Domo DO9241KR User manual

PRODUCT OF
DO9241KR
Handleiding Keukenrobot
Mode d’emploi Robot de cuisine
Gebrauchsanleitung Küchenmaschine
Instruction booklet Kitchen machine
Manual de instrucciones Robot de cocina
Istruzioni per l’uso Robot da cucina

Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging.
Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur.
Lesen Sie genau dieAnweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere
heranziehung.
Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference.
Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
Leggere con attenzione le istruzioni - conservarle per future consultazioni.
Required for R32/R290 Refrigerant only
CAUTION
: RISK OF FIRE
NL Nederlands 3
FR Français 7
DE Deutsch 12
EN English 16
ES Espagnol 20
IT Italiano 24

3
DO9241KR
www.domo-elektro.be
NL
GARANTIE
Geachte klant,
Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole,
alvorens ze aan je worden aangeboden. Mocht je desondanks toch nog
problemen hebben met jouw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste.
In dat geval verzoeken wij je contact op te nemen met onze klantendienst.
Onze medewerkers zullen je met plezier verder helpen.
Maandag – Donderdag : 8.30u – 12.00u en van 13.00u – 17.00u
Vrijdag : 8.30u – 12.00u en van 13.00u – 16.30u
Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de
garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken die
aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal
het apparaat, indien nodig, vervangen of gerepareerd worden. De garantieperiode van 2 jaar zal op dit
moment niet terug beginnen, maar loopt verder tot 2 jaar na de aankoop van het toestel. De garantie
wordt verleend op basis van het kassaticket. Indien je apparaat defect is binnen de garantietermijn van 2
jaar, dan mag je het toestel samen met het originele kassaticket binnenbrengen in de winkel waar je het
toestel hebt aangekocht.
De garantie op accessoires en onderdelen die onderhevig zijn aan slijtage, bedraagt 6 maanden.
De garantie en verantwoordelijkheid/aansprakelijkheid van de leverancier en fabrikant vervallen
automatisch in de volgende gevallen:
· Bij het niet naleven van de instructies in deze handleiding.
· Bij verkeerde aansluiting, vb. te hoge elektrische spanning.
· Bij verkeerd, hardhandig of abnormaal gebruik.
· Bij onvoldoende of verkeerd onderhoud.
· Bij herstelling of wijziging van het toestel door de consument of niet gemachtigde derden.
· Bij gebruik van onderdelen of accessoires welke niet worden aanbevolen of geleverd door de
leverancier / fabrikant.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Wanneer je elektrische toestellen gebruikt, moeten volgende veiligheidsinstructies in acht genomen
worden:
· Lees deze instructies zorgvuldig door. Bewaar deze handleiding om later te raadplegen.
· Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele stickers.
Zorg ervoor dat kinderen niet met de verpakkingsmaterialen spelen.
· Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen
zoals:
· Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele
omgevingen
· Boerderijen
· Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter
· Gastenkamers, of gelijkaardige

4
DO9241KR
NL
· Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 16 jaar en personen met een fysieke of
sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of
kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het
gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het
toestel. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. Het onderhoud en de reiniging van het toestel
mogen niet door kinderen gebeuren tenzij ze ouder zijn dan 16 jaar en onder toezicht staan.
· Houd het toestel en de voedingskabel buiten het bereik van kinderen jonger dan 16 jaar.
· Als de voedingskabel beschadigd is, moet hij vervangen worden door de fabrikant, een service center
of gekwaliceerde personen om ongevallen te vermijden.
· OPGELET: om ongevallen te vermijden, mag dit toestel niet bediend worden door een externe
bediening, zoals een externe timer, of op een net aangesloten worden dat regelmatig op- en afgezet
wordt.
· Laat een werkend toestel niet zonder toezicht achter.
· Gebruik het toestel niet buiten.
· Gebruik het toestel enkel voor het doel waarvoor het bestemd is.
· Kijk voor gebruik na of het voltage vermeld op het toestel overeenkomt met het voltage van het
elektriciteitsnet thuis.
· De voedingskabel moet steeds aangesloten worden op een stopcontact dat geïnstalleerd en geaard is
volgens de lokale standaarden en normen.
· Gebruik enkel de accessoires die meegeleverd worden bij het toestel.
· Gebruik het toestel nooit wanneer de voedingskabel of stekker beschadigd is, na een slechte werking
van het toestel of wanneer het toestel beschadigd is. Breng het toestel dan naar de dienst naverkoop
van DOMO of het dichtsbijzijnde gekwaliceerde service center voor nazicht, reparatie of elektrische/
mechanische aanpassingen. Probeer het toestel nooit eigenhandig te repareren.
· Dompel het toestel, de voedingskabel of de stekker nooit onder in water of een andere vloeistof. Dit
om elektrische schokken of brand te voorkomen.
· Gebruik dit toestel niet met natte handen.
· Dit toestel is voorzien van een korte voedingskabel, om het risico te verminderen dat personen of
objecten vast komen te zitten of vallen over een langere voedingskabel. GEBRUIK HETTOESTEL
NOOIT MET EEN VERLENGKABEL.
· Rol de voedingskabel volledig af om oververhitting van de kabel te voorkomen.
· Laat de voedingskabel niet op een heet oppervlak of over de rand van een tafel of aanrecht hangen.
· Laat de voedingskabel niet onder of rond het toestel hangen.
· Sluit de voedingskabel pas op het stopcontact aan nadat het toestel zeker correct gemonteerd is. Om
het toestel te verwijderen van het stopcontact, moet de bediening eerst in de «OFF» of «0» positie
gezet worden. Daarna mag de stekker uit het stopcontact verwijderd worden.Trek nooit aan de
voedingskabel of het toestel zelf om de stekker uit het stopcontact te verwijderen.
· Gebruik het toestel niet als er nog water in staat of als de onderdelen nog nat zijn na het reinigen.
· Gebruik het toestel nooit zonder ingrediënten.
· Wees uitermate voorzichtig bij het vastnemen van de scherpe accessoires zoals messen. Raak de
accessoires pas aan van zodra ze volledig tot stilstand gekomen zijn in het toestel.
· Als het toestel niet goed onderhouden wordt, kan dit de levensduur van het toestel drastisch
verminderen en een gevaarlijke situatie veroorzaken.
· Ongevallen of schade veroorzaakt door het niet volgen van deze regels zijn op eigen risico. Noch de
fabrikant, de importeur of leverancier kan daar verantwoordelijk voor geacht worden.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR LATERE RAADPLEGING.

