Dragon Wholesaling VP4 Plus User manual

VP4 PLUS 多语言说明书 V1
语言:1.英语-2.德语-3.法语-4.意大利语-5.西班牙语-6.希腊语-7.土耳其语-8.俄语-9.日语-10.波兰语
1. English - 2.Deutsch - 3. Français - 4. Lingua Italiana - 5. Español - 6. Ελληνικά - 7. Türk dili
- 8. Pусский - 9. 日本語-10. Polski
DRAGON VP4 Plus
Premium LCD Li-ion/Ni-MH Battery Charger
(Words for instruction image)
1. Left Button -左键
2. Middle Button -中间键
3. Right Button -右键
4. LED Indicator -LED 指示灯
5. Battery Slot -电池槽
6. 11.1V/3S Battery Pack -11.1V/3S 电池包
7. USB Output -USB 输出
8. Input 12V 3A -输入 12V 3A
9. Probes Port -表笔接口
10. Power Percentage -电量百分比
11. REFRESH Status -REFRESH 模式
12. TEST Status -TEST 模式
13. Charge/Discharge Status -充电/放电状态
14. Charge/Discharge Capacity -充电/放电容量
15. Battery Type -电池类型
16. Charging Current -充电电流
17. Battery Voltage -电池电压
18. Battery Resistance -电池内阻
19. Record Number -记录序列号
Introduction
The most powerful charger which can test battery resistance like a multimeter and test the
battery capacity like a battery cabinet.
Apply to
1) 3.6V/3.7V Li-ion/IMR/INR/ICR
10440 / 14500 / 14650 / 16340 / 17335 / 17500 / 17670 / 18350 / 18490 / 18500 / 18650 / 18700
/ 20700 / 21700 / 22650 / 25500 / 26650 / 32650
2) 1.2V Ni-MH/Ni-CD
AAAA / AAA / AA / A / SC / C / D
3) 11.1V 3S
Battery Pack
Note: Can not charge protected 20700/21700 batteries. And please don’t charge the batteries

that are not claimed.
Specification
Model
DRAGON VP4 Plus
Input
DC 12V 3A
Adjustable Constant Current
0.5A×4
1A×4
2A×2 (CH1&CH4)
11.1V 3S Pack Charge Current
1A
Cut-Off Voltage
4.2±0.05V / 1.45±0.1V
Cut-Off Current
≤120mA
USB Output
DC 5V 2.4A
Operating Temperature
0-40℃
Operation
Ⅰ. The Charge Function
Connect power supply and insert batteries or battery pack, it will automatically start charging.
Adjust the charge current by pressing the left button and switch the display of channels by
pressing the middle button.
Ⅱ. 0V Activation Function
Insert batteries, revivable batteries will start charging within 10 minutes.
Ⅲ. Test Battery Voltage and Resistance
Plug and short circuit the probes (contact positive and negative poles), then contact the
corresponding polarities of battery. Press the middle button twice to turn off. (Compare
parameters with regular batteries : www.xtar.cc - Technology - Battery Diagnosis)
Note:The voltage of testing battery must be between 0.5-4.5V. And never test a battery during
charging.
Ⅳ. Refresh Memory Effect
Long press the left button to turn on/off the REFRESH mode (Discharge-Charge).
Ⅴ. Test Battery Capacity
Long press the right button to turn on/off the TEST mode (Charge-Discharge-Charge). The
discharge and second charge capacity will be recorded. You can know the availability of battery
by comparing the discharge and charge capacity. (Calculate availability online: www.xtar.cc -
Technology - Battery Diagnosis)
Ⅵ. Read the Record Data
Press the right button to read the record data. Press the middle button to switch channels. Press
the middle button twice to turn off.
Ⅶ. USB Output Function (with Power-Path Management)

Charge USB device and batteries at the same time. Or unplug the power supply, insert Li-ion
batteries to charge USB device as a power bank.
Note: Power-Path Management let USB device charge directly from the power supply instead of
the batteries, which extends the battery lifespan.
Ⅷ. Turn on/off Screen Back Light
The screen will dim if no operation in 1 minute. Long press the middle button to turn off the back
light, any press to turn on.
Ⅸ. Turn on/off Sound Reminder
Press the right button twice to turn on/off the sound.
Indicator Color Meaning
Green: standby/fully charged/polarity reversed
Red: self-examining/activating/charging
Blue: discharging/USB outputting
No Light: power supply unconnected
4) Warranty
Please take the product (with warranty number) and receipt to local dealer to get after-sales
service.
●15 days free replacement.
●24 months free repair. If problems develop beyond 24 months, we will offer free repair service
but charge for parts used. The dealer will inform you the repair fee before repair.
●Lifetime technical support.
Note:
1. Artificial damage are not included in the warranty.
2. You are recommended to store warranty info online: register and login to www.xtar.cc -
Member Center - Warranty Information.
Global After-sales Email: service@xtar.cc US After-sales Email: serviceus@xtar.cc
5) Anti-Fake
1. Scratch the anti-counterfeiting label on the package to get an 18-digit number.
2. Input the number into the query page on www.xtar.cc (Contact Us - Anti-fake).
6) Warning
1. When the power supply is insufficient, the charger will reduce the charging current
correspondingly.
2. Do not charge unsuitable batteries with the charger.
3. Keep the charger away from humidity, water, and excessive dust.
4. Children should use the charger accompanied by an adult.
5. Do not disassemble or use the charger if it is damaged.

