Domo PIET HUYSENTRUYT DO9076KR User manual

HANDLEIDING
MODE D’EMPLOI
GEBRAUCHANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NÁVOD K POUŽITÍ
DO9076KR
KEUKENROBOT
ROBOT DE CUISINE
KÜCHE ROBOT
KITCHEN ROBOT
ROBOT DE COCINA
KUCHYŇSKÝ ROBOT
Downloaded from www.vandenborre.be

DO9076KR
GARANTIEVOORWAARDEN
Wij hanteren een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de
garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken,
die aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken
voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd worden. Het recht op
garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig gebruik, het niet in
acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden. De garantie wordt verleend
op basis van het originele kassaticket. Alle onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn,
vallen buiten de garantie. Indien je apparaat defect is binnen de garantietermijn van 2 jaar,
dan mag je het toestel samen met het originele kassaticket binnenbrengen in de winkel
waar je het toestel hebt aangekocht.
CONDITIONS DE GARANTIE
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, le distributeur prendra à sa charge la réparation des vices
de fabrication ou de matières, en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent
être réparées ou échangées, ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate (branchement continu, erreur de voltage, prise
inappropriée, choc, etc...), l’usure normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement
ni à la valeur de l’appareil, excluent toute prétention à la garantie. La garantie devient
caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées. La garantie est
accordée sur la base du ticket de caisse original.Toutes les pièces détachées non résistantes
et par conséquent sujettes à l‘usure, ne sont pas sous garantie. Dans le cas où votre
appareil est défectueux pendant la période de garantie de 2 ans, vous pouvez ramener votre
appareil, ainsi que votre ticket de caisse, au magasin où vous l’avez acheté.
GARANTIE
Die Garantie für dieses Gerät beträgt 2 Jahr ab dem Kaufdatum. Während dieser
zweijärigen Garantie trägt der Verteiler die Verantwortung für Mangel, die eindeutig
auf Material- oder Konstruktionsfehler zurückzuführen sind. Wenn es solche mangel
gibt, wird das Gerät, wenn notwendig, ersetzt oder repariert. Das Recht auf Garantie
erlischt, wenn die Mängel auf eine unangemessene Anwendung, die Nichtbefolgung der
Gebrauchsanleitungen oder eine Reparatur von einer dritten Partei zurückzuführen sind.
Die Garantie wird auf der Grundlage des originalen Kassenbons gewährt. Alle Teile, dem
Verschleiß ausgesetzt sein, sind nicht in der Garantie eingeschlossen. Wenn Ihr Gerät
innerhalb der Garantiefrist von zwei Jahren defekt ist, können Sie das Gerät zusammen mit
Ihrem Kassenbon in das Geschäft zurückbringen, in dem Sie des gekauft haben.
WARRANTY
This appliance has a two year warranty period. During this period the manufacturer is
responsible for any failures that are the direct result of construction failure. When these
failures occur the appliance will be repaired or replaced if necessary. The warranty will
not be valid when the damage to the appliance is caused by wrong use, not following the
instructions or repairs executed by a third party. The guarantee is issued with the original
LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
Downloaded from www.vandenborre.be

