DIMOEL MOOV-B300 120V User manual



I
AVVERTENZE IMPORTANTI ..................................................1
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ ........................................1
CARATTERISTICHE TECNICHE ..............................................2
SCHEMA DI INSTALLAZIONE ................................................3
OPERAZIONI PRELIMINARI ..................................................3
MISURE DI INSTALLAZIONE ................................................4
FISSAGGIO DEGLI ATTUATORI ..............................................5
COLLEGAMENTI ELETTRICI ..................................................6
SBLOCCO DI EMERGENZA ..................................................6
GB
IMPORTANT REMARKS ........................................................7
DECLARATION OF CONFORMITY ..........................................7
TECHNICAL SPECIFICATIONS ..............................................8
INSTALLATION LAYOUT ........................................................9
PRELIMINARY OPERATIONS ................................................9
INSTALLATION MEASURES ..................................................10
ACTUATOR FASTENING ........................................................11
ELECTRICAL CONNECTIONS ................................................12
EMERGENCY RELEASE........................................................12
E
ADVERTENCIAS IMPORTANTES ............................................19
DECLARACIONES DE CONFORMIDAD....................................19
CARACTERISTICAS TECNICAS ..............................................20
ESQUEMA DE INSTALACIÓN ................................................21
OPERACIONES PRELIMINARES ............................................21
MEDIDAS DE INSTALACION..................................................22
MONTAJE DE LOS OPERADORES..........................................23
CONEXIONES ELÉCTRICAS ..................................................24
DESBLOQUEO DE EMERGENCIA ..........................................24
P
AVISOS IMPORTANTES ......................................................25
CONFORMIDADE COM AS NORMAS ....................................25
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ..............................................26
ESQUEMA DE INSTALAÇÃO..................................................27
OPERAÇÕES PRELIMINARES................................................27
MEDIDAS DE INSTALAÇÃO ..................................................28
FIXAÇÃO DOS ACTUADORES................................................29
LIGAÇÕES ELÉCTRICAS ......................................................30
DESBLOQUEIO DE EMERGÊNCIA ........................................30
F
CONSEILS IMPORTANTS......................................................13
DECLARATION DE CONFORMITÉ ..........................................13
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ......................................14
SCHÉMA D’INSTALLATION ..................................................15
OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES ..............................................15
MESURES D’INSTALLATION ................................................16
FIXATION DES OPERATEURS ................................................17
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES................................................18
MANOEUVRE DE SECOURS ................................................18


ITALIANO
1
AVVERTENZE IMPORTANTI
Per chiarimenti tecnici o problemi di installazione la
V2 S.p.A. dispone di un servizio di assistenza clienti attivo
durante le ore di ufficio TEL. (+39) 01 72 81 24 11
V2 S.p.A. si riserva il diritto di apportare eventuali modifiche
al prodotto senza preavviso; inoltre declina ogni responsabilità
per danni a persone o cose dovuti ad un uso improprio o ad
un’errata installazione.
mLeggere attentamente il seguente manuale di istruzioni
prima di procedere con l'installazione.
• Il presente manuale di istruzioni è destinato solamente a
personale tecnico qualificato nel campo delle installazioni di
automazioni.
• Nessuna delle informazioni contenute all'interno del manuale
può essere interessante o utile per l'utilizzatore finale.
• Qualsiasi operazione di manutenzione o di programmazione
deve essere eseguita esclusivamente da personale
qualificato.
L’AUTOMAZIONE DEVE ESSERE REALIZZATA IN CONFORMITÀ
VIGENTI NORMATIVE EUROPEE:
EN 60204–1 (Sicurezza del macchinario, equipaggiamento
elettrico delle macchine, parte 1: regole generali).
EN 12445 (Sicurezza nell'uso di chiusure automatizzate,
metodi di prova).
EN 12453 (Sicurezza nell'uso di chiusure automatizzate,
requisiti).
• L'installatore deve provvedere all'installazione di un
dispositivo (es. interruttore magnetotermico) che assicuri il
sezionamento onnipolare del sistema dalla rete di
alimentazione. La normativa richiede una separazione dei
contatti di almeno 3 mm in ciascun polo (EN 60335-1).
• Per la connessione di tubi rigidi e flessibili o passacavi
utilizzare raccordi conformi al grado di protezione IP55 o
superiore.
• L’installazione richiede competenze in campo elettrico e
meccanico; deve essere eseguita solamente da personale
qualificato in grado di rilasciare la dichiarazione di conformità
di tipo A sull’installazione completa (Direttiva macchine
98/37/EEC, allegato IIA).
• E’ obbligo attenersi alle seguenti norme per chiusure
veicolari automatizzate: EN 12453, EN 12445, EN 12978 ed
alle eventuali prescrizioni nazionali.
• Anche l’impianto elettrico a monte dell’automazione deve
rispondere alle vigenti normative ed essere eseguito a regola
d’arte.
• La regolazione della forza di spinta dell’anta deve essere
misurata con apposito strumento e regolata in accordo ai
valori massimi ammessi dalla normativa EN 12453.
• Consigliamo di utilizzare un pulsante di emergenza da
installare nei pressi dell’automazione (collegato all’ingresso
STOP della scheda di comando) in modo che sia possibile
l’arresto immediato del cancello in caso di pericolo.
• L’apparecchiatura non deve essere utilizzata da bambini o
persone con disabilità fisiche o psichiche, senza la dovuta
conoscenza o supervisione da parte di una persona
competente.
• Controllare i bambini in modo che non giochino con
l’apparecchiatura.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere
sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza o
comunque da una persona con qualifica similare, in modo da
prevenire ogni rischio.
• Per una corretta messa in servizio del sistema consigliamo
di seguire attentamente le indicazioni rilasciate
dall’associazione UNAC reperibili al seguente indirizzo web:
www.v2home.com
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ
V2 S.p.A. dichiara che gli attuatori della serie MOOV sono
conformi ai requisiti essenziali fissati dalle seguenti Direttive:
2006/95/CEE sicurezza elettrica
93/68/CEE compatibilità elettromagnetica
98/37/CEE direttiva macchine
Nota: Dichiara che non è consentito mettere in servizio i
dispositivi sopra elencati fino a che la macchina (cancello
automatizzato) sia stata identificata, marchiata CE e ne sia
stata emessa la conformità alle condizioni della Direttiva
89/392/EEC e successive modifiche.
Il responsabile della messa in servizio deve fornire i seguenti
documenti:
• Fascicolo tecnico
• Dichiarazione di conformità
• Marcatura CE
• Verbale di collaudo
• Registro della manutenzione
• Manuale di istruzioni ed avvertenze
Racconigi il 22/04/2007
Rappresentante legale V2 S.p.A.
A. Livio Costamagna
V2 S.p.A.
Corso Principi di Piemonte, 65/67
12035 RACCONIGI (CN) ITALY
tel. +39 01 72 81 24 11
fax +39 01 72 84 050
www.v2home.com

ITALIANO
CARATTERISTICHE TECNICHE
MOOV-B300
(120V)
MOOV-B300
(230V)
MOOV-B400
(120V)
MOOV-B400
(230V)
MOOV-B600
(120V)
MOOV-B600
(230)
Lunghezza max anta m 3 3 4 4 5 5
Peso max anta Kg 200 200 200 200 200 200
Alimentazione V - Hz 120 - 60 230 - 50 120 - 60 230 - 50 120 - 60 230 - 50
Assorbimento massimo A 4 0,9 4 0,9 4 0,9
Potenza assorbita W 400 180 400 180 400 180
Condensatore µF 18 6,3 18 6,3 18 6,3
Corsa max di traino mm 300 300 400 400 600 600
Tempo di apertura sec. 17 17 22 22 33 33
Velocita di traino m/s 0,018 0,018 0,018 0,018 0,018 0,018
Spinta max N 1000 1600 1000 1600 1000 1600
Temperatura d'esercizio °C -25 + 60 -25 + 60 -25 + 60 -25 + 60 -25 + 60 -25 + 60
Ciclo di lavoro % 15 25 15 25 15 25
Grado di protezione IP 43 43 43 43 43 43
Peso motore Kg 5 5 5,5 5,5 6 6
Dimensioni motore mm 195x670x90 195x670x90 195x770x90 195x770x90 195x970x90 195x970x90
A B
MOOV-B300 670 970
MOOV-B400 770 1170
MOOV-B600 970 1570
2

