DITEC Arc Series Manual

Manuale di installazione
e manutenzione per
automazioni per cancelli
a battente.
Installation and
Maintenance manual for
swing gates.
Manuel d’installation et
d’entretien pour portes à
battant.
Montage und
Wartungshandbuch für
Drehtorantrieb.
Manual para la instalaciòn
y la manutenciòn para
automatización para
cancelas batientes.
Instalação e Manutenção
manual para portões de
balanço.
Arc
IP1725 - rev. 2008-11-10
DITEC S.p.A.
Via Mons. Ban, 3 - 21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY
Tel. +39 02 963911 - Fax +39 02 9650314
I
GB
F
D
E
P

2
ARC - IP1725
TX - 4x0.5 mm²
TX - 4x0.5 mm²
RX - 4x0.5 mm²
RX - 4x0.5 mm²
4x0.5 mm²
4x1.5 mm² 4x1.5 mm²
3x1.5 mm²
1
77
6
3
2
5
4
77
6
2x1.5 mm²
500 340
25
∅9
8
8
60 10606010
200
Fig. 1
Fig. 2 Fig. 3
Fig. 4

3ARC - IP1725
10
374
150
130
360
370
65 65
3030
45 45
100
54
9
11
12
150 150 3030
Ø9
Ø9
600
Max. 300
90°
min 360
360
Max
300
500
~120°
D
40
Fig. 5
Fig. 6 Fig. 7
Fig. 8 Fig. 9
Fig. 10 Fig. 11

4
ARC - IP1725
W
UV
GIALLO VERDE / YELLOW GREEN
BLU / BLUE com
NERO / BLACK
BIANCO / WHITE
M1
~
UW VXZY
E2
8 µF
GIALLO VERDE / YELLOW GREEN
BLU / BLUE com
NERO / BLACK
BIANCO / WHITE
M2
~
8 µF
W
UV
M1
OM
4,5 A max
LN 36 34 33 31
M1
=
D2H
2x4,5 A max
LN 36 34 33 31
M1
=
M2
=
D2H
LN 36 35 34 33 32 31
M1
=
VIVAH
M2
min.
LN 36 35 34 33 32 31
M1
=
M2
=
VIVAH
Fig. 12
Fig. 13 Fig. 14
Fig. 15 Fig. 16

5ARC - IP1725
I
AVVERTENZE GENERALI PER LA SICUREZZA
Il presente manuale di installazione è rivolto esclusiva-
mente a personale professionalmente competente.
L’installazione, i collegamenti elettrici e le regolazioni devono
essere effettuati nell’osservanza della Buona Tecnica e in
ottemperanza alle norme vigenti. Leggere attentamente le
istruzioni prima di iniziare l’installazione del prodotto. Una
errata installazione può essere fonte di pericolo. I materiali
dell’imballaggio (plastica, polistirolo, ecc.) non vanno dispersi
nell’ambiente e non devono essere lasciati alla portata dei
bambini in quanto potenziali fonti di pericolo. Prima di iniziare
l’installazione verificare l’integrità del prodotto.
Non installare il prodotto in ambiente e atmosfera esplosivi:
presenza di gas o fumi infiammabili costituiscono un grave
pericolo per la sicurezza. Prima di installare la motorizzazione,
apportare tutte le modifiche strutturali relative alla realizzazio-
ne dei franchi di sicurezza ed alla protezione o segregazione di
tutte le zone di schiacciamento, cesoiamento, convogliamento
e di pericolo in genere.
Verificare che la struttura esistente abbia i necessari requisiti
di robustezza e stabilità. Il costruttore della motorizzazione
non è responsabile dell’inosservanza della Buona Tecnica
nella costruzione degli infissi da motorizzare, nonché delle de-
formazioni che dovessero intervenire nell’utilizzo. I dispositivi
di sicurezza (fotocellule, coste sensibili, stop di emergenza,
ecc.) devono essere installati tenendo in considerazione: le
normative e le direttive in vigore, i criteri della Buona Tecnica,
l’ambiente di installazione, la logica di funzionamento del si-
stema e le forze sviluppate dalla porta o cancello motorizzati.
I dispositivi di sicurezza devono proteggere eventuali zone di
schiacciamento, cesoiamento, convogliamento e di pericolo
in genere, della porta o cancello motorizzati. Applicare le se-
gnalazioni previste dalle norme vigenti per individuare le zone
pericolose. Ogni installazione deve avere visibile l’indicazione
dei dati identificativi della porta o cancello motorizzati. Prima di
collegare l’alimentazione elettrica accertarsi che i dati di targa
siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica.
Prevedere sulla rete di alimentazione un interruttore/se-
zionatore onnipolare con distanza d’apertura dei contatti
uguale o superiore a 3 mm. Verificare che a monte dell’impian-
to elettrico vi sia un interruttore differenziale e una protezione
di sovracorrente adeguati. Quando richiesto, collegare la porta
o cancello motorizzati ad un efficace impianto di messa a
terra eseguito come indicato dalle vigenti norme di sicurezza.
Durante gli interventi di installazione, manutenzione e ripara-
zione, togliere l’alimentazione prima di aprire il coperchio per
accedere alle parti elettriche.
La manipolazione delle parti elettroniche deve essere
effettuata munendosi di bracciali conduttivi antistatici
collegati a terra.
Il costruttore della motorizzazione declina ogni responsabilità
qualora vengano installati componenti incompatibili ai fini della
sicurezza e del buon funzionamento.
Per l’eventuale riparazione o sostituzione dei prodotti dovran-
no essere utilizzati esclusivamente ricambi originali.
L’installatore deve fornire tutte le informazioni relative al fun-
zionamento automatico, manuale e di emergenza della porta o
cancello motorizzati, e consegnare all’utilizzatore dell’impianto
le istruzioni d’uso.
DIRETTIVA MACCHINE
Ai sensi della Direttiva Macchine (98/37/CE) l’installatore che
motorizza una porta o un cancello ha gli stessi obblighi del
costruttore di una macchina e come tale deve:
- predisporre il fascicolo tecnico che dovrà contenere i docu-
menti indicati nell’Allegato V della Direttiva Macchine;
(Il fascicolo tecnico deve essere conservato e tenuto a di-
sposizione delle autorità nazionali competenti per almeno
dieci anni a decorrere dalla data di costruzione della porta
motorizzata);
- redigere la dichiarazione CE di conformità secondo l’Alle-
gato II-A della Direttiva Macchine;
- apporre la marcatura CE sulla porta motorizzata ai sensi
del punto 1.7.3 dell’Allegato I della Direttiva Macchine.
Per maggiori informazioni consultare le “Linee guida per la
realizzazione del fascicolo tecnico” disponibile su internet al
seguente indirizzo: http://www.ditec.it
INDICAZIONI DI UTILIZZO
ARC B
Classe di servizio: 3 (minimo 10÷5 anni di utilizzo con 30÷60
cicli al giorno).
Utilizzo: FREQUENTE (per ingressi di tipo plurifamiliare o pic-
colo condominiale con uso carraio o pedonale frequente).
ARC BH - ARC 1BH
Classe di servizio: 4 (minimo 10÷5 anni di utilizzo con
100÷200 cicli al giorno)
Utilizzo: INTENSO (per ingressi condominiali, industriali,
commerciali, parcheggi con uso carraio o pedonale molto
intenso).
- Le prestazioni di utilizzo si riferiscono al peso raccoman-
dato (circa 2/3 del peso massimo consentito). L’utilizzo con
il peso massimo consentito potrebbe ridurre le prestazioni
sopra indicate.
- La classe di servizio, i tempi di utilizzo e il numero di cicli con-
secutivi hanno valore indicativo. Sono rilevati statisticamente
in condizioni medie di utilizzo e non possono essere certi per
ogni singolo caso. Si riferiscono al periodo nel quale il prodot-
to funziona senza necessità di manutenzione straordinaria.
- Ogni ingresso automatico presenta elementi variabili quali:
attriti, bilanciature e condizioni ambientali che possono mo-
dificare in maniera sostanziale sia la durata che la qualità
di funzionamento dell’ingresso automatico o di parte dei
suoi componenti (fra i quali gli automatismi). E’ compito
dell’installatore adottare coefficienti di sicurezza adeguati
ad ogni particolare installazione.
DICHIARAZIONE DEL FABBRICANTE
(Direttiva 98/37/CE, Allegato II, parte B)
Fabbricante: DITEC S.p.A.
Indirizzo: via Mons. Banfi, 3 - 21042 Caronno Pertu-
sella (VA) - ITALY
Dichiara che l’automazione per cancelli a battente serie ARC
- è costruito per essere incorporato in una macchina o per
essere assemblato con altri macchinari per costituire una
macchina considerata dalla Direttiva 98/37/CE;
- è conforme alle condizioni delle seguenti altre direttive CE:
Direttiva compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE;
Direttiva bassa tensione 2006/95/CE;
e inoltre dichiara che non è consentito mettere in servizio il
macchinario fino a che la macchina in cui sarà incorporata o
di cui diverrà componente sia stata identificata e ne sia stata
dichiarata la conformità alle condizioni della Direttiva 98/37/CE
e alla legislazione nazionale che la traspone.
Caronno Pertusella, 07-06-1999 Fermo Bressanini
(Presidente)

