur laquelle il travaille et de la conception
du poste de travail, ainsi que du temps d'exposition et
de l'état de santé physique de l'utilisateur.
Nous, Desoutter, ne pouvons en aucun cas être
tenus pour responsables des conséquences de
l'utilisation des valeurs déclarées à la place des
valeurs correspondant à l'exposition réelle lors d'une
évaluation individuelle des risques sur un lieu de
travail sur lequel nous n'avons aucun contrôle.
Cet outil peut provoquer un syndrome des vibrations
s'il n'est pas utilisé correctement. Un guide de l'UE
pour la gestion des vibrations de la main et du bras
est disponible sur le site http://www.pneurop.eu/
index.php et après sélection de 'Outils' ('Tools') puis
'Réglementation' ('Legislation').
Nous vous conseillons de mettre en place un
détecter les symptômes précurseurs qui peuvent
être associés à l'exposition au bruit et aux vibrations,
INSTALLATION
Voir page 11.
L'outil est conçu pour une pression
maximale de service de 6,3 bars (90 psi
relatifs). L'air comprimé doit être propre. Il
performances maximales, se
Extraction des poussières
Pour plus de renseignements, adressez-vous à
votre représentant Desoutter.
MODE DE FONCTIONNEMENT
Voir page 11.
Les outils sont équipés d'une commande progressive.
Une petite ouverture de la commande permet de faire
fonctionner l'outil à bas régime, ce qui est idéal pour
commencer une opération de perçage.
Toujours utiliser un foret acéré à la vitesse de
perçage correcte.
L'outil ne doit pas être utilisé à la vitesse
à vide.
L'outil ne s'arrête entièrement que
plusieurs secondes après que l'opérateur
a relâché la commande marche/arrêt.

6159922380_04
15 / 5605/2018
Français
(French)
ADESCRIPTION DE L'OUTIL
1 Dispositif de blocage
2 Levier de sécurité
3 Valve
le serrer.
Poussez le dispositif de blocage et appuyez sur
le levier de sécurité pour faire fonctionner l'outil.
INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE
Avant toute intervention de maintenance :
- débrancher l'outil.
Il est recommandé de procéder
régulièrement à la révision et à la
maintenance préventive de l'outil, une fois
par an ou après 1 000 heures d'utilisation
au maximum, à la première des deux
échéances.
Montage et démontage
Ne jamais raccorder à l'alimentation
en air un outil partiellement assemblé.
Avertissement
Les pales du rotor de cet outil contiennent
du PTFE. Les recommandations
habituelles de santé et de sécurité
concernant le PTFE doivent être suivies
lors de la manipulation de ces pales de
rotor.
Ne pas fumer.
Se laver les mains avant de
commencer toute autre activité.
Les composants du moteur doivent être
nettoyés avec un liquide de nettoyage et
Le silencieux doit être remplacé lorsqu'il
est encrassé. Ne pas nettoyer la pièce en
vue de la réutiliser.
L’utilisation de pièces de rechange autres
que celles fournies d’origine par le fabricant
ou une augmentation de la fréquence des
opérations de maintenance ou du niveau
de vibrations, ainsi que l’annulation de toute
garantie constructeur.
Suivre les règles techniques habituelles et se
montage des sous-ensembles.
Avant de remettre le matériel en service,
fonctionnent correctement.
Filetage à gauche
Lors du remontage, utiliser la colle
recommandée
Lors du remontage, serrer au couple
préconisé
ou l'huile préconisées.
Cet outil est équipé de pales qui peuvent
fonctionner sans air comprimé. Toutefois,
une petite quantité d'huile permettra à
l'outil de fournir sa puissance maximale et
augmentera sa durée de vie. L'utilisation
d'air sec sans trace d'huile peut réduire la
durée de vie des pales.
Utiliser un appareil de type ISO VG 15.
Remarque : il est possible d'atteindre la pleine
puissance de l'outil en utilisant une alimentation en
N'appliquez pas trop de graisse sur les
engrenages ou les roulements ; une mince
Lors de la mise au rebut des composants,
sécurité appropriées.
Conformément à la directive 2012/19/CE
concernant les déchets d'équipements
électriques et électroniques (DEEE), ce
produit doit être recyclé.
S'adresser au représentant Desoutter
ou consulter le site web
« www.desouttertools.com » pour savoir
où recycler ce produit.