ITALIANO
3
SCHEMA DI INSTALLAZIONE
1Attuatore cavo 4 x 1 mm2
2Lampeggiante cavo 2 x 1,5 mm2
3Antenna cavo RG-58
4Selettore chiave o digitale cavo 2 x 1 mm2
5Costa di sicurezza (EN 12978) -
6Fotocellule interne cavo 4 x 1 mm2(RX)
cavo 2 x 1 mm2(TX)
7Fotocellule esterne cavo 4 x 1 mm2(RX)
cavo 2 x 1 mm2(TX)
8Centrale di comando cavo 3 x 1,5 mm2
OPERAZIONI PRELIMINARI
La nuova serie di attuatori MOOV, è stata studiata per automatizzare cancelli a battente pesanti fino a 200 Kg con ante lunghe fino a
5 m a seconda dei modelli (vedere tabella caratteristiche tecniche). Prima di procedere con l’installazione è fondamentale assicurarsi
che il vostro cancello si apra e si chiuda liberamente e verificare scrupolosamente i seguenti punti:
• Cardini e perni in ottimo stato e opportunamente ingrassati.
• Nessun ostacolo deve impedire il movimento.
• Nessun attrito con il suolo e tra le ante deve essere presente.
• Il vostro cancello deve essere equipaggiato di fermo centrale Ae fermi laterali B questi sono indispensabili per un buon
funzionamento del sistema.

ITALIANO
4
MISURE DI INSTALLAZIONE
Per effettuare una corretta installazione degli operatori e
garantire un funzionamento ottimale dell’automazione è
necessario rispettare le misure riportate in tabella.
Eventualmente modificare la struttura del cancello in modo da
adattarlo ad uno dei casi riportati nella tabella.
mATTENZIONE: Nel caso in cui l'anta superi i 2m di
lunghezza è necessario installare una elettroserratura per
garantire un'efficace chiusura.
MOOV-B300
αW [mm] X [mm] Y [mm] Z [mm]
95° 930 140 140 370
120° 930 160 120 370
MOOV-B400
αW [mm] X [mm] Y [mm] Z [mm]
95° 1130 145 145 470
120° 1130 170 110 470
MOOV-B600
αW [mm] X [mm] Y [mm] Z [mm]
95° 1540 280 280 670
120° 1540 310 120 670

ITALIANO
FISSAGGIO DEGLI ATTUATORI
Dopo aver riportato sui pilastri le misure scelte nella tabella
della pagina precedente, procedere con le seguenti operazioni:
• Fissare le staffe sui pilastri e sul cancello: utilizzare gli
appositi tasselli o se la struttura e i materiali lo permettono
saldare direttamente le staffe.
• Chiudere l'anta.
• Sbloccare gli attuatori.
• Posizionare gli attuatori sulle staffe.
• Inserire i due perni nelle apposite sedi.
• Inserire e avvitare i due grani con una chiave a brugola da
6mm.
• Provare più volte ad aprire e chiudere manualmente le ante
controllando che non ci siano attriti tra l'attuatore e la
struttura del cancello.
mATTENZIONE: ai fini di non danneggiare l'attuatore è
fondamentale RISPETTARE LE SEGUENTI CONDIZIONI:
• Le staffe devono essere posizionate alla stessa altezza.
•La corsa massima dello stelo A (a cancello completamente
chiuso) non deve essere superiore a 370 mm per
MOOV-B300, 470 mm per MOOV-B400 e 670 mm per
MOOV-B600.
• La corsa minima dello stelo B (a cancello completamente
aperto) non deve essere inferiore a 70 mm.
mATTENZIONE: Le staffe DEVONO essere posizionate
come da figura. Un montaggio scorretto di una sola staffa
può danneggiare seriamente il motore.

