DREAM MULTIMEDIA DREAMBOX DM 600 PVR User manual

Dreambox DM 600 PVR
B e d i e n u n g s a n l e i t u n g D r e a m b o x D M 7 0 2 5
deutsch
Bedienungsanleitung
Digitaler Satellitenempfänger zum Empfang von freien
und verschlüsselten DVB-Programmen.
Kommunikations-Schnittstelle
Anschluss für interne Festplatte
Smartcard Leser
Linux OS
User Manual
Digital satellite receiver for free and encrypted
Digital Video Broadcasting (DVB).
Communication-Port
Internal hard disk support
Smartcard Reader
Linux OS

2
Manual de Instrucciones D r e a m b o x D M 6 0 0 PVR español
1. Índice de contenidos
1. Índice de contenidos........................................................................................- 2 -
2. Vistas...............................................................................................................- 4 -
3. Exploración panel frontal .................................................................................- 5 -
4. Exploración panel trasero................................................................................- 5 -
5. Instrucciones de seguridad..............................................................................- 7 -
6. Apagado...........................................................................................................- 8 -
7. Instrucciones de seguridad adicionales...........................................................- 8 -
8. Instrucciones de traspaso................................................................................- 9 -
9. Contenido de embalaje..................................................................................- 10 -
10. Instalación....................................................................................................- 10 -
11. Mando a distancia........................................................................................- 11 -
12. Notas importantes sobre la operación.........................................................- 12 -
13. Botones del mando a distancia....................................................................- 13 -
14. Cambiar su Dreambox a On y OFF. ............................................................- 15 -
15. Temporizador de apagado...........................................................................- 16 -
16. Menú principal de OSD................................................................................- 16 -
17. Infobar..........................................................................................................- 18 -
17.1 Infobar – EPG.......................................................................................- 19 -
17.2 Infobar – Subservicios ..........................................................................- 21 -
17.3 Infobar – Pistas de audio......................................................................- 22 -
17.4 Infobar – Plugins...................................................................................- 22 -
18. Configuración del lenguaje OSD..................................................................- 23 -
19. Configuración de la zona horaria.................................................................- 24 -
19.1 Corrección manual del tiempo..............................................................- 26 -
20. Fuerza de señal (Ajustando su antena, DM 500+-T)...................................- 27 -
20.1 Desactivar 5V (DM 500+-T)..................................................................- 28 -
20.2 Escaneo automático del transponder (DM 500+-T)..............................- 29 -
20.3 Escaneo manual del transponder (DM 500+-T)....................................- 31 -
21. Escaneo automático del transponder (DM 500+-C).....................................- 32 -
21.1 Escaneo manual del transponder (DM 500+-C)...................................- 34 -
22. Satfinder (Ajustar su antena, DM 500+-S)...................................................- 35 -
23. Configuración del satélite.............................................................................- 36 -
23.1 Un único satélite – conexión directa.....................................................- 37 -
23.2 2 satélites vía Toneburst.......................................................................- 38 -
23.3 2 satélites vía 22kHz (Highband only) ..................................................- 39 -
23.4 2 satélites vía DiSEqC A/B ...................................................................- 40 -
23.5 4 satélites vía DiSEqC OPT A/B...........................................................- 41 -
23.6 Muchos satélites vía motor DiSEqC .....................................................- 42 -
24. Configuración del motor...............................................................................- 45 -
25. Tabla de ejemplo para el motor DiSEqC 1.2 (SG21000).............................- 46 -
26. Escaneo automático del transponder (DM 500+-S).....................................- 47 -
27. Escaneo automático de multisatélite (DM 500+-S)......................................- 50 -
28. Escaneo manual del transponder (DM 500+-S)...........................................- 54 -
29. Edite un transponder (DM 500+-S).............................................................- 55 -
30. Organización del servicio – Añadir un nuevo Bouquet ................................- 58 -
30.1 Organización del servicio – Añadir servicios a un bouquet existente...- 60 -
30.2 Organización del servicio – Editar un Bouquet.....................................- 62 -
31. Bloqueo parental y bloqueo de configuración..............................................- 64 -
31.1 Activar el bloqueo parental...................................................................- 65 -
31.2 Desactivar el bloqueo parental.............................................................- 67 -
31.3 Activar el bloqueo de configuración.....................................................- 68 –