6. For more and updated info, please visit www.xtar.cc.
DEU: DRAGON VP4 Plus
Premium LCD Li-on / Ni-MH Ladegerät
(Words for instruction image)
1. Linker Knopf
2. Mittlerer Knopf
3. Rechter Knopf
4. LED Indikator
5. Batterieschlitz
6. 11V/3S Batteriepack
7. USB Ausgang
8. Input 12V 3A
9. Platz für Sonden
10. Energie-Prozentanzeige
11. Refresh-Status
12. Test-Status
13. Lade-/Entladestatus
14. Lade-/Entladekapazität
15. Batterietyp
16. Ladestrom
17. Batteriespannung
18. Batteriewiderstand
19. Rekordzahl
Einleitung
Das stärkste Ladegerät, das den Batteriewiderstand testet wie ein Multimeter und die
Batteriekapazität wie ein Batterieschrank.
Zur Verwendung für:
1) 3.6V/3.7V Li-ion/IMR/INR/ICR
10440 14500 14650 16340 17335 17500 17670 18350 18490 18500 18650
18700 20700 21700 22650 25500 26650 32650
2) 1.2V Ni-MH/Ni-CD / AAAA / AAA / AA / A / SC / C / D
3) 11.1V 3S Batteriepack
Achtung: Lädt nicht geschützte 20700/21700 Batterien und bitte keine Batterien laden, die nicht
dafür bestimmt sind!

Leistungsbeschreibung
Model DRAGON VP4 Plus
Input DC 12V 3A
Anpassbarer konstanter Strom 0.5A x 4 / 1A x 4 / 2A x 2 (CH1 & CH4)
11.1V 3S Pack Ladestrom 1A
Grenzspannung 4.2±0.05V / 1.45±0.1V
Abschaltstrom ≤12mA
Betriebstemperatur 0-40°C
Inbetriebnahme
1. Ladefunktion
Legen Sie die Akkus ein und verbinden Sie das Gerät mit dem Strom. Es wird sofort
anfangen zu laden. Passen Sie den Ladestrom durch drücken des linken Knopfes an
und bewegen Sie sich zwischen den Kanälen durch drücken des mittleren Knopfes.
2. 0V Aktivierungsfunktion
Legen Sie Akkus ein. Wiederbelebbare Batterien fangen innerhalb von 10 Minuten zu
laden an.
3. Testen der Batteriespannung und des Widerstandes
Legen Sie Akkus ein. Drücken Sie die mittlere Taste zweimal an –vergleichen Sie
die Parameter mit normalen Akkus unter www.xtar.cc –Technology –Battery
Diagnosis.
Achtung: Die Spannung von getesten Akkus darf zwieschen 0,5V –4,5V stehen.
Testen Sie nie Akkus während sie aufgeladen werden.
4. Löschen Memory-Effect
Drücken Sie die linke Taste lange an, um den REFRESH-Modus an- oder
auszuschalten.
5. Testen der Akkukapazität
Drücken Sie die rechte Taste lange an, um den TEST-Modus an- oder auszuschalten
(Aufladen-Entladung-Aufladen). Die Entladung und das zweite Aufladen werden
gemessen und aufgenommen. Sie können die Verfügbarkeit des Akkus überprüfen,
indem Sie die gemessene Kapazität vergleichen (online unter: www.xtar.cc -
Technology - Battery Diagnosis)
6. Lesen der aufgenommenen Daten
Drücken sie die rechte Taste an und lesen Sie die aufgenommenen Daten. Drücken
Sie die mittlere Taste an, um Channels zu wechseln. Drücken Sie die mittlere Taste
zweimal an, um auszuschalten.

7. USB Output-Funktion (mit Power-Path-Management)
Laden Sie USB-Geräte und Akkus gleichzeitig auf. Oder ziehen Sie das Netzteil ab,
und legen Sie aufgeladene Li-Ion-Akkus, um das Ladegerät als eine Powerbank zu
verwenden.
Achtung: Power-Path-Management ermöglicht USB-Geräte direkt vom netzteil
(anstatt von den Akkus) aufgeladen zu werden. Das kann die Lebensdauer der Akkus
verlängern.
8. An- und Ausschalten des Lichts des Bildschirms
Der Bildschirm wird abgeblendet nach 1 Minute ohne irgendeine Operation. Ein
langer Druck an die mittlere Taste schaltet das Licht aus. Jeder Druck schaltet es an.
9. An- und Auschalten des Ton-Hinweis
Drücken Sie die rechte Taste zweimal, um den Ton-Hinweis an- oder auszuschalten.
Bedeutung der Anzeigefarben
Grün: Standby / voll geladen / falsche Polarität
Rot: Selbstüberprüfung / Ladezustand /Aktivierungszustand
Blau: Entladen / USB-Ausgabe
Kein Licht: nicht mit Strom verbunden
4) Garantie
Bitte bringen Sie das Produkt mit der Garantienummer und Ihrer Quittung zu einem Händler in
Ihrer Nähe, um technischen Service zu erhalten.
●15 Tage kostenloser Ersatz.
●24 Monate kostenlose Reparatur. Falls Probleme nach 24 Monaten auftreten, bieten wir
weiterhin kostenlose Reparatur an, berechnen aber das Material.
●Lebenslanger technischer Service.
Achtung:
1. Absichtlich herbeigeführte Beschädigungen sind nicht inklusive der Garantie.
2. Wir empfehlen, den Garantieschein online zu speichern: registrieren und loggen Sie sich ein
unter www.xtar.cc –Member Center –Warranty Information.
Global After-Sales Email: service@xtar.cc
5) Anti-Fake
1. Entfernen Sie das fälschungssichere Label von der Packung, um die 18-stellige Nummer
abzulesen.
2. Geben Sie die Nummer auf www.xtar.cc ein ( Contact us –Anti-fake ).
6) Warnung
1. Ist die Stromversorgung nicht ausreichend, wird das Ladegerät den Ladestrom entsprechend

