Di-soric ID-200 User manual

Betriebsanleitung
User manual
ID-200
HSD 0320.003 / 11.17de www.di-soric-solutions.com
Made in Germany

A2 For questions regarding reader configuration contact
www.di-soric-solutions.com
1.0 - Inbetriebnahme / Set Up 3
2.0 - Artikelliste / Article list 3
3.0 - Abmessungen / Dimensions 4
4.0 - Pinbelegung / Reader Pinouts 4
5.0 - Technische Daten / Technical data 4
6.0 - Handhabung / Handling 4
7.0 - Optimierung von DPM Lesungen / Optimizing DPM Reading 4
8.0 - Lesemodus und Barcodetyp / Reading Modes and Barcode Types / Illumination Modes and Barcode Types 4
9.0 - Lesebereich / Reading Range 5
10.0 - Reader / Reader Feedback 5
11.0 - Symbologien „Ein“ in Standardeinstellung / Symbologies Defaulted On 6
12.0 - Symbologien „Aus“ in Standardeinstellung / Symbologies Defaulted Off 6
13.0 - Reader-ID und Firmwareversion / Reader ID & Firmware Version 6
14.0 - Reinigung und Pflege / Maintenance 7
15.0 - Technische Unterstützung und Reklamation / Technical Support and Returns 7
Leichtes Aluminium widersteht den härtesten Umgebungsbedingungen
Dualzonenoptik: schnelle und zuverlässige Dekodierung trotz schwankender Arbeitsabstände
Liest jede Art von 1D- und 2D-Codes – sowohl farbige und kontrastarme, als auch beschädigte
ESD-safe unter Verwendung des ESD-tauglichen Zubehörs
Ergonomisch perfekt ausbalancierter Schwerpunkt für ermüdungsfreies Arbeiten
Leserückmeldung mittels LED, hörbarem Ton und Vibration
Industrietauglicher M12-Anschluss
Der widerstandsfähigste Handheld-Reader der Welt.
Sein weltweit einzigartiges Gehäuse aus leichtem Aluminium widersteht widrigsten Um-
gebungsbedingungen. Gebrochene Kunststoffgehäuse, sich ablösende Gummierungen
sowie Beschädigungen durch das manuelle Handling sind Vergangenheit.
Der ID-Hammer ist ein DPM-Lesegerät in höchster industrieller Qualität für 1D- und
2D-Codes aller Art. Gravur-, Stanz- und Nadelprägungs-Codes dekodiert er ebenso
leicht wie postalische und kontrastarme, extrem dichte und kleine Barcodes.
Mit seinen internen Beleuchtungsmöglichkeiten und seiner Dualzonen-Optik wählt
der ID-Hammer intelligent für jeden Code die richtige Einstellung. Die Codelesung
ist selbst auf schwer lesbaren Oberflächen, von beschädigten, verwischten, verun-
reinigten oder sogar mit Schmutz überzogenen Codes problemlos möglich.
The most durable handheld reader of the world.
Its worldwide unique housing, made of light aluminium, resists even the hardest environment at
conditions. Broken plastic housings, removing rubber coatings as well as damages by manual handling –
with our ID-Hammer you will not be faced with these issues anymore.
The ID-Hammer is a DPM-reading device in highest industrial quality for all kinds of 1D and 2D codes.
Engraved codes, punched codes and dot peened codes are as easily detected as postal barcodes as well as
low-contrast, extremely compact and small barcodes.
By its internal lighting possibilities and its dual zone optic, the ID-Hammer smartly chooses the proper
settings for every code. Code-reading is even possible on hard-to-read surfaces, from damaged, blurred,
contaminated or even dirt-covered codes.
Light aluminium resists toughest environment conditions
Dual zone optic: fast and reliable decoding despite fluctuating
working distances
Able to read every kind of 1D and 2D codes – coloured and
low-contrast as well as damaged ones
ESD-safe if used with the ESD-safe-accessories
Ergonomically perfect centre of gravity for
fatigue-free working
Massive, long-life trigger-button
Read-feedback by means of LED,
audible sound and vibration
Industrial-suited M12-connector
Inhaltsverzeichnis / Table of content