3
31.4 Desactivar el bloqueo de configuración................................................- 70 -
32. Bloquear un servicio ...................................................................................- 71 –
33. Desactivar un servicio..................................................................................- 72 -
34. Configuraciones Audio/video .......................................................................- 73 -
35. Teclado........................................................................................................- 75 -
36. Configuraciones OSD ..................................................................................- 76 -
36.1 Diseño del menú.................................................................................. - 78 -
36.2 Diseños disponibles..............................................................................- 79 -
36.3 Configuración del teletexto (TuxText) posición.....................................- 80 -
37. Teletexto (TuxText)......................................................................................- 82 -
38. Configuración experta..................................................................................- 84 -
38.1 Configuración de comunicaciones (Ajuste de LAN y acciones NFS) ...- 86 -
38.2 Ngrab – La instalación de transmisión continua...................................- 89 -
38.3 Configuración del mando a distancia....................................................- 90 -
38.4 Resetear a configuración inicial............................................................- 91 -
39. Programador................................................................................................- 92 -
40. Información – Streaminformation.................................................................- 93 -
41. Información – Acerca de .............................................................................- 94 -
42. Información técnica......................................................................................- 95 -
43. Contacto y soporte técnico ..........................................................................- 97 -
44. Service Slip..................................................................................................- 98 -
45. Notas del Copyright ....................................................................................- 99 -
46. GNU General Public License.....................................................................- 100 -
Notas: The Dreambox DM 600 PVR debe llevar las siglas CE y todos los requisitos de la
UE. Sujeto a cambios sin previa notificación.

4
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 6 0 0 PVR
2. V i stas
Panel frontal
Panel trasero DM 600 PVR-C/T
Panel trasero DM 600 PVR-S
Lector de tarjetas Standb
y
LED RC LED Standby
On / off
Video
salida
Audio
entrada
(analog)
TV Scart
TV Scart Audio
output
(digital)
Clavija de red
Puerto
serie
Power supply
connector
Antena
entrada Antenna
salida
Modem
port
S-Video
output
Salida
video
euroconector Audio
salida
(digital)
Clavija de red
Puerto
serie
Clavija corriente
eléctrica
LNB
entrada LNB
salida
Puerto
modem
S-Video
salida
Audio
Salida
analógic

5
Manual de Instrucciones D r e a m b o x D M 6 0 0 PVR español
3. Explicación panel frontal
Lector de Tarjetas
Para la inserción de tarjetas de abono del sistema Dreamcrypt. Inserte su tarjeta con los
contactos hacia abajo y al frente en cualquiera de las dos ranuras. Dreamcrypt es una
marca registrada de Dream-Multimedia.
Standby LED
El Standby LED se enciende en rojo si el Dreambox si está apagado. El piloto se
enciende en verde si está encendido.
Mando a distancia (RC) Led
El Standby encendido/apagado cambia entre el modo standby y el modo encendido.
Standby on/off
El Standby encendido/apagado cambia entre el modo standby y el modo encendido.
4. Explicación panel trasero
Antena input (DM 600 PVR-C/T)
Conecte el cable de antena aquí
Antena output (DM 600 PVR-C/T)
Puede conectar opcionalmente su TV on VCR aquí.
LNB input (DM 600 PVR-S)
Conecte el cable coaxial de su LNB aquí.
LNB output (DM 600 PVR-S)
Puede conectar un receptor analógico/digital aquí. Acuérdese de apagar
completamente su Dreambox para poder trabajar.
Puerto Modem
Puede conectar su Dreambox a ISP por la toma de corriente de módem que utiliza una línea
de teléfonica.
S-Video out
Conecte la salida de Video de su Dreambox al S-Video del dispositico deseado. Eg. Beamer.