6
ARC - IP1725
I
1. DATI TECNICI
ARC B ARC 1BH ARC BH
Alimentazione 230 V~ / 50 Hz 24 V= 24 V=
Assorbimento 1,2 A 12 A 3 A
Coppia 300 Nm 300 Nm 150 Nm
Tempo corsa 22 s/90° 15÷30 s/90° 15÷18 s/90°
Classe di servizio 3 - FREQUENTE 4 - INTENSO 4 - INTENSO
Numero minimo di cicli consecutivi 20 >50 >50
Intermittenza S2 = 15 min, S3 = 25% S2 = 30 min, S3 = 50% S2 = 30 min, S3 = 50%
Temperatura -20° C / +55° C -20° C / +55° C -20° C / +55° C
Grado di protezione IP54 IP54 IP54
Quadro elettrico E2 VIVAH D2H/VIVAH
Indicazioni di utilizzo:
mm = lunghezza anta
kg = peso anta
Dimensioni raccomandate
Dimensioni limite
500 kg
400 kg
300 kg
200 kg
100 kg
m12345
500 kg
400 kg
300 kg
200 kg
100 kg
m12345
2. RIFERIMENTI ILLUSTRAZIONI e ACCESSORI
La garanzia di funzionamento e le prestazioni dichiarate si ot-
tengono solo con accessori e dispositivi di sicurezza DITEC.
2.1 Riferimentiinstallazionetipo(g.1)
[1] Radio
[2] Lampeggiante
[3] Selettore a chiave
[4] Collegare l’alimentazione ad un interruttore onnipolare
con distanza d’apertura dei contatti di almeno 3 mm (non
di nostra fornitura) protetto contro l’attivazione involonta-
ria e non autorizzata.
Il collegamento alla rete deve avvenire su canala in-
dipendente e separa dai collegamenti ai dispositivi di
comando e sicurezza.
[5] Quadro elettrico
[6] Motoriduttore ArcB
[7] Fotocellule
2.2 Riferimenti motoriduttore
[8] Staffa attacco cancello
[9] Coperchio
[10] Piastra di fissaggio
[11] Dima di foratura per chiave di sblocco
[12] Alberino di sblocco
2.3 Accessori
ArcFB(*) Fermo battuta regolabile
ArcPL(*) Piastra di fissaggio frontale del motoriduttore
Box FC1 Gruppo finecorsa
(*) Per l’utilizzo contemporaneo degli accessori ArcFB e ArcPL
sono necessarie due viti TCEI M8x130 non di nostra fornitura.
3. INSTALLAZIONE
Tutte le misure riportate sono espresse in millimetri (mm), sal-
vo diversa indicazione.
3.1 Controlli preliminari
Controllare che la struttura del cancello sia robusta e che i
cardini siano lubrificati. Prevedere una battuta d’arresto in
apertura e in chiusura.
3.2 Installazione motoriduttore
- Togliere il motoriduttore dall’imballo. Attenzione: il coper-
chio [9] non è fissato.
- Smontare il motoriduttore dalla piastra di fissaggio [10].
- Fissare la piastra di fissaggio al pilastro del cancello,
secondo le misure indicate nelle figure 6 e 7 a seconda
del tipo di installazione.
- Rimontare il motoriduttore sulla piastra di fissaggio fa-
cendo riferimento alla figura 8 per montaggio su pilastro
sinistro vista interna, o alla figura 9 per montaggio su
pilastro destro vista interna.
- Sbloccare il motoriduttore (vedi istruzioni d’uso).
- Fissare i bracci snodati e la staffa attacco cancello come
indicato in figura 10 e 11 e secondo le misure indicate in
figura 6 e 7.
Attenzione: portare l’anta in battuta di chiusura, allineare
i bracci come indicato nel particolare di fig. 10, mediante
i fori [D].
- Gli snodi dei bracci vanno lubrificati e le viti vanno strette
in modo tale da non bloccare il movimento dei bracci.
- Forare Ø 14 il coperchio in prossimità dell’alberino di
sblocco [12] (sulla parte interna del coperchio sono pre-
senti due dime di foratura [11]) inserire il tappo di gomma
in dotazione. Fissare il coperchio al motoriduttore.
4. COLLEGAMENTI ELETTRICI
- I collegamenti elettrici e l’avviamento del motoriduttore
Arc B sono indicati in fig. 12 e nei manuali di installazione
del quadro elettronico E2. Per invertire il senso di rotazio-
ne scambiare le fasi dei motori (U con V e/o X con Y).
- I collegamenti elettrici e l’avviamento del motoriduttore
Arc 1BH sono indicati in fig. 15 (1 anta) o in fig. 16 (2
ante) e nel manuale di installazione del quadro elettroni-
co VIVAH. Per invertire il senso di rotazione scambiare
le fasi dei motori (36 con 34 e/o 33 con 31).
- I collegamenti elettrici e l’avviamento del motoriduttore
Arc BH sono indicati in fig. 13, 15 (1 anta) o in fig. 14,
16 (2 ante) e nei manuali di installazione del quadro elet-

tronico D2H e VIVAH. Per invertire il senso di rotazione
scambiare le fasi dei motori (36 con 34 e/o 33 con 31).
5. PIANODIMANUTENZIONE(ogni6mesi)
Senza alimentazione 230 V~ e batterie se presenti:
- Pulire e lubrificare i perni di rotazione.
- Verificare la tenuta dei punti di fissaggio.
Ridare alimentazione 230 V~ e batterie:
- Verificare le regolazioni di forza.
- Controllare il corretto funzionamento di tutte le funzioni di
comando e sicurezza (fotocellule).
- Controllare il corretto funzionamento del sistema di sbloc-
co.
ATTENZIONE: Per le parti di ricambio fare riferimento al listino
ricambi.
DA STACCARE E CONSEGNARE ALL’UTILIZZATORE
ISTRUZIONI D’USO AUTOMAZIONE PER CANCELLI BATTENTI ARC
ON
OFF
ISTRUZIONI DI SBLOCCO
In caso di guasto o in mancanza di tensione, togliere il tappo e
inserire la chiave di sblocco in dotazione nel foro del cofano.
Ruotare in senso orario per sbloccare l’anta destra ed in senso
antiorario per sbloccare l’anta sinistra. Aprire manualmente il
cancello. Al termine delle operazioni, bloccare nuovamente il
motoriduttore.
Attenzione: Eseguire le operazioni di blocco e sblocco ante a
motore fermo.
AVVERTENZE GENERALI PER LA SICUREZZA
Le presenti avvertenze sono parte integrante ed essenziale
del prodotto e devono essere consegnate all’utilizzatore. Leg-
gerle attentamente in quanto forniscono importanti indicazioni
riguardanti la sicurezza di installazione, uso e manutenzione.
È necessario conservare queste istruzioni e trasmetterle ad
eventuali subentranti nell’uso dell’impianto.
Questo prodotto dovrà essere destinato solo all’uso per il
quale è stato espressamente concepito. Ogni altro uso è da
considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non
può essere considerato responsabile per eventuali danni cau-
sati da usi impropri, erronei ed irragionevoli. Evitare di operare
in prossimità delle cerniere o organi meccanici in movimento.
Non entrare nel raggio di azione della porta o cancello moto-
rizzati mentre è in movimento.
Non opporsi al moto della porta o cancello motorizzati poiché
può causare situazioni di pericolo. Non permettere ai bambini
di giocare o sostare nel raggio di azione della porta o cancello
motorizzati. Tenere fuori dalla portata dei bambini i radioco-
mandi e/o qualsiasi altro dispositivo di comando, per evitare
che la porta o cancello motorizzati possa essere azionata
involontariamente.
In caso di guasto o di cattivo funzionamento del prodotto, disin-
serire l’interruttore di alimentazione, astenendosi da qualsiasi
tentativo di riparazione o di intervento diretto e rivolgersi solo
a personale professionalmente competente.
Il mancato rispetto di quanto sopra può creare situazioni di
pericolo.
Qualsiasi intervento di pulizia, manutenzione o riparazione, deve
essere effettuato da personale professionalmente competente.
Per garantire l’efficienza dell’impianto ed il suo corretto fun-
zionamento è indispensabile attenersi alle indicazioni del
costruttore facendo effettuare da personale professionalmente
competente la manutenzione periodica della porta o cancello
motorizzati.
In particolare si raccomanda la verifica periodica del corretto
funzionamento di tutti i dispositivi di sicurezza. Gli interventi
di installazione, manutenzione e riparazione devono essere
documentati e tenuti a disposizione dell’utilizzatore.
DITEC S.p.A.
Via Mons. Ban, 3
21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY
Tel. +39 02 963911 - Fax +39 02 9650314
Installatore:
I

GB
8
ARC - IP1725
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
This installation manual is intended for professionally
competent personnel only.
The installation, the electrical connections and the settings
must be completed in conformity with good workmanship and
with the laws in force. Read the instructions carefully before
beginning to install the product. Incorrect installation may be a
source of danger. Packaging materials (plastics, polystyrene,
etc) must not be allowed to litter the environment and must
be kept out of the reach of children for whom they may be a
source of danger. Before beginning the installation check that
the product is in perfect condition. Do not install the product in
explosive areas and atmospheres: the presence of flammable
gas or fumes represents a serious threat to safety.
Before installing the motorisation device, make all the structu-
ral modifications necessary in order to create safety clerance
and to guard or isolate all the compression, shearing, trapping
and general danger areas. Check that the existing structure
has the necessary strength and stability. The manufacturer
of the motorisation device is not responsible for the non-ob-
servance of workmanship in the costruction of the frames to
be motorised , nor for deformations that may be occur during
use. The safety devices (photoelectric cells, mechanical ob-
struction sensor, emergency stop, etc) must be installed taking
into account: the provisions and the directives in force, good
workmanship criteria, the installation area, the funtional logic
of the system and the forces developed by the motorised door
or gate. The safety devices must protect against compression,
shearing, trapping and general danger areas of the motorized
door or gate. Display the signs required by law to identify dan-
ger areas. Each installation must bear a visible indication of the
data identifying the motorised door or gate.
Before connecting to the mains check that the rating is
correct for the destination power requirements.
A multipolar isolation switch with minimum contact gaps of 3
mm must be included in the mains supply.
Check that upstream of the electrical installation there is an
adequate differential switch and a suitable circuit breaker.
When requested, connect the motorized door or gate to an
effective earthing system carried out as indicated by current
safety standards. During installation, maintenance and repair
operations, cut off the power supply before opening the cover
to access the electrical parts.
The electronic parts must be handled using earthed
antistatic conductive arms. The manufacturer of the
motorising device declines all responsability in cases where
components which are incompatible with the safe and cor-
rect operation of the product only original spare parts must
be used. For repairs or replacements of products only original
spare parts must be used. The fitter must supply all information
corcerning the automatic, the manual and emergency opera-
tion of the motorised door or gate, and must provide the user
the device with the operating instructions. It is recommended
that antistatic conductive earthed arm bands be worn when
manipulating electronic parts.
MACHINE DIRECTIVE
Pursuant to Machine Directive (98/37/EC) the installer who mo-
torises a door or gate has the same obligations as a machine
manufacturer and shall:
- prepare technical documentation containing the documents
indicated on Schedule V of the Machine Directive;
(The technical documentation shall be kept and placed at the
disposal of competent national authorities for at least ten years
starting on the date of manufacture of the motorised door);
- draw up the EC declaration of conformity according to
Schedule II-A of the Machine Directive;
- affix the CE mark on the motorised door pursuant to para.
1.7.3 of Schedule I of the Machine Directive.
For more details, refer to the “Guidelines for producing te-
chnical documentation” available on Internet at the following
address: www.ditec.it
APPLICATIONS
ARC B
Service life: 3 (minimum 10÷5 years of working life with 30÷60
cycles a day)
Applications: FREQUENT (For vehicle or pedestrian accesses
to town houses or small condominiums with frequent use).
ARC BH - ARC 1BH
Service life: 4 (minimum 10÷5 years of working life with 100÷200
cycles a day).
Applications: HEAVY DUTY (For all special applications with
ongoing use such as toll gates and so on).
- Performance characteristics are to be understood as refer-
ring to the recommended weight (approx. 2/3 of maximum
permissible weight). A reduction in performance is to be ex-
pected when the access is made to operate at the maximum
permissible weight.
- Service class, running times, and the number of consecutive
cycles are to be taken as merely indicative having been statisti-
cally determined under average operating conditions, and are
therefore not necessarily applicable to specic conditions of
use. During given time spans product performance character-
istics will be such as not to require any special maintenance.
- The actual performance characteristics of each automatic
access may be affected by independent variables such as
friction, balancing and environmental factors, all of which
may substantially alter the performance characteristics of the
automatic access or curtail its working life or parts thereof
(including the automatic devices themselves). When setting
up, specic local conditions must be duly borne in mind and
the installation adapted accordingly for ensuring maximum
durability and trouble-free operation.
DECLARATION BY THE MANUFACTURER
(Directive 98/37/EC, Annex II, sub B)
Manufacturer: DITEC S.p.A.
Address: via Mons. Banfi, 3
21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY
Herewith declares that the electromechanical automatic sy-
stem for swing gates series ARC:
- is intended to be incorpored into machinery or to be as-
sembled with other machinery to constitute machinery
convered by Directive 98/37/EC;
- is in conformity with the provisions of the following other
EEC directives:
Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC;
Low Voltage Directive 2006/95/CE;
and furthermore declares that it is not allowed to put the ma-
chinery into service until the machinery into which it is to be
incorporated or of which it is to be a component has been found
and declared to be in conformity with the provisions of Directive
98/37/EC and with national implementing legislation.
Caronno Pertusella, 07/06/1999 Fermo Bressanini
(Chairman)