3
For questions regarding reader configuration contact
www.di-soric-solutions.com
1.0 Inbetriebnahme / Set Up
10 Sec.
230 V
✓
2.0 Artikelliste / Article list
ID-Handlesegerät Produktbezeichnung USB-Konverter Produktbezeichnung
ID-Handheld Product-ID USB Converter Product-ID
ID-200-IM3-2-US VSID-K-S/U
Wandhalterung ID-200 Schutzabdeckung Set
Wall bracket ID-200 front cover set
ID-200-WBKT ID-200-CVR-SET
ID-200-WBKT-ESD ID-200-CVR-SET-ESD
Kabel Verbindungskabel M12 / USB
Cable Connecting cable M12/USB
Länge / Length 2,0 m ID-K-SD/DCJ-M12-2
Länge / Length 5,0 m ID-K-SD/DCJ-M12-5 ID-K-M12/U-2
Netzteil Serial Keyboard Converter
Power supply Serial Keyboard Converter
Betriebsspannung
Service voltage
230 V ID-PS-230/5V-DCJ Serial Keyboard Converter

A4 For questions regarding reader configuration contact
www.di-soric-solutions.com
5.0 Technische Daten / Technical data (typ.)
Betriebsspannung Service voltage 5,0 V DC
Eigenstromaufnahme Internal power consumption 250 mA
Abmessungen Dimensions 165x59x56mm
Umgebungstemperatur Ambient temperature -20…55°C
Gewicht Weight 578g
Anschluss Connection M12, 12-polig / poled
Sicherheitszertifikate Safety Certifications
FCC
CE
Codearten Symbologies
1D-Codes (Barcodes) 1D-Codes
Code 11 Code 32 Code 39
Code 93 Code 128 Interleaved 2 of 5
Iata 2 of 5 Codabar Martix 2 of 5
GS1 DataBar (RSS) Hong Kong 2 of 5 Pharmacode
MSI Plessey NEC 2 of 5 Telepen
Plessey Straight 2 of 5 Trioptic
UPC/EAN/JAN
2D-Codes 2D-Codes
Data Matrix QR Code Micro QR
Aztec Code Code 49 Codablock F
Han Xin Maxi Code
Gestapelte Codes Stacked codes
PDF 417
Micro PDF
GS1 Composite (CC-A/CC-B/CC-C)
3.0 - Abmessungen / Dimensions 4.0 - Pinbelegung / Reader Pinouts
Pin
1 Potentialfreier Kontakt 1/2 - externer Trigger
2Power (+5V)
3 RS232 CTS (input to reader)
4 RS232 RTS (output from reader)
5 USB_DM
6 USB_DP
70V
8 Potentialfreier Kontakt 2/2 - externer Trigger
9 RS232 TX (output from reader)
10 RS232 RX (input to reader)
11 –
12 –

5
For questions regarding reader configuration contact
www.di-soric-solutions.com
CMOS
Hohe Auflösung / High resolution
(1280x960)
Zieleinrichtung / Aimer
Tilt / Tilt (°)
Pitch / Pitch (°)
Skew / Skew (°)
RS 232
(bei Betrieb mit ID-K-U/S-2.5)
RS 232
(with operation also ID-K-U/S-2.5)
USB
(bei Betrieb mit ID-K-M12/U-2)
USB
(with operation also ID-K-M12/U-2)
ID-Handlesegerät / ID-Handheld Produktbezeichnung
Product-ID
nnn 180 ±65 ±60 n n ID-200-IM3-2-S
Tilt, Pitch und Skew / Tilt, Pitch and Skew
ID-200
Skew ± 60°
Tilt ± 180°
Pitch ± 65°

A6 For questions regarding reader configuration contact
www.di-soric-solutions.com
6.0 Handhabung / Handling
90°
7.0 Optimierung von DPM Lesungen / Optimizing DPM Reading
Der ID-200 startet im Auto-Mode (Werkseinstellung). Dieser Dekodiermodus stellt sich selbsttätig ein, um für eine Vielzahl von DPM-Codes die beste Leselei-
stung zu erzielen.
Wird innerhalb einer Anwendung eine einzelne Codeart benötigt, so kann die Leseleistung des ID-200 durch Wahl des zutreffenden Dekodiermodus hierfür
noch weiter optimiert werden.
Die entsprechenden Dekodiermodi finden Sie im Configuration Guide auf www.di-soric-solutions.com
The ID-200 reader defaults to Auto Mode. The Reading Mode automatically adjusts to optimize performance on various DPM barcodes. If your
application involves only one type of DPM barcode, the ID-200 can be further enhanced by enabling the specific Reading Mode that works best
for your barcode. To optimize DPM reading, please refer to the ID-200 Configuration Guide located at www.di-soric-solutions.com
8.0 Lesemodus und Barcodetyp / Reading Modes and Barcode Types
Die Barcode-Leseleistung variiert nach Art der Markierung und Materialoberfläche. Um die Leseleistung zu optimieren verwenden Sie den
Configuration Guide auf www.di-soric-solutions.com
Barcode reading performance will vary depending on mark and surface type.
To change Reading Modes, please refer to the ID-200 Configuration Guide located at www.di-soric-solutions.com
Dekodiermodus / Reading Mode Codeart / Barcode Types
Auto (Default)
Liest direktmarkierte und gelaserte Codes durch automatische Anpassung der Beleuchtung für optimale
Leseergebnisse für eine Vielzahl von DPM Codes
Reads dot peen and laser-etched marks by automatically adjusting the illumination for optimal
reading of a variety of DPM barcodes.
Dark Field
Optionen:
1. Liest genadelte Markierungen in einem 15-45° Winkel, oder
2. Liest gelaserte Markierungen in einem 90° Winkel, oder
3. Liest genadelte Markierungen in einem 15-45° Winkel und gelaserte Markierungen in einem 90° Winkel
Options:
1. Reads dot peen marks at a 15-45° angle, or
2. Reads laser-etched marks at a 90° angle, or
3. Reads dot peen marks at a 15-45° angle, and laser-etched marks at a 90° angle
Diffuse Bright
Optionen:
1. Liest genadelte Markierungen in einem 90° Winkel, oder
2. Liest gelaserte Markierungen in einem 90° Winkel, oder
3. Liest genadelte und gelaserte Markierungen in einem 90° Winkel
Options:
1. Reads dot peen marks at a 90° angle, or
2. Reads laser-etched marks at a 90° angle, or
3. Reads both dot peen and laser-etched marks at a 90° angle
Direct Bright Liest auf Papier gedruckte Codes.
Reads barcodes printed on paper.
Curved Surface Liest genadelte und gelaserte Markierungen auf gewölbten Oberflächen in einem Winkel von 90°.
Reads dot peen and laser-etched marks printed on curved surfaces at a 90° angle.

7
For questions regarding reader configuration contact
www.di-soric-solutions.com
9.0 - Lesebereich / Reading Ranges
ID-200 Leseleistung auf Label mit hohem Kontrast / High Contrast Label and DPM Performance
Test Barcode Min Inches (mm) Max Inches (mm)
3 mil Code 39 1.0” (25 mm) 2.0” (50 mm)
7.5 mil Code 39 0.8” (20 mm) 5.9” (150 mm)
10.5 mil GS1 DataBar 0” (0 mm) 5.9” (150 mm)
13 mil UPC 0.6” (15 mm) 7.9” (200 mm)
4.2 mil DM 0.6” (15 mm) 1.8” (45 mm)
5 mil DM 0.6” (15 mm) 2.4” (60 mm)
6.3 mil DM 0.2” (5 mm) 3.0” (75 mm)
10 mil DM 0” (0 mm) 3.9” (100 mm)
20.8 mil DM 0.4” (10 mm) 7.9” (200 mm)
ID-200 Leseleistung bei direktmarkierten Codes mit geringem Kontrast / Low Contrast Data Matrix DPM Performance
Test Barcode Min Inches (mm) Max Inches (mm)
Laser-Etched Marks 0” (0 mm) 1.4” (35 mm)
Dot Peen Marks 0” (0 mm) 2.8” (70mm)
Hinweis: Arbeitsabstände können je nach Codequalität und Umgebungseinflüsse variieren.
Note: Working ranges may vary based on barcode quality and reading environment.
10.0 - Reader / Reader Feedback
Scenario Top LED Light (grün / green) Ton / Sound Vibration / Vibration
ID-200 wurde erfolgreich gestartet /
ID-200 successfully powers Up Blinkt / Flashes 1 Beep Ja / Yes
ID-200 erfolgreich mit Host verbunden (mittels Kabel) /
ID-200 Successfully enumerates with Host (via cable) Aus / Off 2 Beeps Ja / Yes
Dekodierversuch /
Attempting to Decode Aus / Off None Nein / No
Dekodierung und Datentransfer erfolgreich /
Successful Decode and Data Transfer Blinkt / Flashes 1 Beep Ja / Yes
Konfigurationscode dekodiert und verarbeitet /
Configuration Barcode successfully decoded and processed Blinkt / Flashes 2 Beeps Ja / Yes
Konfigurationscode dekodiert aber nicht erfolgreich verarbeitet /
Configuration Barcode successfully decoded but wasn´t successfully processed Blinkt / Flashes 4 Beeps Ja / Yes

A8 For questions regarding reader configuration contact
www.di-soric-solutions.com
11.0 - Symbologien „Ein“ in Standardeinstellung / Symbologies Defaulted On
Zusätzlich zu den genadelten und laser-markierten Codearten sind die
folgenden Symbologien in den Standardeinstellungen auf „Ein“ gesetzt. Um
Symbologien „Ein“ oder „Aus“ zu schalten, scannen Sie die entsprechenden
„Ein“ oder Aus“-Codes im ID-200 Configuration Guide. Diesen finden Sie
auf unserer Website unter www.di-soric-solutions.com
In addition to dot peen and laser-etched barcodes, the following symbolo-
gies are defaulted ON. To turn symbologies on or off, scan the symbology
barcodes located in the on or off, scan the symbology barcodes located in
the ID-200 Configuration Guide locatad on our website at
www.di-soric-solutions.com
Aztec Data Matrix Rectangle
Codabar All GS1 DataBar
Code 39 Interleaved 2 of 5
Code 93 PDF417
Code 128 QR Code
Data Matrix UPC/EAN/UPC-E
Data Matrix Inverse
12.0 - Symbologien „Aus“ in Standardeinstellung / Symbologies Defaulted Off
Die nachfolgenden Symbologien sind innerhalb der Standardeinstellungen
„Aus“. Um diese einzuschalten, scannen Sie bitte die Symbologie-Codes
innerhalb des ID-200 Configuration Guide. Diesen finden Sie auf unserer
Website unter www.di-soric-solutions.com
The following are symbologies that have a default of OFF.
To turn symbologies on or off, scan the symbology barcodes located in the
ID-200 Configuration Guide locatad on our website at
www.di-soric-solutions.com
Codablock F Micro PDF417
Code 11 MSI Plessey
Code 32 NEC 2 of 5
Code 39 Extended Full ASCII Pharmacode
Code 39 Checksum Plessey
Composite Standard 2 of 5
Han Xin Code Telepen
Hong Kong 2 of 5 Trioptic
IATA 2 of 5 Postal Codes
Maxicode UPC-E Expansion
Matrix 2 of 5
13.0 - Reader-ID und Firmwareversion / Reader ID and Firmware Version
Um die Reader-ID und die Firmwareversion des Readers zu ermitteln, öff-
nen Sie ein Texteditorprogramm (z.B. Notepad, Microsoft Word, etc.) und
scannen Sie den Reader-ID und Firmware-Konfigurationscode.
To find out the Reader ID and Firmware version, open a text editor
program (i.e., Notepad, Microsoft Word, etc.) and read the Reader ID and
Firmware configuration barcode.
Reader ID and Firmware
Ein Textstring zeigt Ihnen die ID-200 ID-Nummer sowie die Firmwareversion an.
A text string indicating the firmware version and ID-200 ID number will be displayed.
Beispiel / example: Xap/i08080808none0020309971A0600000076000001600620002 cd(13.2.18) (Siehe unten / see below):
Display
type
Flash file system
version number
Hardware
revision
Hardware type
identifier
Boot
application
version
Operating
system kernel
version
Root file
system
version
Decoder version
ASCII TAB
character
Xap/ i0808 0808 none 0020094903 A
06 00000 07 6000 0016 0062 0002 cd(13.2.18)
Firmware
version
Boot firmware
version
Radio firmware
version
Reader serial
number (ten digits)
Current
execution state
String
output
OEM
identifier
i
A
0
06
0000
0
7
6000
00
1
6
0062
0002
c
d
(
13.2.18
)
0
808
non
e
002009
4
903
°
0808