6
Manual de Instrucciones D r e a m b o x D M 6 0 0 PVR español
Video output (FBAS)
Puede conectar opcionalemente su Dreambox a la TV utilizando conectores RCA/Cinch
Audio output - analógico (Cinch)
Conecte su Dreambox con RCA/Cinch para amplificar el Hifi (e.g. AUX IN o Tape en
puertos).
Puerto serie (RS232C, Sub-D, 9-pin)
El puerto serie se utiliza para actualizar el sistema operativo. Por favor, conecte el cable
nullmodem aquí.
Euroconector TV
Conecte su TV o monitor utilizando el euroconector
Audioutputdigital(Toslink)
Puede conectar su Dreambox con un cable óptico (Toslink) a cualquier equipo HiFi o DSP
que disponga de dicha conexión. La señal AC3 signal estará también disponible en esta
salida en el caso de que el canal seleccionado transmita en Dolby Digital.
CONECTOR DE CORRIENTE ELÉCTRICA.
Tape el cable de energía eléctrica que tiene en su Dreambox que da salida al motor.
Conecte el suministro eléctrico a su Dreambox. No debe conectar ninguna toma de corriente
de suministro eléctrico a otra toma de corriente que proporciona 230V/50Hz.
CONECTOR DE RED (Ethernet 10/100Mbit, RJ45)
El puerto de comunicación es un puerto Ethernet. Si utiliza la comunicación con su
Dreambox vía http, FTP, NFS, Telnet y Samba. Utilice un cable standard para conectar su
Dreambox a su LAN.
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 6 0 0 PVR english

7
5. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
Por favor, lea las instrucciones de seguridad completa y cuidadosamente, después
utilice el Dreambox. El fabricante no se hace responsable de uso incorrecto del
Dreambox.
•Deje suficiente espacio para la ventilación alrededor de su Dreambox.
•No cubra las aperturas de ventilación del Dreambox con artículos como periódicos, manteles,
cortinas….
•No exponga el Dreambox a goteos o salpique con líquidos.
•No ponga artículos de llama, como son velas encendidas encima de su Dreambox.
•No ponga ningún recipiente con líquidos, como pueden ser floreros, en el Dreambox.
•No conecte o modifique cables mientras el Dreambox esté enchufado.
•No retire la tapa. Riesgo de descarga eléctrica.
•No ponga ninguna cosa de metal en los huecos o aperturas de ventilación.
•Tome nota de que la única manera de aislar el Dreambox totalmente del suminstro eléctrico es
desenchufar el cable de energía principal.
ADVERTENCIA!
Cualquier modificación en su Dreambox será causa de la pérdida de la garantía
si no se realizar por un técnico autorizado por Dream Multimedia.
Le recomendamos que la instalación del disco duro sea hecha por un
distribuidor autorizado.
Una instalación incorrecta causará la pérdida de garantía del receptor.
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 6 0 0 PVR english

8
6. Apagado
•En el caso de no utilizar su receptor durante un largo período de tiempo, le recomendamos
desconectar el cable de alimentación.
•El receptor debería ser también desconectado de la corriente durante las tormentas para
evitar daños por sobrecarga.
7. Instrucciones de seguridad adicionales
- (Des-) Conectando el LNB:
Apague su Dreambox en el receptor trasero antes de conectar/desconectar el cable de
antena (LNB).
- (Des-) Conectando el LNB:
Apague su Dreambox en el receptor trasero antes de conectar/desconectar el cable de
antena (LNB).
-En el caso de apreciar daños serios en la carcasa del receptor, proceda a desconectarlo de
la red eléctrica.
. -Desconecte inmediatamente el receptor en el caso de que se vea expuesto a humedad o
caída de líquidos sobre el mismo.
-Desconecte el receptor si aprecia daños en el cable de corriente del mismo.
-En el caso de apreciar daños serios en la carcasa del receptor, proceda a desconectarlo de
la red eléctrica
No exponer el Dreambox directamente a la luz del sol, tormentas o lluvia.
-AISLAMIENTO:
El cable del LNB debe estar conectado a masa.
El sistema de masas de su instalación debe cumplir la normativa SABS 061
-LIMPIEZA:
Desconecte el receptor de la red eléctrica antes de proceder a su limpieza. Use un paño
ligeramente húmedo sin productos abrasivos.
Conecte el receptor sólo en enchufes que estén en correcto estado y no sobrecargados.
Vigile que las pilas de su mando a distancia no estén expuestas al calor, ya que podrían estallar.

