Dometic Mini Heki 40x40 User manual

Mini Heki 40 x 40
Roof light
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 3
Dachfenster
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 10
Dôme de toit
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Claraboya
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .25
Clarabóia
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Oblò
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . .39
Dakraam
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Tagvindue
Monterings- og betjeningsvejledning. . . . 53
Takfönster
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . . 60
Takvindu
Monterings- og bruksanvisning. . . . . . . . . 67
Kattoikkuna
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Окно для крыши
Инструкция по монтажу и эксплуатации . 81
Okno dachowe
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . . 88
Strešné okno
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Střešní okno
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 102
Tető abla k
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 109
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
WINDOWS & DOORS
ROOFLIGHTS
Mini-Heki-40x40--IO-16s.book Seite 1 Dienstag, 19. Februar 2019 4:15 16

Mini-Heki-40x40--IO-16s.book Seite 2 Dienstag, 19. Februar 2019 4:15 16

EN
Mini Heki 40 x 40 Explanation of symbols
3
Please read this instruction manual carefully before installation and first
use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another
person, hand over this instruction manual along with it.
Table of contents
1 Explanation of symbols. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
2 Safety and installation instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
3 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
4 Optional extras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
5 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
6 Instructions before installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
7 Installing Mini Heki 40 x 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
8 Using the Mini Heki 40 x 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
9 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
10 Maintaining and cleaning Mini Heki 40 x 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
11 Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
12 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
1 Explanation of symbols
!
A
I
WARNING!
Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause death
or serious injury.
NOTICE!
Failure to observe this instruction can cause material damage and impair
the function of the product.
NOTE
Supplementary information for operating the product.
Mini-Heki-40x40--IO-16s.book Seite 3 Dienstag, 19. Februar 2019 4:15 16

EN
Safety and installation instructions Mini Heki 40 x 40
4
2 Safety and installation instructions
Pleaseobserve theprescribed safetyinstructions and stipulationsfrom the
vehicle manufacturer and service workshops.
The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases:
• Damage to the product resulting from mechanical influences
• Alterations to the product without express permission from the manufacturer
• Use for purposes other than those described in the operating manual
!
I
Please note the following:
• If faults or disturbances occur, consult a specialist workshop immediately.
• Risk of breakage! Do not tread on the glass dome.
• Before starting your journey, check that the roof window is locked properly.
• Before starting your journey, check the roof window for damage (such as tension
cracks in the acrylic glass).
•Donot open the roof window while driving.
•Donot open the window in strong wind or rain.
• Close the roof window if it rains or snows.
•Donot leave the vehicle with the roof window open.
• Keep the roof window free of snow and ice.
WARNING! Risk of injury
Do not exceed the maximum allowable driving speed of 160 km/h,
because this can damage the roof light. Parts that come loose may injure
people in the vicinity.
NOTE
If you do not have sufficient technical knowledge for installing the
components in vehicles, you should have a specialist install the roof
window in your vehicle.
Mini-Heki-40x40--IO-16s.book Seite 4 Dienstag, 19. Februar 2019 4:15 16

EN
Mini Heki 40 x 40 Scope of delivery
5
3Scopeofdelivery
4Optionalextras
5 Intended use
The Mini Heki 40 x 40 roof light is suitable for installing in motorhomes or caravans:
• Roof thicknesses 25 – 42 mm, without forced ventilation: ref. no. 9104121880
• Roof thicknesses 25 – 42 mm, with forced ventilation: ref. no. 9104121877
• Roof thicknesses 43 – 60 mm, without forced ventilation: ref. no. 9104122138
• Roof thicknesses 43 – 60 mm, with forced ventilation: ref. no. 9104122137
The maximum permissible speed is 160 km/h, as noise or damage could occur
depending on the vehicle design or installation position. In case of excessive noise,
a spoiler (accessory) can be used.
No. in
fig. 1Quantity Designation
1 1 Outer frame with glass dome
2 1 Mounting frame
3 1 Inner frame
412
12
Long fastening screws
Short fastening screws
Designation Ref. no.
Spoiler 9104100260
Mini-Heki-40x40--IO-16s.book Seite 5 Dienstag, 19. Februar 2019 4:15 16