6159922380_04
16 / 56 05/2018
Español
(Spanish)
Instrucciones originales.
© Copyright 2018, Ets Georges Renault 44818
St Herblain, FR
Todos los derechos reservados. Se prohíbe el uso
o la copia de cualquier manera no autorizado del
contenido o parte del mismo. Esto se aplica en especial
a las marcas comerciales, las denominaciones de los
modelos, las referencias de piezas y las ilustraciones.
Usar únicamente las partes autorizadas. Cualquier
daño o fallo de funcionamiento provocado por el uso de
piezas no autorizadas queda excluido de la Garantía o
la Responsabilidad del producto.
DECLARACIÓN DE USO
Este producto ha sido diseñado para perforar o taladrar
agujeros. No se permite ningún otro uso. Solo para uso
profesional.
DATOS TÉCNICOS
Ver página 4.
Datos adicionales:
Caudal de aire l/s 9.5
cfm 20
Entrada de aire " 1/4
Interior de la
manguera Ø
mm 6
" 1/4
DECLARACIÓN SOBRE RUIDOS Y
VIBRACIONES
Ver página 50.
Nivel de vibración
Niveles sonoros
ahd, ah: Niveles de vibración.
K / KpA = KWA = 3 dB : Incertidumbre.
LpA : Nivel de presión sonora.
LWA : Nivel de potencia sonora.
Todos los valores están vigentes a la fecha de
esta publicación. Para obtener la información más
actualizada visite www.desouttertools.com.
Los valores declarados se han obtenido en pruebas
de laboratorio realizadas con arreglo a las normas
establecidas y son aptos para compararlos con los
valores declarados de otras herramientas probadas
de conformidad con las mismas normas. Estos
valores declarados no son idóneos para usarlos en
evaluaciones de riesgo y los valores medidos en los
lugares de trabajo concretos podrían ser superiores.
Los valores de exposición reales y el riesgo de daño
experimentados por un usuario individual son exclusivos
y dependen de la forma de trabajo del usuario, la pieza
de trabajo y el diseño del puesto de trabajo, así como
del tiempo de exposición y del estado físico del usuario.
Desoutter declina toda responsabilidad por las
consecuencias derivadas del uso de los valores
real, en una evaluación de riesgos individual en un lugar
de trabajo sobre el que no tenga ningún control.
Esta herramienta puede provocar el síndrome de
vibración mano-brazo si no se utiliza correctamente.
Puede encontrar una guía de la UE sobre cómo manejar
la vibración brazo-mano accediendo a
http://www.pneurop.eu/index.php y seleccionando
"Tools" (Herramientas) y "Legislation" (Legislación).
Recomendamos un programa de supervisión sanitaria
para detectar los primeros síntomas que pueden estar
relacionados con la exposición al ruido o la vibración,
de manera que los procedimientos de gestión puedan
INSTALACIÓN
Ver página 11.
La herramienta está diseñada para una
presión de trabajo máxima de 6,3 bar (90
psig). El aire comprimido debe estar limpio.
y rendimiento, cumpla con las
(manguera antiestática).
Extracción de polvo
Póngase en contacto con su representante local de
Desoutter para obtener más información.
MODO DE FUNCIONAMIENTO
Ver página 11.
Las herramientas disponen de una acción de
aceleración progresiva que permite obtener una
velocidad baja con una apertura reducida del acelerador
que es ideal para comenzar a perforar.
Siempre use una broca cortante a la velocidad de
perforación correcta.
La herramienta no debe usarse a velocidad
en vacío.
La herramienta solo se detiene
completamente unos segundos después
de haber liberado el sistema de encendido/
apagado.

