dol sensors 114 Manual

www.dol-sensors.com
dol-sensors a/s Hedelund 4, Glyngøre 7870 Roslev Denmark Tel. +45 72 17 58 88 Fax +45 72 17 59 59 www.dol-sensors.com
DOL 114 0-5V
DA
Teknisk brugervejledning
EN
Technical User´s Guide
DE
Technische Bedienungsanleitung
ES
Manual técnico del usuario


dol-sensors a/s Hedelund 4, Glyngøre 7870 Roslev Denmark Tel. +45 72 17 58 88 Fax +45 72 17 59 59 www.dol-sensors.com
DA-EN-DE–ES - TECHNICAL USERGUIDE
DANSK
ENGLISH
DEUTSCH
ESPAÑOL
PRODUKTBESKRIVELSE
DOL 114 er en
højpræcisionsføler til måling
af relativ luftfugtighed og
temperatur. Den er beregnet
til anvendelse i staldmiljøer,
men er også velegnet til en
række industrielle
anvendelser.
VEDLIGEHOLDELSE
VIGTIGT
DOL 114 rengøres med vand
og børste uden brug af:
•Højtryksrenser
•Kraftig trykluft
•Opløsningsmidler
•Korrosive/ætsende midler
•Alkohol-baserede
desinfektionsmidler
Under rengøring og
desinfektion skal føleren
beskyttes med
beskyttelseshætte og være
placeret i lodret position.
Efter at have været udsat for
direkte vandpåvirkning og
kondensering, skal føleren
have en periode med mindre
end 80 %RH for at kunne
måle korrekt.
Undgå at bøje føleren, da
dette vil give varig skade på
følerens elektronik.
PRODUCT DESCRIPTION
DOL 114 is a high-precision
sensor for measuring relative
humidity and temperature. It is
intended for application in
livestock houses but is also
well suited for a number of
industrial applications.
MAINTENANCE
IMPORTANT
Clean DOL 114 using water
and a brush. Do not use:
•High-pressure cleaner
•Highly compressed air
•Solvents
•Corrosive/caustic agents
•Alcohol-based
disinfectants
During cleaning and
disinfection, the sensor must
be protected using a
protection cap and be placed
in vertical position.
After the sensor has been
exposed to water and
condensation, the sensor
requires time during which the
relative humidity is less than
80% in order to measure
correctly.
Do not bend the sensor as
this would inflict permanent
damage on the electronics of
the sensor.
PRODUKTBESCHREIBUNG
DOL 114 ist ein hochpräziser
Sensor zur Messung der
relativen Feuchtigkeit und
Temperatur. Der Sensor
wurde für den Einsatz in
Nutztierhaltung entwickelt,
doch er ist für zahlreiche
industrielle Zwecke geeignet.
WARTUNG
WICHTIG
Der DOL 114 wird mit Wasser
und Bürste gereinigt. Keine
Verwendung von:
•Hochdruckreiniger
•Starker Druckluft
•Lösungsmitteln
•Korrosiven/ätzenden
Mitteln
•Alkohol-basierten
Desinfektionsmitteln
Bei der Reinigung und
Desinfektion muss der Sensor
mit der Schutzabdeckung
geschützt werden und in
senkrechte Position gebracht
werden.
Nachdem den Sensor direkter
Einwirkung vom Wasser und
Kondensat ausgesetzt ist,
benötigt der Sensor eine gute
Weile, wo die Luftfeuchtigkeit
80 % RH unterschreitet, um
korrekt messen zu können.
Der Sensor darf nicht
gebogen werden, weil es
Dauerschaden auf der
Elektronik des Sensors
anrichten würde.
DESCRIPCIÓN DEL
PRODUCTO
DOL 114 es un sensor de alta
precisión que mide la
humedad relativa del aire y la
temperatura. Ha sido
concebido para su uso en
naves de cría, pero también
es adecuado para varias
aplicaciones industriales.
MANTENIMIENTO
IMPORTANTE
Limpiar el sensor DOL 114
con agua y un cepillo, sin
usar:
•Hidrolimpiadoras
•Aire a fuerte presión
•Disolventes
•Productos cáusticos o
corrosivos
•Desinfectantes a base de
alcohol
Durante el procedimiento de
limpieza y desinfección, el
sensor debe llevar siempre la
caperuza de protección y
estar en posición vertical.
El sensor que haya sido
expuesto directamente al
contacto con agua y
condensación debe estar un
tiempo con menos de 80 % hr
Para poder medir
correctamente.
No doblar el sensor, ya que
sus componentes electrónicos
podrían dañarse
permanentemente.
Dol-sensors forbeholder sig
ret til at ændre dette
dokument og produktet
beskrevet i det uden
forudgående meddelelse.
Dol-sensors reserve the right
to change this document and
the product herein described
without further notice.
Dol-sensors behält sich das
Recht vor, dieses Dokument
und das darin beschriebene
Produkt ohne vorherige
Mitteilung zu ändern.
Dol-sensors se reserva el
derecho a modificar este
documento y el producto
descrito en el mismo sin
previo aviso.