EN
Instructions before installation Mini Heki 40 x 40
6
6 Instructions before installation
➤Before installation, check the roof thickness of your vehicle. Consult the vehicle
manufacturer if you have any questions.
➤When choosing the installation location, observe the following:
– Adjoining components (roof rack or attachment and reinforcing parts), cables
and cabinets in the vehicle interior must not be damaged when sawing the
hole.
– Sufficient space needs to be available for installing the inner and outer frames.
– Only fit the roof light on flat and parallel interior and exterior roof areas with a
maximum inclination of 15° to the horizontal.
– You may use an existing roof hole provided the roof light fits into it.
6.1 Pressing out the hole
See fig. 2
6.2 Using the reinforcing rails
Supplementary to fig. 3
➤Before installation, check whether the roof hole needs reinforcing.
➤Remove the foam according to the width of your reinforcing rail (not in scope of
delivery) (A).
➤Fit the reinforcing rails (B).
7 Installing Mini Heki 40 x 40
Supplementary to fig. 4
The scope of delivery contains a mounting frame, which is suitable for roof
thicknesses of 25 – 42 mm or 43 – 60 mm.
➤Measure your roof thickness W.
➤Shorten the sleeves to size H (see table).
➤Use the screws with appropriate lengths (see table).
Siehe fig. 5
➤Check that the roof light has sufficient space around (approx. 1 to 2 mm) it in the
roof opening.
Mini-Heki-40x40--IO-16s.book Seite 6 Dienstag, 19. Februar 2019 4:15 16

EN
Mini Heki 40 x 40 Installing Mini Heki 40 x 40
7
See fig. 6
➤Clean the roof opening in the mounting area.
See fig. 7
A
➤Seal the mounting frame with a flexible non-hardening sealing compound (e.g.
SikaLastomer-710).
See fig. 8
➤Observe the direction of travel when installing.
➤Place the outer frame in the middle of the roof opening.
➤Press the outer frame in the roof slightly so that the packing compound spreads
out.
See fig. 9
➤Install the mounting frame.
➤Tighten the screws 10 minutes after installation.
See fig. 0
➤Push the inner frame onto the mounting frame.
➤After installing, check the roof light works properly.
I
➤Remove the protective film from the acrylic glass.
➤If necessary, enter the new vehicle height and weight in the vehicle documents.
NOTICE!
Observe the instructions of the sealant manufacturer.
NOTE
If the protective film is exposed to sunlight for too long, it cannot be
taken off without leaving a residue.
Mini-Heki-40x40--IO-16s.book Seite 7 Dienstag, 19. Februar 2019 4:15 16

EN
Using the Mini Heki 40 x 40 Mini Heki 40 x 40
8
8 Using the Mini Heki 40 x 40
8.1 Opening and closing the Mini Heki 40 x 40 (fig. a)
➤Press the release button (1), and open or close the roof hood as shown.
8.2 Opening and closing the roller blinds (fig. b)
A
I
➤Hold the recessed handle of the roller blind and pull it into the required position.
9 Troubleshooting
If you are unable to rectify the fault, get in touch with a specialist workshop.
NOTICE! Risk of damage due to a build-up of heat between the
roller blind and the window.
In strong sunlight, only close the blackout roller blind two thirds of the
way.
NOTE
You can adjust the blackout roller blind and the flyscreen separately.
Fault Possible cause Suggested remedy
The roof light does not
close completely.
Dirt between the glass and
frame
Clean the window.
Remove any leaves and twigs
between the glass and frame.
The flyscreen or black-
out roller blind cannot
be moved.
Dirt on the side guides Clean the side guides.
Mini-Heki-40x40--IO-16s.book Seite 8 Dienstag, 19. Februar 2019 4:15 16

