Diehl Hydrus 171A User manual

Ultraschallwasserzähler
Ultrasonic water meter
Compteur d‘eau à ultrasons
Medidor de água ultrassônico
Ty p e 171A / B
Einbauanleitung
Installation guide
Guide d‘installation
Guia de instalação
Deutsch English Français Português
Diese
Anleitung ist
dem Endkunden
auszuhändigen.
This guide must be given to
the end consumer.
Ce guide doit être donné au
client nal. Este Guia de
Instalação e do Usuário
deve ser entregue ao
cliente nal.

-2-
1 2
DN 15, 110 mm
Baulänge
installation length
longueur de l‘installation
comprimento de instalação
DN 20 / DN 40
DN 25 / DN 32
1Ausgleichsring Compensating
ring Rondelle de
compensation Anel de com-
pensação
2Rückuss-
verhinderer Non-return
valve Clapet anti-
retour Válvula de
retenção
I
III
II
HYDRUS Deutsch English Français Português

-3-
1. Einbauanleitung
Diese Anleitung wendet sich an ausgebildetes Fachpersonal. Grundle-
gende Arbeitsschritte sind deshalb nicht aufgeführt.
Die Plombierung am Zähler (siehe Abb. IV, Pos. 18) darf nicht
verletzt werden!
Eine verletzte Plombierung hat das sofortige Erlöschen der
Werksgarantie und der Eichung/Konformität zur Folge.
Für den Einbau sind die Anforderungen der EN 14151 und der
EG-Baumusterprüfbescheinigung zu beachten!
Die Regelwerke für Trinkwasserinstallationen (z. B. DIN 1988)
sind zu beachten!
Medium: Trinkwasser ohne Zusätze
Zum Auslesen/Parametrisieren dient die Software IZAR@MOBILE 2, zu
nden im Internet unter www.diehl.com/metering.
Inhalt
1. Einbauanleitung .................................................................3
2. Transport und Lagerung.....................................................4
3. Montage/Inbetriebnahme .................................................4
4. Spannungsversorgung mit Batterie (ein- oder zwei
Batterielösung) ..................................................................6
5. Anschlussbelegung Kabel...................................................6
6. Impulsausgänge (Open collector)......................................7
7. Stichtagsfunktion...............................................................8
8. Schnittstellen .....................................................................9
9. Bedienung ........................................................................10
10. Anzeigen...........................................................................12
11. Umwelthinweis.................................................................13
12. Konformitätserklärung für Geräte nach MID ...................13
HYDRUS
Deutsch English Français Português

-4-
Hinweis Funk
Bei Auslieferung ist der Funk abgeschaltet und aktiviert sich selb-
ständig bei Erkennung von Wasser im Zähler. Nach dauerhaftem
Betrieb (>3 Stunden) mit Wasser bleibt der Funk dauerhaft aktiv.
Bei Bedarf kann der Funk vor Ort mittels IZAR@MOBILE 2 dau-
erhaft deaktiviert werden.
Ein selbständiges Aktivieren des Funks ohne IZAR@MOBILE 2 ist
danach nicht mehr möglich!
Ändern der Konguration kann den Verlust der OMS-Zertizie-
rung bewirken.
2. Transport und Lagerung
Bei Versand von Messgeräten / Komponenten mit Funk per Luft-
fracht ist der Funk vor dem Versand zu deaktivieren.
Wassermessgeräte sind Präzisionsgeräte, vor Stößen und Erschütte-
rung schützen!
Auf frostfreie Lagerung (auch beim Transport) ist zu achten.
Der Zähler kann durch Frosteinwirkung beschädigt werden.
3. Montage/Inbetriebnahme
Bei Frostgefahr die Anlage entleeren, notfalls den Zähler ausbauen.
Vor dem Einbau des Zählers die Leitungen gründlich spülen.
Bei schmutzigem Wasser Schmutzfänger in die Zuleitung vor dem
Zähler einbauen.
Der Zähler ist so einzubauen, dass die Flussrichtung mit der auf dem
Gehäuse angegebenen Pfeilrichtung übereinstimmt.
Eine Montage bei der sich Luftblasen im Zähler ansammeln können
ist zu vermeiden.
Auf einen ausreichenden Abstand zwischen dem Zähler und mögli-
chen Quellen elektromagnetischer Störungen (Schalter, Elektromoto-
ren, Leuchtstofampen, usw.) ist zu achten.
HYDRUS Deutsch English Français Português