reduzieren.
2. Laden Sie keine unpassenden Batterien mit dem Ladegerät.
3. Halten Sie das Gerät fern von Feuchtigkeit, Wasser und Schmutz.
4. Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht von Erwachsenen benutzen.
5. Benutzen oder demontieren Sie das Gerät nicht falls es beschädigt ist.
6. Für weitere und aktuelle Informatuionen gehen Sie auf www.xtar.cc.
FRA DRAGON VP4 Plus
Chargeur de piles Li-Ion et Ni-MH avec écran LCD
(Words for instruction image)
1. bouton gauche
2. Bouton central
3. Bouton droit
4. Indicateur LED
5. Installation (SLOT) de charge de la pile
6. Batterie 11V / 3S
7. Sortie USB
8. Entrée 12V 3A
9. Port Sonde
10. Pourcentage de puissance
11. État du processus de rafraîchissement de la pile
12. Statut du test
13. Etat de charge / décharge
14. Capacité de charge / décharge
15. Type de pile
16. Courant de charge
17. Tension de la pile
18. Résistance de la pile
19. Numéro d'enregistrement
Introduction
Une chargeur puissante qui peut tester la résistance et la capacité de les piles.
Pour une utilisation avec des piles rechargeables
1) 3.6V / 3.7V Li-ion / IMR / INR / ICR
10440/14500/14650/16340/17335/17500/17670/18350/18490/18500/18650/18700/20700/217
00/22650/25500/26650/32650
2) Ni-MH / Ni-CD 1.2V
AAAA / AAA / AA / A / SC / C / D
3) 11.1V 3S

Remarque: Vous ne pouvez pas recharger des batteries protégées 20700/21700. N'essayez pas de
recharger des piles inadaptées.
2) Caractéristiques
Modèle
DRAGON VP4 Plus
Entrée
DC 12V 3A
Courant constant sélectionnable
0.5A×4
1A×4
2A×2 (CH1&CH4)
11.1V 3S Pack de recharge
1A
Interruption de charge automatique
(Tension)
4.2±0.05V / 1.45±0.1V
Interruption de charge automatique (Ampè
res)
≤120mA
Sortie USB (Output)
DC 5V 2.4A
Température d´utilization
0-40℃
Fonctions
Ⅰ. La fonction de charge
Branchez l'alimentation et insérez la pile ou les piles, elles commencent à charger
automatiquement. Régler le courant de charge en appuyant sur le bouton gauche et changer
l'affichage du canal en appuyant sur le bouton central.
Ⅱ. Fonction d'activation de les piles á 0V
Insérez les piles, les piles renouvelables commencent à recharger dans les 10 minutes.
Ⅲ. Testez la tension et la résistance de la pile
Insérez et connectez les sondes (contact avec les pôles positif et négatif), puis connectez la
polarité correspondante de la pile. Appuyez deux fois sur le bouton central pour éteindre.
(Comparer les paramètres avec les piles régulières: www.xtar.cc - Technologie - Diagnostic de la
batterie)
Remarque: La tension de la pile doit être comprise entre 0,5-4,5 V. Ne testez jamais une pile
pendant la phase de charge.
Ⅳ. Refresh memory effect
Appuyez sur le bouton gauche pour activer / désactiver le mode REFRESH.
Ⅴ. Essayez la capacité de la pile
Appuyez et maintenez le bouton droit pour activer / désactiver le mode charge-décharge-charge
(TEST). La décharge et la deuxième charge seront enregistrées. Vous pouvez connaître la capacité
de la pile en comparant la capacité et la capacité de charge. (Calculer en ligne: www.xtar.cc)
Ⅵ. Lire les données stockées

