Dorel COSCO US119 User manual

WARNING:
For the safety of your child, please
read the following warnings and assembly instructions and keep
for future reference.
•
Adult assembly required.
•
CAUTION: Keep small parts away from children during
assembly.
• NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED. ALWAYS keep child in
view when in stroller.
• AVOID SERIOUS INJURY from falling or sliding out. ALWAYS
use seat belt. Check frequently to make sure it is secure.
• ALWAYS keep fingers away from moving parts, when folding,
unfolding or adjusting stroller to prevent finger entrapment.
• ALWAYS make sure stroller is FULLY OPEN AND LOCKED
before using.
• ALWAYS use the brakes when stroller is stopped.
• ALWAYS remove protective material and poly bags and dis-
pose before assembly.
• NEVER use stroller on stairs or escalators.
• NEVER rollerblade with stroller.
• NEVER allow children to play with or hang onto the stroller.
• NEVER allow children to climb into the stroller unassisted.
Stroller may tip over and injure child.
• NEVER place or hang parcels, bags or accessories on
the handle or canopy. The stroller may tip over or the
canopy may collapse.
• This product will become unstable if a parcel bag or
rack is used when there is no provision for one.
• This product may become unstable if a parcel bag, other
than the one recommended by the manufacturer is used.
• This product will become unstable if the manufac-
turer’s recommended load is exceeded.
• DO NOT carry additional children, goods or accesso-
ries in or on this product except as recommended in
the manufacturer’s instructions.
• NEVER place more than 10-lbs. (4.5 kg) in the storage
basket. If weight is exceeded, hazardous unstable con-
ditions may exist. (Select models include a basket).
• STROLLER is only for use with children up to 40-lbs.
(18-kg), and WHEN SEATED, the midpoint of the child’s
head is at or below the top of the stroller seat.
• ONLY use this stroller with ONE child at a time.
• STROLLER is for use with children who can sit up
unassisted, and is NOT recommended for newborns.
up to/hasta
40-lbs/18-kg
Umbrella Stroller/Carriola tipo paraguas
US119, US130, US133 (with canopy/con capota)
US116, US126 (no canopy included/no incluye capota)
OR
©2022 Dorel Juvenile Group, Inc. (800) 544-1108 www.coscokids.com. Styles and colors may vary. Los estilos y los colores pueden variar. Made in
CHINA. Hecho en CHINA. Distributed by (distribuido por) Dorel Juvenile Group, Inc., 2525 State St., Columbus, IN 47201-7494. Dorel Juvenile Canada,
2233 Argentia Road, Suite 110, Mississauga, ON L5N 2X7. Importado y Distribuido en Chile por: Comercial e Industrial Silfa S.A. - San Ignacio 0201
/ Parque Industrial Portezuelo Quilicura, Santiago Chile. Fono (562) 2339 9000. En Perú por: Comexa S.A. - Los Libertadores 455 – San Isidro, Lima –
Perú. Fono (511) 4469014. En Centro América, Caribe y Ecuador por: Best Brands Group S.A. – Av. Balboa, Bay Mall Plaza, Planta Baja, local 9, Panamá.
- Fono: (507) 300 2884. En Colombia por: Baby Universe S.A.S. - Vía 40 No. 77-29, Barranquilla, Colombia - Fono: (575) 353 1110 Importador: DJGM,
S.A. DE C.V. Gabriel Mancera No. 1041 Col. Del Valle, Benito Juárez C.P. 03100 México, Ciudad de México R.F.C. DJG140305GN9 Tel. (55) 67199202
06/08/22
4358-6578H

ADVERTENCIA:
Por la seguridad
de su hijo, por favor lea las siguientes advertencias
e instrucciones de ensamble, y guárdelas para
consulta futura.
• El montaje debe realizarlo un adulto.
• PRECAUCIÓN: Durante el armado, mantenga las piezas
pequeñas fuera del alcance de los niños.
• NUNCA DEJE AL NIÑO SIN SUPERVISIÓN. SIEMPRE
mantenga al niño a la vista cuando esté en la carriola.
• EVITE UNA LESIÓN GRAVE por caída o resbalamiento.
SIEMPRE use el cinturón de seguridad. Revise con
frecuencia para asegurarse que esté asegurado.
• SIEMPRE mantenga los dedos alejados de las partes
móviles cuando pliegue, despliegue o ajuste la carriola,
para evitar atrapárselos.
• SIEMPRE asegúrese de que la carriola esté
completamente a bierta y blo queada antes de usarla.
• SIEMPRE use los frenos cuando la carriola esté parada.
• SIEMPRE quite el material de protección y las bolsas de
plástico y deséchelos antes de ensamblar.
• NUNCA use la carriola en escaleras ni escaleras eléctricas.
• NUNCA patine junto con la carriola.
• NUNCA deje que los niños jueguen con ni se cuelguen de
la carriola.
• NUNCA deje que los niños se suban a la carriola sin
ayuda. La carriola podría volcarse y lesionar al niño.
• NUNCA coloque ni cuelgue paquetes, bolsas ni
accesorios en el asa ni en la capota. La carriola podría
volcarse o la capota podría colapsarse.
• Este producto se volverá inestable si se usa una bolsa de
paquetes o una rejilla cuando no hay provisión para ello.
• Este producto puede volverse inestable si se usa una
bolsa de paquetes diferente a la recomendada por el
fabricante.
• Este producto se volverá inestable si se excede la carga
recomendada por el fabricante.
• NO cargue a otros niños, artículos ni accesorios dentro
o sobre este producto excepto lo recomendado en las
instrucciones del fabricante.
• NUNCA coloque más de 10 lbs. (4.5 kg) en el cesto de
almacenamiento. Si el peso se excede, podrían existir
condiciones inestables peligrosas. (Algunos modelos
incluyen un cesto de almacenamiento).
• La CARRIOLA es sólo para niños que pesen hasta
40 libras (18-kg), y que AL ESTAR SENTADOS, el punto
medio de la cabeza del niño está al nivel o más abajo
que el borde superior del asiento de la carriola.
• NUNCA debe llevar más de UN niño en está carriola.
• La CARRIOLA debe utilizarse con niños que puedan
sentarse por sí solos y NO se recomienda para llevar a
niños recién nacidos.

2
1
2
1
• NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED. ALWAYS keep child in view when in stroller.
• AVOID SERIOUS INJURY from falling or sliding out. ALWAYS use seat belt.
Check frequently to make sure it is secure.
• Belts must be threaded exactly as shown.
• Failure to follow these instructions could result in the serious injury or death of
your child.
WARNING
• To clean stroller fabric, use a sponge or damp cloth with cold water and mild soap.
Air dry only. Do not use harsh household cleaners or bleach to clean stroller.
• Restraint and crotch straps should be surface washed and air dried only. Do not
place in washing machine or dryer.
• Periodically, check for loose screws, worn parts, torn material or loose stitching.
Tighten or replace parts as needed.
To Use Restraint System
Canopy
(On Select Models)
Secure Restraint Tighten Restraint
To Fold
To Unfold
To Install Wheels To Use Brakes
Unlock
Unlatch
Fold
Unfold
Latch
Brakes
Open
Slide canopy clips over stroller
frame receivers until they lock
into place.
Stroller Care and Maintenance
1
2
3
5
4
Thread Restraint
Consumer Care Contact:
Text (812) 652-2525. Call (800) 544-1108.
We would need the model number
(US119, US130, US133, US116, US126)
and the manufacture date (found on a label
on one of the two rear legs of the stroller).

2
1
2
1
1
2
3
5
4
• NUNCA DEJE AL NIÑO SIN SUPERVISIÓN. SIEMPRE mantenga al niño a la vista
cuando esté en la carriola.
• EVITE UNA LESIÓN GRAVE por caída o resbalamiento. SIEMPRE use el cinturón de seguri-
dad. Revise con frecuencia para asegurarse que esté asegurado.
• Los cinturones deben pasarse exactamente como se muestra.
• El no seguir estas instrucciones podría resultar en lesiones graves o la muerte del niño.
ADVERTENCIA
• Para limpiar la tela de la carriola y la almohadilla del asiento utilice una esponja
o paño húmedo, agua fría y jabón suave. Secar al aire únicamente. No utilice
limpiadores para el hogar abrasivos o blanqueadores para limpiar la carriola.
• Las correas de retención y de la entrepierna deben limpiarse en su superficie
únicamente y debe dejarlas secar al aire. No colocar en la lavadora ni en la secadora.
• De vez en cuando revise que no haya tornillos flojos, piezas desgastadas, material
rasgado ni costuras sueltas. Apriete o cambie las piezas según sea necesario.
Capota
(En modelos selectos)
Para uso el cinturón de retención
Enganche
ambas
hebillas
Para aflojar
la correa
Las correas deben enhebrarse
como se muestra
Para cerrarla
Para abra
Instale las ruedas Trabe los frenos
Abra
Destrabe
Plegar
Abra
Destrabe
Frenos
Bloqueada
Deslice los clips de la capota sobre
el espacio correspondiente en el
armazón de la carriola hasta que
queden asegurados en el lugar.
Cuidado y mantenimiento de la carriola
• Contacto de Servicio de Atención al
Cliente: Envíe un mensaje de texto al
(812) 652-2525. Llame al (800) 544-1108.
Necesitaríamos el número de modelo
(US119, US130, US133, US116, US126)
y la fecha de fabricación (se encuentra
en una etiqueta en una de las dos patas
traseras del carriola).
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other Dorel Stroller manuals

Dorel
Dorel Safety 1st Smooth Ride TR378 User manual

Dorel
Dorel Disney Baby Smooth Ride TR396 User manual

Dorel
Dorel Maxi-Cosi Mura User manual

Dorel
Dorel covet User manual

Dorel
Dorel Maxi-Cosi Zelia2 User manual

Dorel
Dorel Disney Baby Umbrella Stroller User manual

Dorel
Dorel Disney Baby Umbrella Stroller User manual

Dorel
Dorel mother's choice flux User manual

Dorel
Dorel Disney Baby Simple Fold TR375 User manual

Dorel
Dorel Maxi-Cosi Zelia Luxe User manual