5
DO9241KR
www.domo-elektro.be
NL
ONDERDELEN
1. Snelheidsregeling
2. Ontgrendelknop voor
kop
3. Mengkom
4. Deksel mengkom
5. Vulopening
6. Kop
7. Klopper
8. Deeghaak
9. Ballongarde
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
· Verwijder het toestel en de accessoires uit de verpakking.Verwijder eventuele promotionele stickers.
· Was alle verwijderbare onderdelen in warm water met zeep en droog zorgvuldig af.
· Dompel het motorblok nooit onder in water, om elektrocutie te voorkomen.
GEBRUIK
KNEDEN/MIXEN/KLOPPEN
1. Aankelijk van de aard van de ingrediënten, is de mengkom met deksel in staat om 2 kg deeg te
maken.
2. Plaats het toestel op een vlak, schoon en droog oppervlak.
3. Zorg ervoor dat de stekker uit het stopcontact verwijderd is en dat de snelheidsregeling op ‘0’ staat.
4. Druk op de ontgrendelknop, duw de kop helemaal naar boven tot deze vastklikt.
5. Zet de mengkom in de basis en draai ze vast in wijzerzin. Doe de ingrediënten in de mengkom.
6. Plaats het deksel op de kop. 6.
7. Kies het gewenste accessoire: klopper, deeghaak, ballongarde.
a. Bevestig het accessoire aan de kop door het omhoog te schuiven rond de
aandrijfas.
b. Draai het accessoire een kwartslag in tegenwijzerzin.
c. Laat het accessoire los zodat het in de vergrendelpositie valt. Opgelet: gebruik de
deeghaak maximaal tot en met snelheid 1.
a. b. c.
1
2
3
4
5
67
8
9

6
DO9241KR
NL
8. Druk de ontgrendelknop terug in om de kop naar beneden te duwen en vast te zetten.
9. Steek de stekker in het stopcontact en kies de gewenste snelheid door te draaien aan de
snelheidsregeling.
10. Tijdens de bereiding kan je ingrediënten toevoegen via de vulopening in het deksel.
Opgelet: gebruik het toestel niet langer dan 10 minuten na elkaar. Laat het daarna 30 minuten
aoelen alvorens het opnieuw te gebruiken.
11. Om het toestel te stoppen, draai de snelheidsregeling op ‘0’.
DEMONTEREN
1. Verwijder de stekker uit het stopcontact.
2. Druk de ontgrendelknop in om de kop helemaal naar boven vast te zetten.
3. Duw het accessoire uit de vergrendelpositie en draai een kwartslag met de klok mee. Schuif
vervolgens het accessoire van de aandrijfas en verwijder het accessoire.Verwijder de accessoires
voorzichtig aangezien er scherpe randen kunnen voorkomen.
4. Verwijder het deksel van de kop.
5. Draai de mengkom tegen de klok in uit de vergrendelpositie en verwijder de mengkom.
6. Druk de ontgrendelknop in om de kop terug naar beneden te duwen en weer vast te zetten.
REINIGING EN ONDERHOUD
1. Verwijder steeds de stekker uit het stopcontact alvorens het toestel te reinigen. Zorg ervoor dat de
snelheidsregelaar op ‘0’ staat.
2. Dompel het motorblok nooit onder in water of onder stromend water. Maak het motorblok schoon
met een zachte, vochtige doek.
3. Demonteer alle accessoires volgens de gebruiksaanwijzing in de rubriek ‘demonteren’.
4. Voor een snelle reiniging, spoel de accessoires af onder stromend water.
5. Voor een grondige reiniging, was, spoel en droog de accessoires af.
MILIEURICHTLIJNEN
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product
niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats
worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt
gerecycleerd. Als je ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt
verwijderd, voorkom je mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen
die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
Voor meer details in verband met het recycleren van dit product, neem je best
contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast
met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar je het product hebt
gekocht.
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking
milieubewust.

7
DO9241KR
www.domo-elektro.be
FR
GARANTIE
Cher client,
Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant
d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer
un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement.
Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle.
Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider !
Du lundi au jeudi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 17 h
Vendredi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 16 h 30
Cet appareil est garanti 2 ans à compter de la date d’achat. Durant la période de garantie, le distributeur
assumera l’entière responsabilité en cas de défauts de fonctionnement (matériel) ou de fabrication. Si un
tel problème survient, l’appareil sera remplacé ou réparé. La période de garantie de 2 ans ne reprend pas
à zéro, mais se poursuit (jusqu’à 2 ans à compter de la date d’achat de l’appareil). La garantie est accordée
sur la base du ticket de caisse.
Pour les accessoires et les éléments d’usure, une garantie de 6 mois s’applique.
La garantie et la responsabilité du fournisseur et du fabricant n’ont plus eet dans les cas suivants :
· Les instructions du manuel n’ont pas été suivies.
· Mauvais raccordement, par ex. tension électrique trop forte.
· Utilisation contraire, brutale ou anormale.
· Entretien insusant ou non conforme.
· Réparation ou modication de l’appareil par le consommateur ou un tiers non autorisé.
· Utilisation d’éléments ou d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le fournisseur/
fabricant.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors de l’utilisation de tout appareil électrique:
· Lisez ces consignes très attentivement. Conservez ce mode d’emploi an de pouvoir le consulter
ultérieurement.
· Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels autocollants
promotionnels. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec les matériaux d’emballage.
· Cet appareil est conçu pour être utilisé dans un environnement domestique ou dans des
environnements comparables, tels que :
· Coin-cuisine du personnel dans les commerces, les bureaux et autres environnements
professionnels comparables
· Fermes
· Chambres d’hôtel ou de motel et autres environnements à caractère résidentiel
· Chambres d’hôtes ou comparables
· Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 16 ans ou plus et par des personnes présentant
un handicap physique ou sensoriel, une capacité mentale limitée ou un manque d’expérience ou
de connaissances, à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des
instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés

8
DO9241KR
FR
à son utilisation. Les enfants ne peuvent pas jouer avec cet appareil. L’entretien et le nettoyage de
l’appareil ne peuvent pas être eectués par des enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 16 ans et sous la
surveillance d’un adulte.
· Gardez l’appareil et le cordon électrique hors de portée des enfants.
· En cas de dégâts au cordon d’alimentation, celui-ci doit être remplacé par le fabricant, un centre de
services ou une personne qualiée, an d’éviter tout accident.
· ATTENTION : pour éviter tout accident, cet appareil ne peut pas être actionné via une commande
externe comme un minuteur extérieur, ni être raccordé à un réseau régulièrement mis sous tension ou
hors tension.
· Ne laissez jamais un appareil en service sans surveillance.
· N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
· N’utilisez l’appareil que pour l’usage auquel il est destiné.
· Vériez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau électrique de
votre domicile.
· Le cordon d’alimentation doit toujours être branché dans une prise de courant placée et mise à la terre
conformément aux normes et standards locaux.
· N’utilisez que les accessoires livrés avec l’appareil.
· N’utilisez jamais l’appareil lorsque le cordon d’alimentation ou la che est endommagé(e), après un
mauvais fonctionnement de l’appareil ou lorsque l’appareil est lui-même endommagé. Portez dans
ce cas l’appareil au service après vente de DOMO ou au centre de services qualié le plus proche,
pour contrôle, réparation ou modications électriques/mécaniques. Ne tentez jamais de réparer cet
appareil vous-même.
· N’immergez jamais l’appareil, le cordon d’alimentation ou la che dans l’eau ou tout autre liquide. Ceci
an d’éviter des chocs électriques ou un incendie.
· N’utilisez pas l’appareil si vous avez les mains mouillées.
· Cet appareil est muni d’un cordon d’alimentation court, an d’éviter que des personnes ou objets
s’enroulent dans le cordon ou tombent à cause de ce dernier. N’UTILISEZ JAMAIS CET APPAREIL
AVEC UNE RALLONGE ÉLECTRIQUE.
· Déroulez complètement le cordon d’alimentation.
· Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre sur une surface chaude, ni sur le rebord d’une table ou
d’un plan de travail.
· Ne laissez pas le cordon d’alimentation se coincer sous l’appareil ou pendre autour de celui-ci.
· Ne branchez le cordon d’alimentation dans la prise de courant qu’après être sûr que l’appareil soit
correctement monté. Pour débrancher l’appareil, la commande doit être préalablement placée en
position « OFF » ou « 0 ». Après quoi, la che électrique peut être retirée de la prise de courant. Ne
tirez jamais sur le cordon d’alimentation ni sur l’appareil pour le débrancher.
· N’utilisez pas l’appareil s’il renferme encore de l’eau ou si des éléments sont encore humides après leur
nettoyage.
· N’utilisez jamais l’appareil à vide.
· Soyez extrêmement prudent en saisissant les accessoires tranchants, tels les lames. Ne saisissez les
accessoires que lorsqu’ils sont à l’arrêt complet dans l’appareil.
· Si l’appareil n’est pas correctement entretenu, sa durée de vie peut en être fortement diminuée et une
situation de danger en résulter.
· Les accidents ou dommages causés par le non-respect de ces règles sont à vos propres risques. Ni le
fabricant, ni l’importateur, ni le fournisseur ne peuvent, dans ce cas, en être tenus pour responsables.
CONSERVEZ CES CONSIGNES POUR POUVOIR LES CONSULTER PLUSTARD.