Appuyez sur le bouton droit pour lire les données du disque. Appuyez sur le bouton central pour
sélectionner les SLOT. Appuyez deux fois sur le bouton central pour éteindre.
Ⅶ. Fonction de sortie USB (avec gestion du chemin d'alimentation)
Chargez le périphérique USB et les batteries en même temps. Débranchez l'adaptateur, insérez
les piles au lithium-ion pour le charger à partir du périphérique USB come s'il s'agissait d'une
powerbank.
Remarque: La gestion du chemin d'alimentation permet au périphérique USB de charger
directement de l'alimentation, plutôt que depuis la pile, ce qui augmente la durée de vie de la
pile.
Ⅷ. Activez / désactivez la lumiére de l'écran
L'écran devient sombre s'il n'est pas utilisé pendant 1 minute. Appuyez sur le bouton central et
maintenez-le enfoncé pour éteindre le rétro-éclairage (appuyez sur pour l'allumer).
Ⅸ. Activer / désactiver le rappel sonore
Appuyez deux fois sur le bouton droit pour allumer / éteindre le son.
Signification des couleurs de l'indicateur LED
Vert: standby / pile complètement chargée / polarité inversée
Rouge: test automatique / phase d'activation / charge
Bleu: Décharge / sortie USB active
Pas de lumière: l'alimentation n'est pas connectée
4) Garantie
Toujours garder le reçu de l ´achat du chargeur XTAR pour le service après-vente.
●remplacement gratuit est prévu dans les 15 jours suivant l'achat.
●réparation gratuite est prévue dans 24 mois suivant l'achat. Si des problèmes surviennent aprè
s 24 mois, nous offrirons un service de réparation gratuit, mais nous vous demanderons de payer
pour les pièces de rechange utilisées. Le concessionnaire vous informera de cela avant la ré
paration.
●soutien technique a vie.
Remarque:
1. Les dommages causés par une mauvaise utilisation ne sont pas inclus dans la garantie.
2. S'il vous plaît lire aussi les informations de garantie sur notre site en ligne: www.xtar.cc -
Member Center - Warranty Information.
Le support par e-mail sur : service@xtar.cc
5) Anti-faux
1. Grattez l´étiquette anti-contrefaçon sur le paquet pour obtenir un numéro de 18 chiffres.
2. Entrez le numéro ainsi obtenu sur la page de www.xtar.cc (Contact Us - Anti-fake).

6) Avertissements
1. Lorsque l'alimentation est insuffisante, le chargeur r éduit le courant de charge
automatiquement.
2. Ne pas charger les piles incompatibles avec le chargeur.
3. Gardez le chargeur àl'abri de l'humidité, de l'eau et de la poussière excessive.
4. Les enfants ne doivent pas utiliser le chargeur.
5. Ne pas démonter ou utiliser le chargeur si elle est endommagée.
6. Pour plus d'informations et les mises au jour visitez nous s'il vous plaît sur www.xtar.cc.
ITA
DRAGON VP4 Plus
Caricabatteria per batterie Li-Ion e Ni-MH con schermo LCD
(Words for instruction image)
1. Pulsante sinistro
2. Pulsante centrale
3. Pulsante destro
4. Indicatore del LED
5. Alloggio di carica della batteria
6. Batteria 11V / 3S
7. Uscita USB
8. Ingresso 12V 3A
9. Porta indagine.
10. Potenza percentuale
11. REFRESH Status
12. Stato del test
13. Stato di carica / scarica
14. Capacità di carica / scarica
15. Tipo di batteria
16. Corrente di carica
17. Tensione della batteria
18. Resistenza della batteria
19. Numero di registrazione
Introduzione
Un carica batterie potente che può testare sia la resistenza che la capacità della batteria.
Da utilizzare con batterie ricaricabili da
1) 3.6V / 3.7V Li-ion / IMR / INR / ICR
10440/14500/14650/16340/17335/17500/17670/18350/18490/18500/18650/18700/20700/217
00/22650/25500/26650/32650
2) 1.2V Ni-MH / Ni-CD
AAAA / AAA / AA / A / SC / C / D

3) 11,1V 3S
Nota: Non è possibile caricare le batterie protette con formato da 20700/21700. Non tentare di
caricare le batterie non compatibili.
Specifiche
Modello
DRAGON VP4 Plus
Entrata
DC 12V 3A
Corrente costante selezionabile
0.5A×4
1A×4
2A×2 (CH1&CH4)
11.1V 3S pacco corrente di carica
1A
Interruzione automatica della carica
(Voltaggio )
4.2±0.05V / 1.45±0.1V
Interruzione automatica della carica
( Amperaggio
≤120mA
Uscita USB (USB Output)
DC 5V 2.4A
Temperatura d´uso
0-40℃
Funzioni
Ⅰ. La funzione di carica
Collegare l'alimentazione elettrica e inserire la o le batterie, inizia automaticamente la ricarica.
Regolare la corrente di carica premendo il tasto sinistro e commutare la visualizzazione dei canali
premendo il pulsante centrale.
Ⅱ. Funzione di attivazione batteries a 0V
Inserire le batterie, le batterie rinnovabili iniziano a caricare entro 10 minuti.
Ⅲ. Prova la tensione e la resistenza della batteria
Inserire e connettere le sonde (contatto con polo positivo e negativo), quindi connettere le
polarità corrispondenti della batteria. Premere due volte il pulsante centrale per spegnere.
(Confronta i parametri con batterie regolari: www.xtar.cc - Technology - Battery Diagnosis)
Nota: La tensione della batteria di prova deve essere compresa tra 0,5-4,5V. Non provare mai una
batteria durante la fase di carica.
Ⅳ. Aggiorna effetto memoria
Premere a lungo il pulsante sinistro per attivare / disattivare la modalità REFRESH.
Ⅴ. Prova la capacitá della batteria
Premere a lungo il pulsante destro per attivare / disattivare la modalità TEST
(Charge-Discharge-Charge). Verrà registrata la scarica e la seconda carica. È possibile conoscere la
capacità della batteria confrontando la portata e la capacità di carica. (Calcola disponibilità
on-line: www.xtar.cc)