DO9076KR
till receipt. All parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty.
If your device breaks down within the 2-year warranty period, you can return the device
together with your receipt to the shop where you purchased it.
CONDICIONES DE GARANTÍA
Este aparato tiene un término de garantía de 2 años, desde la fecha de la compra.
Durante el período de garantía, el suministrador asumirá la entera responsabilidad en
cuanto a defectos debidos a errores de material o de fabricación.
En caso de tales defectos, el aparato será reemplazado o reparado, cuando sea necesario. La
garantía perderá su vigencia en caso de defectos causados por mal uso, no cumplimiento
del manual de instrucciones o intervención por una tercera persona. La garantía se concede
sobre la base del recibo de caja. La garantía no cubre piezas expuestas al desgaste.
Si el producto está defectuoso dentro del período de garantía de 2 años, puede traer su
recibo de caja junto con el teléfono a la tienda donde adquirió la unidad.
ZÁRUKA
Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky:
1. trvání záruky: 2 roky
2. poskytování záruky:
a) záruční opravu provedeme podle našeho zvážení opravou nebo výměnou vadných dílů,
jestliže tyto závady vznikly prokazatelně vadou materiálu nebo chybou při výrobě
b) záruční oprava bude provedena jen při předložení tohoto záručního listu a dokladu o
zaplacení
c) jestliže dojde k opravě nebo výměně spotřebiče v záruční době, záruční doba se
prodlužuje
3. záruka se nevztahuje
a) na mechanické poškození
b) nesprávné používání v rozporu s návodem k použití
1.záruka zaniká:
- při použití spotřebiče jinak než v domácnosti
- při provádění opravy nebo změny na spotřebiči osobou jinou než pověřenou
naším servisem
Na tento spotřebič poskytujeme záruku na nedostatky, které jsou označeny jako výrobní
chyby nebo chyby materiálu. Záruční doba začíná dnem prodeje a je uznána po předložení
potvrzeného tohoto záručního listu nebo orig.dokladu o zaplacení + tento nepotvrzený,
ale vyplněný ZL pro záznam opravy. Případné reklamace můžete uplatnit v místě nákupu
tohoto přístroje nebo v servisním středisku rmy:
Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz
tel. 379 789 684 nebo na [email protected] , tel. 379 422 550
LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
Downloaded from www.vandenborre.be

DO9076KR
Type nr. apparaat
N° de modèle de l’appareil DO9076KR
Type nr des Gerätes
Type nr. of appliance
N° de modelo del aparato
Model
Naam
Nom ..................................................................................................................................
Name
Nombre
Jméno
Adres
Adresse .............................................................................................................................
Address
Dirección
Adresa
Aankoopdatum
Date d’achat .....................................................................................................................
Kaufdatum
Date of purchase
Fecha de compra
Datum nákupu,podpis a razítko
Tel.: ..................................................................................................................................
* Jméno kupujícího, adresu a tel.spojení je nutno vyplnit pokud si zákazník přeje
zaslání opraveného přístroje domů. Bez úplného vyplnění všech ostatních údajů v
záručním listu nebude možno Vaši reklamaci včas vyřídit.
4
Downloaded from www.vandenborre.be

DO9076KR
Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod)
Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace:
Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace:
Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace:
Záznamy servisu :
1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
* Jméno kupujícího, adresu a tel.spojení je nutno vyplnit pokud si zákazník přeje
zaslání opraveného přístroje domů.
Bez úplného vyplnění všech ostatních údajů v záručním listu nebude možno Vaši
reklamaci včas vyřídit.
5
Downloaded from www.vandenborre.be

DO9076KR
RECYCLAGE-INFORMATIE
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als
huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar
elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit
product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en
milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recycleren van dit product,
neemt u best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast
met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust.
INFORMATION DE RECYCLAGE
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité
comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se
chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique.
En vous assurant que ce produit est éliminé correctement,
vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le
résulat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit,
veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre
région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage
écologiquement.
RECYCLING INFORMATIONEN
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem
Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen
über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr
oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung
umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.
6
Downloaded from www.vandenborre.be

DO9076KR
RECYCLING INFORMATION
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not
be treated as household waste. Instead it must be brought
to the applicable collection point for recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailed information about recycling
of this product, please contact your local city ofce, your
household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
The packaging is recyclable. Please treat package ecologically.
INFORMACIÓN DE RECICLAJE
El símbolo en el producto o el embalaje indica que este
producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Los
residuos de aparatos tienen que ser depositados en un punto
de recogida destinado al reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos. Eliminando este producto de manera correcta,
se puede evitar las consecuencias negativas posibles para
el hombre y el medio ambiente en caso de un tratamiento
de residuos incorrecto. Si desea obtener más información
sobre el reciclaje de este producto, pónganse en contacto con la ocina municipal, la
empresa o el servicio de recogida de residuos domésticos correspondiente o con el
establecimiento dónde ha adquirido el producto.
El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de manera ecológica.
INFORMACE O RECYKLACI ODPADU
Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno
nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech
určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením
tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o
možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských
úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové
materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí.
7
Downloaded from www.vandenborre.be