EN
Mini Heki 40 x 40 Maintaining and cleaning Mini Heki 40 x 40
9
10 Maintaining and cleaning
Mini Heki 40 x 40
A
I
➤Clean the roller blind with mild soap and plenty of water.
➤Put talcum powder on the rubber seal.
11 Guarantee
The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the
service partner in your country (addresses on the back on the instruction manual).
Our experts will be happy to help you and will discuss the warranty process with you
in more detail.
12 Disposal
➤Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever
possible.
MIf you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre
or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the
applicable disposal regulations.
NOTICE!
Do not use any sharp or hard objects for cleaning since they may
damage the acrylic glass.
Only use cleaning agents that are approved by the manufacturer. Acrylic
glass polish (ref. no. 9600000128), special polishing cloth (ref. no.
9600000130) and acrylic glass cleaning agent (ref. no. 9600000129).
NOTE
The roof dome clouds over in bright sunshine. It becomes clear again as
soon as it cools down.
Mini-Heki-40x40--IO-16s.book Seite 9 Dienstag, 19. Februar 2019 4:15 16

DE
Erklärung der Symbole Mini Heki 40 x 40
10
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig
durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe
des Produktes an den Nutzer weiter.
Inhaltsverzeichnis
1 Erklärung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
2 Sicherheits- und Einbauhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
4 Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
6 Hinweise vor dem Einbau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
7 Mini Heki 40 x 40 montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
8 Mini Heki 40 x 40 benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
9 Störungsbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
10 Mini Heki 40 x 40 pflegen und reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
11 Gewährleistung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
12 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
1 Erklärung der Symbole
!
A
I
WARNUNG!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer
Verletzung führen.
ACHTUNG!
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des
Produktes beeinträchtigen.
HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
Mini-Heki-40x40--IO-16s.book Seite 10 Dienstag, 19. Februar 2019 4:15 16

DE
Mini Heki 40 x 40 Sicherheits- und Einbauhinweise
11
2 Sicherheits- und Einbauhinweise
Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz-Handwerk vorge-
schriebenen Sicherheitshinweise und Auflagen!
Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:
• Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse
• Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller
• Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
!
I
Beachten Sie folgende Hinweise:
• Suchen Sie umgehend eine Fachwerkstatt auf, wenn Fehler oder Störungen auf-
treten.
• Einbruchgefahr! Betreten Sie die Glaskuppel nicht.
• Kontrollieren Sie vor Fahrtantritt, ob das Dachfenster ordnungsgemäß verriegelt
ist.
• Kontrollieren Sie vor Fahrtantritt das Dachfenster auf Beschädigungen (z. B.
Spannungsrisse im Acrylglas).
• Öffnen Sie das Dachfenster nicht während der Fahrt.
• Öffnen Sie das Dachfenster nicht bei starkem Wind oder Regen.
• Schließen Sie das Dachfenster bei Regen und Schneefall.
• Verlassen Sie das Fahrzeug nicht bei geöffnetem Dachfenster.
• Halten Sie das Dachfenster schnee- und eisfrei.
WARNUNG! Verletzungsgefahr!
Überschreiten Sie nicht die maximal erlaubte Fahrgeschwindigkeit von
160 km/h, weil dadurch das Dachfenster beschädigt werden kann. Sich
lösende Teile können Personen in der Umgebung verletzen.
HINWEIS
Wenn Sie nicht über ausreichende technische Kenntnisse zum Einbauen
von Komponenten in Fahrzeugen verfügen, sollten Sie sich das Dach-
fenster von einem Fachmann ins Fahrzeug einbauen lassen.
Mini-Heki-40x40--IO-16s.book Seite 11 Dienstag, 19. Februar 2019 4:15 16