Ⅵ. Leggere i dati memorizzati
Premere il pulsante destro per leggere i dati del disco. Premere il pulsante centrale per
selezionare i canali. Premere due volte il pulsante centrale per spegnere.
Ⅶ. Funzione Uscita USB (con Power-Path Management)
Caricare contemporaneamente dal dispositivo USB e le batterie. Scollegare l'alimentatore,
inserire le batterie agli ioni di litio per caricare dalla periferica USB se fosse un powerbank.
Nota: la gestione Power-Path consente al dispositivo USB di caricare direttamente
dall'alimentazione elettrica, anziché dalle batterie, questo estende la durata della batteria.
Ⅷ. Attivare / disattivare la luce della schermata
Lo schermo diventerà scuro se non utilizzato per 1 minuto. Premere a lungo il pulsante centrale
per spegnere la luce posteriore, (qualsiasi pressione per accenderlo).
Ⅸ. Attiva / disattiva il promemoria sonoro
Premere due volte il tasto destro per attivare / disattivare il suono.
Significato dei colori dell´Indicatore LED
Verde: standby / batteria completamente carica / polarità invertita
Rosso: auto-esame / attivazione / fase di carica
Blu: scarica / uscita USB attiva
Nessuna luce: alimentazione non collegata
4) Garanzia
Acquista sempre il prodotto con la ricevuta del rivenditore per ottenere il servizio post-vendita.
●la sostituzione gratuita èprevista entro 15 giorni dall´acquisto.
●la riparazione gratuita èprevista entro 24 mesi dall´acquisto. Se dei problemi si sviluppano
dopo i 24 mesi, offriremo un servizio di riparazione gratuito ma vi chiederemo di pagare il
ricambio per le parti sostituite. Il concessionario vi informeràdi questo prima della riparazione.
●Supporto tecnico a vita.
Nota:
1. Danni causati da un utilizzo incorretto non sono inclusi nella garanzia.
2. Si raccomanda di leggere le informazioni sulla garanzia nel nostro sito online: www.xtar.cc –su:
Member Center - Warranty Information (Informazioni sulla garanzia).
E-mail di assistenza: service@xtar.cc
5) Anti-falsificazione
1. Graffiate l'etichetta anti-contraffazione sul pacchetto per ottenere un numero di 18 cifre.
2. Immettere il numero cosi ottenuto sulla pagina www.xtar.cc (Contact Us - Anti-fake).
6) Avvertenze

1. Quando l'alimentazione elettrica èinsufficiente, il caricabatteria riduce la corrente di carica
automaticamente.
2. Non caricare le batterie incompatibili con il caricabatteria.
3. Tenere il caricabatteria lontano da umidità, acqua e polvere eccessiva.
4. I bambini non devono utilizzare il caricabatteria.
5. Non smontare o utilizzare il caricabatteria se èdanneggiato.
6. Per ulteriori informazioni aggiornate, visitare il sito www.xtar.cc.
DRAGON VP4 Plus
Cargador Premium LCD para Baterías Li-ion/Ni-MH
(Palabras para la imagen de instrucción)
1. Botón Izquierdo
2. Botón Medio
3. Botón Derecho
4. Indicador LED
5. Ranura para la batería
6. Pack de Baterías 11V/3S
7. Salida USB
8. Entrada 12V 3A
9. Puerto para sensores
10. Porcentaje de Energía
11. ACTUALIZAR Estado
12. EVALUAR Estado
13. Estado de Carga/Descarga
14. Capacidad de Carga/Descarga
15. Tipo de Batería
16. Corriente de Carga
17. Voltaje de Batería
18. Resistencia de Batería
19. Número de Registro
Introducción
El más poderoso cargador que puede evaluar la resistencia de la batería como un multímetro y
evaluar la capacidad de la batería como un gabinete de baterías.
Utilizado para
1) 3.6V/3.7V Li-ion/IMR/INR/ICR
10440 / 14500 / 14650 / 16340 / 17335 / 17500 / 17670 / 18350 / 18490 / 18500 / 18650 / 18700
/ 20700 / 21700 / 22650 / 25500 / 26650 / 32650
2) 1.2V Ni-MH/Ni-CD
AAAA / AAA / AA / A / SC / C / D

3) 11.1V 3S
Pack de batería
Nota: No puede cargar baterías protegidas 20700/21700 Y por favor no cargar baterías que no
estén mencionadas.
Especificaciones
Funcionamiento
Ⅰ. La Función de Carga
Conecte al suministro de energía e inserte las baterías o el pack de batería, comenzará a cargar
automáticamente. Ajuste la corriente de carga presionando el boton izquierdo y cambie la
visualización de canales presionando el botón medio.
Ⅱ. Activación de la Función 0V
Inserte las baterías, las baterías recuperables comenzarán a cargar dentro de los 10 minutos.
Ⅲ. Evaluar el Voltaje y la Resistencia
Conecte y haga corto circuito de los sensores (haga contacto entre los polos positivo y negativo),
luego haga contacto con las polaridades correspondientes de la batería. Presione el botón medio
dos veces para apagar. (Compare los parámetros con las baterías regulares: www.xtar.cc -
Technology - Battery Diagnosis)
Nota:El voltaje de evaluación de batería debe estar por debajo de 0.5-4.5V. Y nunca evalúe una
batería durante la carga.
Ⅳ. Actualización del Efecto Memoria
Haga una presión larga del botón izquierdo para encender/apagar el modo ACTUALIZAR
(Descarga-Carga).
Ⅴ. Evaluar la Capacidad de la Batería
Haga una presión larga del botón derecho para encender/apagar el modo EVALUAR
(Carga-Descarga). Se registrará la segunda capacidad de carga y la descarga. Ahora puede
calcular la disponibilidad de batería comparando la capacidad de carga y descarga. (Calcular la
capacidad en línea: www.xtar.cc - Technology - Battery Diagnosis)
Modelo
DRAGON VP4 Plus
Entrada
DC 12V 3A
Corriente Constante Ajustable
0.5A×4
1A×4
2A×2 (CH1 y CH4)
Corriente de Carga del Pack 11.1V 3S
1A
Tensión de Corte
4.2±0.05V / 1.45±0.1V
Corriente de Corte
≤120mA
Salida USB
DC 5V 2.4A
Temperatura de funcionamiento
0-40℃

