Dors 60 User manual

1
USER MANUAL
Русский СТР. 9
English PAGE 3
ULTRAVIOLET COUNTERFEIT DETECTOR
УЛЬТРАФИОЛЕТОВЫЙ ПРОСМОТРОВЫЙ ДЕТЕКТОР

3
COUNTERFEIT DETECTOR DORS 60
CONTENTS
Appearance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Device Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Safety Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Complete Set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Transportation and Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
READ THIS MANUAL THOROUGHLY
BEFORE OPERATING THE DEVICE!
1.0.4.

5
COUNTERFEIT DETECTOR DORS 60
4COUNTERFEIT DETECTOR DORS 60
SAFETY PRECAUTIONS
socket. Otherwise, fire or short
circuit may occur.
5. It is strictly prohibited to work
with the device if the power
cord is damaged. The power
cord must be replaced by the
manufacturer or the manufac-
turer’s authorized technical
support service.
6. If the device was exposed to
cold for an extended period of
time, it is necessary to maintain
it under the room temperature
for at least two hours before
starting operating.
1. To avoid a shock hazard, please
remove the power plug from
the socket when replacing the
lamp.
2. Do not insert or remove the
plug with wet hands. It may
cause a shock hazard.
3. When removing the power cab-
le, handle it by the cable plug to
avoid the cable damage.
4. When moving the device, re-
move the power plug from the
Fig. 1
APPEARANCE
"Power" switch
DEVICE FEATURES
Ultraviolet counterfeit detector
DORS 60 (henceforth - the de-
vice) is designed for visual coun-
terfeit detection of world curren-
cies and other security printing
documents.
The device provides verification of
the following protection elements:
”absence of general paper lumi-
nescent background;
”presence of luminescent areas
(marks, image fragments, secu-
rity threads and fibers).

7
COUNTERFEIT DETECTOR DORS 60
6COUNTERFEIT DETECTOR DORS 60
COMPLETE SET
The device complete set includes: pcs
Device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
User Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Package . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
TRANSPORTATION AND STORAGE
The device shall be stored in the
manufacturer's package in a heat-
ed and ventilated storage room at
the temperature of +5oC to +40oC
with a relative humidity not
exceeding 80%.
The device shall be transported
in the manufacturer's package by
car or railway (in a covered vehi-
cles), by air in the pressurized
modules at the temperature of
–30oC to +50oC and the relative air
humidity up to 98% at the tem-
perature of +25oC and the air
pressure 84 to 107 kPa (630 to
800 mm Hg).
OPERATION
1. Install the device on the flat
horizontal surface or fix it on
the vertical surface with the
help of the self-tapping screws
(recommended diameter 4,2
mm, screw head diameter 8
mm, distance between the
screw holes 121 mm).
2. Connect the device to the wall
outlet (220 V, 50 Hz) and
switch it on with the "POWER"
switch on the top panel of the
device (Fig. 1).
The outlet should be close to
the device and easily accessible.
3. Place one or several bank notes
in front of the device under ul-
traviolet light.
4. Compare the data obtained
with the authentic banknote
data.
After completing working with
the device be sure to turn off
the device and disconnect it
from the outlet.
SPECIFICATIONS
Number of control types 1
Power source 220 / 230 V ±10%
(198-253 V), 50 Hz
Power consumption within 14 W
Operation temperature от +10°С до +40°С
Relative humidity at +25°C to 80%
Atmospheric pressure 84 to 107 kPa
Dimensions:
Width
Length
Height
150 mm
100 mm
100 mm
Net weight, not above 0,4 kg
Gross weight, not above 0,42 kg
In order to improve the device quality, specifications and models are subject to
change without notice.
Current consumption 0.1 A

8COUNTERFEIT DETECTOR DORS 60 ДЕТЕКТОР ДОРС 60 9
ДЕТЕКТОР ДОРС 60
СОДЕРЖАНИЕ
Внешний вид . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Назначение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Порядок работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Комплектность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Транспортирование и хранение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Возможные неисправности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ИНСТРУКЦИЕЙ!
TROUBLESHOOTING
UV LAMP IS A CONSUMABLE MATERIAL
Never throw out the exhausted lamps into
domestic waste containers!
After replacement, the lamps should be delivered
to the luminescent lamp utilization agency
1. In case of a lamp failure or dif-
ficulty with its lighting, the
thermal protection of the device
is actuated. The thermal protec-
tion prevents failure of electro-
nics. While it is actuated, power
supply of the lamp is off.
To reset the thermal protection,
turn off the device and discon-
nect it from the wall outlet for
more than 3 min. If the lamp
does not light up when turning
on again, it should be replaced.
Replacement of the lamp
should be performed by quali-
fied service personnel only.
2. In the of a fuse failure, contact
you local service center.

ДЕТЕКТОР ДОРС 60 11
ДЕТЕКТОР ДОРС 60
10
Ультрафиолетовый просмотро-
вый детектор ДОРС 60 (далее -
прибор) предназначен для ви-
зуального определения подлин-
ности банкнот различных валют
и другой защищенной полигра-
фической продукции.
НАЗНАЧЕНИЕ
Прибор позволяет оценить сле-
дующие элементы защиты:
”отсутствие на бумаге общего
фона люминесцирования;
”наличие люминесценции
отдельных участков (меток,
фрагментов рисунков, за-
щитных нитей и волокон).
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
го короткого замыкания пе-
ремещать прибор разре-
шается только после отклю-
чения вилки шнура от элек-
тросети.
5. Недопустимо работать с
прибором, если поврежден
шнур питания. Шнур заменя-
ется изготовителем или его
сервисной службой.
6. Если прибор долгое время
находился на холоде, то пе-
ред включением необходи-
мо выдержать прибор при
комнатной температуре не
менее двух часов.
1. В приборе имеется опасное
для жизни напряжение, по-
этому перед сменой ламп
необходимо вынуть вилку из
розетки сети питания.
2. Не включайте и не вынимай-
те вилку шнура питания мо-
крыми руками. Это может
повлечь за собой поражение
электрическим током.
3. Вынимая шнур питания из
сети, беритесь за вилку шну-
ра для того, чтобы избежать
разрыва или повреждения
шнура.
4. Во избежание повреждений
шнура питания и возможно-
10
Рис. 1
ВНЕШНИЙ ВИД
Выключатель
“Сеть”

ДЕТЕКТОР ДОРС 60 13
ДЕТЕКТОР ДОРС 60
12
ПОРЯДОК РАБОТЫ
1. Установите прибор на ров-
ную горизонтальную поверх-
ность или закрепите его
на вертикальной поверхно-
сти при помощи саморезов
(рекомендуемый диаметр
4,2 мм, диаметр головки
8 мм, расстояние между от-
верстиями 121 мм).
2. Подключите прибор к сети
(220 В, 50 Гц) и включите его
с помощью выключателя
"Сеть" на верхней панели
прибора (рис. 1).
Розетка для подключения
должна находиться вблизи
прибора и должна быть лег-
кодоступна.
3. Расположите одну или нес-
колько банкнот на поверхно-
сти стола перед прибором, в
зоне действия ультрафио-
летового свечения.
4. Полученные данные сверьте
с данными подлинной банк-
ноты.
По окончании работы выклю-
чите прибор выключателем
"Сеть" и отключите его от
электрической сети.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Количество видов контроля 1
Питание 220 / 230 В ±10%
(198-253 В), 50 Гц
Потребляемая мощность не более 14 Вт
Рабочий
диапазон температур
от +10°С до +40°С
Относительная
влажность воздуха
при температуре + 25°С до 80%
Атмосферное давление от 84 до 107 КПа
(от 630 до 800 мм рт. ст.)
Габаритные размеры:
Ширина
Глубина
Высота
150 мм
100 мм
100 мм
Масса без упаковки,
не более
0,4 кг
Масса в упаковке,
не более
0,42 кг
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведо-
мления с целью улучшения качества прибора.
КОМПЛЕКТНОСТЬ
В комплект поставки входят:
Прибор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 шт.
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 шт.
Упаковка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 комплект

ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ
Прибор подлежит хранению в
упаковке изготовителя в отапли-
ваемом и вентилируемом склад-
ском помещении при температу-
ре от + 5оC до + 40оC и относи-
тельной влажности воздуха не
более 80%.
Прибор допускается транспорти-
ровать в упаковке изготовителя
автомобильным и железнодо-
рожным транспортом (в закры-
тых транспортных средствах),
авиационным транспортом (в
герметизированных отсеках) при
температуре от –35оC до + 50оC,
относительной влажности возду-
ха до 98% при + 25оC и атмо-
сферном давлении от 84 до
107 кПа (от 630 до 800 мм рт.ст).
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ
1. В случае выхода из строя или
затрудненного поджига лам-
пы возможно срабатывание
тепловой защиты прибора.
Тепловая защита предупреж-
дает выход из строя электрон-
ных компонентов прибора;
при ее срабатывании отклю-
чается питание лампы.
Для снятия тепловой защиты
необходимо отключить при-
бор от питающей сети на пе-
период более 3 минут. Если
при повторном включении
лампа не загорится, то это
свидетельствует о необходи-
мости замены лампы.
Замена ламп должна произ-
водиться только квалифици-
рованным сервисным персо-
налом.
2. При выходе из строя предох-
ранителя следует обращаться
в сервис-центр.
ЛАМПЫ ЯВЛЯЮТСЯ
РАСХОДНЫМИ МАТЕРИАЛАМИ
Категорически запрещается выбрасывать использованные лам-
пы в контейнеры с бытовым мусором. После замены лампы
необходимо сдать ее в службу утилизации люминесцентных ламп.
ДЕТЕКТОР ДОРС 60
14
Table of contents
Languages:
Other Dors Bank Note Validator manuals