DE
Lieferumfang Mini Heki 40 x 40
12
3 Lieferumfang
4Zubehör
5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Dachfenster Mini Heki 40 x 40 ist geeignet zum Einbau in Wohnmobile oder
Wohnwagen.
• Dachstärken 25 – 42 mm, ohne Zwangsbelüftung: Art.-Nr. 9104121880
•Dachstärken 25 – 42 mm, mit Zwangsbelüftung: Art.-Nr. 9104121877
•Dachstärken 43 – 60 mm, ohne Zwangsbelüftung: Art.-Nr. 9104122138
•Dachstärken 43 – 60 mm, mit Zwangsbelüftung: Art.-Nr. 9104122137
Die maximal erlaubte Fahrgeschwindigkeit beträgt 160 km/h, da je nach Fahrzeug-
aufbau oder Einbauposition Geräuschentwicklungen oder Beschädigungen auf-
treten können. Bei erhöhter Geräuschentwicklung können Sie einen Spoiler
verwenden (Zubehör).
Nr. in
Abb. 1Menge Bezeichnung
1 1 Außenrahmen mit Glaskuppel
2 1 Montagerahmen
3 1 Innenrahmen
412
12
lange Befestigungsschraube
kurze Befestigungsschraube
Bezeichnung Artikel-Nr.
Spoiler 9104100260
Mini-Heki-40x40--IO-16s.book Seite 12 Dienstag, 19. Februar 2019 4:15 16

DE
Mini Heki 40 x 40 Hinweise vor dem Einbau
13
6 Hinweise vor dem Einbau
➤Prüfen Sie vor der Montage die Dachstärke lhres Fahrzeugs. Bei Fragen wenden
Sie sich an den Fahrzeughersteller.
➤Beachten Sie bei der Wahl des Einbauortes:
– Angrenzende Bauteile (Dachreling oder Befestigungs- und Verstär-
kungsteile), Leitungen und Einbauschränke im Fahrzeuginnenraum dürfen
beim Sägen des Ausschnitts nicht beschädigt werden.
– Es muss ausreichend Platz zum Montieren von Innen- und Außenrahmen vor-
handen sein.
– Montieren Sie das Dachfenster nur an planen und parallelen Innen- und
Außendachflächen mit einer maximalen Schrägstellung von 15° gegenüber
der Horizontalen.
– Sie können einen vorhandenen Dachauschnitt verwenden, wenn das Dach-
fenster hinein passt.
6.1 Ausschnitt ausarbeiten
Siehe Abb. 2
6.2 Verstärkungsleisten verwenden
Ergänzung zu Abb. 3
➤Klären Sie vor dem Einbau, ob der Dachausschnitt verstärkt werden muss.
➤Entfernen Sie die Ausschäumung entsprechend der Breite Ihrer Verstärkungs-
leisten (nicht im Lieferumfang) (A).
➤Passen Sie die Verstärkungsleisten ein (B).
Mini-Heki-40x40--IO-16s.book Seite 13 Dienstag, 19. Februar 2019 4:15 16

DE
Mini Heki 40 x 40 montieren Mini Heki 40 x 40
14
7 MiniHeki40x40montieren
Ergänzung zu Abb. 4
Der Lieferumfang enthält einen Montagerahmen, der entweder für die Dachstärken
24 – 43 mm oder für die Dachstärken 44 – 63 mm geeignet ist.
➤Messen Sie Ihre Dachstärke W.
➤Verwenden Sie die passenden Hülsen (siehe Tabelle).
➤Verwenden Sie die Schrauben mit der passenden Länge (siehe Tabelle).
Siehe Abb. 5
➤Prüfen Sie, ob das Dachfenster rundum genügend Abstand (ca. 1 bis 2 mm) zum
Dachausschnitt hat.
Siehe Abb. 6
➤Reinigen Sie den Dachausschnitt im Montagebereich.
Siehe Abb. 7
A
➤Dichten Sie den Montagerahmen mit einem plastischen nicht aushärtenden
Butyldichtstoff (z. B. SikaLastomer-710) ab.
Siehe Abb. 8
➤Beachten Sie bei der Montage die Fahrtrichtung.
➤Setzen Sie den Außenrahmen mittig in den Dachausschnitt ein.
➤Drücken Sie den Außenrahmen leicht an das Dach, damit sich die Dichtmasse
verteilt.
Siehe Abb. 9
➤Montieren Sie den Montagerahmen.
➤Ziehen Sie die Schrauben 10 Minuten nach der Montage nach.
ACHTUNG!
Beachten Sie die Hinweise des Dichtmittel-Herstellers.
Mini-Heki-40x40--IO-16s.book Seite 14 Dienstag, 19. Februar 2019 4:15 16