Ⅵ. Lea los Datos Registrados
Presione el botón derecho para leer los datos registrados. Presione el botón medio para cambiar
de canales. Presione el botón medio dos veces para apagar.
Ⅶ. Función de Salida USB (con Gestión de Energía Power-Path)
Cargue un dispositivo USB y las baterías al mismo tiempo. O desconecte del suministro de
energía, inserte baterías Li-ion para cargar, a manera de un banco de energía, un dispositivo USB.
Nota: La Gestión de Energía Power-Path permite al dispositivo USB cargar directamente desde el
suministro de energía en vez de las baterías, lo que extiende la vida útil de la batería.
Ⅷ. Encienda/apague la Luz de Fondo de la Pantalla
La pantalla se atenuará si no se utiliza en 1 minuto. Haga una presión larga al botón medio para
apagar la luz de fondo, y cualquier presión para encender.
Ⅸ. Activar/desactivar el Recordatorio con sonido
Presione el botón medio dos veces para apagar/encender el sonido.
Significado del Color del Indicador
Verde: modo de espera/completamente cargado/polaridad invertida
Rojo: auto-examinando/activando/cargando
Azúl: salida por USB/descargando
Sin Luz: suministro de energía desconectado
4) Garantía
Deberá llevarse el producto. producto (junto con el número de garantía) y la factura al
concesionario local para obtener un servicio de post-venta.
● 15 días de reemplazo gratuito.
● 24 meses de reparación gratuita. Si surgieran problemas luego de los 24 meses, le ofreceremos
un servicio gratuito de reparación, pero le cobraremos las piezas utilizadas. El concesionario le
informará el costo de reparación antes de realizar la misma.
● Soporte técnico de por vida.
Nota:
1. Quedará fuera de garantía cualquier uso inadecuado del cargador. no está cubierto por la
garantía.
2. Se recomienda que guarde la información de la garantía en línea: regístrese e inicie sesión en
www.xtar.cc –Member Center - Warranty Information (Centro para compradores –Información
de la garantía).
Correo electrónico global de post-venta: service@xtar.cc
5) Protección contra falsificaciones

1. Raspe la etiqueta contra falsificaciones del paquete para obtener un número de 18 dígitos.
2. Ingrese dicho número en la página de consultas en www.xtar.cc (Contact Us - Anti-fake)
(Contáctenos – Contra falsificaciones).
6) Advertencia
1. Cuándo la fuente de alimentación sea insuficiente, el cargador reducirá la corriente de carga en
forma acorde.
2. No coloque baterías inadecuadas en el cargador.
3. Conserve el cargador lejos de la humedad, el agua y el exceso de polvo.
4. Los niños deberán usar el cargador bajo la supervisión de un adulto.
5. No desarme ni utilice el cargador si este se encuentra dañado.
6. Si desea obtener más información actualizada, visite la página www.xtar.cc.
DRAGON VP4 Plus
Premium φορτιστής μπαταριών Li-ion/Ni-MH με LCD
(Words for instruction image)
1. Αριστερό κουμπί
2. Μεσαίο κουμπί
3. Δεξί κουμπί
4. Ενδεικτική λυχνία LED
5. Υποδοχή μπαταρίας
6. Συστοιχία μπαταριών 11V/3S
7. Έξοδος USB
8. Είσοδος 12V 3A
9. Θύρα ανιχνευτήρων
10. Ποσοστό ισχύος
11. Κατάσταση REFRESH
12. Κατάσταση TEST
13. Κατάσταση φόρτισης/εκφόρτισης
14. Ικανότητα φόρτισης/εκφόρτισης
15. Τύπος Μπαταρίας
16. Φορτίο φόρτισης
17. Τάση μπαταρίας
18. Αντίσταση μπαταρίας
19. Αριθμός καταγραφής
Εισαγωγή
Ο ισχυρότερος φορτιστής που μπορεί να ελέγξει την αντίσταση της μπαταρίας όπως ένα
πολύμετρο και να ελέγξει την χωρητικότητα της μπαταρίας όπως μια θήκη μπαταρίας.
Ισχύει για