9
DO9241KR
www.domo-elektro.be
FR
PARTIES
1. Bouton de sélection de
vitesse
2. Bouton de
déverrouillage pour tête
3. Bol mélangeur
4. Couvercle du bol
mélangeur
5. Ouverture de
remplissage
6. Tête
7. Batteur
8. Crochet pétrisseur
9. Fouet ballon
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
· Sortez l’appareil et ses accessoires de leur emballage. Enlevez les éventuels autocollants
promotionnels.
· Lavez tous les éléments amovibles avec de l’eau chaude et du savon et séchez-les soigneusement.
· Pour éviter tout risque d’électrocution, n’immergez jamais le bloc moteur dans l’eau.
UTILISATION
PÉTRISSAGE/MALAXAGE/BATTAGE
1. Selon la nature des ingrédients, le bol mélangeur avec couvercle est prévu pour confectionner 2 kg
de pâte.
2. Posez l’appareil sur une surface plane, propre et sèche.
3. Assurez-vous que la che est débranchée de la prise de courant et que le sélecteur de vitesse est
réglé sur «0».
4. Appuyez sur le bouton de déverrouillage, poussez la tête complètement vers le haut jusqu’au déclic.
5. Placez le bol mélangeur dans la base et xez-le par une rotation dans le sens des aiguilles d’une
montre. Versez les ingrédients dans le bol mélangeur.
6. Placez le couvercle sur la tête.
6.
7. Choisissez l’accessoire approprié : batteur, crochet pétrisseur ou fouet ballon.
a. Fixez l’accessoire sur la tête en le faisant coulisser vers le haut autour de l’axe d’entraînement.
b. Tournez l’accessoire d’un quart de tour dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
c. Relâchez l’accessoire pour qu’il se place en position de verrouillage. Attention : n’utilisez le crochet
pétrisseur que jusqu’à la vitesse 1 (incluse) au maximum.
1
2
3
4
5
67
8
9

10
DO9241KR
FR
a. b. c.
8. Enfoncez de nouveau le bouton de déverrouillage an de pousser la tête vers le bas et la xer.
9. Branchez la che dans la prise de courant et choisissez la vitesse souhaitée en tournant le bouton de
sélection de vitesse.
10. Vous pouvez ajouter des ingrédients en cours de préparation à travers l’ouverture de remplissage du
couvercle.
Attention : ne faites jamais fonctionner l’appareil plus de 10 minutes en continu. Laissez-le ensuite
refroidir 30 minutes avant de l’utiliser à nouveau.
11. Pour arrêter l’appareil, placez le bouton de sélection de vitesse sur «0».
DÉMONTAGE
1. Débranchez la che de la prise de courant.
2. Enfoncez le bouton de déverrouillage an de pousser la tête complètement vers le haut et la xer.
3. Dégagez l’accessoire de sa position de verrouillage et faites-le tourner d’un quart de tour dans le
sens horlogique. Dégagez ensuite l’accessoire de l’axe d’entraînement en le faisant coulisser et
enlevez-le. Retirez prudemment l’accessoire, car il peut présenter des bords tranchants.
4. Retirez le couvercle de la tête.
5. Faites pivoter le bol mélangeur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre an de le dégager de
sa position de verrouillage, puis enlevez le bol mélangeur.
6. Enfoncez le bouton de déverrouillage an de pousser la tête vers le bas et la xer de nouveau.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Enlevez toujours la che de la prise de courant avant de nettoyer l’appareil. Assurez-vous que le
régulateur de vitesse soit en position « 0 ».
2. N’immergez jamais le bloc moteur dans l’eau ou sous un let d’eau courante. Nettoyez le bloc
moteur à l’aide d’un chion doux et humide.
3. Démontez tous les accessoires conformément aux instructions fournies à la rubrique «Démontage».
4. Pour un nettoyage rapide, rincez les accessoires sous un let d’eau courante.
5. Pour un nettoyage plus approfondi, lavez, rincez et séchez les accessoires individuellement.

11
DO9241KR
www.domo-elektro.be
FR
MISE AU REBUT
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de
ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et
électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous
favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et
la santé humaine qui, sinon, seraient le résulat d’un traitement inapproprié
des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région,
votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
L’emballage est recyclable.Traitez l’emballage écologiquement.