dol-sensors a/s Hedelund 4, Glyngøre 7870 Roslev Denmark Tel. +45 72 17 58 88 Fax +45 72 17 59 59 www.dol-sensors.com
DA-EN-DE–ES - TECHNICAL USERGUIDE
DANSK
LED/LYS-PROTOKOL
ENGLISH
LED/LIGHT PROTOCOLL
LED
Status
LED
Status
Grøn
Rød
Green
Red
ON
Drift OK
ON
Operation OK
Blink
Udenfor normalområde
(under 10 % RH eller over 95 % RH)
Flash
Outside normal range
(below 10% RH or exceeding 95% RH)
ON
Tilslutningsfejl
Belastning < 500 Ω
ON
Connection error
Load < 500 Ω
Blink
Følerfejl
Over- eller underspændingsalarm
Overbelastning
Flash
Sensor defect
Over/under voltage alarm
Overload
DEUTSCH
LED/LEUCHTANZEIGE PROTOKOLL
ESPAÑOL
PROTOCOLO DE LUCES/LED
LED
Status
LED
Estado
Grün
Rot
Verde
Rojo
An
Betrieb OK
ON
Funcionamiento correcto
Blinklicht
Außer dem Normalbereich
(unter 10% RH oder über 95%
RH)
Parpa-
deo
Fuera del ámbito de normalidad
(menos del 10 % HR o más del 95 %
HR)
An
Anschlussfehler
Belastung < 500 Ω
ON
Error de conexión
Carga < 500 Ω
Blinklicht
Sensor defekt
Über-/Unterspannung
Überlastung
Parpa-
deo
Fallo sensor
Alarma de sobretensión o subtensión
Sobrecarga
Udgangsspænding / Ausgangsspannung / Output voltage /
Tensión de salida
Fig. 1 Montage / Montage /Mountin/ Montaje
Fig. 2: Functional graph/ Gráfico funcional
05V
60
ºC %RH
100
0-40
-20
0
40
20
20
1
40
60
80
2 3 4

dol-sensors a/s Hedelund 4, Glyngøre 7870 Roslev Denmark Tel. +45 72 17 58 88 Fax +45 72 17 59 59 www.dol-sensors.com
DA-EN-DE–ES - TECHNICAL USERGUIDE
DANSK
ENGLISH
DEUTSCH
ESPAÑOL
INSTALLATION
Føleren monteres bedst med
montageclips eller
frithængende i kablet.
Der skal være fri luftpassage
til selve følerelementet. Se fig.
1.
Føleren skal monteres så den
aldrig udsættes for direkte
sollys, da dette vil påvirke
målingerne.
HUSK AT SÆTTE
BESKYTTELSESHÆTTE PÅ
KABLET INDEN MONTAGE
AF DETTE.
INSTALLATION
For optimum mounting of the
sensor, use a mounting clips
or mount it free-hanging in the
cable.
The sensor element requires
free air passage. See Fig. 1.
Mount the sensor so it is not
exposed to direct sunlight, as
this would affect the
measurement.
REMEMBER TO PUT ON A
PROTECTION CAP BEFORE
MOUNTING THE CABLE.
INSTALLATION
Für Montage eine
Montageclips anwenden oder
den Sensor frei hängend im
Kabel montieren. Siehe Abb.
1.
Freie Luftpassage zu dem
Sensorelement ist
erforderlich.
Den Sensor so montieren,
das er keiner direkten
Sonneneinstrahlung
ausgesetzt wird, weil sie auf
die Messungen Einwirkung
haben würde.
BITTE NICHT VERGESSEN,
VOR DER MONTAGE DIE
SCHUTZKAPPE AN DEM
KABEL ZU MONTIEREN.
IINSTALACIÓN
Montar el sensor
preferiblemente en el clip de
montaje o colgando suelto del
cable.
Asegurar el paso libre del aire
hasta el elemento sensible.
Ver fig. 1.
Montar el sensor evitando
siempre la exposición directa
al sol, ya que ésta afectaría
las mediciones.
ANTES DE MONTAR EL
CABLE, NO OLVIDARSE DE
PONERLE LA CAPERUZA
DE PROTECCIÓN.
Fig. 3 Tilslutning/Anschluss/Connection/Conexión
Table 1: Signals and wire colors in other products
DOL 14
DOL 14 HQ
DOL 114
Black = +13-24V DC
White = +13-28V DC
Brown = +11-30V DC
Brown = 0…10V /
%RH
Green = 0…10V / %RH
White =0…5V / %RH
No temperature output
No temperature output
Black = 0…5V / °C
Blue = GND (0V)
Brown = GND (0V)
Blue = GND (0V)

dol-sensors a/s Hedelund 4, Glyngøre 7870 Roslev Denmark Tel. +45 72 17 58 88 Fax +45 72 17 59 59 www.dol-sensors.com
DA-EN-DE–ES - TECHNICAL USERGUIDE
TEKNISKE DATA / TECHNICAL DATA/ TECHNISCHE DATEN/ DATOS TÉCNICOS
Fugtighed / Humidity /
Feuchtigkeit
Temperatur / Temperature
Måleområde/ Measuring range/ Messbereich/ Campo
de medición
0 –100 % RH
- 40 °C –60 °C
Nøjagtighed 1/ Accuracy 1/ Genauigkeit 1/ Precisión 1
3 % RH (40–85 %) 4 % RH
(10-95 %) at 0-40 °C *
+10 °C –40 °C: 0.6 °C
- 30 °C –60 °C: 1.5 °C
Udgangssignal/ Output signal/ Ausgangssignal/ Señal
de salida
0.05 V/% RH
0,05V/°C; 0°C at 2 V
Tidskonstant T63 / Time constant T63 / Zeitkonstante T63
/Constancia de tiempo T63
20 s ved 0,5 m/s lufthastighed
20 s at 0.5 m/s air velocity
20 s bei 0,5 m/s
Luftgeschwindigkeit
20 s a 0,5 m/s velocidad del aire
6 min. ved 0,5 m/s lufthastighed
6 min. at 0.5 m/s air velocity
6 min. bei 0,5 m/s
Luftgeschwindigkeit
6 min. a 0,5 m/s velocidad del aire
Fælles / Common / Gemeinsam / Común
Forsyningsspænding/ Supply Voltage/
Elektroanschluss/ Tensión de alimentación
11 –30 V DC
Strøm / Supply Current/ Stromstärke/ Corriente
12 mA ingen belastning/ no load/ kein Belastung
35 mA maks. belastning / max. load/ max. Belastung
Belastning / Load / Belastung/ Carga
> 500 Ω - < 10 MΩ
Anbefalet belastning/ Recommended load /
Empfohlene Belastung/ Carga recomendada
≥100 kΩ
Udgangsstrøm
Output current
Ausgangsstrom
Corriente de salida
20 mA pr. udgang (strømbegrænsning)
20 mA per output (current limited)
20 mA pro Ausgang (Strombegrenzung)
20 mA por salida (corriente limitada)
Udgangsimpedans/ Output impendence/
Ausgangsimpedanz/ Impedancia de salida
< 1Ω
Temperatur, drift/ Temperature, operation/
Betriebstemperatur/ Temperatura, operación
- 40 °C –60 °C
IP klassificering/ classification/ Klassifikation/
Clasificación IP
IP 67
Kabel /Cable /Kabel/ Cable
2 m 4 x 22AWG / 0.34 mm2
Maks. kabellængde / Max. cable length/ Maximale
Kabellänge Longitud máx. cable /
100 m at 0.75 mm2200 m at 1.50 mm2
Forsendelsesvægt uden stik/ Shipment weight ex.
connector/ Versandgewicht ohne Anschlussbuchse/
Peso embalaje sin conector
150 g
Mål, forsendelse/ Measure, shipment/ Versandgröße/
Medidas embalaje
275 × 200 × 20 mm
*: Efter at have været udsat for direkte vandpåvirkning og kondensering, skal føleren have en periode med mindre end 80 %RH
for at kunne måle korrekt.
*: After direct water exposure and condensation a period with less than 80%RH is needed for correct measurement.
*: Nachdem den Sensor direkter Einwirkung vom Wasser und Kondensat ausgesetzt ist, benötigt der Sensor eine gute Weile, wo
die Luftfeuchtigkeit 80 % RH unterschreitet, um korrekt messen zu können.
*: El sensor que haya sido expuesto directamente al agua y a la condensación debe estar un tiempo con menos del 80 % HR
para poder medir correctamente.

dol-sensors a/s Hedelund 4, Glyngøre 7870 Roslev Denmark Tel. +45 72 17 58 88 Fax +45 72 17 59 59 www.dol-sensors.com
DA-EN-DE–ES - TECHNICAL USERGUIDE
Dimensioner/Dimensionen/Dimensions Dimensiones (mm)
4107,50
154

2018.10.12 • 603090 • 16.13 • DA-EN-DE-ES • Made in Denmark
Table of contents
Other dol sensors Accessories manuals

dol sensors
dol sensors DOL 16 Manual

dol sensors
dol sensors DOL 104 Manual

dol sensors
dol sensors DOL 140 Manual

dol sensors
dol sensors DOL 16 Manual

dol sensors
dol sensors 16 Manual

dol sensors
dol sensors iDOL 20SCR Manual

dol sensors
dol sensors DOL 25 NPN DOL Manual

dol sensors
dol sensors DOL 20R Manual

dol sensors
dol sensors DOL 26 SCR Manual

dol sensors
dol sensors DOl 10 Manual