1) 3,6V/3,7V Li-ion/IMR/INR/ICR
10440 / 14500 / 14650 / 16340 / 17335 / 17500 / 17670 / 18350 / 18490 / 18500 / 18650 / 18700
/ 20700 / 21700 / 22650 / 25500 / 26650 / 32650
2) 1,2V Ni-MH/Ni-CD
AAAA / AAA / AA / A / SC / C / D
3) 11,1V 3S
Συστοιχία μπαταριών
Σημείωση: Δεν είναι δυνατή ηφόρτιση προστατευμένων μπαταριών 20700/21700. Και
παρακαλώ μην φορτίζετε τις μπαταρίες όταν δεν απαιτείται.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Λειτουργία
Ⅰ. Η λειτουργία φόρτισης
Συνδέστε το τροφοδοτικό και τοποθετήστε τις μπαταρίες ή τη συστοιχία μπαταριών, η
φόρτιση θα αρχίσει αυτόματα. Ρυθμίστε το φορτίο φόρτισης πιέζοντας το αριστερό κουμπί
και ενεργοποιήστε την ένδειξη των καναλιών πιέζοντας το μεσαίο κουμπί.
Ⅱ. 0V Λειτουργία ενεργοποίησης
Τοποθετήστε τις μπαταρίες, οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες θα αρχίσουν να φορτίζονται
εντός 10 λεπτών.
Ⅲ. Ελέγξτε την τάση και την αντίσταση της μπαταρίας
Συνδέστε και βραχυκυκλώστε τους ανιχνευτήρες (επαφή με θετικούς και αρνητικούς πόλους)
και έπειτα επαφή με τις αντίστοιχες πολικότητες της μπαταρίας. Πατήστε δύο φορές το μεσαίο
κουμπί για απενεργοποίηση. (Σύγκριση παραμέτρων με τις συνηθισμένες μπαταρίες:
www.xtar.cc - Τεχνολογία - Διαγνωστικός έλεγχος μπαταρίας)
Σημείωση:Η τάση της δοκιμαστικής μπαταρίας πρέπει να είναι μεταξύ 0,5-4,5V. Μην ελέγχετε
ποτέ μια μπαταρία κατά τη φόρτιση.
Ⅳ. Ανανέωση φαινομένου μνήμης
Πατήστε παρατεταμένα το αριστερό κουμπί για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε τη
λειτουργία REFRESH (Εκφόρτιση-Φόρτιση).
Μοντέλο
DRAGON VP4 Plus
Είσοδος
DC 12V 3A
Ρυθμιζόμενο σταθερό φορτίο
0,5Α×4
1Α×4
2Α×2 (CH1 & CH4)
11,1V Φορτίο φόρτισης συστοιχίας 3S
1Α
Τάση αποκοπής
4,2 ± 0,05V / 1,45 ± 0,1V
Φορτίο αποκοπής
≤120mA
Έξοδος USB
DC 5V 2,4A
Θερμοκρασία λειτουργίας
0-40 ℃

Ⅴ. Έλεγχος χωρητικότητας μπαταρίας
Πατήστε παρατεταμένα το δεξί κουμπί για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε τη
λειτουργία TEST (Φόρτιση-Εκφόρτιση-Φόρτιση). Η χωρητικότητα εκφόρτισης και δεύτερης
φόρτισης θα καταγραφούν. Μπορείτε να γνωρίζετε τη διαθεσιμότητα της μπαταρίας
συγκρίνοντας την χωρητικότητα εκφόρτισης και φόρτισης. (Υπολογίστε τη διαθεσιμότητα
online: www.xtar.cc - Τεχνολογία - Διαγνωστικός έλεγχος μπαταρίας)
Ⅵ. Διαβάστε τα στοιχεία καταγραφής
Πατήστε το δεξί κουμπί για να διαβάσετε τα στοιχεία καταγραφής. Πατήστε το μεσαίο κουμπί
για να αλλάξετε κανάλια. Πατήστε δύο φορές το μεσαίο κουμπί για απενεργοποίηση.
Ⅶ. Λειτουργία εξόδου USB (με διαχείριση διαδρομής ισχύος)
Φορτίστε ταυτόχρονα τη συσκευή USB και τις μπαταρίες. Ή αποσυνδέστε το τροφοδοτικό,
τοποθετήστε τις μπαταρίες Li-ion για να φορτίσετε τη συσκευή USB ως τράπεζα ισχύος.
Σημείωση: Η διαχείριση διαδρομής ισχύος επιτρέπει στη συσκευή USB να φορτιστεί απευθείας
από το τροφοδοτικό αντί των μπαταριών, πράγμα που αυξάνει τη διάρκεια ζωής της
μπαταρίας.
Ⅷ. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση οπίσθιου φωτισμού οθόνης
Η οθόνη θα σβήσει σε 1 λεπτό αν δεν υπάρχει καμία λειτουργία. Πατήστε παρατεταμένα το
μεσαίο κουμπί για να απενεργοποιήσετε τον οπίσθιο φωτισμό, πατήστε οποιοδήποτε κουμπί
για να τον ενεργοποιήσετε.
Ⅸ. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση ηχητικής υπενθύμισης
Πατήστε το δεξί κουμπί δύο φορές για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε τον ήχο.
Σημασία χρώματος ενδεικτικής λυχνίας
Πράσινο: αναμονή/πλήρως φορτισμένη/αντεστραμμένη πολικότητα
Κόκκινο: αυτοέλεγχος/ενεργοποίηση/φόρτιση
Μπλε: εκφόρτιση/έξοδος USB
Χωρίς φως: το τροφοδοτικό δεν είναι συνδεδεμένο
4) Εγγύηση
Παρακαλούμε να προσκομίσετε το προϊόν (μαζί με τον αριθμό της εγγύησης) και την απόδειξη
αγοράς στο τοπικό σας εξουσιοδοτημένο κατάστημα, για εξυπηρέτηση μετά την πώληση.
● Δωρεάν αντικατάσταση εντός 15 ημερών.
● Δωρεάν επισκευή εντός 24 μηνών. Εάν προκύψουν προβλήματα μετά τους 24 μήνες,
προσφέρουμε δωρεάν επισκευή, με χρέωση όμως των υλικών. Το εξουσιοδοτημένο
κατάστημα θα σας ενημερώσει για τη χρέωση, πριν την επισκευή.
● Τεχνική υποστήριξη για όλη τη διάρκεια ζωής του προϊόντος.
Σημείωση:
1. Ζημιές από αμέλεια δεν περιλαμβάνονται στην εγγύηση.