ITALIANO
COLLEGAMENTI ELETTRICI
mATTENZIONE: Collegare sempre il cavo di terra al
sistema di terra della rete di alimentazione. Utilizzare
l’apposito fastom indicato in figura e un cavo con sezione
minima di 2,5 mm2
SBLOCCO DI EMERGENZA
In caso di mancanza di corrente elettrica, il
cancello può essere sbloccato
meccanicamente agendo sul motore. Inserire
la chiave in dotazione e compiere 1/2 giro. Per
ripristinare l’automazione è sufficiente ruotare
nuovamente la chiave nella posizione iniziale
ed inserire l'apposito coperchietto plastico.
Rif. COLORE MOTORE destro MOTORE sinistro
1GIALLO - VERDE GND GND
2GRIGIO COMUNE COMUNE
3NERO CHIUSURA APERTURA
4MARRONE APERTURA CHIUSURA

ENGLISH
7
IMPORTANT REMARKS
For any installation problems please contact V2 S.p.A.
TEL. (+39) 01 72 81 24 11
V2 S.p.A. has the right to modify the product without previous
notice; it also declines any responsibility to damage or injury
to people or things caused by improper use or wrong
installation.
mPlease read this instruction manual very carefully
before installing and programming your control unit.
• This instruction manual is only for qualified technicians, who
specialize in installations and automations.
• The contents of this instruction manual do not concern the
end user.
• Every programming and/or every maintenance service should
be done only by qualified technicians.
AUTOMATION MUST BE IMPLEMENTED IN COMPLIANCE WITH
THE EUROPEAN REGULATIONS IN FORCE:
EN 60204-1 (Machinery safety electrical equipment of
machines, part 1: general rules)
EN 12445 (Safe use of automated locking devices, test
methods)
EN 12453 (Safe use of automated locking devices,
requirements)
• The installer must provide for a device (es. magnetotermical
switch) ensuring the omnipolar sectioning of the equipment
from the power supply. The standards require a separation of
the contacts of at least 3 mm in each pole (EN 60335-1).
• To connect flexible or rigid pipes, use pipefittings having the
IP55 insulation level.
• Installation requires mechanical and electrical skills,
therefore it shall be carried out by qualified personnel only,
who can issue the Compliance Certificate concerning the
whole installation (Machine Directive 98/37/EEC, Annex IIA).
• The automated vehicular gates shall comply with the
following rules: EN 12453, EN 12445, EN 12978 as well as
any local rule in force.
• Also the automation upstream electric system shall comply
with the laws and rules in force and be carried out
workmanlike.
• The door thrust force adjustment shall be measured by
means of a proper tool and adjusted according to the max.
limits, which EN 12453 allows.
• We recommend to make use of an emergency button, to be
installed by the automation (connected to the control unit
STOP input) so that the gate may be immediately stopped in
case of danger.
• The appliance is not to be used by children or persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction.
• Children being supervised do not play with the appliance
• The supply cord cannot be replaced. If the cord is damaged
the appliance sholud be scrapped.
• For correct installation of the system, we recommend
following the instructions issued by UNAC very carefully,
which can be consulted at the following web site:
www.v2home.com
DECLARATION OF CONFORMITY
V2 S.p.A. declares that the series of MOOV actuators are in
conformity with the provisions of the following EC directives:
2006/95/CEE electrical safety
93/68/CEE electromagnetic compatibility
98/37/CEE machine directive
Note: Declares that the above mentioned devices may not be
operated until the machine (automated gate) is identified, CE-
labeled, and declared to be compliant to the specifications of
Directive 89/392/EEC and following modifications.
The person in charge for the machine start-up must provide the
following records:
• Technical specification paper
• Declaration of conformity
• CE-labeling
• Testing record
• Maintenance record
• Operation manual and directions
Racconigi 22/04/2007
V2 S.p.A. legal representative
A. Livio Costamagna
V2 S.p.A.
Corso Principi di Piemonte, 65/67
12035 RACCONIGI (CN) ITALY
tel. +39 01 72 81 24 11
fax +39 01 72 84 050
www.v2home.com

ENGLISH
8
TECHNICAL DATA
MOOV-B300
(120V)
MOOV-B300
(230V)
MOOV-B400
(120V)
MOOV-B400
(230V)
MOOV-B600
(120V)
MOOV-B600
(230)
Max. leaf lenght m 3 3 4 4 5 5
Max. leaf weight Kg 200 200 200 200 200 200
Power supply V - Hz 120 - 60 230 - 50 120 - 60 230 - 50 120 - 60 230 - 50
Max. absorption A 4 0,9 4 0,9 4 0,9
Absorbed power W 400 180 400 180 400 180
Capacitor µF 18 6,3 18 6,3 18 6,3
Max travel mm 300 300 400 400 600 600
Opening time sec. 17 17 22 22 33 33
Operating speed m/s 0,018 0,018 0,018 0,018 0,018 0,018
Maximum thrust N 1000 1600 1000 1600 1000 1600
Working temperature °C -25 + 60 -25 + 60 -25 + 60 -25 + 60 -25 + 60 -25 + 60
Working cycle % 15 25 15 25 15 25
Protection IP 43 43 43 43 43 43
Motor weight Kg 5 5 5,5 5,5 6 6
Motor mm 195x670x90 195x670x90 195x770x90 195x770x90 195x970x90 195x970x90
A B
MOOV-B300 670 970
MOOV-B400 770 1170
MOOV-B600 970 1570

ENGLISH
9
INSTALLATION LAYOUT
1Actuator cable 4 x 1 mm2
2Blinker cable 2 x 1,5 mm2
3Aerial cable RG-58
4Key or digital selector cable 2 x 1 mm2
5Safety ribbon (EN 12978) -
6Internal photocells cable 4 x 1 mm2(RX)
cable 2 x 1 mm2(TX)
7External photocells cable 4 x 1 mm2(RX)
cable 2 x 1 mm2(TX)
8Control unit cable 3 x 1,5 mm2
PREPARATORY STEPS
The new series of actuadors MOOV, has been devised to serve gates up to 200 Kg with leaf up to 5 meters wide (look at the table
technical data). Before proceeding with the installation, please make sure that your gate opens and closes freely, and that:
• Hinges and pins are in optimum condition and properly greased.
• No obstacles are within the moving area.
• There is no friction with the ground or between the leaves.
• Your gate shall be equipped with central Aand side Bstops, which are fundamental for the good system operation.

ENGLISH
10
INSTALLATION MEASURES
To carry out a proper installation of the operator parts as well
as to ensure the best automation performance, the
measurement levels shown in the following table shall be
complied with. Change the gate structure to adapt it to one of
the cases in the table, if necessary.
mWARNING: In the case of leaf longer than 2 metres, an
electric lock must be fitted to ensure an efficent closig.
MOOV-B300
αW [mm] X [mm] Y [mm] Z [mm]
95° 930 140 140 370
120° 930 160 120 370
MOOV-B400
αW [mm] X [mm] Y [mm] Z [mm]
95° 1130 145 145 470
120° 1130 170 110 470
MOOV-B600
αW [mm] X [mm] Y [mm] Z [mm]
95° 1540 280 280 670
120° 1540 310 120 670

ENGLISH
ACTUATOR FIXING
Choose measures referring to the table you can find in the
previous page, mark them on the pillars and continue as
follows:
• Fix brackets on the pillars and on the gate making use of
wedges. If structure and materials make it possible, you can
weld the brackets directly.
• Close the swing.
• Unlock the actuators.
• Position the actuators on the brackets.
• Insert the 2 pins in the special housing.
• Insert and screw the 2 grub screws with a 6mm allen
spanner.
• Open and close the swings repeatedly manually to verify the
absence of frictions between gate and ground.
mWARNING: in order to avoid damage to the actuator,
please adhere to the following conditions:
• The brackets must be installed at the same height.
•The maximum stroke of arm A (in case of gate completely
closed) should not exceed 370mm for MOOV-B300, 470 mm
for MOOV-B400 and 670 mm for MOOV-B600.
• The minimum stroke of arm B must be more than 70 mm (in
case of gate completely open).
mWARNING: the brackets MUST be placed as shown by
the picture. Setting wrongly one single bracket can seriously
damage the motor.

ENGLISH
ELECTRICAL CONNECTIONS
mWARNING: always connect the earth cable to the
earth system of the power supply network.
EMERGENCY RELEASE
In case of a blackout, the gate can be
operated directly from the motor. Insert the key
supplied in the lock, perform 1/2 of a turn.
To restore the automation, simply rotate the
key in closed position and insert the provided
plastic cover onto the lock.
Ref. COLOUR Right MOTOR Left MOTOR
1YELLOW - GREEN GND GND
2GREY COMMON COMMON
3BLACK CLOSING OPENING
4BROWN OPENING CLOSING

FRANÇAIS
13
CONSEILS IMPORTANTS
Pour tout précision technique ou problème d’installation
V2 S.p.A. dispose d’un service d’assistance clients actif
pendant les horaires de bureau TEL. (+39) 01 72 81 24 11
V2 S.p.A. se réserve le droit d’apporter d’éventuelles
modifications au produit sans préavis; elle décline en outre
toute responsabilité pour tous types de dommages aux
personnes ou aux choses dus à une utilisation imporopre ou à
une mauvaise installation.
mAvant de proceder avec l'installation et la
progarmmation, lire attentivement les notices.
• Ce manuel d'instruction est destiné à des techniciens
qualifiés dans le domain des automatismes.
• Aucune des informations contenues dans ce livret pourra
être utile pour le particulier.
• Tous operations de maintenance ou programation doivent
être faites à travers de techniciens qualifiés.
L’AUTOMATION DOIT ÊTRE RÉALISÉE CONFORMÉMENT AUX
DISPOSITIFS NORMATIFS EUROPÉENS EN VIGUEUR:
EN 60204-1 (Sécutité de la machinerie. Équipement
électriquedes machines, partie 1: régles générales).
EN 12445 (Sécutité dans lìutilisation de fermetures
automatisées, méthodes d'essai).
EN 12453 (Sécurité dans l'utilisation de fermetures
automatisées, conditions requises).
• L'installateur doit pourvoir à l'installation d'un dispositif
(ex. interrupteur magnétothermique) qui assure la coupure
omnipolaire de l'équipement du réseau d'alimentation.
La norme requiert une séparation des contacts d'au moins
3 mm pour chaque pôle (EN 60335-1).
• Pour la connexion de tubes rigides ou flexibles utiliser des
raccordements possédant le IP55 niveau de protection.
• L’installation requiert des compétences en matière
d’électricité et mécaniques; doit être faite exclusivement par
techniciens qualifiés en mesure de délivrer l’attestation de
conformité pour l’installation (Directive 98/37/EEC, - IIA).
• Il est obligatoire se conformer aux normes suivantes pour
fermetures véhiculaires automatisées: EN 12453, EN 12445,
EN 12978 et à toutes éventuelles prescriptions nationales.
• Même l’installation électrique ou on branche l’automatisme
doit répondre aux normesen vigueur et être fait à règles de
l’art.
• La régulation de la force de poussée du vantail doit être
mesurée avec outil spécial et réglée selon les valeurs maxi
admis par la norme EN 12453.
• Nous conseillons d’utiliser un poussoir d’urgence à installer
près de l’automatisme (branché à l’entrée STOP de l’armoire
de commande de façon qui soit possible l’arrêt immédiat du
portail en cas de danger.
• L'appareillage ne doit pas être utilisé par des enfants ou des
personnes affectés d'handicaps physiques et/ou
psychiques, sans la nécessaire connaissance ou supervision
de la part d'une personne compétente.
• Veillez à ce que les enfants ne puissent jouer avec
l'appareillage.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son SAV ou toute personne de
qualification similaire afin d'éviter tout danger.
• Pour une correcte mise en service du système nous
conseillons de suivre attentivement les indications fournies
par l'association UNAC trouvables dans le site web suivant :
www.v2home.com
DECLARATION DE CONFORMITÉ
V2 S.p.A. déclare que les opérateurs de la série MOOV sont
conformes aux qualités requises par les Directives:
2006/95/CEE sécurité électrique
93/68/CEE compatibilité electromagnétique
98/37/CEE directive machines
Nota: Déclare que n’est pas permis mettre en service les
dispositifs indiqués ci-dessous jusqu’à quand la
machine (portail automatisé) soie été identifiée, marqué CE et
on aie émise la conformité aux conditions de la Directive
89/392/EEC et ses modifications.
Le responsable de la mise en service doit fournir les papiers
suivants:
• Dossier technique
• Déclaration de conformité
• Marque CE
• Verbal de vérification
• Registre de l’ entretien
• Notices de montages et avertissements
Racconigi le 22/04/2007
Le représentant dument habilité V2 S.p.A.
A. Livio Costamagna
V2 S.p.A.
Corso Principi di Piemonte, 65/67
12035 RACCONIGI (CN) ITALY
tel. +39 01 72 81 24 11
fax +39 01 72 84 050
www.v2home.com

FRANÇAIS
14
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
MOOV-B300
(120V)
MOOV-B300
(230V)
MOOV-B400
(120V)
MOOV-B400
(230V)
MOOV-B600
(120V)
MOOV-B600
(230)
Longuer maxi du battant m 3 3 4 4 5 5
Poids maxi du battant Kg 200 200 200 200 200 200
Alimentation V - Hz 120 - 60 230 - 50 120 - 60 230 - 50 120 - 60 230 - 50
Absorption maximum A 4 0,9 4 0,9 4 0,9
Puissance absorbée W 400 180 400 180 400 180
Condensateur µF 18 6,3 18 6,3 18 6,3
Course maxi d'entrainement mm 300 300 400 400 600 600
Temps d’ouverture sec. 17 17 22 22 33 33
Vitesse de traction m/s 0,018 0,018 0,018 0,018 0,018 0,018
Pousée maximum N 1000 1600 1000 1600 1000 1600
Température de service °C -25 + 60 -25 + 60 -25 + 60 -25 + 60 -25 + 60 -25 + 60
Cycle de travail % 15 25 15 25 15 25
Indìce de protection IP 43 43 43 43 43 43
Poids moteur Kg 5 5 5,5 5,5 6 6
Dimension moteur mm 195x670x90 195x670x90 195x770x90 195x770x90 195x970x90 195x970x90
A B
MOOV-B300 670 970
MOOV-B400 770 1170
MOOV-B600 970 1570

FRANÇAIS
15
SCH MA D’INSTALLATION
OP RATIONS PR LIMINAIRES
Ce nouvelle série des opérateurs électromécaniques MOOV, a été crée pour automatiser portails à battant jusqu’à 200 Kg de poids et
vantail de 5 m selon les models (voir tableau caractéristiques techniques). Avant de procéder à l'installation il est fondamental de
s'assurer que votre portail s'ouvre et se referme sans problème et de vérifier scrupuleusement les points suivants:
• Gonds et tourillons en très bon état et graissés opportunément.
• Aucune entrave ne doit empêcher le mouvement.
• Aucun frottement contre le sol et entre les vantaux.
• Votre portail doit être équipé d'arrêts central Aet latéraux B: ceux-ci sont indispensables pour un bon fonctionnement du système.
1Actuador câble 4 x 1 mm2
2Clignotant câble 2 x 1,5 mm2
3Antenna câble RG-58
4Antenne radio câble 2 x 1 mm2
5Barre palpeuse de sécurité (EN 12978) -
6Photocellules interne câble 4 x 1 mm2(RX)
câble 2 x 1 mm2(TX)
7Photocellules externe câble 4 x 1 mm2(RX)
câble 2 x 1 mm2(TX)
8Armoire de commande câble 3 x 1,5 mm2

FRANÇAIS
16
MESURES D’INSTALLATION
Pour effectuer une bonne installation des actionneurs et
garantir un fonctionnement optimal de l'automatisation il est
nécessaire de respecter leniveaux de mesure reproduits dans
le tableau ci-dessous. Modifier le cas échéant la structure du
portail de manière à l'adapter à l'un des cas de figure énoncés
dans le tableau.
mATTENTION: Les vantaux de plus de 2 m de langeur
nécessitent l'installation d'une élettroserrure pou garantir une
fermeture efficace.
MOOV-B300
αW [mm] X [mm] Y [mm] Z [mm]
95° 930 140 140 370
120° 930 160 120 370
MOOV-B400
αW [mm] X [mm] Y [mm] Z [mm]
95° 1130 145 145 470
120° 1130 170 110 470
MOOV-B600
αW [mm] X [mm] Y [mm] Z [mm]
95° 1540 280 280 670
120° 1540 310 120 670
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other DIMOEL Gate Opener manuals