12
DO9241KR
DE
GARANTIE
Sehr geehrter Kunde,
Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle,
bevor Sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch
Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst.
Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren.
Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gern weiter!
Montag – Donnerstag: 8:30 Uhr – 12:00 Uhr und von 13:00 Uhr – 17:00 Uhr
Freitag: 8:30 Uhr – 12:00 Uhr und von 13:00 Uhr – 16:30 Uhr
Dieses Gerät hat eine Garantiefrist von 2 Jahren ab dem Kaufdatum. Während der Garantiezeit
übernimmt der Hersteller die vollständigeVerantwortung für Mängel, die nachweislich auf Material- oder
Konstruktionsfehler zurückzuführen sind.Wenn derartige Mängel auftreten, wird das Gerät wenn nötig
ausgetauscht oder repariert. Die Garantiezeit von 2 Jahren beginnt in diesem Moment nicht erneut,
sondern sie läuft bis 2 Jahre nach dem Kaufdatum weiter. Die Garantie wird auf der Grundlage des
Kassenbons gewährt.
Die Garantie auf Accessoires und Verschleißteile beträgt 6 Monate.
Die Garantie und die Verantwortung/Haftung des Lieferanten und Herstellers entfallen automatisch in
den folgenden Fällen:
· Bei Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung.
· Bei falschem Anschluss, z.B. bei einer zu hohen Stromspannung.
· Bei falscher, grober oder abnormalerVerwendung.
· Bei unzureichender oder falscher Wartung.
· Bei vom Verbraucher oder von nicht ermächtigten Dritten vorgenommenen Reparaturen oder
Änderungen am Gerät.
· Bei derVerwendung von Ersatzteilen oder Accessoires, die nicht vom Lieferanten / Hersteller
empfohlen oder geliefert werden.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Wenn Sie elektrische Geräte verwenden, müssen folgende Sicherheitshinweise beachtet werden:
· Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren
Nachschlagen auf.
· Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und möglichen Werbeauleber.
Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht mit den Verpackungsmaterialien spielen.
· Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in
folgenden Bereichen:
· Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen beruichen
Umfeldern.
· Bauernhöfe
· Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter
· Gästezimmer oder Ähnliches

13
DO9241KR
www.domo-elektro.be
DE
· Diese Gerät darf von Kindern ab 16 Jahren und Menschen mit körperlichen oder sensorischen
Behinderungen oder Menschen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder mangelnder
Erfahrung bzw. Sachkenntnis unter der Bedingung verwendet werden, dass diese Personen
beaufsichtigt werden oder sie eine Anleitung zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und
sich der Gefahren bei der Verwendung des Geräts bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Die Wartung und Reinigung des Geräts darf nicht durch Kinder ausgeführt werden, außer
diese sind älter als 16 Jahre und werden von einem Erwachsenen beaufsichtigt.
· Wenn das Netzkabel beschädigt ist, sollte es, um Unfälle auszuschließen, durch den Hersteller, den
Kundendienst oder eine qualizierte Person ersetzt werden.
· ACHTUNG: zurVermeidung von Unfällen sollte das Gerät nicht mit einem externen Zusatzgerät, wie
z. B. über einen externen Timer oder an einen Stromkreislauf angeschlossen werden, der regelmäßig
ein- und ausgeschaltet wird.
· Eingeschaltetes Gerät nie unbeaufsichtigt stehen lassen.
· Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
· Gerät nur für den vorgesehenen Zweck verwenden.
· Vor Gebrauch überprüfen, ob die auf demGerät angegebene Spannung mit dem des Stromnetzes
übereinstimmt.
· Das Netzkabel muss stets an eine Steckdose angeschlossen werden, die gemäß den örtlichen
Standards und Normen isoliert und geerdet wurde.
· Verwenden Sie nur das mit dem Gerät mitgelieferte Zubehör.
· Verwenden Sie das Gerät nie, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn es nicht
richtig funktioniert oder beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht,
Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum
nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren.
· Tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker auf keinen Fall in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Dies dient derVermeidung von elektrischen Stromschlägen und Feuer.
· Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
· Dieses Gerät ist mit einem kurzen Netzkabel ausgestattet, um das Risiko zu vermeiden, dass Personen
oder Gegenstände über/an einem längeren Netzkabel hängenbleiben oder darüber fallen. DIESES
GERÄT SOLLTE AUF KEINEN FALL MIT EINEM VERLÄNGERUNGSKABEL VERWENDET WERDEN.
· Rollen Sie das Netzkabel vollständig ab, um eine Überhitzung des Kabels zu vermeiden.
· Lassen Sie das Netzkabel nicht auf einer heißen Oberäche oder über einen Tischrand oder eine
Arbeitsplatte herunter hängen.
· Lassen Sie das Netzkabel nicht unter oder rund um das Gerät hängen.
· Schließen Sie das Netzkabel erst an die Steckdose an, nachdem der Stecker korrekt montiert wurde.
Um das Gerät aus der Steckdose zu ziehen, muss der Bedienschalter zuerst in die „AUS“- oder
„0“-Position gestellt werden. Anschließend kann der Stecker aus der Steckdose gezogen werden.
Ziehen Sie nie am Gerät oder am Netzkabel, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
· Verwenden Sie das Gerät auf keinen Fall, wenn sich Wasser darin bendet oder wenn Einzelteile nach
der Reinigung noch feucht sind.
· Benutzen Sie das Gerät niemals ohne Zutaten.
· Seien Sie besonders beimAnfassen von scharfen Zubehörteilen, wie Messern, vorsichtig. Fassen Sie
die Zubehörteile erst an, wenn sie im Gerät vollständig zum Stillstand gekommen sind.
· Wenn das Gerät nicht gut gewartet wird, kann dies die Lebensdauer des Geräts drastisch verringern
und eine Gefahrensituation verursachen.
· Für Unfälle oder Schäden, die durch die Nichtbefolgung dieser Regeln verursacht werden, haften
Sie selbst. Weder der Hersteller noch der Importeur oder der Lieferant können in solchen Fällen zur
Verantwortung gezogen werden.

14
DO9241KR
DE
DIESE ANWEISUNGEN SIND FÜR SPÄTERES NACHLESEN AUFZUBEWAHREN.
TEILE
1. Geschwindigkeitsregelung
2. Entriegelungsknopf für
den Kopf
3. Rührschüssel
4. Rührschüsseldeckel
5. Einfüllönung
6. Kopf
7. Flachrührer
8. Knethaken
9. Schneebesen
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
· Nehmen Sie Gerät und Zubehör aus der Verpackung. Entfernen Sie mögliche Werbeauleber.
· Spülen Sie alle abnehmbarenTeile in warmer Seifenlauge und trocknen Sie sie gründlich.
· Tauchen Sie die Basis mit dem Motor auf keinen Fall inWasser, das könnte zu Stromschlägen führen.
GEBRAUCH
KNETEN/MAHLEN/SCHLAGEN
1. Je nach Art der Zutaten können in der Rührschüssel mit Deckel bis zu 2 kg Teig zubereitet werden.
2. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, saubere und trockene Fläche.
3. Achten Sie darauf, dass der Stecker nicht in der Steckdose steckt und die Geschwindigkeitsregelung
auf «0» steht.
4. Drücken Sie die Entriegelungstaste und ziehen Sie den Kopf ganz nach oben bis er einrastet.
5. Setzen Sie die Rührschüssel auf die Basis und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn fest. Geben Sie die
Zutaten in die Schüssel.
6. Setzen Sie die Abdeckung an auf den Kopf auf.
6.
7. Wählen Sie das gewünschte Zubehör: Flachrührer, Knethaken, Schneebesen.
a. Befestigen Sie das Zubehör am Kopf, indem Sie es um die Antriebsachse nach oben schieben.
b. Drehen Sie das Zubehör eine Viertelumdrehung gegen den Uhrzeigersinn.
c. Lassen Sie das Zubehörteil los, dann geht es in dieVerriegelungsposition.
Achtung: Verwenden Sie den Knethaken bis maximal mit einer Geschwindigkeit von 1.
a. b. c.
1
2
3
4
5
67
8
9

15
DO9241KR
www.domo-elektro.be
DE
8. Drücken Sie die Entriegelungstaste erneut, um den Kopf nach unten zu drücken und zu befestigen.
9. Schließen Sie das Netzkabel an und wählen Sie die gewünschte Geschwindigkeit durch Drehen am
Geschwindigkeitsregler.
10. Während der Zubereitung können Sie Zutaten durch die Einfüllönung im Deckel hinzufügen.
Achtung: Das Gerät nie länger als 10 Minuten hintereinander laufen lassen. Lassen Sie es danach vor
einer erneutenVerwendung 30 Minuten abkühlen.
11. Drehen Sie zumAusschalten des Geräts den Geschwindigkeitsregler auf «0».
AUSEINANDERNEHMEN
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2. Drücken Sie die Entriegelungstaste ein, um den Kopf ganz oben zu befestigen.
3. Drücken Sie das Zubehör aus derVerriegelungsposition heraus, und drehen Sie es dann eine
Viertelumdrehung im Uhrzeigersinn. Entfernen Sie das Zubehörteil anschließend vom Antrieb und
entfernen Sie es. Entfernen Sie das Zubehör vorsichtig, da scharfe Kanten vorhanden sein können.
4. Entfernen Sie dieAbdeckung des Kopfes.
5. Entfernen Sie die Schüssel, indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn aus der verriegelten Position
losdrehen.
6. Drücken Sie die Entriegelungstaste ein, um den Kopf erneut nach unten zu drücken und wieder zu
befestigen.
REINIGUNG UND WARTUNG
1. Ziehen Sie grundsätzlich den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Achten
Sie darauf, dass der Geschwindigkeitsregler auf „0“ steht.
2. Tauchen Sie die Basis mit dem Motor auf keinen Fall in ein Wasserbad bzw. unter ießendes Wasser.
Reinigen Sie die Basis mit dem Motor mit einem weichen, feuchten Tuch.
3. Bauen Sie alle Zubehörteile nach den Anweisungen im Abschnitt «Auseinandernehmen» ab.
4. Zur schnellen Reinigung spülen Sie die Zubehörteile unter ießendem Wasser.
5. Zur gründlichen Reinigung waschen, spülen und trocknen Sie die Zubehörteile ab.
ENTSORGEN
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seinerVerpackung weist darauf hin, dass
dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern
an einem Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten
Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie dieVerpackung
umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstosammlung zu.

16
DO9241KR
EN
WARRANTY
Dear client ,
All of our products are always submitted to a strict quality control before they are sold to you.
Should you nevertheless experience problems with your device, we sincerely regret this.
In that case, we kindly request you to contact our customer service.
Our sta will gladly assist you.
Monday – Thursday: 8.30 – 12.00 and 13.00 – 17.00
Friday: 8.30 – 12.00 and 13.00 – 16.30
This appliance has a two year warranty period. During this period the manufacturer is responsible for
any failures that are the direct result of construction failure. When these failures occur the appliance will
be repaired or replaced if necessary.The warranty will not be valid when the damage to the appliance is
caused by wrong use, not following the instructions or repairs executed by a third party. The guarantee is
issued with the original till receipt. All parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty.
If your device breaks down within the 2-year warranty period, you can return the device together with
your receipt to the shop where you purchased it.
The guarantee on accessories and components that are liable to wear-and-tear is only 6 months.
The guarantee and responsibility of the supplier and manufacturer lapse automatically in the following
cases:
· If the instructions in this manual have not been followed.
· In case of incorrect connection, e.g., electrical voltage that is too high.
· In case of incorrect, rough or abnormal use.
· In case of insucient or incorrect maintenance.
· In case of repairs or alterations to the device by the consumer or non-authorised third parties.
· If the customer used parts or accessories that are not recommended or provided by the supplier /
manufacturer.
SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be taken, including the
following:
· Read all instructions carefully. Keep this manual for future reference.
· Make sure all packaging materials and promotional stickers have been removed before using the
appliance for the rst time. Make sure children cannot play with the packaging materials.
· This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
· sta kitchen areas in shops, oces and other working environments;
· farm houses;
· by clients in hotels, motels and other residential type environments;
· bed and breakfast type environments.
· Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
· This appliance can be used by children aged from 16 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given

17
DO9241KR
www.domo-elektro.be
EN
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made
by children unless they are older than 16 and supervised.
· Keep the appliance and its cord out of reach of children younger than 16 years.
· The appliance must be disconnected from its power source when not in use, during service and when
replacing parts. Allow to cool before putting on or taking o parts, and before cleaning the appliance.
· If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly
qualied persons in order to avoid a hazard.
· CAUTION: in order to avoid a hazard this appliance must not be supplied through an external
switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and o by the
utility.
· Never leave the appliance unattended while it is functioning.
· Do not use or store this appliance outdoors.
· Do not use this appliance for other than intended use.
· Check carefully that the voltage and frequency of the power net match the indications on the rating
label of the appliance.
· The plug must be plugged into an appropriate outlet that is installed and grounded in accordance with
all local standards and requirements.
· Only use the utensils delivered with the appliance.
· Do not operate this appliance with a damaged cord or plug or in the event the appliance malfunctions
or has been damaged in any manner. Return the appliance to the DOMO Service Department or its
service agent for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. Do not try to repair the
appliance yourself.
· To protect against electrical shock or burns, do not immerse unit, cord, or plug in water or other liquid.
· Do not operate the appliance with wet hands.
· A short power supply cord is provided to reduce the risk of becoming entangled in or tripping over a
longer cord. DO NOT USE WITH AN EXTENSION CORD.
· Unwrap the cord completely to prevent overheating of the cord.
· Do not let the power supply cord hang over the edge of a counter, or touch hot surfaces.
· Do not allow the power cord supply to run underneath or around the unit.
· Make sure the appliance is correctly assembled, then plug the cord in the wall outlet.To disconnect,
turn controls to “OFF” or “0” position, then remove the plug from the wall. Never pull the cord or
appliance to remove the plug from the socket.
· Do not use the appliance if there is any water in it or the parts are still wet after cleaning.
· Do not use the appliance without ingredients.
· Handle with great care when using sharp accessories like knives. Only touch the accessories when they
stopped moving inside the appliance.
· Failure to maintain this appliance in a clean condition could adversely aect the life of the appliance
and possibly result in a hazardous situation.
· Any injury or damage caused by failure to comply with these rules are at your own risk. Neither the
manufacturer, importer, or the supplier may be held liable.
SAVETHESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.

18
DO9241KR
EN
PARTS
1. Speed control
2. Release button head
3. Mixing bowl
4. Bowl lid
5. Fill opening
6. Head
7. Beater
8. Dough hook
9. Balloon whisk
BEFORE THE FIRST USE
· Remove the appliance and the accessories from the packaging. Remove any promotional stickers.
· Wash all removable parts in warm soapy water and dry thoroughly.
· Never immerse the motor unit in water to avoid electrocution.
USE
KNEADING/BEATING/WHISKING
1. Depending on the nature of the ingredients, the mixing bowl with lid can make 2 kg of dough.
2. Place the appliance on a at, clean and dry surface.
3. Make sure that the plug is removed from the socket and that the speed control is set to ‘0’.
4. Press the release button, push the head all the way up until it clicks into place.
5. Put the mixing bowl in the base and turn it clockwise so it locks. Put the ingredients into the bowl.
6. Place the lid on the head. 6.
7. Choose the accessory you want to use: beater, dough hook, balloon whisk.
a. Attach the accessory to the head by sliding it around the axis.
b. Turn the accessory a quarter turn counterclockwise.
c. Release the accessory so that it falls into the lock position. Caution: only use the dough hook up to
a maximum of speed 1.
a. b. c.
8. Press the release button back in to push the head back down and secure it.
9. Put the plug into the socket and select the desired speed by turning the speed control knob.
1
2
3
4
5
67
8
9

19
DO9241KR
www.domo-elektro.be
EN
10. During the preparation you can add ingredients through the ll opening in the lid.
Caution: Do not use the appliance for longer than 10 minutes at a time. After 10 minutes of use, let
the appliance cool down for 30 minutes before using it again.
11. To stop the appliance, turn the speed control knob to the ‘0’ position.
DISASSEMBLY
1. Remove the plug from the socket.
2. Press the release button to secure the head fully at the top.
3. Push the accessory out of the locked position and turn it clockwise a quarter turn.Then slide
the accessory o of the drive shaft and remove the accessory. Use caution when removing the
accessories since there may be sharp edges.
4. Remove the lid from the head.
5. Turn the release button a quarter turn to the left, push the head down entirely and turn the release
button a quarter turn to the right again so that it point upwards, to lock the head.
6. Press the release button in to push the head back down and secure it again.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Always remove the plug from the socket before cleaning the appliance. Make sure that the speed
regulator button is set to “0”.
2. Never immerse the motor unit in water or under running water. Clean the motor unit with a soft,
damp cloth.
3. Disassemble all accessories according to the instructions under the section ‘Disassembly’.
4. For quick cleaning, rinse the accessories under running water.
5. For thorough cleaning, wash, rinse and dry the accessories.
ENVIRONMENTAL GUIDELINES
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product
may not be treated as household waste. Instead it must be brought to
the applicable collection point for recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment and human
health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailed information about recycling of this product,
please contact your local city oce, your household waste disposal service or
the shop where you purchased the product.
The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically.

20
DO9241KR
ES
GARANTIA
Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo
de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables
a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errores, y siempre que se estime
necesario, el aparato se sustituirá o reparará. A partir de ese momento, el periodo de garantía de 2 años
no volverá a iniciarse, sino que seguirá siendo de 2 años a partir del momento de compra. La garantía se
concede sobre la base del recibo de caja.
La garantía de los accesorios y componentes sujetos a desgaste es de 6 meses.
La garantía y la responsabilidad/imputabilidad del proveedor y el fabricante expiran automáticamente en
los siguientes casos:
· Cuando no se cumplan las instrucciones que aparecen en este manual.
· En el caso de una conexión inadecuada, por ejemplo, a una tensión eléctrica demasiado alta.
· En caso de uso incorrecto, brusco o anormal.
· En caso de insuciente o incorrecto mantenimiento.
· Si el consumidor o un tercero no autorizado realizan reparaciones o modicaciones en el aparato.
· Si se usan componentes o accesorios que no están recomendados o que no son suministrados por el
proveedor/fabricante.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben seguir las instrucciones de seguridad mencionadas a
continuación:
· Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este manual para consultarlo posteriormente.
· Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas promocionales. Asegúrese de
que los niños no puedan jugar con el material de embalaje.
· Este aparato es adecuado para su uso en el ámbito doméstico y entornos similares como:
· Zona de cocina para el personal de tiendas, ocinas y otros entornos profesionales similares.
· Granjas.
· Habitaciones de hoteles y moteles, y otros entornos de carácter residencial.
· Habitaciones de invitados o similares.
· Supervise en todo momento a los niños para que no jueguen con el aparato.
· Este aparato puede ser utilizado por niños de 16 años o más, personas con discapacidad física o
sensorial, o personas con capacidad mental limitada o falta de experiencia o conocimiento, siempre,
y en tanto en cuanto, dichas personas estén vigiladas o hayan recibido instrucciones sobre el uso del
aparato de manera segura y conozcan los peligros del uso del mismo. Los niños no deben jugar con el
ventilador. El mantenimiento y la limpieza del dispositivo no deben ser realizados por niños, a menos
que tengan 16 años o más y estén supervisados por un adulto.
· Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
· Supervise en todo momento a los niños para que no jueguen con el aparato.
· Este aparato puede ser utilizado por niños de 16 años o más, personas con discapacidad física o
sensorial, o personas con capacidad mental limitada o falta de experiencia o conocimiento, siempre,
y en tanto en cuanto, dichas personas estén vigiladas o hayan recibido instrucciones sobre el uso del
aparato de manera segura y conozcan los peligros del uso del mismo. Los niños no deben jugar con el
ventilador. El mantenimiento y la limpieza del dispositivo no deben ser realizados por niños, a menos
que tengan 8 años o más y estén supervisados por un adulto.
· Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
Table of contents
Languages:
Other Domo Food Processor manuals