2. Συνιστούμε να φυλάξτε τα στοιχεία της εγγύησης στο διαδίκτυο: εγγραφείτε και εισέλθετε
στο: www.xtar.cc - Member Center - Warranty Information.
Παγκόσμιο Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατείας μετά την πώληση Email: service@xtar.cc
5) Εγγύηση Γνησιότητας
1. Ξύστε την ετικέτα γνησιότητας πάνω στη συσκευασία για να αποκαλύψτε τον 18-ψήφιο
αριθμό.
2. Εισάγετε τον αριθμό στην ειδική μας ιστοσελίδα στο www.xtar.cc (Contact Us - Anti-fake).
6) Προσοχή
1. Όταν η παροχή ρεύματος είναι ανεπαρκής, θα μειωθεί αντίστοιχα η ένταση ρεύματος
φόρτισης.
2. Μη φορτίζετε με τον φορτιστή μπαταρίες που δεν είναι κατάλληλες.
3. Προφυλάξτε τον φορτιστή από υγρασία, νερό και υπερβολική σκόνη.
4. Τα παιδιά θα πρέπει να χρησιμοποιούν τον φορτιστή μαζί με κάποιον ενήλικα.
5. Μην αποσυναρμολογείτε τον φορτιστή σε περίπτωση βλάβης.
6. Για περισσότερες και νεότερες πληροφορίες, παρακαλώ επισκεφθείτε τον ιστότοπο
www.xtar.cc.
DRAGON VP4 Plus
Premium LCD Li-ion/Ni-MH Pil Şarj Cihazı
(Talimat görselindeki sözcükler)
1. Sol Düğme
2. Orta Düğme
3. Sağ Düğme
4. LED Gösterge
5. Pil Yuvası
6. 11V/3S Pil Takımı
7. USB Çıkışı
8. 12V 3A Giriş
9. Prob Girişi
10. Güç Yüzdesi
11. REFRESH Durumu
12. TEST Durumu
13. Şarj/Deşarj Durumu
14. Şarj/Deşarj Kapasitesi
15. Pil Tipi
16. Şarj Akımı
17. Pil Gerilimi
18. Pil Direnci

19. Kayıt Numarası
Giriş
Pil direncini bir multimetre gibi ve pil kapasitesini bir pil kabini gibi test edebilen en güçlü şarj
cihazı.
İlgili Piller
1) 3.6V/3.7V Li-ion/IMR/INR/ICR
10440 / 14500 / 14650 / 16340 / 17335 / 17500 / 17670 / 18350 / 18490 / 18500 / 18650 /
18700 / 20700 / 21700 / 22650 / 25500 / 26650 / 32650
2) 1.2V Ni-MH/Ni-CD
AAAA / AAA / AA / A / SC / C / D
3) 11.1V 3S
Pil Takımı
Not: Korumalı 20700/21700 pilleri şarj edemez. Lütfen burada belirtilmeyen pilleri şarj etmeyin.
Teknik Özellikler
Çalıştırma
Ⅰ. Şarj Özelliği
Güç kaynağına bağlayıp pilleri veya pil takımını yerleştirin. Şarj işlemi otomatik olarak başlar.
Sol düğmeye basarak şarj akımını ayarlayabilir ve orta düğmeye basarak hangi kanalların
gösterileceğini seçebilirsiniz.
Ⅱ. 0V Aktivasyon Özelliği
Pilleri yerleştirin. Hayata döndürülebilecek piller 10 dakika içinde şarj olmaya başlar.
Ⅲ. Pil Gerilimini ve Direncini Test Etme Özelliği
Probları takıp kısa devre yaptırın (artı ve eksi kutupları temas ettirin), ardından pilin ilgili
kutuplarına temas ettirin. Kapatmak için orta düğmeye iki kez basın. (Normal pillerle
parametreleri karşılaştırmak için: www.xtar.cc - Technology - Battery Diagnosis)
Not:Test edilen pilin gerilimi 0.5-4.5V arasında olmalıdır. Şarj sırasında asla pili test etmeye
çalışmayın.
Model
DRAGON VP4 Plus
Giriş
DC 12V 3A
Ayarlanabilir Sabit Akım
0.5A×4
1A×4
2A×2 (CH1 ve CH4)
11.1V 3S Takım Şarj Akımı
1A
Kesme Gerilimi
4.2±0.05V / 1.45±0.1V
Kesme Akımı
≤120mA
USB Çıkışı
DC 5V 2.4A
Çalışma Sıcaklığı
0-40℃
Table of contents
Languages: