DM TECH BTi100 User manual

Portable Bluetooth®Speaker
Model: BTi100
Instruction Manual
Svenska, Norsk, English


Innehåll / Register / Content
Innehåll
Säkerhetsföreskrier .......................................................................... 5-6
Vikg informaon om baeri och underhåll...................................... 7-8
Instrukoner och användning .......................................................... 8-11
Felsökning............................................................................................ 12
Specikaoner..................................................................................... 13
Vad nns i kartongen........................................................................... 13
Miljö / Lag och säkerhet / Förbehåll.................................................... 14
Register
Sikkerhetsforanstaltninger ............................................................. 15-16
Vikg informasjon om baeri og vedlikehold ................................ 17-18
Instruksjoner .................................................................................. 18-21
Feilsøking............................................................................................. 22
Spesikasjoner .................................................................................... 23
Innhold i esken .................................................................................... 23
Miljø / Oentlige forskrier og sikkerhet / Forbehold ........................ 24
Content
Safety Precauons.......................................................................... 25-26
Baery and Maintenance............................................................... 27-28
Instrucons for Use ........................................................................ 28-31
Troubleshoong .................................................................................. 32
Specicaons....................................................................................... 33
Box content ......................................................................................... 33
Environment / Law and Safety / Reservaons..................................... 34


Svenska
5
Säkerhetsföreskrifter
VARNING
RISK FÖR ELSTÖT
ÖPPNA EJ
Symbolen med blixten i triangeln ska göra användaren
uppmärksam på a produkten innehåller högspänning,
som kan vara llräcklig för a ge en kraig stöt vid kontakt.
Symbolen med utropstecknet i triangeln ska göra
användaren uppmärksam på a det nns vikga
instrukoner i manualen som medföljer med produkten.
Gällande säkerhetsföreskrier ska alld följas vid användning av
elektrisk utrustning:
• Denna utrustning får inte användas av personer med nedsa
fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller har brisällig
erfarenhet eller kunskap. Den får inte heller användas av barn.
De ska ha lämplig llsyn och ges llräckliga instrukoner från en
person som ansvarar för deras säkerhet och förstå riskerna vid
användning, för a få använda utrustningen.
• Utrustningen får inte placeras för nära värmeavgivande
apparater eller i direkt solljus.
• Kontrollera a du har samma nätspänning som den drispänning
som anges på produkten innan du kopplar in utrustningen ll
vägguaget (placerad på sidan av apparaten).
• Utrustningen får inte sänkas ned i vaen eller annan vätska.
• Ta för vana a alld dra ur sckproppen ur vägguaget
Varning: För a förhindra skada, eld eller elchock - utsä aldrig
apparaten för regn eller fukt.
Varning: För a förhindra risk av elchock, öppna aldrig höljet (eller
bakstycket). Det nns inga delar inu apparaten som användaren
själv kan laga. Överlåt all service ll kvalicerad servicetekniker.

6
Svenska
när systemet inte ska användas mer, innan du gör rent
komponenterna och vid reparaon.
• Systemet får inte lämnas utan llsyn när det nns barn i
närheten.
• Lämna aldrig utrsutningen inom räckhåll för barn.
• Reparaon får endast uöras av behörig tekniker. Felakg
reparaon kan utsäa användaren och/eller utrustningen för
allvarlig fara.
• Den här utrustningen är endast avsedd för hushållsbruk, inte för
kommersiell eller industriell användning.
• Produkten får inte användas om den tappats eller är skadad.
Den får inte heller användas om sckproppen eller nätsladden
är skadade.
• Om strömkabeln är skadad ska den ersäas av llverkaren, dess
serviceagent eller annan kvalicerad servicepersonal.
• Utrustningen får inte användas ll annat än det den är
avsedd för.
• Underlaget skall vara stabilt och värmetåligt.
• Tryck inte ni några föremål i öppnar på utrustningen, eersom
skada då kan uppstå och du riskerar a få elektrisk stöt.
• Produkten får inte användas i fukgt eller dåligt väder.
• Den här produkten är inte någon leksak.
• Spela inte musik med för hög volym, särskilt inte om det nns
barn i närheten.
Ordet Bluetooth® och logotypen är registrerade varumärken som llhör Bluetooth
SIG, Netlogic använder dessa under licensansvar.