DE
Mini Heki 40 x 40 Mini Heki 40 x 40 benutzen
15
Siehe Abb. 0
➤Drücken Sie den Innenrahmen auf den Montagerahmen.
➤Prüfen Sie nach der Montage die Funktion des Dachfensters.
I
➤Ziehen Sie die PE-Schutzfolie vom Acrylglas ab.
➤Lassen Sie die geänderte Fahrzeughöhe und das geänderte Gewicht in die
Fahrzeugpapiere eintragen, falls erforderlich.
8 MiniHeki40x40benutzen
8.1 Mini Heki 40 x 40 öffnen und schließen (Abb. a)
➤Drücken Sie den Entriegelungsknopf (1), und öffnen oder schließen Sie die Dach-
haube wie dargestellt.
8.2 Rollos öffnen und schließen (Abb. b)
A
I
➤Greifen Sie in die Griffmulde des jeweiligen Rollos, und ziehen Sie es in die
gewünschte Stellung.
HINWEIS
Falls die PE-Schutzfolie zu lange dem Sonnenlicht ausgesetzt war, kann
sie nicht mehr rückstandsfrei abgelöst werden.
ACHTUNG! Beschädigungsgefahr durch Hitzestau zwischen
Rollo und Glasscheibe
Bei starker Sonneneinstrahlung dürfen Sie das Verdunklungsrollo nur zu
zwei Dritteln schließen.
HINWEIS
Sie können das Verdunklungsrollo und das Insektenschutzrollo
unabhängig voneinander stufenlos verstellen.
Mini-Heki-40x40--IO-16s.book Seite 15 Dienstag, 19. Februar 2019 4:15 16

DE
Störungsbeseitigung Mini Heki 40 x 40
16
9 Störungsbeseitigung
Wenn Sie den Fehler nicht beheben können, suchen Sie eine Fachwerkstatt auf.
10 Mini Heki 40 x 40 pflegen und reinigen
A
I
➤Reinigen Sie die Rollos mit milder Seifenlauge und viel Wasser.
➤Pflegen Sie die Gummidichtungen mit Talkum.
Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag
Das Dachfenster lässt
sich nicht komplett
verschließen.
Schmutz zwischen Glas und
Rahmen
Reinigen Sie das Fenster.
Befreien Sie die Fläche zwischen
Glas und Rahmen von Laub und
Ästen.
Das Insektenschutz-
oder Verdunklungs-
rollo lassen sich nicht
verschieben.
Verschmutzungen an den
Seitenführungen
Reinigen Sie die Seitenführungen.
ACHTUNG!
Keine scharfen oder harten Mittel zur Reinigung verwenden, da dies zu
einer Beschädigung des Acrylglases führen kann.
Verwenden Sie ausschließlich die vom Hersteller empfohlenen
Reinigungsmittel: Acrylglas-Politur (Art.-Nr. 9600000128), Spezial-
Politurtuch (Art.-Nr. 9600000130) und Acrylglas-Reiniger (Art.-Nr.
9600000129).
HINWEIS
Bei starker Sonneneinstrahlung trübt sich die Dachkuppel. Sie wird
wieder klar, sobald sie sich abkühlt.
Mini-Heki-40x40--IO-16s.book Seite 16 Dienstag, 19. Februar 2019 4:15 16

DE
Mini Heki 40 x 40 Gewährleistung
17
11 Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden
Sie sich bitte an einen Service-Partner in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der
Anleitung).
Unsere Spezialisten helfen Ihnen gerne weiter und besprechen mit Ihnen den
weiteren Verlauf der Gewährleistung.
12 Entsorgung
➤Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden
Recycling-Müll.
MWenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie
sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler
über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
Mini-Heki-40x40--IO-16s.book Seite 17 Dienstag, 19. Februar 2019 4:15 16