DO9076KR
Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het
vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst
naverkoop of een gelijkaardig gekwaliceerd persoon,
om ongelukken te voorkomen.
Si le cordon électrique est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
toute autre personne qualiée, pour éviter tout accident.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, dessen Kundendienst oder einer gleichartig
geschulten Person ersetzt werden, um Unglücke zu
verhindern.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or a similarly qualied
person in order to avoid a hazard.
Cuando el cordón eléctrico está dañado, tiene que ser
reemplazado por el fabricante, el servicio posventa o una
persona similarmente calicada, para evitar accidentes.
Jestliže je poškozen přívodní kabel, musí být neprodleně
vyměněn v odborném servisu nebo oprávněnou osobou.
Jinak hrozí nebezpečí úrazu!
8
Downloaded from www.vandenborre.be

DO9076KR
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf
8 jaar en ouder, en door personen met een fysieke
of sensoriële beperking of mensen met een beperkte
mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis. Dit
op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of
instructies hebben gekregen over het gebruik van het
toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren
kennen bij het gebruik van het toestel.
Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
Onderhoud en reiniging van het toestel mogen niet
gebeuren door kinderen, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en
toezicht krijgen.
Hou het toestel en het snoer buiten het bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar.
Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de
huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen
zoals:
• Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren
en andere gelijkaardige professionele omgevingen
• Boerderijen
• Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met
een residentieel karakter
• Gastenkamers, of gelijkaardige
Opgelet: het toestel mag niet gebruikt worden met een
externe timer of een aparte afstandsbediening.
9
Downloaded from www.vandenborre.be

DO9076KR
1. Lees de handleiding aandachtig door voor u het
toestel gebruikt.
2. Schakel het toestel steeds uit alvorens u onderdelen
plaatst of verwijdert.
3. Hou vingers uit de buurt van bewegende onderdelen
en openingen van het toestel en de accessoires.
4. Gebruik het toestel alleen voor huishoudelijk gebruik.
De fabrikant is niet verantwoordelijk voor ongelukken
die een gevolg zijn van verkeerd gebruik van het
toestel, of het niet naleven van de regels zoals ze
vermeld zijn in deze handleiding.
5. Laat het toestel nooit onbewaakt achter wanneer
het in werking is. Zeker niet wanneer er kinderen of
mindervalide personen in de buurt zijn.
6. Controleer of the voltage van het toestel overeenstemt
met het geleverde voltage bij u thuis.
7. Het toestel moet aangesloten worden op een geaard
stopcontact.
8. Wanneer u een verlengsnoer gebruikt, moet u
een geaard verlengsnoer gebruiken. Zorg er ook
steeds voor dat niemand over het verlengsnoer kan
struikelen.
9. Verwijder steeds de stekker uit het stopcontact na
ieder gebruik en wanneer u het toestel schoonmaakt.
10.Wanneer u beschadiging vaststelt aan het toestel
of de accessoires, mag u deze niet meer gebruiken.
Contacteer de dienst na verkoop van de fabrikant.
11.Alle herstellingen, buiten het gewone onderhoud
van het toestel, moeten uitgevoerd worden door de
10
Downloaded from www.vandenborre.be

DO9076KR
11
fabrikant of zijn dienst na verkoop.
12.Dompel het toestel, het elektrisch snoer of de stekker
nooit onder in water of een andere vloeistof.
13.Zorg ervoor dat kinderen het elektrisch snoer of het
toestel niet kunnen aanraken.
14.Wanneer de stekker of het elektrisch snoer beschadigd
zijn, mag u het toestel niet meer gebruiken. Laat
het snoer of de stekker vervangen door een erkend
elektricien of door de dienst na verkoop van de
fabrikant.
15.Plaats geen metalen onderdelen van het toestel in een
microgolfoven.
16.Zet het toestel uit en verwijder de stekker uit het
stopconctact, alvorens u accessoires vervangt of delen
aanraakt die tijdens het gebruik bewegen.
17.Raak de ballongarde, kneedhaak, klopper en andere
bewegende delen niet aan wanneer het toestel in
werking is.
18.Gebruik slechts één accessoire tegelijkertijd.
19.Gebruik het toestel niet langer dan 10 minuten na
elkaar. Laat het daarna 30 minuten afkoelen, alvorens
het opnieuw te gebruiken.
20.Gebruik nooit andere accessoires dan diegene die
meegeleverd worden met het toestel of aangeraden
worden door de fabrikant.
Downloaded from www.vandenborre.be

DO9076KR
SPECIFICATIES
220-240V~50/60Hz 1000W
Snelheden:
OFF : uit
1 - 8 : snelheidsregeling (min - max)
ONDERDELEN
IN OPTIE
12. Vleesmolen met onderdelen
13. Groentesnijder met onderdelen
14. Pastamaker sets.
1
2
3
45
6
7
8
11
10
9
1. snelheidsregeling
2. ontgrendelknop voor multifunct.kop
3. deksel aansluiting accessoires
4. ontgrendelknop voor deksel
accessoires
5. aansluiting accessoires (onder deksel)
6. deksel mengkom
7. roestvrijstalen mengkom
8. multifunctionele kop
9. deeghaak
10. klopper
11. ballongarde
12
13
12
14
Downloaded from www.vandenborre.be

DO9076KR
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Verwijder het toestel en de accessoires uit de verpakking.
Was alle onderdelen in warm water met zeep en droog zorgvuldig af. Dompel het
motorblok nooit onder in water, om elektrocutie te voorkomen.
MONTAGE & GEBRUIK
Kneden/malen/kloppen
Afhankelijk van de aard van de ingrediënten, is de mengkom met deksel in staat om 2
kg deeg te maken.
1. Geef een kwartdraai aan de ontgrendelknop (2) om de kop vrij te maken, duw
vervolgens de kop naar boven tot u een klik hoort.
2. Zet de mengkom (7) op de basis en draai ze vast in wijzerzin. Doe de ingrediënten
in de mengkom.
3. Kies het gewenste accessoire: klopper, kneedhaak, ballongarde.
a. Bevestig de haak aan de kop door ze omhoog te schuiven rond de
aandrijfas.
b. Draai de haak een kwartslag tegen de wijzerzin in.
c. Laat de haak los zodat ze in de vergrendelpostie valt.
4. Geef terug een kwartdraai aan de ontgrendelknop zodat de kop naar beneden valt.
Duw vervolgens de kop terug in zijn originele positie totdat u een klik hoort.
5. Zet het deksel op de mengkom met de opening aan de voorkant van het toestel.
6. Tijdens de bereiding kan u ingrediënten toevoegen via de opening van het deksel.
7. Om het toestel te stoppen draait u de snelheidsregeling op stand OFF.
8. Plaats het toestel op een vlak, schoon en droog opppervlak. Steek de stekker
in het stopcontact en kies de gewenste snelheid door de draaien aan de
snelheidsregeling.
DEMONTEREN
1. Verwijder de stekker uit het stopcontact.
2. Verwijder het deksel van de mengkom.
3. Geef een kwartdraai aan de ontgrendelknop, duw vervolgens de kop naar boven
tot u een klik hoort.
4. Duw de haak uit de vergrendelpositie en draai een kwartslag met de wijzerzin
mee. Schuif vervolgens de haak van de aandrijfas en verwijder de haak. Verwijder
de haken voorzichtig gezien er scherpe randen kunnen voorkomen.
5. Draai de mengkom tegen de wijzerzin uit de vergrendelpositie en verwijder de
mengkom.
abbc
13
Downloaded from www.vandenborre.be

DO9076KR
6. Geef terug een kwartdraai aan de ontgrendelknop zodat de kop naar beneden valt.
Duw vervolgens de kop terug in zijn originele positie totdat u een klik hoort.
REINIGING
1. Verwijder steeds de stekker uit het stopcontact alvorens het toestel te reinigen.
2. Dompel het motorblok nooit in een bad water of onder stromend water. Maak het
motorblok schoon met een zachte, vochtige doek.
3. Demonteer alle accessoires volgens de gebruiksaanwijzing in de rubriek
‘demonteren’.
4. Voor een snelle reiniging, spoel de accessoires af onder stromend water.
5. Voor een grondige reiniging, was, spoel en droog de accessoires af.
IN OPTIE: MONTAGE GROENTESNIJDER
Zet het toestel uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u accessoires toevoegt,
verwijdert of schoonmaakt.
1. Open het deksel door op de ontgrendelknop te drukken en het deksel naar boven
te schuiven.
2. Het aansluitpunt voor accessoires wordt zichtbaar.
3. Zet de groentesnijder onder een hoek van 25° op het aansluitpunt en draai deze
een kwartslag tegen de wijzerzin in. U hoort een klik als deze vast staat. Uw
groentesnijder staat nu perfect verticaal.
4. Met de duwstaaf kunt u op een veilige manier groentes in de groentesnijder
aanduwen.
5. Duw de rasp volledig in de opening van de groentesnijder.
6. U heeft keuze uit een snijder en twee soorten raspen.
123
456
14
Downloaded from www.vandenborre.be

DO9076KR
Om de groentesnijder te verwijderen, drukt u op de ontgrendelknop. Draai de
groentesnijder een kwartslag met de wijzerzin mee. Maak alle onderdelen goed schoon
en droog zorgvuldig af voor u ze opnieuw gebruikt.
IN OPTIE: MONTAGE VLEESMOLEN
Zet het toestel uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u accessoires toevoegt,
verwijdert of schoonmaakt.
1. Open het deksel door op de ontgrendelknop te drukken en het deksel naar boven
te schuiven.
2. Het aansluitpunt voor accessoires wordt zichtbaar.
3. Zet de vleesmolen onder een hoek van 25° op het aansluitpunt en draai deze een
kwartslag tegen de wijzerzin in. U hoort een klik als deze vaststaat. Uw
vleesmolen staat nu perfect verticaal.
4. Om vlees te vermalen plaatst u achtereenvolgens: het wormwiel en het snijmes.
5. Daarna maakt u een keuze uit de maalschijven: jn, medium of grof.
6. Plaats de uitsparing op de schijf ter hoogte van het uitstekende palletje.
7. Sluit het geheel af met de aanschroefring.
1 2 3
4
4
567
15
Downloaded from www.vandenborre.be

DO9076KR
8. Plaats eventueel de schaal om uw vlees op te leggen op de vleesmolen.
9. U kunt met de duwstaaf het vlees op een veilige manier aanstampen.
Om worst te maken, plaatst u onderstaande onderdelen:
Om gevulde vleesballen te maken plaatst u onderstaande onderdelen:
Om de vleesmolen te verwijderen, drukt u op de ontgrendelknop. Draai de vleesmolen
een kwartslag met de wijzerzin mee. Maak alle onderdelen goed schoon en droog
zorgvuldig af voor u ze opnieuw gebruikt.
IN OPTIE: PASTA
Er zijn drie accessoires: een roller voor
lasagne, een tagliatellesnijder en een
spaghettisnijder.
Voor het maken van spaghetti of
tagliatelle moet u eveneens de
lasagnaroller gebruiken om vooraf platte
vellen pasta te maken.
8
9
16
Downloaded from www.vandenborre.be

DO9076KR
BEREIDING PASTA
Basisrecept
• 500 gram bloem
• 4 eieren
• een mespuntje zout
• 2,5ml olie
• eventueel water
Voor volkoren pasta vervangt u de gewone bloem door volkoren bloem.
Voor pasta rossa laat u één ei weg en voegt u 75g tomatenpuree toe.
• Doe de ingrediënten in de kom.
• Mix met de deeghaak op snelheid 1-2 gedurende 2 tot 3 minuten. Voeg water toe
als het deeg te droog is.
• Zet uw keukenrobot uit en kneed met de hand het deeg tot het mooi glad is.
• Laat het 15 minuten rusten in een doek.
• Steek de pastaroller in het aansluitpunt voor accessoires.
• Gebruik eerst de pastaroller voor lasagna om platte vellen pasta te maken.
• Voer deze pastavellen dan door de pastasnijder voor spaghetti of tagliatelle.
• Vul een grote pan driekwart met water en een snuifje zout.
• Voeg eventueel olijfolie toe om te voorkomen dat de pasta aaneen plakt.
• Breng het water aan de kook en voeg de pasta toe. Laat zachtjes koken gedurende
2 to 4 minuten, afhankelijk van uw persoonlijke voorkeur.
REINIGEN
De pastaset met een vochtige doek schoonwrijven en goed drogen. Niet
onderdompelen in water of in een vaatwasmachine reinigen!
17
Downloaded from www.vandenborre.be

DO9076KR
PRÉCAUTIONS
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées
d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont cor-
rectement surveillé(e)s ou si des instructions relatives
à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été
données et si les risques encourus ont été appréhendés.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec
l’appareil.
L’entretien et le nettoyage de l’appareil ne peuvent pas
s’effectuer par des enfants, à moins qu’ils aient plus de 8
ans et qu’ils soient sous surveillance.
Gardez l’appareil et le cordon électrique hors de la portée
d’enfants de moins de 8 ans.
Cet appareil est destiné à un usage domestique ou à
d’autres usages comme :
• Dans la cuisine du personnel dans des magasins, des
bureaux ou d’autres lieux mis en rapport avec l’envi-
ronnement de travail.
• Dans les fermes.
• Dans les chambres d’hôtels, de motels et d’autres
lieux avec un caractère résidentiel.
• Dans les chambres d’hôtes ou similaires.
Attention: l’appareil ne peut pas être utilisé avec une mi-
nuterie externe ou une commande à distance séparée.
18
Downloaded from www.vandenborre.be

DO9076KR
1. Lisez attentivement le manuel d’utilisation avant
d’utiliser l’appareil.
2. Eteignez toujours l’appareil, avant de monter ou d’en-
lever des accessoires.
3. Maintenez les doigts éloignés de pièces en mouve-
ment et d’ouvertures de l’appareil et des accessoires.
4. N’utilisez l’appareil que pour l’usage domestique. Le
fabricant ne peut pas être tenu responsable de tout ac-
cident résultant d’une mauvaise utilisation de l’appa-
reil ou du non-suivi des règles comme étant mention-
nés dans ce manuel d’utilisation.
5. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance, lors de
son fonctionnement, et spécialement pas à proximité
d’enfants ou de personnes handicapées.
6. Contrôlez si la tension de l’appareil correspond à celle
du réseau électrique chez vous à la maison.
7. L’appareil doit être branché à une prise de courant
mise à la terre.
8. Quand vous utilisez une rallonge, il faut veiller à ce
qu’elle soit mise à la terre. Assurez-vous que personne
ne peut trébucher sur la rallonge.
9. Débranchez toujours la che de la prise de courant
après chaque usage et quand vous nettoyez l’appareil.
10.Si vous constatez que l’appareil ou les accessoires
présentent des endommagements, vous ne pouvez plus
les utiliser. Contactez le service après-vente du fabri-
cant.
11.Toute réparation, à part de l’entretien régulier de
l’appareil, doit être effectuée par le fabricant ou son
19
Downloaded from www.vandenborre.be

DO9076KR
service après-vente.
12.N’immergez jamais l’appareil, le câble électrique ou
la che dans de l’eau ou dans un autre liquide.
13.Veillez à ce que les enfants ne puissent pas toucher le
câble électrique ou l’appareil.
14.Quand la che ou le câble électrique sont endomma-
gés, vous ne pouvez plus utiliser l’appareil. Faites
remplacer le câble ou la che par un électricien quali-
é ou par le service après-vente du fabricant.
15.Ne mettez pas de pièces métalliques de l’appareil dans
le four à micro-ondes.
16.Eteignez l’appareil et débranchez la che de la prise
de courant, avant de remplacer des accessoires ou de
toucher des pièces en mouvement lors de l’utilisation.
17.Ne touchez pas le fouet ballon, le batteur, le crochet à
pâte et d’autres pièces en mouvement, lorsque l’appa-
reil est en train de fonctionner.
18.N’utilisez qu’un accessoire à la fois.
19.N’utilisez pas l’appareil plus longtemps que 10 mi-
nutes consécutivement. Après, laissez-le refroidir pen-
dant 30 minutes, avant de l’utiliser de nouveau.
20.N’utilisez jamais d’autres accessoires que ceux four-
nis avec l’appareil ou recommandés par le fabricant.
20
Downloaded from www.vandenborre.be
Other manuals for PIET HUYSENTRUYT DO9076KR
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Domo Food Processor manuals