Svenska
7
Viktig information om batteri och underhåll
Blybatteri
Det uppladdningsbara blybaeriet i den här högtalaren är av
samma typ som vanliga bilbaerier. Hur du använder det här
baeriet har stor inverkan på baeriets livsd. Med rä användning
och behandling kan e blybaeri hålla i åratal. Här nner du
rekommendaoner för hur du bibehåller baeriets livslängd så länge
som möjligt.
Allmänt om användning
• Ladda baeriet helt innan du använder den första gången.
• Undvik a tömma baeriet helt.
• För maximal livslängd - töm baeriet 80 % en gång i månaden.
• Ladda baeriet helt eer varje användning.
• Du kan lämna enheten ansluten ll en strömkontakt i upp ll
två veckor.
Ladda batteriet
Anslut först strömkontakten ll 220-240V strömförsörjning. Sä
strömbrytaren på “220-240V - CHARGE” för a baeriet ska
laddas. När baeriet är helt uppladdat kommer lysdioden för
baeriladdning a slockna. Lysdioden lyser rö när baeriet laddas,
och blinkar när baeriet är lågt. När baerinivån är låg bör du ladda
det, annars stängs högtalaren av eer några minuter.
Förvaring
Undvik a förvara högtalaren i höga temperaturer eller på fukga
platser. Vid långdsförvaring - ladda baeriet regelbundet.
VIKTIGT!
> Det rekommenderas a baeriet laddas minst var tredje månad.

8
Svenska
Reparation
När baeriet närmar sig slutet av sin livslängd, kan det förlora sin
laddningsförmåga. Om dea inträar, kontakta återförsäljaren eller
e auktoriserat servicecenter. Försök inte a reparera, modiera
eller byta ut baeriet själv.
Återvinning
Ta baeriet ll återvinningscentralen eller kassera den i enlighet
med lokala förordningar.
Instruktioner och användning
1 2 3 4 5 6 7 8
9
10
11 12 13 14
1. Baskontroll: Justera högtalarens basnivå.
2. Diskantkontroll: Justera högtalarens diskant.
3. Huvudvolymkontroll: Justera högtalarens huvudvolym.
4. AUDIO IN: RCA-ljudingång. Anslut med en ljudkälla, t.ex. en
CD-spelare, MP3-spelare, dator eller mobiltelefon, med lämplig
ljudkabel. Tryck på INPUT lls AUX-lysdioden lyser. Om musik
spelas på den anslutna ljudenheten kommer den nu a spelas
upp via högtalaren.
5. Lysdiod för baeriladdning och baerinivå: När baeriet är
fulladdat är lysdioden släckt. När baeriet laddas lyser lysdioden
i rö. När baerinivån är låg blinkar lysdioden i rö.

Svenska
9
6. Lysdiod för ström på / viloläge: När Bluetooth-högtalaren startas
lyser lysdioden grönt. Lysdioden byter färg ll rö när högtalaren
går ner i viloläge. Om det inte nns någon signal eller akvitet
under några minuter går högtalaren in i viloläge för a spara
ström.
7. Lysdiod för AUX (ingångar: AUDIO IN/USB/SD): Lysdioden lyser
när ingångsläget är AUDIO IN, USB eller SD.
8. Lysdiod för Bluetooth-läge: Lysdioden lyser blå när högtalaren
är i Bluetooth-läge.
9. USB-port: Sä in en USB-scka i USB-porten. Tryck på INPUT lls
AUX IN-lysdioden blinkar. Bluetooth-högtalaren kommer a hia
MP3-ler och och starta musikuppspelning från USB.
10. SD-kortläsare: Sä in e SD-kort i SD-kortläsaren. Tryck på INPUT
lls AUX IN-lysdioden blinkar. Bluetooth-högtalaren hiar MP3-
ler och startar musikuppselning.
11. Ingångsläge: Med den här knappen väljer du vilken signalingång
som högtalaren ska spela upp ifrån. Vid uppstart är ingångsläget
ställt på USB/SD. Tryck på INPUT-knappen för a ändra läge.
Ordningen för a ändra läge är Bluetooth, USB, SD, AUDIO IN.
12. : Tryck för a spola bakåt. Knappen kan inte styra AUDIO IN.
13. : Tryck för a spola framåt. Knappen kan inte styra AUDIO IN.
14. : Tryck för a spela eller pausa spår. Knappen kan inte styra
AUDIO IN.

10
Svenska
BATTERY
- 12V
AC INPUT 220-240V~50Hz
OFF
220-240V
- CHARGE
POWER CONTROL
DC-12V IN
USB
CHARGING
5V / 1A
Model: BTi100
Power consumption: 100W
Power supply:
AC 220-240V ~ 50Hz
DC 12V 5A
SN:
Made in P.R.C / Imported by Netlogic AB
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
1
2
3
4
1. DC 12V-kontakt: För a ansluta ll DC 12V/5A strömförsörjning.
2. USB-laddning: USB-laddningsporten är ll för a ladda enheter
genom USB, med 5V / 1A. Uppspelning fungerar inte genom den
här porten.
3. Strömbrytare
> Byt ll “BATTERY - 12V” för a säa på högtalaren och köra
den på baeri eller när den är ansluten ll 12V likström.
> Byt ll “220-240V - CHARGE” för a säa på högtalarenheten
när den är ansluten ll 220-240V strömförsörjning.
4. Strömkontakt - AC 220-240V~50Hz

Svenska
11
Bluetooth och parkoppling
Tryck på INPUT för a växla ll Bluetooth-läge. Bluetooth-
lysdioden börjar blinka för a indikera a Bluetooth-högtalaren är
i parkopplingsläge. Kontrollera a Bluetooth är akverat på den
Bluetooth-enhet som du vill parkoppla (t.ex. smartphone, surfplaa
eller dator). Gå sedan in i Bluetooth-inställningarna på Bluetooth-
enheten och sök eer BTi100. Anslut ll BTi100 med lösenordet
‘0000’. Bluetooth-högtalaren ger ifrån e ljud när enheterna har
parkopplats. Lysdioden slutar blinka och lyser istället staskt.
• Om BTi100 inte kan hias, prova a inakvera och akvera
Bluetooth igen på den sökande enheten. Växla ingångsläget på
högtalaren från Bluetooth ll AUDIO IN och llbaka igen genom
a trycka på knappen INPUT. Försök a parkoppla igen.
• Om Bluetooth-signalen är svag kommer Bluetooth-högtalaren
automaskt a återansluta ll enheten. Annars kan du ansluta
manuellt.
• Bluetooth-högtalaren ansluter automaskt ll den sedan
digare parkopplade enheten. Om du vill koppla ihop med en
annan enhet, stäng av eller koppla ifrån Bluetooth på den redan
parkopplade enheten.

12
Svenska
Felsökning
Ljudsignalen klipper: Pröva a sänka volymen på ingångssignalen /
sänk volymen på ljudkällan.
Utsignalen klipper: Sänk huvudvolymen på högtalaren.
Ljudkvaliteten är dålig: Sänk huvudvolymen. Ljudet blir
förvanskat vid högre volym.
För mycket/litet bas: Om det inte hjälper a reglera baskontrollen
på högtalaren, pröva a justera equalizer-inställningarna på
ljudkällan för a justera basnivån.

Svenska
13
Specifikationer
Spänning: AC 220-240V/50Hz, DC 12V/5A
RMS uteekt: 50W
Frekvensomfång: 55Hz-20KHz
Impedans: 4 OHM
Högtalarens storlek: 8” bashögtalare + 1” diskant
Tid som krävs för
a ladda helt: Upp ll 8-10 mmar
Baeriets speld: Upp ll 24 mmar
Baerityp: Uppladdningsbart blybaeri,
12V / 12 Ah
Produktens storlek: 585 x 315 x 350 mm (max)
Produktens neovikt: 17 kg
Bluetooth-version: CSR v2.1+EDR - A2DP, AVRCP
Bluetooth-räckvidd: Upp ll 10 m vid fri sikt
Ingångar: RCA (L+R), SD-kortläsare, USB-port
• Huvudenhet
• AC-strömkabel
• Bruksanvisning
Vad finns i kartongen

14
Svenska
Lag och säkerhet
Miljö
Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
- WEEE-direkvet 2012/19/EU
Den här symbolen på produkten eller i instrukonerna
betyder a den elektriska och elektroniska utrustningen ska slängas
separat från annat hushållsavfall när den inte fungerar längre. Inom
EU nns separata återvinningssystem för avfall. Kontakta lokala
myndigheter eller din återförsäljare för mer informaon.
Dea märke nns på produkten och i manualen för a
visa a den uppfyller de europeiska säkerhets- och
elektromagneska kraven. Denna produkt är llverkad enligt
gällande regler för elektromagneska fält (EMF), vilket innebär
a den är säker a använda så länge säkerhetsanvisningarna
följs. Produkten är llverkad enligt gällande EU-lagsning,
som begränsar användning av skadliga ämnen i elektriska och
elektroniska produkter (Europa-parlamentets och rådets direkv
2011/65/EU).
Förbehåll
Vi förbehåller oss räen a justera eventuella tryckfel samt fort-
löpande ändra och förbära produkten och medföljande material.

Norsk
15
FORSIKTIG
FARE FOR ELEKTRISK STØT
MÅ IKKE ÅPNES
Sikkerhetsforanstaltninger
Lynsymbolet inne i den likesidede trekanten varsler
brukeren om lstedeværelsen av uisolert ”farlig spenning”
inne i produktet som kan være kraig nok l å utgjøre en
fare for elektrisk støt.
Utropstegnet inne i den likesidede trekanten varsler
brukeren om vikge instruksjoner for bruk og vedlikehold
(service) i lieraturen som følger med apparatet.
Gjeldende sikkerhetsforeskrier skal alld følges ved bruk av
elektrisk utstyr:
• Dee utstyret må ikke brukes av personer med fysisk eller
psykisk funksjonshemning, eller personer som mangler
nødvendig erfaring og kunnskap. Det må heller ikke brukes av
barn. De skal ha lstrekkelig lsyn og gis lstrekkelig instruksjon
av en person som har ansvaret for deres sikkerhet, for å få bruke
utstyret.
• Utstyret må ikke plasseres for nær apparater som avgir varme
eller i direkte sollys.
• Kontroller at du har samme nespenning som den
drisspenningen som angis på merkeskiltet før du plugger
utstyret inn i vegguaket (merkeskiltet nnes på sidan av
produktet).
• Utstyret må ikke utsees for vann eller annen væske.
Advarsel: For å unngå skader som kan føre l brann eller elektrisk
støt, må apparatet ikke eksponeres for regn eller fukghet.
Advarsel: For å redusere faren for elektrisk støt må du ikke erne
dekselet (eller baksiden) ingen deler som brukeren ka uøre service
på inni apparatet. Henvis service l kvalisert servicepersonell.

16
Norsk
• Gjør det l en vane å alld trekke ut skkontakten når systemet
ikke skal brukes, før du rengjør delene og ved reparasjon.
• Systemet må ikke forlates uten lsyn når det nnes barn i
nærheten.
• Ikke la utstyret stå innenfor barns rekkevidde.
• Reparasjoner skal kun uøres av kvaliserte teknikere. Feilakg
reparasjon kan utsee brukeren og/eller utstyret for alvorlig
fare.
• Dee utstyret er kun beregnet for hjemmebruk, ikke for
kommersiell eller industriell bruk.
• Produktet må ikke brukes hvis det har falt ned eller er skadd. Det
må heller ikke brukes hvis pluggen eller neledningen er skadd.
• Hvis strømkabelen er skadet, må den skies av produsenten,
dennes servicerepresentant eller lsvarende kvaliserte
personer for å unngå fare.
• Utstyret må ikke brukes l annet en det den er beregnet for.
• Underlaget skal være stabilt og varmebestandig.
• Ikke skk gjenstander inn i åpninger på utstyret fordi det kan
medføre skader og du risikerer å få elektrisk støt.
• Produktet må ikke brukes i fukg eller dårlig vær.
• Dee produktet er ikke et leketøy.
• Ikke spill musikk med for høyt volum, spesielt ikke hvis det nnes
barn i nærheten.
• Baeriet må ikke utsees for sterk varme, som direkte solskinn,
åpen ild eller lignende.
Bluetooth®-ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker, der ejes af
Bluetooth SIG og enhver brug af sådanne mærker fra Netlogic side nder sted
under licens.

Norsk
17
Viktig informasjon om batteri og vedlikehold
Blybatteri
De oppladbare blybaeriene i denne høyaleren er samme type
baerier som bilbaerier. Hvordan du bruker dee baeriet
har betydelig innvirkning på baeriets leved. Med rikg bruk
og behandling, kan et blybaeri vare i mange år. Her er noen
anbefalinger for å oppreholde baeriet og beholde leveden så
lang som mulig.
Generell bruk
• Lad baeriet helt opp før du bruker den.
• Unngå å tømme baeriet helt.
• For maksimal leved, tøm baeriet 80% en gang i måneden.
• Lad baeriet helt opp eer hver gang.
• Du kan la enheten stå lkoblet i oppl to uker.
Lade batteriet
For å lade baeriet, koble l en 220-240V strømforsyning og by
strømbryteren l “220-240V - Charge” (AC). Når baeriet er fullt
oppladet, vil LED-lampen slukkes. Når du lader, vil LED-lampen lyse
rødt. Når baeriet er lavt, vil LED-lampen blinke rødt.
Lagring
Unngå å oppbevare høyaleren i høye temperaturer eller på fukge
steder. For langdslagring, lad baeriet periodisk.
VIKTIG!
> Det anbefales at baeriet er ladet minst hver tredje måned.

18
Norsk
Reparasjon
Eer hvert som baeriet nærmer seg sluen av sin leved, kan
det miste sin kapasitet l å lade. Hvis dee skjer, ta kontakt med
forhandleren eller et autorisert servicesenter. Ikke prøv å reparere,
endre eller bye baeriet selv.
Avhending
Ta enheten l gjenvinningsstasjon eller kast den i henhold l
lokale forskrier.
Instruksjoner
1 2 3 4 5 6 7 8
9
10
11 12 13 14
1. BASS-kontroll: Styr bassen på høyaleren.
2. Diskant-kontroll: Styr diskantnivået av høyaleren.
3. HOVEDVOLUM-kontroll: Styr hovedvolumet av høyaler.
4. AUDIO IN: RCA lydinngang. Koble l med en lydkilde (for
eksempel en CD-spiller, MP3-spiller, datamaskin eller telefon)
med passende lydkabel. Trykk INPUT l AUX-indikatorens LED
lyser. Hvis musikken spilles på den lkoblede lydenheten det vil
nå bli spilt gjennom høyaleren.
5. Baerilading-LED: Når baeriet er fullt oppladet, vil LED-lampen
slukkes. Når du lader, vil LED-lampen lyse rødt. Når baeriet er
lavt, vil LED-lampen blinke rødt.

Norsk
19
6. Strøm på / hvilemodus LED: Når Bluetooth-høyaleren er slå
på, lyser LED-lampen. LED endrer l rød farge når høyaleren
går inn i hvilemodus. Høyaleren går i hvilemodus eer noen
minuer uten signal eller akvitet for å spare strøm.
7. AUX (AUDIO IN/USB/SD-inngang) LED: LED-lampen lyser når
inngangsmodus valgt l AUDIO IN, USB eller SD.
8. Bluetooth LED: Når Bluetooth-høyaleren er sa l Bluetooth-
inngang lyser Bluetooth LED-lampen.
9. USB-port: Se inn en USB-pinne l USB-porten. Trykk INPUT l
AUX IN LED blinker. Bluetooth høyaler vil oppdage MP3-ler og
og starte musikkavspilling fra USB.
10. SD-kortspor: Se inn et SD-kort i SD-sporet. Trykk INPUT l AUX
IN LED blinker. Bluetooth høyaler vil oppdage MP3-ler og
starte avspilling fra SD-kort.
11. INPUT (Inngang): Inngangsmodus er i utgangspunktet sa l
USB / SD når den slås på. Trykk INPUT for å endre inngang /
avspillingsmodus. Rekkefølgen er Bluetooth, USB, SD, AUDIO IN.
12. : Trykk for å hoppe bakover i sporene. Knappen kan ikke
kontrollere AUDIO IN.
13. : Trykk for å hoppe fremover i sporene. Knappen kan ikke
kontrollere AUDIO IN.
14. : Trykk her for å spille av eller midlerdig stoppe avspillingen.
Knappen kan ikke kontrollere AUDIO IN.

20
Norsk
BATTERY
- 12V
AC INPUT 220-240V~50Hz
OFF
220-240V
- CHARGE
POWER CONTROL
DC-12V IN
USB
CHARGING
5V / 1A
Model: BTi100
Power consumption: 100W
Power supply:
AC 220-240V ~ 50Hz
DC 12V 5A
SN:
Made in P.R.C / Imported by Netlogic AB
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
1
2
3
4
1. DC 12V IN: For lkobling l DC 12V/5A strømforsyning.
2. USB-lading: USB-lading port støer bare lading, 5V/1A. Det er
ingen avspilling gjennom denne porten.
3. Strømbryter
> By l “Baery - 12V” for å slå på Bluetooth-høyaler å kjøre
den på baeri, eller når den er koblet med 12V DC.
> By l “220-240V - Charge” (AC) når spilleren er koblet l
220-240V strøm.
4. Strømport - AC 220-240V~50Hz
Table of contents
Languages:
Other DM TECH Speakers manuals