-5-
Beruhigungsstrecken vor und hinter dem Zähler sind nicht erforder-
lich.
Der Zähler muss mechanisch spannungsfrei in die Rohrleitung einge-
baut werden.
Alte Dichtungen entfernen und Dichtächen reinigen.
Dichtächen dünn einfetten (säurefreies für Trinkwasser zugelassenes
Fett verwenden).
Es dürfen ausschließlich die neu mitgelieferten Dichtungen eingebaut
werden (Dichtungen dürfen nicht in die Rohrleitung hineinragen).
Bauseits verwendete Dichtungen müssen für den Einsatzzweck geeig-
net sein sowie den örtlichen Richtlinien und Vorschriften entsprechen.
Für Folgeschäden durch den Einsatz fremder Dichtungen wie z.B.
Korrosion an Dichtächen und Gewinden wird keine Haftung über-
nommen.
Zählerverschraubungen beidseitig, gleichzeitig von Hand verschrau-
ben und danach gegenläug mit geeigneten Werkzeug festziehen
(min. Drehmoment 30 Nm, max. Drehmoment 50 Nm).
Der Zähler ist je nach Ausführung für Wassertemperaturen von 0,1 °C
bis 90 °C einsetzbar.
Nach erfolgter Installation die Rohrleitung langsam füllen.
Der Zähler muss stets voll mit Wasser gefüllt sein.
Der Zähler muss vor Druckschlägen in der Rohrleitung geschützt werden.
Der Zähler darf nur in frostfreien Bereichen eingebaut werden.
Rückussverhinderer
Auf Wunsch kann der Zähler mit einem Rückussverhinderer (Zube-
hör) geliefert werden (Nennweiten DN 15 - DN 40).
Für Zähler der Nennweite DN 15 muss der Rückussverhinderer
gemäß Abb. I in den Auslauf des Zählers eingesetzt werden, bei
Nennweite DN 20 und DN 40 muss der Rückussverhinderer gemäß
Abb. II eingesetzt werden.
Für Zähler der Nennweite DN 25/32 muss zusätzlich ein Ausgleichsring
zum Zentrieren des Rückussverhinderers eingesetzt werden (Abb. III).
HYDRUS
Deutsch English Français Português

-6-
Anschlussverschraubung mit Bund
Um Beschädigungen am Rückussverhinderer zu vermeiden, liegt für
die Kombination Rückussverhinderer (Abb. II und III) und Anschluss-
verschraubung mit Bund eine PE-Dichtung bei.
Bei der Geräteinstallation muss der Wasserzähler an der markier-
ten Position (siehe Abb. III) mit einem geeignetem Werkzeug
gegengehalten werden, um Beschädigungen am Kunststoffge-
häuse zu vermeiden.
4. Spannungsversorgung mit Batterie (ein- oder zwei Batte-
rielösung)
Geräteversion mit einer 3,6 VDC Lithium-Batterie, Batterielebens-
dauer je nach Konguration und Einsatzort bis zu 12 Jahre.
Geräteversion mit zweiter 3,6 V Lithium-Batterie, Batterielebensdauer
je nach Konguration und Einsatzort bis zu 16 Jahre.
Batterien sind nicht austauschbar!
5. Anschlussbelegung Kabel
Der Zähler wird bei M-Bus, L-Bus oder Pulsvariante mit einem 1,5 m lan-
gen, 3-adrigen Anschlusskabel mit Aderendhülsen geliefert.
Die Spannungsversorgung bei M-Bus erfolgt über die interne Bat-
terie. Eine externe Spannungsversorgung über einen M-Bus Mas-
ter ist nicht möglich.
Ausführung/
Farbe Puls L-Bus/Puls M-Bus
(2-adrig)
weiß Puls 2 Puls 2 M-Bus
braun GND (Masse) GND (Masse) –
grün Puls 1 L-Bus M-Bus
HYDRUS Deutsch English Français Português

-7-
Galvanische Trennung
Aufgrund möglicher Beschädigungen durch Elektrokorrosion ist ein
Spannungspotential zwischen dem Masseanschluss des L-Bus/Puls-
ausgang und des Zählergrundgehäuses (Messing) zu vermeiden.
6. Impulsausgänge (Open collector)
Der HYDRUS hat zwei Schnittstellen für Pulse. Je nach Gerätekongura-
tion kann die eingestellte Impulsdauer, Impulspause und Impulsfrequenz
unterschiedlich sein.
Eine ausführliche Beschreibung der Pulse können Sie aus der HYDRUS
Produktspezikation entnehmen.
http://www.diehl.com/de/diehl-metering/produkte-loesungen/produkt-
download/
Bitte wählen Sie dort den Partner "Diehl Metering GmbH" und den Pro-
duktbereich "Wasser-Messtechnik" aus.
Eingangsspannung max. 30 V
Eingangsstrom max. 27 mA
Spannungsabfall am aktiven
Ausgang max. 2 V / 27 mA
Strom durch inaktiven Ausgang max. 5 μA / 30 V
Rückwärtsstrom max. 27 mA
Impulsdauer, Impulspause,
Impulsfrequenz abhängig von der Gerätekongu-
ration (ausführliche Beschreibung
auf Nachfrage)
Mögliche Pulsvarianten:
Puls 1: Summenvolumen oder Vorwärtsvolumen
Puls 2: Vorwärtsvolumen oder Richtung oder Fehler
(wenn Summenvolumen auf Pulsausgang 1, dann ist nur Richtung auf
Pulsausgang 2 möglich)
HYDRUS
Deutsch English Français Português

-8-
Schaltplan
braun
Pulse 1 grün
Pulse 2 weiß
HYDRUS
Schutzwiderstand*
VCC = 24 V
pulse
ground
Rsps = 5k6
Die Pulsausgänge sind als Open-Collector beschaltet.
Im Kollektorzweig bendet sich ein 0-Ohm Widerstand, d.h. es erfolgt
zählerintern keine Strombegrenzung, dafür muss extern durch einen
Schutzwiderstand gesorgt werden, (*insofern bauseitig nicht vorhanden).
Der Innenwiderstandswert des Schaltgerätes sollte das 5-fache des
Schutzwiderstandes sein.
7. Stichtagsfunktion
Am eingestellten Stichtag werden die Verbrauchswerte bis zum nächsten
Stichtag im Speicher abgelegt. Sie können am Display abgelesen oder per
M-Bus bzw. optischer Schnittstelle übertragen werden. Der Stichtag kann
frei programmiert werden.
Grundeinstellung ab Werk = 31.12. des Auslieferungsjahres.
HYDRUS Deutsch English Français Português

-9-
8. Schnittstellen
Der Zähler verfügt je nach gewählter Variante über unterschiedliche Kom-
munikationsschnittstellen:
Optisch (Standard)
Funk 434 / 868 MHz (OMS oder Real Data)
Funk 868 MHz / L-Bus
Funk 434 MHz / L-Bus
M-Bus
Puls
Die Kommunikationsbeschreibung der Schnittstellen nden Sie im Inter-
net unter:
http://www.diehl.com/de/diehl-metering/produkte-loesungen/produkt-
download/
Bitte wählen Sie dort den Partner "Diehl Metering GmbH" und den Pro-
duktbereich "Wasser-Messtechnik" aus.
HYDRUS
Deutsch English Français Português

-10-
9. Bedienung
Um die vom Zähler ausgelesenen Daten im Display anzuzeigen, sind ver-
schiedene Fenster mit zugeordneten Anlageinformationen (z. B. Durch-
uss, Volumen, Datum, Stichtag, Mediumstemperatur) als nacheinander
abrufbare Funktionen angelegt.
Made in Germany 2017
LNE-14586
QUALITY
CERTIFIED
M17
0102
Type 171A
Q3: 4 m³/h, DN 20
868, OMS
R250, ∆p: 0,40 bar
MAP 16
class 2
T50, IP68
3021234
m³
m³/h
8 DME70 1234 5678
.de
14
13
11
10
18
2
4
5
6
1
15
16
17
3
12
IV
7
8
9
1 Konformitätszeichen 10 Schutzklasse
2Jahr der Erklärung der Konformität 11 Max. Temperatur
3
Baumusterprüfbescheinigungsnummer
12 Meteorologische Klasse
4 Wassermenge 13 Druckstufe
5Durchuss 14 Dynamik
6 Seriennummer 15 Schnittstelle
7 Optischer Taster 16 Nenndurchuss, Nennweite
8 Positionierhilfe Optokopf 17 Druckverlust in bar
9 Artikelnummer 18 Plombierung
HYDRUS Deutsch English Français Português

-11-
Auf der Frontplatte des Zählers bendet sich ein optischer Taster (siehe
Abb. IV Pos. 7). Mit dieser Taste können die einzelnen Anzeigen weiter-
geschaltet werden.
Um die Batterie zu schonen fällt der Zähler bei Bedienpausen von ca. 4
Minuten in den Schlafmodus (Anzeige aus); mit einem Tastendruck kann
er geweckt werden.
Nach dem Wecken erscheint in der Anzeige für ca. 2 Sek. der aktuelle
Zustand - sollte ein Fehler vorliegen, z. B. die Fehlermeldung E -- 7 -- A
(Luft in der Leitung).
Werkseinstellung für Bedienmodus optischer Taster (kurzer Tastendruck):
Summenvolumen aktuell
Displaytest (alles an / alles aus - im Wechsel)
Fehlermeldungen (wenn Fehler vorliegt, z. B. "E -- 7 -- A")
Durchuss (m³/h), Anzeige –> "Err" bei nicht installiertem Zustand
Summenvolumen des Stichtags im Wechsel mit Stichtagsdatum
Rückwärtsvolumen aktuell
Softwareversion im Wechsel mit Softwarechecksumme (z. B. "F06-006"
–> "C7194")
Batterielebensdauer (Anzeige –> "batt" im Wechsel mit Datum).
Mit der IZAR@MOBILE 2 Software lassen sich die Einstellungen
der Schleife kundenspezisch programmieren.
Zusätzliche Displayinformationen (kongurierbar)
Mediumstemperatur in °C oder F
Datum und Zeit
Primär- und Sekundäradresse
Funksignal AN/AUS
Impulswertigkeit (bei Schnittstelle Puls)
Vorwärtsvolumen
Betriebsstunden
Stichtag Rückwärtsvolumen
Volumen hochauösend
Fehlerstunden
Fehler
HYDRUS
Deutsch English Français Português

-12-
Displayanzeige / Symbole
Vorwärts-
durchuss
Rückwärts-
durchuss
Alarm /
Fehler
Rückwärtsvolumen
Eichwert
Taste
Stichtag Vorwärtsvolumen
Testmodus
Hinweispfeil
Durchuss
Servicewert
Hinweispfeil
Wassermenge
10. Anzeigen
Fehlermeldungen (Optische Anzeige am LC-Display im Falle eines
Fehlers)
Fehler-Code Beschreibung
C1 Grundparameter im Flash oder RAM zerstört
Zähler muss ersetzt werden
E1 Fehlerhafte Temperaturmessung (Temperatur außer-
halb, Fühlerkurzschluss, Fühlerbruch)
Bei Fühlerkurzschluss oder Fühlerbruch Zähler sollte
überprüft werden
E4
Hardwarefehler, Ultraschallwandler defekt oder Kurzschluss
Ultraschallwandler
Zähler sollte überprüft werden
E5
Zu häuges Auslesen (kurzzeitig keine Kommunikation möglich)
E7*
Kein sinnvolles Ultraschallsignal, Luft in der Messstrecke
HYDRUS Deutsch English Français Português

-13-
Alarmmeldungen (Ständige optische Anzeige am LC-Display)
Alarm-Code Beschreibung
A1 Rückwärtsvolumen
A3 kein Verbrauch
A4
Störung / Ausfall der Ultraschall- oder Temperaturmessung
A5 Leckagealarm
A6 Niedrige Temperaturen (unter 3°C)
A7* Luft in der Messstrecke, keine Volumenmessung
A9 Niedriger Batterieladezustand
*)
Bendet sich Luft in der Messstrecke wird im Display E7 angezeigt. Nach
einer denierten Zeit (Standard 15 min.) wird der E7 in einen A7 umgewan-
delt. Der A7 wird im Display angezeigt, sowie im Fehlerspeicher gespeichert.
Es können auch Kombinationen von Fehler- und Alarmmeldun-
gen gleichzeitig auftreten, z. B. E-7-A-1, entspricht E7 und A1.
11. Umwelthinweis
Das Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Senden Sie es zum Recycling an den Hersteller zurück.
12. Konformitätserklärung für Geräte nach MID
Siehe Seite 46.
Weitere Informationen sowie die aktuelle Konfomitätserklärung nden
Sie unter:
http://www.diehl.com/de/diehl-metering/produkte-loesungen/produkt-
download/
Bitte wählen Sie dort den Partner "Diehl Metering GmbH" und den Pro-
duktbereich "Wasser-Messtechnik" aus.
HYDRUS
Deutsch English Français Português

-14-
1. Installation guide
This guide is intended for trained specialised personnel. For this reason no
basic working steps are included.
The seal on the meter (see g. IV, pos. 18) must not be dam-
aged!
A damaged seal will result in immediate invalidation of the fac-
tory warranty and calibration/conformity.
The meter must be installed in compliance with the requirements
of EN 14151 and the EC Type Examination Certicate!
The standards for drinking water installations (e.g. DIN 1988)
must be observed!
Medium: Water without additives
The IZAR@MOBILE 2 software is used for readout/parametrization and is
available online at www.diehl.com/metering.
Table of content
1. Installation guide.............................................................14
2. Transport and storage......................................................15
3. Installation / Initial operation.........................................15
4. Battery power supply (one or two batteries)...................17
5. Pin assignment of cable ...................................................17
6. Pulse outputs (open collector).........................................17
7. Due date function.............................................................19
8. Interfaces.........................................................................19
9. Operation .........................................................................19
10. Displays ............................................................................22
11. Disposal............................................................................23
12. Declaration of conformity for MID meters.......................23
HYDRUS Deutsch English Français Português

-15-
Note on radio function
The radio function is switched off on delivery and activated auto-
matically when water is detected in the meter. The radio function
remains permanently active after a period of continuous opera-
tion (>3 hours) with water.
If necessary local the radio function can be permanently switched
off using IZAR@MOBILE 2.
Thereafter an automatic activation of the radio function is no
longer possible without IZAR@MOBILE 2.
Change of conguration may cause loss of OMS-certication.
2. Transport and storage
When sending wireless measuring instruments / components by
air, deactivate the wireless before shipping.
Water meters are precision devices and must be protected against
impact and vibration!
Store meters in a frost-free place (also during transport).
The meter can be damaged by frost.
3. Installation / Initial operation
If a risk of frost exists, empty the system and, if necessary, remove
the meter.
Thoroughly ush out the pipes before installing the meter.
If the water is soiled, t the dirt trap in the conduit in front of the meter.
The meter is to be installed so that the direction of the arrow on the
meter housing corresponds to the direction of ow.
Avoid the collection of air bubbles in the meter during the installation
process.
Make sure the meter is installed sufciently far away from possible
sources of electromagnetic interference (switches, electric motors,
uorescent lamps, etc.).
Calming sections before and after the meter are not necessary.
HYDRUS
Deutsch English Français Português

-16-
The meter must not be under any mechanical stress when installed
in the pipeline.
Remove old seals and clean sealing faces.
Thinly grease sealing faces (use acid-free, potable-water approved
grease).
Only t the newly supplied seals (the seals should not intrude into
the pipeline).
Site-provided seals must be suitable for the purpose and comply with
the local guidelines and directives. No liability is accepted for conse-
quential damage resulting from the use of third-party seals such as
corrosion to sealing surfaces and threads.
Simultaneously manually screw home the meter ttings on both sides
and then tighten in opposing directions using a suitable tool (mini-
mum torque 30 Nm, maximum torque 50 Nm).
Depending on the version, the meter is suitable for water tempera-
tures from 0.1 °C to 90 °C.
Slowly ll the pipeline with water on completion of the installation.
The meter must always be lled full with water.
The meter must be protected against pressure shocks in the pipeline.
The meter may only be installed in frost-free areas.
Non-return valve
The meter can be supplied with a non-return valve (accessory) on
request (nominal diameter DN 15 - DN 40).
The non-return valve must be mounted in the meter outlet as shown
in g I for meters with a nominal diameter of DN 15 or g II for
meters with a nominal diameter for DN 20 and DN 40 or larger.
For meters with a nominal diameter of DN 25/32, a compensating ring
must be used to centre the non-return valve. (g. III).
Coupling tting with collar
In order to prevent damage to the non-return valve, there is a PE
seal for the non-return valve (Fig. II and III) and coupling tting with
collar combination.
During the installation, the water meter must be held in this
position (see g. III) with a suitable tool to prevent damage to
the plastic housing.
HYDRUS Deutsch English Français Português

-17-
4. Battery power supply (one or two batteries)
Standard version with one 3.6 VDC lithium battery with a battery
lifetime of up to 12 years depending on conguration and installation
location.
Meter version with two 3.6 VDC lithium batteries with a battery life
time of up to 16 years depending on conguration and installation
location.
Batteries cannot be retrotted or replaced!
5. Pin assignment of cable
The M-Bus, L-Bus or pulse variant of the meter is supplied with a 1.5-m
long 3-wire cable with wire end ferrules.
Power supply takes place via the internal battery. An external
power supply via a M-Bus Master is not possible.
Version/colour Pulse L-Bus/pulse M-Bus (2 wire)
white Pulse 2 Pulse 2 M-Bus
brown GND (ground) GND (ground) –
green Pulse 1 L-Bus M-Bus
Galvanic isolation
Because of possible damage due to electrical corrosion a poten-
tial tension between the ground connection of the L-Bus / Pulse
output and the meter housing (brass) should be avoided.
6. Pulse outputs (open collector)
The HYDRUS has two pulse interfaces. Depending on device congura-
tion, the set pulse duration, pulse interval and pulse frequency may be
different.
Detailed description of the pulses can also be found in the HYDRUS
product specication. http://www.diehl.com/en/diehl-metering/products-
solutions/product-download/
Please select the partner "Diehl Metering GmbH" and the product area
"Water metering".
HYDRUS
Deutsch English Français Português

-18-
Input voltage max. 30 V
Input current max. 27 mA
Voltage drop at the active output max. 2 V / 27 mA
Current through inactive output max. 5 μA / 30 V
Reverse current max. 27 mA
Pulse duration, pulse break, pulse
frequency depending on device conguration
(detailed description on request)
Available pulse variants:
Pulse 1: Total volume or forward volume
Pulse 2: Forward volume or direction or fault
(If total volume to pulse output 1, then only direction to pulse output 2
is possible)
Wiring diagram
brown
Pulse 1 green
Pulse 2 white
HYDRUS
Protective resistance*
VCC = 24 V
pulse
ground
Rsps = 5k6
HYDRUS Deutsch English Français Português

-19-
The pulse outputs are open-collector circuits.
The collector branch has a resistance of just 0 ohm, i.e. there is no inter-
nal current limiting. If required, this must be provided by an external
protective resistance (*if not available on site).
The internal resistance of the switching device must be 5x of the protec-
tive resistance.
7. Due date function
The consumption values are stored in the memory on the set due date
and kept until the next due date. They can be read off the display or
transmitted over the M-Bus or optical interface. The due date can be
programmed as required.
Ex works default setting = 31.12 of the year of delivery.
8. Interfaces
The meter is equipped with various communication interfaces depending
on the variant selected:
Optical (standard)
Radio 434 / 868 MHz (OMS or Real Data)
Radio 868 MHz / L-Bus
Radio 434 MHz / L-Bus
M-Bus
Pulse
The Communication Description of the interfaces is available on the Inter-
net at
http://www.diehl.com/en/diehl-metering/products-solutions/product-
download/
Please select the partner "Diehl Metering GmbH" and the product area
"Water metering".
9. Operation
To show the data read by the meter in the display, various windows have
been created as functions that can be called up in succession to display
the assigned system information (e.g. ow rate, volume, date, due date,
medium temperature).
HYDRUS
Deutsch English Français Português

-20-
Made in Germany 2017
LNE-14586
QUALITY
CERTIFIED
M17
0102
Type 171A
Q3: 4 m³/h, DN 20
868, OMS
R250, ∆p: 0,40 bar
MAP 16
class 2
T50, IP68
3021234
m³
m³/h
8 DME70 1234 5678
.de
14
13
11
10
18
2
4
5
6
1
15
16
17
3
12
IV
7
8
9
1 Conformity label 10 Protection class
2Year of declaration of conformity 11 Max. temperature
3
Design examination certicate number
12 Metrological class
4 Water volume 13 Pressure stage
5 Flow 14 Dynamics
6 Serial number 15 Interface
7 Optical sensing device 16
Rated ow, internal diameter
8 Position aid optical head 17 Pressure loss in bar
9 Article number 18 Lead seal
An optical touch button mounted on the front of the meter is used to
switch to the various displays (see g. IV pos. 7) This push button is used
to switch to the various displays.
To save the battery, the meter switches to sleep mode (display off) if
the button is not pressed for approx. 4 minutes; it can be woken up by
pressing the button.
HYDRUS Deutsch English Français Português
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Diehl Measuring Instrument manuals

Diehl
Diehl IZAR Pulse H User manual

Diehl
Diehl Elicius User manual

Diehl
Diehl RAY FS WP User manual

Diehl
Diehl SHARKY 774 Installation instructions

Diehl
Diehl AQUARIUS S User manual

Diehl
Diehl IZAR PULSE i User manual

Diehl
Diehl Scylar 548 User manual

Diehl
Diehl SHARKY 775 User manual

Diehl
Diehl Hydrus User manual

Diehl
Diehl Hydrus User manual