GB
9ARC - IP1725
1. TECHNICAL DATA
ARC B ARC 1BH ARC BH
Power supply 230 V~ / 50 Hz 24 V= 24 V=
Absorption 1,2 A 12 A 3 A
Torque 300 Nm 300 Nm 150 Nm
Run time 22 s/90° 15÷30 S/90° 15÷18 s/90°
Service class 3 - FREQUENT 4 - HEAVY DUTY 4 - HEAVY DUTY
Min. number of consecutive cycles 20 >50 >50
Intermittence S2 = 15 min, S3 = 25% S2 = 30 min, S3 = 50% S2 = 30 min, S3 = 50%
Temperature -20° C / +55° C -20° C / +55° C -20° C / +55° C
Degree of protection. IP54 IP54 IP54
Control panel E2 / Logic A21-A22 Logic C22 D2H / Logic C22-C22S
Application:
mm = door wing width
kg = door wing weight
Recommended dimensions
Limit dimensions
500 kg
400 kg
300 kg
200 kg
100 kg
m12345
500 kg
400 kg
300 kg
200 kg
100 kg
m12345
2. REFERENCE TO ILLUSTRATION and AC-
CESSORIES
The given operating and performance features can only be
guaranteed with the use of DITEC accessories and safety
devices.
2.1 Standardinstallationreferences(g.1)
[1] Radio
[2] Flashing light
[3] Key selector
[4] Connect power supply to a type-approved omnipolar-
switch with a contact opening gap of no less that
3 mm (not supplied by us) protected against accidental
and unauthorized activation. Connection to supply mains
must be carried out in an independent raceway separate
from control connections and safety device connections.
[5] Control panel
[6] Arc B geared motor
[7] Photocells
2.2 Geared motor references
[8] Gate attachment bracket
[9] Housing
[10] Attachment plate
[11] Drilling templates for release key
[12] Release shaft
2.3 Accessories
ArcFB(*) Adjustable stop
ArcPL(*) Plate for front attachment of geared motor
Box FC1 Limit switch
(*) Two TCEI M8x130 screws, don’t supply by us, are necessary in
order to use the ArcFB and ArcPL accessories at the same time.
3. INSTALLATION
Unless otherwise specied, all measurements are expressed
in millimetres.
3.1 Preliminary checks
Check that the structure is sufciently sturdy and that the hinge
pivots are properly lubricated. Provide an opening and closing
stop.
3.2 Geared motor installation
- Remove the geared motor from its package. Attention:
Cover [9] is not secured.
- Disassemble the reduction gear from the fixing plate [10].
- Attach plate to gate column according to measurements
specified in figures 6 and 7, depending on type of installation.
- Assemble the geared motor on the fixing plate following
fig. 8 for the fitting onto the left pier, inside view, and fig.
9 for fitting onto the right pier, inside view.
- Release the geared motor (see operating instruction).
- Attach articulated arms and gate attachment bracket as
shown in figures 10 and 11 and according to measure-
ments specified in figures 6 and 7.
Attention: bring the leaf to the stop line, align the arms
by means of holes [D] as shown in the detail in fig. 10.
The articulations on the arms should be lubricated and
the screws tightened in such a way as not to block arm
movement.
- Drill the cover Ø 14 near release shaft [12] (there are two
drilling templates [11] in side the cover) and insert the
rubber plug (supplied). Attach the cover to the geared
motor.
4. ELECTRICAL CONNECTION
- ARC B geared motor electrical wiring and starting are
shown in fig. 12 and in the installation manual of Control
Panel E2, Logic A21 and LogicA22. To reverse the direc-
tion of rotation, exchange the motor phases (U with V
and/or X with Y).
- ARC 1BH geared motor electrical wiring and starting
are shown in fig. 15 (1 wing) or in fig. 16 (2 wings) and
in the installation manual of Control Panel LogicC22. To
reverse the direction of rotation, exchange the motor
phases (36 with 34 and/or 33 with 31).

- ARC BH geared motor electrical wiring and starting are
shown in fig. 13, 15 (1 wing) or in fig. 14, 16 (2 wings)
and in the installation manual of Control Panel D2H and
LogicC22-C22S. To reverse the direction of rotation, ex-
change the motor phases (36 with 34 and/or 33 with 31).
5. MAINTENANCEPROGRAM(each6months)
Power off 230 V~ mains and batteries (if installed):
- Lubricate the levers of the geared motor.
- Lubricate the rotation pivot of the gate leaf.
- Lubricate the gate leaf hinges.
Power on 230 V~ mains and batteries:
- Check the power adjustment.
- Check the good operation of all command and safety func-
tions (photocells).
- Check the good operation of the release system.
ATTENTION: For spare parts, see the spares price list.
TEAR OFF AND DELIVER TO USER
OPERATING INSTRUCTION FOR ARC SWING GATES
ON
OFF
RELEASE INSTRUCTION
In case of faulty operation or power failure, remove the plug and
insert the release key supplied in the special hole on the cover.
Turn clockwise to release the right leaf; counterclockwise to
release the left leaf. Manually slide the gate open.
At end of operations, lock the geared motor again.
Attention: Lock and release operations must be performed with
motor not running.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
The following precautions are an integral and essential part of
the product and must be supplied to the user.
Read them carefully as they contain important indications for
the safe installation, use and maintenace.
These instruction must be kept and forwarded to all possible
future user of the system.
This product must be used only for that which it has been ex-
pressely designed. Any other use is to be considered improper
and therefore dangerous.
The manufacturer cannot be held responsible for possible
damage caused by improper, erroneous or unresonable use.
Avoid operating in the proximity of the hinges or moving
mechanical parts.
Do not enter the field of action of the motorised door or gate
while in motion.
Do not obstruct the motion of the motorised door or gate as this
may cause a situation of danger.
Do not lean against or hang on to the barrier when it is moving.
Do not allow children to play or stay within the field of action of
the motorised door or gate.
Keep remote control or any other control devices out of the
reach of children, in order to avoid possible involuntary activa-
tion of the motorised door or gate.
In case of breack down or malfunctioning of the product,
disconnect from mains, do not attempt to repair or intervene
directly and contact only qualified personnel.
Failure to comply with the above may create a situation of
danger.
All cleaning, maintenance or repair work must be carried out
by qualified personnel.
In order to guarantee that the system works efficiently and
correctly it is indispensable to comply with the manufacturer’s
indications thus having the periodic maintenance of the moto-
rised door or gate carried out by qualified personnel.
In particular regular checks are recommended in order to verify
that the safety devices are operating correctly.
All installation, maintenance and repair work must be docu-
mented and made available to the user.
DITEC S.p.A.
Via Mons. Ban, 3
21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY
Tel. +39 02 963911 - Fax +39 02 9650314
Installer:
GB

F
11 ARC - IP1725
CONSIGNES GENERALES DE SECURITE
Le présent manuel d’installation s’adresse exclusive-
ment à un personnel qualifié. L’installation, les branche-
ments électriques et les réglages doivent être effectués
conformément à la bonne pratique et aux normes en vigueur.
Lire attentivement les instructions avant de commencer l’instal-
lation du produit. Une mauvaise installation peut être source
de danger. Ne pas jeter dans la nature les matériaux qui
composent l’emballage (plastique, polystyrène, etc.) et ne pas
les laisser à la portée des enfants car ils sont une source po-
tentielle de danger. Avant de commencer l’installation, vérifier
l’intégrité du produit. Ne pas installer le produit en atmosphère
et environnement explosifs: la présence de gaz ou de fumées
inflammables constitue un grave danger pour la sécurité.
Avant d’installer la motorisation, apporter toutes les modifi-
cations structurelles relatives à la réalisation des distances
minimales de sécurité et à la protection ou séparation de tou-
tes les zones d’écrasement, cisaillement, entraînement et de
danger en général. Vérifier que la structure existante remplit
les prescriptions de robustesse et stabilité. Le fabricant de la
motorisation décline toute responsabilité quant à l’inobservation
de la bonne pratique dans la construction des portes et portails
à motoriser, et aux déformations qui pourraient se produire au
cours de l’utilisation.
Les dispositifs de sécurité (cellules photoélectriques, bourre-
lets sensibles, arrêt d’urgence, etc.) doivent être installés en
tenant compte: des réglementations et directives en vigueur,
des règles de la bonne pratique, de l’environnement d’installa-
tion, de la logique de fonctionnement du système et des forces
développées par la porte ou le portail motorisé.
Les dispositifs de sécurité doivent protéger toutes zones
d’écrasement, cisaillement, entraînement et de danger en
général, de la porte ou du portail motorisé. Appliquer les signa-
lisations prévues par les normes en vigueur pour signaler les
zones dangereuses. L’indication des données d’identification
de la porte ou du portail motorisé doit être visible sur chaque
installation. Avant de mettre sous tension, s’assurer que les
données figurant sur la plaque signalétique correspondent à
celles du secteur. Prévoir sur le réseau d’alimentation
un interrupteur/sectionneur omnipolaire avec une di-
stance d’ouverture des contacts égale ou supérieure à
3 mm. Vérifier la présence en amont de l’installation électrique
d’un disjoncteur différentiel et d’une protection contre la su-
rintensité adéquats. Si nécessaire, raccorder la porte ou le
portail motorisé à une installation de mise à la terre réalisée
conformément aux prescriptions des normes de sécurité en-
vigueur. Au cours des interventions d’installation, entretien et
réparation, couper l’alimentation avant d’ouvrir le couvercle
pour accéder aux parties électriques.
N’effectuer la manipulation des parties électroniques
qu’après s’être muni de bracelets conducteurs antista-
tiques reliés à laterre. Le fabricant de la motorisation
décline toute responsabilité quant à la sécurité et au bon fon-
ctionnement si des composants incompatibles sont installés.
En cas de réparation ou de remplacement des produits, utiliser
exclusivement les pièces de rechange DITEC. L’installateur
doit fournir toutes les informations relatives au fonctionnement
automatique, manuel et d’urgence de la porte ou du portail
motorisé, et remettre le mode d’emploi à l’utilisateur de l’in-
stallation.
DIRECTIVE MACHINE
Selon la Directive Machine (98/37/CE) l’installateur qui “mo-
torise” une porte ou un portail a les mêmes obligations du
fabricant d’une machine et donc il doit:
- prédisposer le dossier technique qui doit contenir les docu-
ments indiqués dans l’annex V de la Directive Machine.
(le dossier technique doit être gardé et tenu a disposi-
tions des organes de contrôle nationaux pour au moins dix
ans après la date de la fabrication de la porte motorisée);
- faire la déclaration CE de conformité selon l’annex II-A de
la Directive Machine et la remettre au client;
- afficher le marquage CE sur la porte motorisée selon le
point 1.7.3.de l’annex I de la Directive Machine.
Pour tout renseignement complémentaire, consulter le docu-
ment “Lignes directrices pour la réalisation du fascicule techni-
que” disponible sur Internet á l’adresse suivante: www.ditec.it
MODE D’EMPLOI
ARC B
Classe de service: 3 (minimum 10÷5 ans d’utilisation avec
30÷60 cycles par jour)
Utilisation: FREQUENT (Pour installations domestiques ou
petits immeubles avec passage pour véhicules ou passage
piétons fréquent).
ARC BH - ARC 1BH
Classe de service: 4 (minimum 10÷5 ans d’utilisation avec
100÷200 cycles par jour).
Utilisation: INTENSIF (Pour accès d’immeubles, bâtiments
industriels, commerciaux, parkings avec passage pour véhicu-
les ou passage piétons intensif).
- Les performances d’utilisation se réfèrent au poids recom-
mandé (environ 2/3 du poids maximum admis). L’utilisation
avec le poids maximum admis peut entraîner une diminu-
tion des performances ci-dessus.
- La classe de service, les temps d’utilisation et le nombre
de cycles consécutifs sont donnés à titre indicatif. Il s’agit
de valeurs relevées statistiquement dans des conditions
moyennes d’utilisation, n’offrant donc pas une précision ab-
solue pour chaque cas spécifique. Ces valeurs se réfèrent
à la période pendant laquelle le produit fonctionne sans
aucune intervention d’entretien exceptionnel.
- Tout accès automatique présente des éléments variables tels
que: frottements, compensations et conditions environnemen-
tales pouvant modifier fondamentalement aussi bien la durée
que la qualité de fonctionnement de l’accès automatique ou
d’une partie de ses éléments (entre autres, les automatismes).
L’installateur est tenu d’adopter des coefficients de sécurité
adaptés à chaque installation spécifique.
DECLARATION DU FABRICANT
(Directive 98/37/CE, Annexe II, partie B)
Fabricant : DITEC S.p.A.
Adresse : via Mons. Ban, 3
21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY
Déclare que le systéme série ARC:
- est fabriquée pour être intégrée à une machine ou pour être
assemblée avec d’autres appareils pour constituer une machine
considérée par la Directive 98/37/CE;
- est conforme aux prescriptions des directives CE suivantes:
Directive compatibilité électromagnétique 2004/108/CE;
Directive basse tension 2006/95/CE;
et déclare en outre qu’il est interdit de mettre en service l’appareil
tant que la machine à laquelle il sera intégré ou dont il deviendra
un composant n’a pas été identiée et tant que sa conformité
aux prescriptions de la Directive 98/37/CE et à la législation
nationale qui la transpose n’a pas été déclarée.
Caronno Pertusella, 07/06/1999 Fermo Bressanini
(Président)

12
ARC - IP1725
F
1. DONNÉES TECHNIQUES
ARC B ARC 1BH ARC BH
Alimentation 230 V~ / 50 Hz 24 V= 24 V=
Absorption 1,2 A 12 A 3 A
Poussée 300 Nm 300 Nm 150 Nm
Vitesse 22 s/90° 15÷30 s/90° 15÷18 s/90°
Classe de service 3 - FREQUENT 4 - INTENSIF 4 - INTENSIF
Nombre minimum de cycles consécutifs 20 >50 >50
Intermittence S2 = 15 min, S3 = 25% S2 = 30 min, S3 = 50% S2 = 30 min, S3 = 50%
Température -20° C / +55° C -20° C / +55° C -20° C / +55° C
Degré de protection IP54 IP54 IP54
Armoire de commande E2/Logic A21-A22 Logic C22 D2H/Logic C22-C22S
Mode d’emploi:
mm = longueur du vantail
kg = poids du vantail
Dimensions recommandées
Dimensions limite
500 kg
400 kg
300 kg
200 kg
100 kg
m12345
500 kg
400 kg
300 kg
200 kg
100 kg
m12345
2. ELEMENTS et ACCESSOIRES
La garantie de fonctionnement et les performances spécifiées
ne s’obtiennent qu’avec les accessoires et les dispositifs de
sécurité DITEC.
2.1 ElementsduInstallationtype(g.1)
[1] Radio
[2] Lampe clignotante
[3] Sélecteur à clé
[4] Relier l’alimentation à un interrupteur unipolaire avec di-
stance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm (non-
fourni par Ditec) protégé contre l’activation involontaire et
non autorisée. Pour le raccordement au secteur, utiliser
un conduit indépendant et séparé des raccordements
aux dispositifs de commande et de sécurité.
[5] Armoire électrique
[6] Motoréducteur ArcB
[7] Photocellules
2.2 Elements du motoreducteur
[8] Patte de fixation du portail
[9] Couverche
[10] Plaque de fixation
[11] Gabarits de perçage pour la clé de déverrouillage
[12] Axe de déverrouillage
2.3 Accessoires
ArcFB(*) Arrêt butée réglable
ArcPL(*) Plaque de fixation frontale du motoréducteur
Box FC1 Groupe fin de course
(*) Pour utiliser en même temps les accessoires ArcFB et ArcPL
il faut avoir deux vis TCEI M8x130 que nous ne fournissons
pas.
3. INSTALLATION
Toutes les mesures sont indiquées en millimètre (mm), sauf
indication contraire.
3.1 Contrôles préliminaires
Contrôler que la structure est robuste et que les gonds sont
bien graissés. Prévoir une butée d’arrêt à l’ouverture et à la
fermeture.
3.2 Installation du motoreducteur
- Sortir le motoréducteur de son emballage. Attention: le
couvercle [9] n’est pas fixé.
- Démonter le réducteur de la plaque de fixation [10].
- Fixer la plaque de fixation sur le pilier du portail, selon les
mesures indiquées dans les figures 6 et 7 suivant le type
d’installation.
- Remonter le réducteur sur la plaque de fixation en faisant
référence au fig. 8, pour le montage sur le pilier gauche
vue intérieure, au fig. 9 pour le montage sur le pilier droit
vue intérieure.
- Débloquer le piston (voir mode d’emploi).
- Fixer les bras articulés et la patte de fixation du portail
comme l’indiquent les figures 10 et 11 et selon les mesu-
res indiquées dans les figures 6 et 7.
Attention: amener le vantail en butée de fermeture, ali-
gner les bras comme l’indique le détail de la figure 10, au
moyen des orifices [D].
- Il faut graisser les articulations des bras et serrer les vis de
sorte que le mouvement des bras ne soit pas bloqué.
- Percer Ø 14 le couvercle à proximité de l’axe de déver-
rouillage [12] (il y a deux gabarits de perçage [11] sur
la face interne du couvercle), mettre le bouchon caou-
tchouc fourni. Fixer le couvercle sur le motoréducteur.
4. RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
- Les branchements électriques et la mise en marche des
motoréducteur ARC B sont illustrés dans la fig. 12 et
dans la notice d’installation de l’Armoire de commande
E2, Logic A21 et LogicA22. Pour inverser le sens de
rotation, inverser les phases des moteurs (U par V et/ou
X par Y).
- Les branchements électriques et la mise en marche des
motoréducteur ARC 1BH sont illustrés dans la fig.15
(1 vantail) ou dans fig.16 (2 vantaux) et dans la notice
d’installation de l’Armoire de commande LogicC22. Pour
inverser le sens de rotation, inverser les phases des
moteurs (36 par 34 et/ou 33 par 31).
- Les branchements électriques et la mise en marche des

motoréducteur ARC BH sont illustrés dans la fig. 13, 15
(1 vantail) ou in fig. 14, 16 (2 vantaux) et dans la notice
d’installation de l’Armoire de commande D2H et Lo-
gicC22-C22S. Pour inverser le sens de rotation, inverser
les phases des moteurs (36 par 34 et/ou 33 par 31).
5. ENTRETIENPERIODIQUE(tousles6mois)
Sans alimentation 230 V~ ni batteries:
- Nettoyer et graisser les axes de rotation.
- Vérifier la tenue des points de fixation.
Rétablir l’alimentation 230 V~ et les batteries:
- Contrôler les réglages de force.
- Contrôler le bon fonctionnement de toutes les fonctions de
commande et de sécurité (photocellules).
- Contrôler le bon fonctionnement du systéme de déverrouil-
lage.
ATTENTION: pour les pièces de rechange, se reporter au
catalogue spécifique.
A DETACHER ET REMETTRE A L’UTILISATEUR
MODE D’EMPLOI DE L’AUTOMATISME POUR PORTES Á BATTANT
ON
OFF
OPERATIONS DE DEVERROUILLAGE
En cas de panne ou de coupure de courant, enlever le bouchon
introduire la clef de déverrouillage fournie dans le trou prévu sur
le coffre. Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour
débloquer le vantail droit, dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre pour débloquer le vantail gauche. Ouvrir le portail
à la main.
A la n des opérations, bloquer le motoréducteur à nouveau.
Attention: pour effectuer les opérations de verrouillage et de
déverrouillage, le moteur doit être arrêté.
CONSIGNES GENERALES DE SECURITE
Ces consignes sont partie intégrante et essentielle su produit
et doivent être remises à l’utilisateur. Lire ces consignes atten-
tivement, car alles contiennent des instructions concernant la
sécurité de l’installation, de l’utilisation et de l’entretien de cette
installation. Il est indispensable de conserver ces instructions
et de les transmettre à d’autres utilisateurs éventuels de cette
installation.
Ce produit doit être destiné exclusivement à l’utilisation pour
laquelle il a été conçu. Toute autre utilisation est inappropriée et
par conséquent dangereuse. Le constructeur ne peut être tenu
pour responsable en cas d’éventuels dommages causés par une
utilisation inappropriée, erronée et irrationnelle. Eviter de manoe-
uvre à proximité des charniéres ou des organes mécaniques en
mouvement. Ne pas entrer dans le rayon d’action de la porte ou
du portail automatisés lorqu’ils sont en mouvement.
Ne pas s’apposer au mouvement de la porte ou du portail au-
tomatisés car cela peut être source de danger. Ne pas laisser
des enfants jouer ou se tenir dans la rajon d’action de la porte
ou du portail automatisés. Garder hors de la portée des enfants
les radiocommandes et/ou tout autre dispositif de commande,
an d’eviter que la porte ou le portail automatisés puissent être
actionnés involontairement.
En cas de panne ou de mauvais fonctionnement du produit, dé-
brancher l’interrupteur de secteur ae s’abstenir de toute tentative
de réparation ou d’intervention directe. S’adresser uniquement
à un professionel compétent.
Le non-respect de ces instructions peut êre cause de danger.
Toute intervention de nettoyage, d’entretien ou de réparation
doit être effectuée par du personnel expérimenté et qualié.
An de garantir l’efcacité du système et son fonctionnement
correct, il est indispensable d’observer les instructions du con-
structeur en s’adressant à un professionnel compétent pour
l’entretien périodique de la porte ou du portail automatisés.
Plus particulièrement, il est recommandè de procéder à une véri-
cation périodique du fonctionnement correct de tous les dispo-
sitifs Les opérations d’installation, entretien et réparation doivent
être documentés et tenus à la disposition de l’utilisateur.
DITEC S.p.A.
Via Mons. Ban, 3
21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY
Tel. +39 02 963911 - Fax +39 02 9650314
Installateur:
F

14
ARC - IP1725
D
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Diese Montageanleitungen sind ausschließlich dem
Fachpersonal vorbehalten. Die Montage, elektrischen
Anschlüsse und Einstellungen sind unter Beachtung
der praktischen Verhaltensregeln und Einhaltung der gelten-
den Normen auszuführen. Lesen Sie die Anleitungen vor der
Montage des Produkts aufmerksam durch. Eine fehlerhafte
Montage kann zu ernsthaften Verletzungen und Sachschäden
führen. Die Verpackungsmaterialien (Kunststoff, Styropor etc.)
müssen sachgemäß entsorgt werden und dürfen nicht in
Kinderhände gelangen, da sie eine Gefahrenquelle darstellen
können. Überprüfen Sie das Produkt vor der Montage auf
Transportschäden. Montieren Sie das Produkt nicht in explo-
sionsfähiger Atmosphäre oder Umgebung: Das Vorhandensein
von entzündlichen Gasen oder Dämpfen bedeutet eine große
Gefahr. Nehmen Sie vor der Montage des Antriebs alle Ve-
ränderungen an der Struktur für die lichten Sicherheitsräume
und den Schutz bzw. die Abtrennung aller Quetsch-, Scher-,
Einzieh- und allgemeiner Gefahrenstellen. Stellen Sie sicher,
dass die vorhandene Struktur den nötigen Anforderungen im
Hinblick auf Robustheit und Stabilität entspricht. Der Hersteller
des Antriebs schließt eine Haftungsübernahme im Falle der
Nichtbeachtung der praktischen Verhaltensregeln bei der Fer-
tigung der zu motorisierenden Torprofile sowie von während
des Gebrauchs auftretenden Verformungen aus. Beachten
Sie bei der Montage der Schutzeinrichtungen (Lichtschranken,
Kontaktleisten, Not-Stopps etc.) unbedingt die geltenden
Normen und Richtlinien, die Kriterien der praktischen Verhal-
tensregeln, die Montageumgebung, die Betriebslogik des Sy-
stems und die von der motorisierten Tür entwickelten Kräfte.
Die Schutzeinrichtungen müssen mögliche Quetsch-, Scher-,
Einzieh- und allgemeine Gefahrenstellen der motorisierten
Tür sichern. Bringen Sie die von den geltenden Vorschriften
vorgesehenen Warn- und Hinweiszeichen zur Kennzeich-
nung von Gefahrenstellen an.Bei jeder Installation müssen
die Identifikationsdaten der motorisierten Tür an sichtbarer
Stelle angebracht werden. Stellen Sie vor dem elektrischen
Anschluss sicher, dass die Angaben auf dem Datenschild mit
den Werten des Stromnetzes übereinstimmen. Statten
Sie das Versorgungsnetz mit einem allpoligen Trenn-
schalter mit Kontaktöffnungsabstand von mindestens 3
mm aus. Stellen Sie sicher, dass der elektrischen Anlage ein
geeigneter Fehlerstrom-Schutzschalter und ein Überstrom-
schutz vorgeschaltet sind. Schließen Sie die motorisierte Tür
soweit erforderlich an eine normgerechte Erdungsanlage an.
Unterbrechen Sie während der Montage-, Wartungs- oder Re-
paraturarbeiten die Stromzufuhr, bevor Sie den Deckel für den
Zugang zu den elektrischen Geräten öffnen.
Eingriffe an den elektronischen Geräten dürfen nur mit antista-
tischem geerdeten Armschutz vorgenommen werden.
Der Hersteller des Antriebs lehnt jede Haftung für die
Installation von sicherheits- und betriebstechnisch un-
geeigneten Bauteilen ab. Bei Reparaturen oder Austausch der
Produkte dürfen ausschließlich Original-Ersatzteile verwendet
werden. Der Monteur ist verpflichtet, dem Betreiber der Anlage
alle erforderlichen Informationen zum automatischen, manuel-
len und Notbetrieb der motorisierten Tür zu liefern und die
Betriebsanleitung auszuhändigen.
MASCHINENRICHTLINIE
Gemäß Maschinenrichtlinie (98/37/EG) ist der Installateur, der
eine Tür oder ein Tor motorisiert, den gleichen Verpflichtungen
unterlegen wie ein Maschinenhersteller und hat somit folgen-
des zu tun:
- Erstellung der technischen Akte, welche die in Anlage V
der MR genannten Dokumente enthalten muß; (die tech-
nische Akte ist aufzubewahren den nationalen Behörden
mindenstens Jahre lang zur Verfügung zu halten. Diese Frist
beginnt mit dem Herstellungsdatum der motorisierten Tür);
- Aufsetzen der CE-Übereinstimmungserklärung gemäß An-
lage II-A der MR und Sie dem Kunden liefern;
- Anbringung der CE-Kennzeichnung an die motorisierte Tür
laut Punkt 1.7.3. der Anlage I der MR.
Für detailliertere Informationen siehe den „Leitfaden für die
Realisierung der technischen Broschüre“, erhältlich im Internet
unter der folgenden Adresse: www.ditec.it
HINWEISE ZUM GEBRAUCH
ARC B
Betriebsklasse: 3 (Minimum 10÷5 Betriebsjahre bei 30÷60
Zyklen pro Tag)
Verwendung: HÄUFIG (Für Mehrfamilienhaus-Installationen
oder kleine Eigentumswohnanlagen mit häug benutzten Ein-
fahrten oder Eingängen).
ARC BH - ARC 1BH
Betriebsklasse: 4 (Minimum 10÷5 Betriebsjahre bei 100÷200
Zyklen pro Tag).
Verwendung:INTENSIV(Für Zugänge zu Eigentumswohnan-
lagen, Industrie- und Einkaufszentren, Parkplätze mit intensiv
genutzten Einfahrten oder Eingängen)
- Die effektiven Betriebsleistungen beziehen sich auf das
empfohlene Gewicht (2/3 des zulässigen Höchstgewichtes).
Die Verwendung mit dem zulässigen Höchstgewicht kann
die oben angegebenen Betriebsleistungen mindern.
- Die Betriebsklasse, die Betriebszeiten und die Anzahl aufein-
anderfolgender Zyclen sind Richtwerte. Sie wurden mit Hilfe
statistischer Verfahren unter normalen Betriebsbedingungen
ermittelt und können im Einzelfall abweichen. Die Werte
beziehen sich auf den Zeitraum, in dem das Produkt funkti-
onsfähig ist, ohne daß außerordentliche Wartungsarbeiten
erforderlich sind.
- Jede Automatikanlage weist veränderliche Faktoren auf:
Reibung, Ausgleichvorgänge sowie Umweltbedingungen
können sowohl die Lebensdauer als auch die Qualität der
Funktionweise der Automatikanlage oder einer ihrer Kom-
ponenten (wie z.B. die Automatiksysteme) grundlegend
ändern. Es ist Aufgabe des Installationstechnikers, für die
einzelne Situation entsprechende Sicherheitskoefzienten
vorzusehen.
ERKLÄRUNGDESHERSTELLERS
(Richtlinie 98/37/EWG, Anhang II, Teil B)
Der Hersteller: DITEC S.p.A.
Anschrift: via Mons. Banfi, 321042 Caronno Pertusella
(VA) - ITALY
erklärt hiermit, dass der Drehtorantriebserie ARC:
- in eine Maschine einzubauen bzw. mit anderen Maschi-
nenzusammenzubauen ist, um eine Maschine im Sinne der
Richtlinie 98/37/EWG darzustellen;
- folgenden einschlägigen EU-Richtlinien entspricht:
Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2004/108/
EWG; Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EWG,
und weist darauf hin, dass die Inbetriebnahme so lange un-
tersagt ist, bis festgestellt wurde, dass die Maschine, in die-
diese Maschine eingebaut werden soll, den Bestimmungender
Richtlinie 98/37/EWG und den umsetzenden nationalenRecht-
svorschriften entspricht.
Caronno Pertusella,07/06/1999 Fermo Bressanini
(Geschäftsführer)

D
15 ARC - IP1725
1. TECHNISCHEN DATEN
ARC B ARC 1BH ARC BH
Versorgungsspannung 230 V~ / 50 Hz 24 V= 24 V=
Stromaufnahme 1,2 A 12 A 3 A
Drehmoment 300 Nm 300 Nm 150 Nm
Geschwindigkeit 22 s/90° 15÷30 s/90° 15÷18 s/90°
Betriebsklasse 3 - HÄUFIG 4 - INTENSIV 4 - INTENSIV
Höchstanzahl aufeinanderfolgender Zyklen 20 >50 >50
Einschaltdauer S2 = 15 min, S3 = 25% S2 = 30 min, S3 = 50% S2 = 30 min, S3 = 50%
Temperatur -20° C / +55° C -20° C / +55° C -20° C / +55° C
Schutzart IP54 IP54 IP54
Steuerung E2/Logic A21-A22 Logic C22 D2H/Logic C22-C22S
Gebrauchshinweise:
mm = Türbreite
kg = Türgewicht
Empfohlene Abmessungen
Grenzmaße
500 kg
400 kg
300 kg
200 kg
100 kg
m12345
500 kg
400 kg
300 kg
200 kg
100 kg
m12345
2. VERWEIS AUF ABBILDUNGEN UND ZUBEHÖR
Die Funktionsgarantie und die angegebenen Leistungenwerden
nur mit Zubehör und Sicherheitsvorrichtungen von DITEC erzielt.
2.1 ErklärungenzurStandard-Montage(Abb.1)
[1] Funksender
[2] Blinkleuchte
[3] Schlüsseltaster
[4] Trennen Sie die Versorgungsspannung mit einemallpo-
ligen Schalter mit einem Öffnungsabstand der Kontakte
von mindestens 3 mm (nicht von unsgeliefert) der gegen
unbeabsichtigte und unbefugte Aktivierung geschützt ist.
Der Netzanschluss muss auf einem unabhängigen, von
den Anschlüssen an die Steuer- und Schutzvorrichtungen
getrennten Kanal erfolgen.
[5] Steuerung
[6] Getriebemotor ArcB
[7] Lichtschranke
2.2 Verweis auf Getriebemotor
[8] Torbefestigungsbügel
[9] Deckel
[10] Halteplatte
[11] Bohrung für Entriegelungsschlüssel
[12] Entriegelungswelle
2.3 Zubehör
ArcFB(*) EinstellbarerArmanschlag
ArcPL(*) Platte zur die Längsmontage des Antriebs
Box FC1 Endschaltereinheit
(*) Zur gleichzeitigen Verwendung der Zubehörteile ArcFB und
ArcPL sind zwei TCEI-Schrauben M8x130 erforderlich, die nicht
zu unserem Lieferumfang gehören.
3. MONTAGE
Sofern nichts anderes angegeben wird, gelten alle Maße in
Millimeter (mm).
3.1 Einleitende Kontrollen
Prüfen, sie ob die Konstruktion stabil und die Torgelenke
leichtgängig sind. Für die Endstellungen müssen mechanische
Toranschläge vorhanden sein.
3.2 MontagedesGetriebemotors
- Nehmen Sie den Getriebemotor aus seiner Verpackung.
Achtung: Der Deckel [9] ist nicht befestigt.
- Entfernen Sie den Getriebemotor von der Halteplatte [10].
- Fixieren Sie die Befestigungsplatte am Torpfosten. Be-
achten Sie dabei die in den Abbildungen 6 und 7 je nach
Installationstyp angegebenen Maße.
- Befestigen Sie nun den Getriebemotor wieder in der
Halteplatte (Abb. 8 für Montage am linken Pfosten, Abb.
9 für Montage am rechten Pfosten).
- Entriegeln Sie den Getriebemotor (siehe Bedienungsan-
leitung).
- Befestigen Sie die Gelenkarme mit den Befestigungsbü-
gel wie in den Abbildungen 10 und 11 gezeigt. Beachten
Sie dabei die Maße gemäß den Abbildungen 6 und 7.
Achtung: Bringen Sie den Flügel zum Schließanschlag.
Zentrieren Sie mittels der Bohrungen [D] die Arme wie im
Detail der Abb. 8 gezeigt.
- Die Armgelenke müssen geschmiert und die Schrauben
so angezogen werden, dass der Lauf der Arme nicht
blockiert wird.
- Führen Sie eine Ø 14 Bohrung am Deckel in der Nähe
der Entriegelungswelle [12] aus. (Auf der Innenseite
des Deckels befinden sich dafür zwei Kennzeichnungen
[11]). Setzen Sie den mitgelieferten Gummistopfen ein.
Befestigen Sie den Deckel am Getriebemotor.
4. ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
- Die elektrischen Anschlüsse und die Inbetriebnahme des
Getriebemotor ARC B sind in Abb. 12 und in der Installati-
onsanleitung der Steuerung E2, Logic A21 und LogicA22
aufgeführt. Zur Umkehrung der Drehrichtung die Phasen
der Motoren austauschen (U mit V und/oder X mit Y).
- Die elektrischen Anschlüsse und die Inbetriebnahme
des Getriebemotor ARC 1BH sind in Abb. 15 (Ein Flügel)
oder in Abb. 16 (Zweiflügeligen) und in der Installati-
onsanleitung der Steuerung LogicC22 aufgeführt. Zur
Umkehrung der Drehrichtung die Polung der Motore
tauschen (36 mit 34 und/oder 33 mit 31).

- Die elektrischen Anschlüsse und die Inbetriebnahme des
Getriebemotor ARC BH sind in Abb. 13, 15 (Ein Flügel)
oder in Abb. 14, 16 (Zweiflügeligen) und in der Installa-
tionsanleitung der Steuerung D2H und LogicC22-C22S
aufgeführt. Zur Umkehrung der Drehrichtung die Polung
der Motore tauschen (36 mit 34 und/oder 33 mit 31).
5. REGELMÄßIGE WARTUNG (Herstelleran-
gabe:alle6Monate)
Ohne Spannungszufuhr 230 V~ und Akkus:
- Säubern und Schmieren der Gelenke
- Überprüfung der Befestigungspunkte.
Spannungszufuhr 230 V~ und Akkus wieder anschließen:
- Die Krafteinstellung prüfen.
- Die Funktionsweise aller Steuerfunktionen und Sicherheits-
einrichtungen prüfen (Lichtschranken).
- Entriegelungssystem überprüfen.
ACHTUNG: Bezüglich der Ersatzteile wird auf die Ersatzteilli-
ste verwiesen.
ABTRENNENUNDDEMBENUTZERAUSHÄNDIGEN
BETRIEBSANLEITUNG AUTOMATIKANTRIEB FÜR DREHTORANTRIEB
ON
OFF
ENTRIEGELUNG
Im Fall eines Defekts oder beim Fehlen der Spannung, nehmen
Sie den Stopfen ab und führen Sie den Entriegelungsschlüssel
in das Loch am Antrieb ein. Drehen Sie im Uhrzeigersinn zur
Entriegelung des rechten Flügels und im Gegenuhrzeigersinn
zur Entriegelung des linken Flügels. Öffnen Sie das Tor von
Hand. Um zurück in den Automatikbetrieb zu gehen verriegeln
Sie den Antrieb wieder.
Achtung: Die Sperrung und Entsperrung des Flügels darf nur
bei abgestelltem Motor erfolgen.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Diese Hinweise sind als wesentlicher Bestandteil des Produktes
dem Benutzer auszuhändigen. Lesen Sie aufmerksam durch,
denn sie liefern wichtige Informationen zur Sicherheit bei Instal-
lation, Gebrauch und Wartung. Bewahren Sie diese Anleitungen
auf und geben Sie an mögliche Mitbenutzer der Anlage weiter.
Das Produkt darf ausschließlich für den vom Hersteller vorge-
sehenen Verwendungszweck eingesetzt werden. Jeder ande-
re Einsatz ist als unsachgemäß und daher als gefährlich zu
betrachten. Der Hersteller kann nicht haftbar gemacht werden
für Schäden, die auf unsachgemäßer, fehlerhafter und zwec-
kentfremdeter Benutzung beruhen. Unbedingt vermeiden, sich
während des Öffnens und Schließens in der Nähe der Torangeln
oder der Antriebsteile aufzuhalten. Während des Öffnens und
Schließens nicht den Arbeitsbereich des elektrisch angetriebe-
nen Tors betreten.
Die Bewegung des elektrisch angetriebenen Tors nicht aufhalten!
Sonst Gefahrsituationen! Nicht zulassen, daß Kinder sich im Ar-
beitsbereich des elektrisch angetriebenen Tore s aufhalten oder
dort spielen. Funk-Fernsteuerungen oder andere Steuerungen
von Kindern fernhalten, damit der Torantrieb nicht unbeabsichtigt
ausgelöst werden kann.
Bei Störungen oder Fehlbetrieb ist der Netzschalter zu betätigen,
jeder eigene Versucht einer Reparatur oder eines Eingriffs unter-
lassen und ausschließlich Fachpersonal zu Rate zu ziehen.
Zuwiderhandlungen können Gefahrsituationen mit sich brin-
gen.
Alle Arbeiten zur Reinigung, Instandhaltung bzw. Instand-
setzung sind von Fachpersonal auszuführen.
Zur Sicherstellung der Leistung und Betriebstüchtigkeit der
Anlage sind von Fachpersonal die erforderlichen Wartungsar-
beiten in regelmäßigen Abständen nach Vorgabe des Herstellers
durchzuführen.
Insbesondere ist auf regelmäßige Überprüfung der Betrieb-
stüchtigkeit aller Sicherheitseinrichtungen zu achten.
Alle Arbeiten zum Einbau, zur Instandhaltung und Reparatur sind
schriftlich zu dokumentieren und dem Benutzer auf Anfrage zur
Verfügung zu stellen.
DITEC S.p.A.
Via Mons. Ban, 3
21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY
Tel. +39 02 963911 - Fax +39 02 9650314
Ihr Fachhändler:
D