6159922380_04
17 / 5605/2018
Español
(Spanish)
ADESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA
1 Cerrojo
2 Válvula de seguridad
3 Válvula
Sujete la herramienta de la agarradera y aplique al
Ejerza presión sobre el cerrojo y presione la palanca
de seguridad para poner a funcionar la herramienta.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
mantenimiento.
Antes de efectuar cualquier tarea de mantenimiento:
- desconecte la herramienta.
Se recomiendan la revisión y el mantenimiento
preventivo a intervalos regulares una vez al
año o después de un máximo de 1.000 horas
de uso, dependiendo de lo que ocurra antes.
Montaje y desmontaje
Nunca conecte una herramienta que no
esté completamente montada a la fuente
de aire.
Advertencia
Las aspas del rotor de esta herramienta
recomendaciones normales sobre higiene
y seguridad en relación con el PTFE deben
acatarse a la hora de manipular estas aspas
del rotor.
No fume.
Lávese las manos antes de iniciar
cualquier otra actividad.
Los componentes del motor deben lavarse
con un líquido de limpieza y no soplarse
directamente con una línea de aire.
El silenciador debe sustituirse cuando esté
sucio. No limpiarlo y reutilizarlo.
El uso de piezas de recambio diferentes
a las originalmente suministradas por el
fabricante pueden ocasionar la disminución
del rendimiento o el aumento de la frecuencia
de mantenimiento y del nivel de vibración
y por último, la plena cancelación de la
responsabilidad del fabricante.
Siga las prácticas normales de ingeniería y consulte
las cifras/vistas ampliadas para el montaje de los
subconjuntos de componentes.
Antes de poner el equipo de nuevo en
funcionamiento, revise que los ajustes principales
seguridad funcionen correctamente.
Rosca a izquierda
Cuando vuelva a montar, aplique la goma
recomendada
Cuando vuelva a montar, apriete al par de
fuerza requerido
Cuando vuelva a montar, lubrique con la grasa
o el aceite requeridos.
Lubricación
Esta herramienta está equipada con aspas
que pueden funcionar sin aire lubricado. Sin
embargo, una pequeña cantidad de aceite
permite a la herramienta funcionar a su
máxima potencia y prolonga su vida útil. El
uso de aire seco sin nada de aceite puede
reducir la vida útil de las aspas.
Cuando sea necesario lubricar, es necesario instalar un
Use ISO VG 15.
Nota: la potencia máxima se logra utilizando una fuente
de aire lubricado.
No aplique demasiada grasa en los engranajes o los
Cuando deseche los componentes, lubricantes,
etc., asegúrese de que se cumplen los
procedimientos de seguridad correspondientes.
Según la Directiva 2012/19/CE relativa a
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(WEEE), este producto debe ser reciclado.
Póngase en contacto con su representante
de Desoutter o consulte la página web
"www.desouttertools.com" para averiguar
dónde puede reciclar este producto.

6159922380_04
18 / 56 05/2018
Deutsch
(German)
Ursprüngliche Bedienungsanleitung.
© Copyright 2018, Ets Georges Renault 44818
St Herblain, FR
Alle Rechte vorbehalten. Jeglicher nicht autorisierte
in Teilen ist verboten. Dies gilt insbesondere für
und Zeichnungen. Verwenden Sie ausschließlich
Originalbauteile. Schäden oder Fehlfunktionen, die
durch den Einsatz unzulässiger Bauteile entstehen, sind
nicht von der Garantie oder Produkthaftung abgedeckt.
NUTZUNGSERKLÄRUNG
Dieses Produkt ist zum Bohren und Gewindebohren
vorgesehen. Andere Verwendungszwecke sind
unzulässig. Nur zum Gebrauch durch ausgebildete
Fachkräfte.
TECHNISCHE DATEN
Siehe Seite 4.
Zusätzliche Daten:
Durchsatz l/s 9.5
cfm 20
" 1/4
Schlauch innen Ø mm 6
" 1/4
ERKLÄRUNG ZU GERÄUSCH- UND
VIBRATIONSEMISSIONEN
Siehe Seite 50.
Vibrationsstärke
Schallpegel
hd, ah: Vibrationsstärke.
K / KpA = KWA = 3 dB : Unsicherheit.
LpA : Schalldruckpegel.
LWA : Schallleistungspegel.
www.desouttertools.com.
Die deklarierten Werte wurden durch Labortests gemäß
den genannten Normen ermittelt und eignen sich
zum Vergleich mit den deklarierten Werten anderer
Werkzeuge, die denselben Normen entsprechend
geprüft wurden. Die deklarierten Werte sind nicht
für Risikobewertungen geeignet. Die an einzelnen
Arbeitsplätzen gemessenen Werte sind unter
Umständen höher. Die tatsächlichen Expositionswerte
und Schädigungsrisiken für einzelne Benutzer sind
von Fall zu Fall unterschiedlich und hängen von der
jeweiligen Arbeitsweise des Benutzers, vom Werkstück
von der Expositionsdauer und der körperlichen
Verfassung des Benutzers ab.
Wenn die angegebenen Werte statt der Istwerte für
die tatsächliche Exposition als Grundlage für eine
individuelle Risikobewertung in einer bestimmten
Arbeitsplatzsituation herangezogen wird, auf die
eventuelle Folgen ab.
Dieses Werkzeug kann ein Hand-Arm-
Vibrationssyndrom hervorrufen, wenn seine Verwendung
nicht fachgerecht gehandhabt wird. Ein EU-Leitfaden
zum Thema Hand-Arm-Vibration kann unter folgender
Adresse abgerufen werden: http://www.pneurop.eu/
index.php und dann "Werkzeuge" und "Gesetzliche
Vorschriften".
Wir empfehlen ein Arbeitsplatz-Sicherheitsprogramm
zur Früherkennung von Symptomen im Zusammenhang
mit Lärm- oder Vibrationsbelastungen, sodass die
Vermeidungsstrategien jeweils so angepasst werden
können, dass sich künftige Belastungen vermeiden lassen.
INSTALLATION
Siehe Seite 11.
Das Werkzeug ist für einen maximalen
Arbeitsdruck von 6,3 bar (90 psig) ausgelegt.
Die Druckluft muss sauber sein. Der Einbau
eines Filters wird empfohlen.
maximale Leistung sind die technischen
(antistatischer Schlauch) einzuhalten.
Staubabsaugung
Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem
Desoutter-Händler vor Ort.
BETRIEBSMODUS
Siehe Seite 11.
Die Werkzeuge verfügen über eine progressive
Drosselfunktion. Das ermöglicht eine niedrige
für das Anbohren ideal ist.
Stets einen spitzen Bohrer mit der richtigen
Bohrgeschwindigkeit verwenden.
Das Werkzeug darf nicht mit freier Drehzahl
eingesetzt werden.
Nach dem Lösen des Ein/Aus-Systems läuft
das Werkzeug erst nach mehreren Sekunden
vollständig aus.

6159922380_04
19 / 5605/2018
Deutsch
(German)
AWERKZEUGBESCHREIBUNG
1 Arretierung
2 Schutzschalter
3 Ventil
Befestigungselement ansetzen.
Die Arretierung und den Schutzschalter betätigen,
um das Werkzeug einzuschalten.
WARTUNGSANWEISUNGEN
Wartungsarbeiten dürfen nur von entsprechend
Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten:
- Werkzeug stromlos schalten.
jährlich oder nach jeweils max. 1.000
Betriebsstunden (je nachdem, was früher
Wartung durchzuführen.
Montage und Demontage
Nie ein teilweise zusammengebautes
Werkzeug an die Druckluftversorgung
anschließen.
Warnung
Die Rotorblätter sind bei diesem Werkzeug
PTFE-haltig. Bei der Handhabung der
Rotorblätter gelten die üblichen PTFE-
Empfehlungen für die Gesundheit und
Sicherheit.
Nicht rauchen.
waschen.
Das Reinigen mittels Druckluft ist nicht
gestattet.
Bei Verschmutzung muss der Schalldämpfer
ausgetauscht werden. Nicht reinigen und
weiter verwenden.
Die Verwendung anderer als der vom Hersteller
gelieferten Originalersatzteile kann zu einem
Leistungsabfall oder einem verstärkten
Wartungsbedarf, höheren Vibrationswerten
und zu einer vollständigen Aufhebung der
Herstellergarantie führen.
standardmäßige technische Verfahren
einhalten und auf entsprechende Abbildungen/
Explosionsdarstellungen Bezug nehmen.
Vor erneuter Inbetriebsetzung des Geräts
sicherstellen, dass die Haupteinstellungen
nicht geändert wurden und sämtliche
Sicherheitsvorrichtungen ordnungsgemäß
funktionieren.
Bedeutung der Piktogramme
Linksgewinde
Bei der Wiedermontage den empfohlenen
Bei der Wiedermontage mit dem
vorgeschriebenen Anzugsmoment festziehen
Bei der Wiedermontage mit dem erforderlichen
Fett oder Öl schmieren.
Schmierung
Dieses Werkzeug ist mit Schneiden
aber seine volle Leistung entfalten und die
Lebensdauer verlängert sich. Bei trockener
und vollkommen ölfreier Druckluft verringert
sich die Lebensdauer der Schneiden unter
Umständen.
Falls eine Schmierung erforderlich ist, sollte hinter dem
Filter eine Schmiervorrichtung für die Druckluftleitung
installiert werden.
ISO VG 15 verwenden.
Hinweis: Volle Leistung wird durch eine geölte
Druckluftversorgung sichergestellt.
Auf die Zahnräder oder Lager nicht zu viel
Schmierfett auftragen; eine dünne Schicht sollte
ausreichen.
Bei der Entsorgung von Bauteilen,
Schmiermitteln usw. sicherstellen, dass die
entsprechenden Sicherheitsmaßnahmen
durchgeführt werden.
Dieses Produkt muss entsprechend der
Richtlinie 2012/19/CE zu Elektro- und
Elektronik-Altgeräten (WEEE) recycelt werden.
Für Angaben zum Recycling dieses
Produkts wenden Sie sich bitte an Ihren
Desoutter-Vertreter oder besuchen Sie
unsere Website www.desouttertools.com.