FR
Explication des symboles Mini Heki 40 x 40
18
Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en
service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez
le transmettre au nouvel acquéreur.
Table des matières
1 Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
2 Consignes de sécurité et instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
3 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5 Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6 Consignes préalables au montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
7 Montage de l’Mini Heki 40 x 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
8 Utilisation du Mini Heki 40 x 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
9 Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
10 Entretien et nettoyage de l’Mini Heki 40 x 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
11 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
12 Elimination. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
1 Explication des symboles
!
A
I
AVERTISSEMENT !
Consigne de sécurité : lenon-respect de ces consignespeut entraîner
la mort ou de graves blessures.
AVIS !
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages
matériels et des dysfonctionnements du produit.
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
Mini-Heki-40x40--IO-16s.book Seite 18 Dienstag, 19. Februar 2019 4:15 16

FR
Mini Heki 40 x 40 Consignes de sécurité et instructions de montage
19
2 Consignes de sécurité et instructions de
montage
Respectez les consignes de sécurité et autres prescriptions imposées par
le fabricant du véhicule et par les professionnels de l’automobile !
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants :
• des sollicitations mécaniques ayant endommagé le matériel
• des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du
fabricant
• une utilisation différente de celle décrite dans la notice
!
I
Tenez compte des remarques suivantes :
• Contactez immédiatement une entreprise spécialisée si des pannes ou des
dysfonctionnements surviennent.
• Risque de rupture ! Ne marchez pas sur le dôme de toit.
• Vérifiez avant le départ que le dôme de toit est correctement verrouillé.
• Avant le départ, vérifiez que le dôme de toit ne présente aucun dommage (p. ex.
des fissures dues aux tensions dans le plexiglas).
•N’ouvrezpas le dôme de toit pendant le trajet.
•N’ouvrezpas le dôme de toit en cas de fort vent ou de forte pluie.
• Fermez le dôme de toit en cas de pluie et de neige.
•Nequittezpas le véhicule en laissant le dôme de toit ouvert.
• Protégez le dôme de toit de la neige et de la glace.
AVERTISSEMENT ! Risque de blessures !
Ne dépassez pas la vitesse de conduite maximale autorisée de
160 km/hau risqued’endommager le dôme de toit. Le détachement de
pièces peut blesser des personnes se tenant dans les environs.
REMARQUE
Si vos connaissances techniques en matière d’installation d’éléments
dans un véhicule sont insuffisantes, nous vous recommandons de faire
installer le dôme de toit par un spécialiste.
Mini-Heki-40x40--IO-16s.book Seite 19 Dienstag, 19. Februar 2019 4:15 16

FR
Contenu de la livraison Mini Heki 40 x 40
20
3 Contenu de la livraison
4Accessoires
5Usageconforme
Le dôme de toit Mini Heki 40 x 40 est conçu pour les caravanes et camping-cars:
• Epaisseurs de toit 25 à 42 mm, sans aération permanente :
N° de produit 9104121880
• Epaisseurs de toit 25 à 42 mm, avec aération permanente :
N° de produit 9104121877
• Epaisseurs de toit 43 à 60 mm, sans aération permanente :
N° de produit 9104122138
• Epaisseurs de toit 43 à 60 mm, avec aération permanente :
N° de produit 9104122137
La vitesse maximale autorisée de conduite est de 160 km/h, selon la structure du
véhicule ou la position de montage, des bruits pourraient se former ou des
dommages pourraient survenir. En cas d’émission de bruits importante, vous
pouvez utiliser un déflecteur (accessoires).
N° dans
fig. 1Quantité Désignation
1 1 Cadre extérieur avec dôme en verre
2 1 Cadre de montage
3 1 Cadre intérieur
412
12
Longue vis de fixation
Courte vis de fixation
Désignation N° d’article
Déflecteur 9104100260
Mini-Heki-40x40--IO-16s.book Seite 20 Dienstag, 19. Februar 2019 4:15 16
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Dometic Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Home Accents Holiday
Home Accents Holiday TY012-1714 Assembly instructions

Vision & Control
Vision & Control TZB10-B450-HP-24V Instructions for use

SICK
SICK deTec4 Core Mounting instructions

Nicols
Nicols PAR LED 1812 X II user manual

Blizzard Lighting
Blizzard Lighting PixlStik manual

Lightolier
Lightolier Calculite ProSpec PB1H3870 specification