E
17 ARC - IP1725
ADVERTENCIAS GENERALES PARA LASEGURIDAD
El presente manual de instalación se dirige exclusivamente a
personal profesionalmente competente. La instalación, las
conexiones eléctricas y los ajustes se tienen que realizar
observando la Buena Técnica y de acuerdo con las normas
vigentes. Leer atentamente las instrucciones antes de empezar la
instalación del producto. Una mala instalación puede ser fuente de
peligro. Los materiales del embalaje (plástico, poliestireno, etc.) no
se tienen que dispersar en el ambiente, ni dejar al alcance de los
niños porque son potenciales fuentes de peligro. Antes de empezar
la instalación comprobar la integridad del producto. No instalar el
producto en ambiente y atmósfera explosivos: la presencia de gases
o humos inamables representa un grave peligro para la seguridad.
Antes de instalar la motorización, efectuar todas las modicaciones
estructurales relativas alarealización de losdispositivosdeseguridad
y a la protección o segregación de todas las zonas de aplastamiento,
cizallado, arrastre y de peligro en general. Comprobar que la
estructura existente tenga los necesarios requisitos de robusteza
y estabilidad. El constructor de la motorización no es responsable
de la inobservancia de la Buena Técnica en la construcción de las
puertas y ventanas a motorizar, así como de las deformaciones
que se presentaran en la utilización. Los dispositivos de seguridad
(fotocélulas, costas sensibles, paradas de emergencia, etc.) se
tienen que instalar considerando: las normativas y las directivas en
vigor, los criterios de la Buena Técnica, el ambiente de instalación,
la lógica de funcionamiento del sistema y las fuerzas desarrolladas
por la puerta o cancela motorizadas. Los dispositivos de seguridad
tienen que proteger eventuales zonas de aplastamiento, cizallado,
arrastre y de peligro en general, de la puerta o cancela motorizadas.
Aplicarlas señalizaciones previstas por las normas vigentes para
individuar las zonas peligrosas. En cada instalación tiene que estar
visible la indicación de los datos identicadores de la puerta o cancela
motorizadas. Antes de conectar la alimentación eléctrica asegurarse
de que los datos de placarespondan a los de la red de distribución
eléctrica. Prever en la red de alimentación un interruptor/seccionador
omnipolar con distancia de apertura de los contactos igual o superior
a 3 mm. Comprobar que arriba de la instalación eléctrica haya un
interruptor diferencial y una protección de sobrecorriente
adecuados. Cuando se requiere, conectar la puerta o cancela
motorizadas a una ecaz instalación de puesta a tierrarealizado
como indicado por las vigentes normas de seguridad. Durante las
intervenciones de instalación, mantenimiento y reparación, cortar
la alimentación antes de abrir la tapa para acceder a las partes
eléctricas.
La manipulación de las partes electrónicas se tiene que efectuar
dotándose de brazales conductoresantiestáticosconectados a tierra.
El constructor de la motorización declina toda responsabilidad en
caso de que se instalen componentes incompatibles a nes
de la seguridad y del buen funcionamiento. Para la eventual
reparación o sustitución de los productos se tendrán que utilizar
exclusivamente recambios originales. El instalador tiene que facilitar
todas las informaciones relativas al funcionamiento automático,
manual y de emergencia de la puerta o cancela motorizadas, y
entregar al usuario de la instalación las instrucciones de uso.
DIRECTIVA MAQUINA
Segun la Directiva Maquina (98/37/CE) el instalador que “mo-
toriza” una puerta o una cancela tiene las mismas obligaciones
que el constructor de una máquina, y como tal debe:
- predisponer el fasciculo técnico que deberá contener los documen-
tos indicados en el Anexo V de la Directiva Maquina;
(el fasciculo técnico debe ser conservado y puesto a disposición de
la autoridad nacional competente por lo menos diez años a partir
de la fecha de costrucción de la puerta motorizada);
- redactar la declaración CE de conformidad según el Anexo
II-A de la Directiva Maquina y entregarla al cliente;
- poner la marca CE sobre la puerta motorizada según el punto
1.7.3 del Anexo I de la Directiva Maquina.
Para mayores informaciones consultar el documento “Líneas
guía para la realización del fascículo técnico” disponible en
Internet en la dirección siguiente: www.ditec.it
MODO DE EMPLEO
ARC B
Clase de servicio: 3 (mínimo 10÷5 años de uso con 30÷60
ciclos por día).
Uso: FRECUENTE (Para instalaciones multifamiliares o pe-
queños inmuebles con paso para vehículos o paso peatonal
frecuente).
ARC BH - ARC 1BH
Clase de servicio: 4 (mínimo 10÷5 años de uso con 100÷200
ciclos por día).
Uso: INTENSO (Para accesos de inmuebles, edicios indus-
triales, comerciales, aparcamientos con paso para vehículos
o paso peatonal intensivo).
- Las prestaciones de uso se reeren al peso recomendado
(aproximadamente 2/3 del peso máximo admitido). Su
utilización con el peso máximo admitido podría reducir las
prestaciones arriba indicadas.
- La clase de servicio, los tiempos de utilización y el número
de ciclos consecutivos tienen un valor indicativo. Se han
detectado estadísticamente en condiciones medias de uso
y no pueden ajustarse a todos los casos. Estos valores
se reeren al período en el cual el producto funciona sin
necesidad de mantenimiento extraordinario.
- Cada acceso automático presenta elementos variables
como: fricciones, compensaciones y condiciones ambi-
entales que pueden modicar fundamentalmente tanto la
duración como la calidad de funcionamiento del acceso
automático o de una parte de sus componentes (entre los
cuales se encuentran los automatismos). Es responsabilidad
del instalador adoptar los coecientes de seguridad adecua-
dos para cada instalación especíca.
DECLARACIÓN DEL FABRICANTE
(Directiva 98/37/CE, Anexo II, parte B)
Fabricante: DITEC S.p.A.
Dirección: via Mons. Ban, 3
21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY
Declara que el sistema para cancelas batientes serie ARC:
- se ha construido para ser incorporado en una máquina o para
ser ensamblada con otras maquinarias para constituir una
máquina considerada por la Directiva 98/37/CE;
- es conforme a las condiciones de las siguientes otras directivas
CE:
Directiva compatibilidad electromagnética 2006/108/CE;
Directiva baja tensión 2004/95/CE;
y además declara que no está permitido poner en función la
maquinaria hasta que la máquina en la que será incorporada
o de la que se volverá componente haya sido identicada y se
haya declarado su conformidad a las condiciones de la Directiva
98/37/CE y a la legislación nacional que la traspone.
Caronno Pertusella, 07/06/1999 Fermo Bressanini
(Presidente)

1. DATOS TÉCNICOS
ARC B ARC 1BH ARC BH
Alimentaciòn 230 V~ / 50 Hz 24 V= 24 V=
Absorción 1,2 A 12 A 3 A
Par 300 Nm 300 Nm 150 Nm
Tiempo de carrera 22 s/90° 15÷30 s/90° 15÷18 s/90°
Clase de servicio 3 - FRECUENTE 4 - INTENSO 4 - INTENSO
Núm. mínimo de ciclos consecutivos 20 >50 >50
Intermitencia S2 = 15 min, S3 = 25% S2 = 30 min, S3 = 50% S2 = 30 min, S3 = 50%
Temperatura -20° C / +55° C -20° C / +55° C -20° C / +55° C
Grado de protección IP54 IP54 IP54
Tablero de mando E2/Logic A21-A22 Logic C22 D2H/Logic C22-C22S
Indicaciones de empleo:
mm = largo hoja
kg = peso hoja
Dimensiones recomendadas
Dimensiones límite
500 kg
400 kg
300 kg
200 kg
100 kg
m12345
500 kg
400 kg
300 kg
200 kg
100 kg
m12345
2. REFERENCIAS ILUSTRACIONES Y ACCE-REFERENCIAS ILUSTRACIONES Y ACCE-
SORIOS
La garantía de funcionamiento y las prestaciones declaradas
se obtienen sólo con accesorios y dispositivos de seguridad
DITEC.
2.1 Referenciasinstalacióntipo(g.1)
[1] Radio
[2] Làmpara relampegueante
[3] Selector de llave
[4] Conectar la alimentación a un interruptor omnipolar que
tenga una distancia de abertura de los contactos de por lo
menos 3 mm (no suministrado por Ditec) protegidocontra
la activación involuntaria y no autorizada. La conexión a
la red tiene que efectuarse en un canal independiente y
separado de las conexiones a los dispositivos de mando
y seguridad.
[5] Tablero de mando
[6] Motoreductor ArcB
[7] Fotocélulas
2.2 Elementos del motorreductor
[8] Brida de empalme de la cancela
[9] Tapa
[10] Placa de fijación
[11] Plantilla de perforación para la llave de desbloqueo
[12] Eje de desbloqueo
2.3 Accesorios
ArcFB(*) Parada por tope regulable
ArcPL(*) Placa para fijación frontal del motorreductor.
Box FC1 Grupo final de recorrido
(*) Para el uso contemporaneo de los accesorios ArcFB y ArcPL
son necesarios dos tornillos TCEI M8x130 que no suministramos.
3. INSTALACIÓN
Todas las medidas indicadas están expresadas en milímetros
(mm), salvo diferente indicación.
3.1 Controles preliminares
Controlar que la estructura sea fuerte y que los goznes estén
lubricados. Prever un tope de parada en la abertura y en el
cierre.
3.2 Installacion del motorreductor
- Sacar el motorreductor de su embalaje. Atención: la tapa
[9] no está fijada.
- Proceder a desmontar el reductor de la placa de fijación [10].
- Fijar la placa de fijación a la columna de la cancela,
según las medidas indicadas en las figuras 6 y 7, de
acuerdo al tipo de instalación.
- Volver a montar el reductor a la placa de fijación toman-
do como referencia la figura 8 para la instalación en el
pilar de izquierda vista interna, y la figura 9 para la insta-
lación en el pilar de derecha vista interna.
- Desbloquear el motoreductor (ver instrucciones de uso).
- Fijar los brazos articulados y la brida de empalme de la
cancela como está indicado en las figuras 10 y 11 y de
acuerdo a las medidas indicadas en las figuras 6 y 7.
Atención: llevar la hoja hasta el tope de cierre, alinear los
brazos como está indicado en el detalle de la figura 10
mediante los agujero [D]
- Engrasar las articulaciones de los brazos y ajustar los tornillos
de manera que el movimiento de los brazos no se bloquee.
- Perforar Ø 14 a tapa cercana al eje de desbloqueo [12]
(en la parte interna de la tapa se encuentran presentes
dos plantillas de perforación [11]). Insertar el tapón de
jebe suministrado. Fijar la tapa en el motorreductor.
4. CONEXIONES ELECTRICAS
- Las conexiones eléctricas y la puesta en marcha del mo-
toreductor ARC B se ilustran en las fig. 12 y en el manual
de instalación del tablero de mando E2, Logic A21 y Lo-
gicA22. Para invertir el sentido de rotación, intercambiar
las fases de los motores (U con V y/o X con Y).
- Las conexiones eléctricas y la puesta en marcha del
motoreductor ARC 1BH se ilustran en las fig. 15 (1 hoja)
o en fig. 16 (2 hojas) en el manual de instalación del
tablero de mando LogicC22. Para invertir el sentido de
rotación, intercambiar las fases de los motores (36 con
34 y/o 33 con 31).
- Las conexiones eléctricas y la puesta en marcha del mo-
toreductor ARC BH se ilustran en las fig. 13, 15 (1 hoja)
I
18
ARC - IP1725
E

o en fig. 14, 16 (2 hojas) en el manual de instalación del
tablero de mando D2H y LogicC22-C22S. Para invertir el
sentido de rotación, intercambiar las fases de los moto-
res (36 con 34 y/o 33 con 31).
5. MANTENIMIENTOPERIÓDICO(cada6meses)
Sin alimentaciòn 230 V~ y baterias:
- Limpiar y lubricar los ejes de rotación.
- Verificar la estabilidad de los puntos de fijación.
Restablecer la alimentación 230 V~ y las baterías:
- Controlar las regulaciones de fuerza.
- Controlar el correcto funcionamiento de todas las funcio-
nes de mando y seguridad (fotocellulas).
- Controlar el buen funcionamiento del sistema de desblo-
queo.
ATENCIÓN: Para las piezas de repuesto, hacer referencia al
listín de repuestos.
DESPRENDER Y ENTREGAR AL USUARIO
INSTUCCION DE USO DE LA AUTOMATIZZACION PARA CANCELAS BATIENTES
ON
OFF
OPERACION DE DESBLOQUEO
En caso de desgaste o de falta de tensión, remover el tapón y
introducir la llave de desbloqueo en dotación en el agujero de la
capot. Girar en sentido horario para desbloquear la hoja derecha
y en sentido antihorario para desbloquear la hoja izquierda.Abrir
manualmente la cancela.
Al nalizar las operaciones, volver a bloquear el motorre-
ductor.
Atención: seguir las operaciones de bloqueo y desbloqueo de
las hojas con el motor detenido.
ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD
Las siguientes advertencias forman parte integrante y esen-
cial del producto y deben ser entregadas al usuario. Léanse
atentamente porque contienen importantes indicaciones sobre
la seguridad durante la instalación, el uso y el mantenimiento.
Conservar estas instrucciones y entregarlas a futuros usua-
rios.
Este producto debe ser destinado únicamente al uso para el
que ha sido concebido. Cualquier otro tipo de uso debe con-
siderarse improprio y por lo tanto peligroso. El costructor no
puede considerarse responsable por daños provocados por
el uso erróneo, improprio o no razonable del producto. Evitar
operaciones cerca de las bisagras o elementos mecánicos
en movimiento. No entrar en el radio de acción de la puerta o
verja motorizada durante su movimiento.
No oponerse al movimiento de la puerta motorizada: puede ser
peligroso. No permitir que los niños jueguen o permanezcan
en el radio de acción de la puerta motorizada. Conservar fuera
del alcance de los niños el telemando y/o cualquier otro dispo-
sitivo de mando, para evitar el accionamiento accidental.
En caso de avería o mal funcionamiento, desconectar el inter-
ruptor de alimentación, evitar intentos de reparación o inter-
venciones directas, y llamar sólamente a personal profesional
competente.
No respetar estas reglas puede crear situaciones de peligro.
La limpieza, el mantenimiento y las reparaciones deben ser
efectuadas por personal profesional competente.
Para garantizar la eficiencia y el correcto funcionamiento de
la instalación es indispensable atenerse a las indicaciones del
costructor, encargando a personal profesional competente el
mantenimiento periódico de la puerta o verja motorizada.
Se recomienda en particular comprobar periódicamente el
buen funcionamiento de los dispositivos de seguridad. Los
operaciones de instalación, mantenimiento y reparaciòn deben
ser documentadas, y los comprobantes deben estar a dispo-
sición del usuario.
DITEC S.p.A.
Via Mons. Ban, 3
21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY
Tel. +39 02 963911 - Fax +39 02 9650314
Instalador:
E

20
ARC - IP1725
P
ADVERTÊNCIAS GERAIS PARA A SEGURANÇA
O presente manual de instalação é dirigido exclusivamen-
te ao pessoal prossionalmente competente. A instala-
ção, as ligações eléctricas e as regulações devem ser
efectuadas na observância da Boa Técnica e em respeito das
normas vigentes. Ler atentamente as instruções antes de iniciar
a instalação do produto. Uma errada instalação pode ser fonte
de perigo. Os materiais da embalagem (plástico, polistireno,
etc.) não devem ser jogados no ambiente e não devem ser dei-
xados ao alcance de crianças pois potenciais fontes de perigo.
Antes de iniciar a instalação vericar a integridade do produto.
Não instalar o produto em ambiente e atmosfera explosivas: a
presença de gás ou fumos inamáveis constituem um grave
perigo para a segurança.
Antes de instalar a motorização, efectuar todas as modicações
estruturais relativas à realização dos dispositivos de segurança e
a protecção ou isolamento de todas as áreas de esmagamento,
corte, transporte e de perigo em geral.
Vericar que a estrutura existente tenha os necessários requisi-
tos de robustez e estabilidade. O fabricante da motorização não
é responsável da não observância da Boa Técnica na fabricação
dos inxos a motorizar, e também das deformações que deves-
sem intervir no uso. Os dispositivos de segurança (foto-células,
suportes de borracha sensíveis, stop de emergência, etc.) de-
vem ser instalados havendo em consideração: as normativas e
as directrizes em vigor, os critérios da Boa Técnica, o ambiente
de instalação, a lógica de funcionamento do sistema e as forças
desenvolvidas pela porta ou portão motorizados. Osdispositivos
de segurança devem proteger as eventuais áreas de esmaga-
mento, corte, transporte e de perigo em geral, da porta ou portão
motorizados. Aplique as sinalizações previstas pelas normas
vigentes para individuar as zonas perigosas. Cada instalação
deve haver visível a indicação dos dados identicativos da porta
ou portão motorizados. Antes de ligar a alimentação eléctrica
certique-se que os dados de placa sejam correspondentes com
aqueles da rede de distribuição eléctrica.
Prever na rede de alimentação um interruptor/seccionador
unipolar com distância de abertura dos contactos iguais
ou superior a 3 mm. Vericar que a jusante do sistema
eléctrico seja presente um interruptor diferencial e uma protec-
ção de sobrecarga adequados. Quando pedido, ligar a porta ou
portão motorizados a um ecaz sistema de colocação a terra
realizado como indicado pelas vigentes normas de segurança.
Durante as intervenções de instalação, manutenção e repa-
ração, desligar a alimentação antes de abrir a tampa para er
acesso às partes eléctricas.
A manipulação das partes electrónicas deve ser efec-
tuada equipando-se de braçadeiras condutivas anti-
estáticas ligadas a terra. O fabricante da motorização
declina qualquer responsabilidade sempre que sejam instalados
componentes incompatíveis aos ns da segurança e do bom
funcionamento. Para a eventual reparação ou a substituição
dos produtos deverão ser utilizadas exclusivamente peças
de reposição genuínas. O instalador deve fornecer todas as
informações relativas ao funcionamento automático, manual e
de emergência da porta ou portão motorizados, e entregar ao
utilizador do sistema nas instruções de uso.
DIRECTRIZ DAS MÁQUINAS
Em conformidade da Directriz das Máquinas (98/37/CE) o ins-
talador que motoriza uma porta ou um portão tem as mesmas
obrigações do fabricante de uma máquina e como tal deve:
- predispor o fascículo técnico que deverá conter os documentos
indicados no Anexo V da Directriz das Máquinas;
(O fascículo técnico deve ser conservado e deixado à disposição
das autoridades nacionais competentes por pelo menos dez
anos a partir da data de fabricação da porta motorizada);
- redigir a declaração CE de conformidade segundo o Anexo
II-A da Directriz das Máquinas e entregá-la ao cliente;
- axar a marcação CE na porta motorizada em conformidade
do ponto 1.7.3 do Anexo I da Directriz das Máquinas.
Para maiores informações consultar as “Linhas de guia para
a realização do fascículo técnico” disponível em internet ao
seguinte endereço: www.ditec.it
INDICAÇÕES DE USO
ARC B
Classe de serviço: 3 (mínimo de 30 ciclos por dia por 10 anos
ou 60 ciclos por dia por 5 anos).
Uso: FREQUENTE (para ingressos multi-famílias ou pequeno
condomínio com uso de carros ou pedestre frequente).
ARC BH - ARC 1BH
Classe de serviço: 4 (mínimo 10÷5 anos de uso com 100÷200
ciclos por dia)
Uso: INTENSO (Para ingressos de condomínios, industriais,
comerciais, estacionamentos com uso transitável de veículos
ou para pedestres intenso).
- As performances de uso se referem ao peso aconselhado
(cerca 2/3 do peso máximo autorizado). O uso com o peso
máximo autorizado poderia reduzir as performances acima
indicadas.
- A classe de serviço, os tempos de uso e o número de ciclos
consecutivos têm valor indicado. São detectados estatistica-
mente em condições médias de uso e não podem ser certos
para cada um dos casos. Referem-se ao período no qual o
produto funciona sem a necessidade de manutenção extra-
ordinária.
- Cada ingresso automático apresenta elementos variáveis
quais: atritos, balanceamentos e condições ambientais que
podem modicar de maneira substancial, seja a duração que
a qualidade de funcionamento do ingresso automático ou de
parte dos seus componentes (entre os quais os automatis-
mos). É tarefa do instalador adoptar coecientes de segurança
adequados a cada particular instalação.
DECLARAÇÃO DO FABRICANTE
(Directriz 98/37/CE, Anexo II, parte B)
Fabricante: DITEC S.p.A.
via Mons. Ban, 3
21042 Caronno Pertusella (VA) – ITALY.
Declara que o sistema automático serie ARC
- é fabricado para ser incorporado numa máquina ou para ser
montado com outras maquinarias para constituir uma máquina
considerada pela Directriz 98/37/CE;
- é conforme as condições das seguintes outras directrizes CE:
Directriz de compatibilidade electromagnética 2004/108/CE;
Directriz de baixa tensão 2006/95/CE;
e também declara que não é permitido colocar em serviço a
maquinaria até quando a máquina em cujo será incorporada ou
de cujo chegará o componente tenha sido identicada e tenha
sido declarada em conformidade com as condições da Directriz
98/37/CE e à legislação nacional que a indica.
Caronno Pertusella, 07-06-1999
Fermo Bressanini
(Presidente)
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other DITEC Gate Opener manuals

DITEC
DITEC entrematic TRAFFIC C User guide

DITEC
DITEC CROSS18 User manual

DITEC
DITEC IP1730 System manual

DITEC
DITEC PWR25H User manual

DITEC
DITEC VIVAH User manual

DITEC
DITEC Cross14 Manual

DITEC
DITEC CROSS7E User manual

DITEC
DITEC PAS024AMR User manual

DITEC
DITEC Luxo5B-5BH Manual

DITEC
DITEC QIK7EH-73R User manual
Popular Gate Opener manuals by other brands

GFA
GFA ELEKTROMAT SE 22.24-30,00 installation instructions

Erreka
Erreka VULCAN D VUA12 Installer manual

Nice
Nice ROBUS RB600 Instructions and warnings for installation and use

Roger Technology
Roger Technology M30 Series INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR THE INSTALLER

Merlin
Merlin Slide 600 Quick reference guide

GTO
GTO SW-2000XL installation manual