6159922380_04
20 / 56 05/2018
Italiano
(Italian)
Istruzioni originali.
© Copyright 2018, Ets Georges Renault 44818 St
Herblain, FR
Tutti i diritti riservati. E' vietato qualsiasi utilizzo o
riproduzione, anche parziale, senza autorizzazione.
Questo divieto vale in particolare per marchi
commerciali, denominazioni di modelli, codici
articolo e disegni. Utilizzare solo componenti
autorizzate. Eventuali danni o malfunzionamenti
causati dall'utilizzo di componenti non autorizzate
non sono coperti da garanzia o da clausole di
responsabilità sul prodotto.
DICHIARAZIONE D'USO
Il presente prodotto è destinato a essere utilizzato
per la foratura o la maschiatura di fori. Nessun altro
uso è permesso. Solo per utilizzo professionale.
DATI TECNICI
Vedi pagina 4.
Dati aggiuntivi:
Flusso d'aria l/s 9.5
cfm 20
Ingresso aria " 1/4
Ø interno tubo mm 6
" 1/4
INFORMATIVA RELATIVA ALLE
EMISSIONI ACUSTICHE E ALLE
VIBRAZIONI
Vedi pagina 50.
Livello di vibrazioni
Livello sonoro
ahd, ah: Livelli di vibrazione.
K / KpA = KWA = 3 dB : Incertezza.
LpA : Livello di pressione acustica.
LWA : Livello di potenza sonora.
Tutti i valori si riferiscono alla data di questa
pubblicazione. Per informazioni più aggiornate,
consultare il sito www.desouttertools.com.
Questi valori dichiarati sono stati ottenuti tramite
test di laboratorio in conformità agli standard indicati
e possono essere confrontati con i valori dichiarati
di altri utensili testati in conformità agli stessi
standard. Questi valori dichiarati non sono adatti
per essere utilizzati in valutazioni di rischio; inoltre
i valori misurati in singoli posti di lavoro potrebbero
il rischio di danni per ogni singolo utilizzatore sono
unici e dipendono dal modo in cui l'utilizzatore
lavora, dal pezzo da lavorare e dal tipo di stazione
di lavoro, nonché dal tempo di esposizione e dalle
Desoutter declina ogni responsabilità per
le conseguenze derivanti dall'uso dei valori
esposizione, nell'ambito di una valutazione dei rischi
personali in un posto di lavoro su cui non abbiamo
controllo.
Questo utensile può causare la sindrome da
vibrazioni mano-braccio in caso di scorretto utilizzo.
Vedi la guida UE per il controllo della sindrome
da vibrazioni mano-braccio accedendo al sito
http://www.pneurop.eu/index.php e selezionando
'Strumenti' quindi 'Legislazione'.
Si raccomanda un programma di sorveglianza
sanitaria per rilevare sintomi precoci che potrebbero
essere collegati all'esposizione sonora e alle
controllo per evitare menomazioni future.
INSTALLAZIONE
Vedi pagina 11.
L'utensile è progettato per una pressione
d'esercizio massima di 6,3 bar (90 psig).
L'aria compressa deve essere pulita. Si
tubo dell'aria (tubo antistatico).
Aspirazione polveri
Per ulteriori informazioni, contattare il
rappresentante locale Desoutter.
MODALITA' OPERATIVA
Vedi pagina 11.
Gli utensili presentano un'azione progressiva
della farfalla che consente una bassa velocità con
apertura minima della farfalla, l'ideale nelle fasi
iniziali di foratura.
Usare sempre un trapano tagliente e alla
corretta velocità di foratura.
Far funzionare l'utensile a velocità libera.
L'utensile è completamente fermo
solo diversi secondi dopo il rilascio del
sistema di accensione/spegnimento.
Other manuals for Industrial Tools C Series
2
This manual suits for next models
91
Table of contents
Languages:
Other Desoutter Drill manuals

Desoutter
Desoutter RFD Series User manual

Desoutter
Desoutter DR300 Series User manual

Desoutter
Desoutter AFDE610 User manual

Desoutter
Desoutter Industrial Tools DR350-P Series User manual

Desoutter
Desoutter XPB-1000 User manual

Desoutter
Desoutter DR750-P750-C13 User manual

Desoutter
Desoutter DR500-P User manual

Desoutter
Desoutter Industrial Tools AFDE200-850 User manual

Desoutter
Desoutter AFD415 Series User manual

Desoutter
Desoutter 2H16-L-160/500 User manual