9
For questions regarding reader configuration contact
www.di-soric-solutions.com
14.0 - Reinigung und Pflege / Maintenance
Der ID-200 ist nahezu wartungsfrei, für einen zuverlässigen Betrieb empfehlen wir die Beachtung folgender Reinigungs- und Pflegeanweisungen:
Der ID-200 verwendet CMOS-Technologie, welche ähnlich der einer Digitalkamera arbeitet.
Für beste Leseergebnisse muss die Frontscheibe (klare Kunststoffscheibe) an der Vorderseite des Geräts von Verunreinigungen geschützt werden.
Eine verschmutzte Frontscheibe beeinträchtigt die Funktion des Readers und kann bei übermäßiger Verschmutzung bis zur Nichtfunktion des Readers führen.
Dementsprechend ist die Frontscheibe gegen Berührung zu schützen.
Eine verschmutzte Frontscheibe reinigen Sie mit einem weichen, kratzfreien Tuch oder Reinigungsmittel und/oder Chemikalien.
Meist genügt das Anfeuchten des Tuchs mit Wasser, bei Bedarf kann ein sehr mildes Reinigungsmittel eingesetzt werden.
Feuchtigkeitsrückstände werden mit einem weichen angefeuchteten Tuch nachgewischt.
The ID-200 needs only a minimum of maintenance to operate. A few tips are given below for maintenance suggestions:
The ID-200 window should be clean to allow the best performance of the device. The window is the clear plastic piece inside the
head of the reader. Do not touch the window. Your ID-200 uses CMOS technology that is much like a digital camera. A dirty window
may stop the ID-200 from reading barcodes. If the window becomes dirty, clean it with a soft, non-abrasive cloth or a facial tissue (no
lotions or additives) that has been moistened with water. A mild detergent may be used to clean the window, but the window should be
wiped with a water moistened cloth or tissue after using the detergent.
15.0 - Technische Unterstützung und Reklamation / Technical Support and Returns
Für technische Unterstützung oder Reklamationen besuchen Sie uns unter www.di-soric-solutions.com
For technical support or returns visit www.di-soric-solutions.com
Alle technischen Angaben beziehen sich auf den Stand 11/17, Änderungen bleiben vorbehalten.
Da Irrtümer und Druckfehler nicht auszuschließen sind, gilt für alle Angaben „ohne Gewähr“.
All technical specifications refer to the state of the art 09/17, they are subject to modifications.
As typographical and other errors cannot be excluded, all data are given „without engagement“.

Sensors |Lighting |Vision |ID
KONTAKTIEREN SIE UNS
CONTACT US
di-soric Solutions GmbH & Co. KG
Steinbeisstraße 6
73660 Urbach
Germany
Fon: +49 (0) 71 81/ 98 78 - 0
Fax: +49 (0) 71 81/ 98 78 - 177
solutions@di-soric.com
www.di-soric-solutions.com
di-soric GmbH & Co. KG
Steinbeisstraße 6
73660 Urbach
Germany
Fon: +49 (0) 71 81/ 98 79- 0
Fax: +49 (0) 71 81/ 98 79 - 179
info@di-soric.com
www.di-soric.com
www.di-soric.com
HAUPTSITZ
HEADQUARTERS
SINGAPORE
di-soric Pte. Ltd.
33 Ubi Avenue 3, #03-47 Vertex
Singapore 408868
Singapore
Fon: +65 / 66 3438 43
Fax: +65 / 66 3438 44
info.sg@di-soric.com
AUSTRIA
di-soric Austria GmbH & Co. KG
Burg 39
4531 Kematen an der Krems
Austria
Fon: +43(0) 72 28 / 72 366
Fax: +43(0) 72 28 / 72 366 - 4
info.at@di-soric.com
INTERNATIONAL
FRANCE
di-soric SAS
19, Chemin du Vieux Chêne
38240 Meylan
France
Fon: +33 (0) 4 76 / 6165 90
Fax: +33 (0) 4 76 / 6165 98
info.fr@di-soric.com
© di-soric
Other manuals for ID-200
1
Table of contents
Other Di-soric Barcode Reader manuals

Di-soric
Di-soric ID-200 User manual

Di-soric
Di-soric ID-10 User manual

Di-soric
Di-soric ID-100 User manual

Di-soric
Di-soric ID-110 User manual

Di-soric
Di-soric ID-110 User manual

Di-soric
Di-soric ID-80 User manual

Di-soric
Di-soric ID-80 User manual

Di-soric
Di-soric ID-09 User manual

Di-soric
Di-soric ID-100 User manual

Di-soric
Di-soric ID-08 User manual