9
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 6 0 0 PVR engli
8. Instrucciones de Eliminación
El empaquetado de su Dreambox sólo está compuesto por materiales reutilizables. Por favor
recíclelo si le es posible.
Este símbolo en el receptor o en su envoltorio, indica que ese producto no debe ser
depositado junto con la basura convencional. Por tanto es su responsabilidad depositar los
equipos deteriorados por el uso en un punto de reciclaje adecuado para equipos
electrónicos. El reciclaje de los equipos electrónicos deteriorados ayuda a conservar los
recursos naturales y le asegura beneficios para la salud y el entorno.
Para más información sobre donde depositar los productos electrónicos para reciclaje
contacte con los servicios públicos de su ciudad o en su punto de venta habitual.
Por favor recuerde que las baterías descargadas y los componentes electrónicos nunca
deben ser eliminados con la basura convencional.

10
9. Contenido del paquete
Compruebe que su caja incluye los
siguientes productos:
•1 Dreambox DM 500+
•1 cable de suminstro eléctrico12V, 2A, 24W
•1 Cable alimentación cord
•1 Mando a distancia
•2 Pilas (1,5V Micro / AAA / LR6)
•1 Manual Usuario (Última versión en Internet http://www.dream-multimedia-tv.de )
Instalación
•Inserte las dos pilas (1,5V), tenga cuidado al meter el + y- indicados dentro del mando a
distancia.
•Antes de utilizar el Dreambox, por favor lea las instrucciones de seguridad.
•Conecte el LNB o antena con un cable coaxial al LNB o antena en su Dreambox.
•Conecte el Dreambox con un cable euroconector a la pantalla de su televisor.
•Tape el cable de energía eléctrica en un 230v/50Hz toma de corriente a motor.
•Si está utilizando una toma de corriente, por favor apague su Dreambox para poner en modo
standby profundo después apague la toma de corriente.
•Si cambia su Dreambox por primera vez, verá el mago de configuración
•El mago de configuración lo guiará a través de la instalación por primera vez. Le preguntará
por su TV, la configuración regional y el lenguaje. Por favor, elija y siga las instrucciones de
la pantalla.
•Tome nota de que el formato del vídeo se encuentra en la configuración de fábrica. CVBS
(FBAS).
s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 6 0 0 PVR eng
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 6 0 0 PVR englis

11
11. MANDO A DISTANCIA
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 6 0 0 PVR english
Botón Standby
Botón info
Botón exit
Borón OK
Botón Audio
Botón ayuda
Botón teletexto
Botón TV Botón radio
Botón Mute
Desplazamiento Derecha
Teclado numércio
Desplazamiento Izquierda
Botón cambio de canal
Botones- opciones
Botón cambio de canal
hacia abajo
Volumen -/ Volumen +/
Botón menú

12
12. Notas Importantes
Todas las funciones de su Dreambox pueden ser controladas desde el menú OSD (On-Screen-
Display). Esto hará muy fácil para usted la utilización del receptor. Todas las opciones están
indicadas por medio de punto coloreados o viñetas (rojo, verde, amarillo, azul) en el menú OSD-
Menú y pueden ser elegidas con los botones de OPCION del mando
Dependiendo del menú seleccionado esas opciones pueden variar.
The Options-Buttons of your remote control have multiple functions. In PVR-Mode these
buttons are used to control the digital recording.
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 6 0 0 PVR english
Botones de
navegación
If you want to enter a
Menu press the
OK-Button.
During Menu and Channellist
navigation the following
buttons are used to navigate:
Channel-up = up
Channel-down = down
Volume down = left
Volume up = right
All Menus and Service lists
are closed with the EXIT-
Button.

13
13. Botones del mando a distancia
Si estamos situados en modo TV ó RADIO, pulsando esta tecla, accederemos al menú
principal del receptor, donde podremos escoger las siguientes opciones:
- (1) Modo TV
- (2) Modo radio
- (3) Modo de archivo
- (4) Información
- (5) Apagar
- (6) Configuración
- (7) Juegos
- (8)Programador
Puede escoger la opción que desee utilizando las teclas de Navigación arriba o abajo.
Los números enfrente de cada opción le pueden llevara la función deseada directamente
presionando el número en el teclado numérico de su mando a distancia.
Si está situado en una lista de canales, la tecla MENU le permitirá acceder a las opciones de
manejo y configuración de dicha lista.
El botón Standby cambia su Dreambox a On y OFF.
También puede ver: Cambiar su Dreambox a on / off.
Introduzca el número de canal deseado para acceder directamente sin necesidad de abrir la
lista de canales en este Teclado Numérico. Puede comprobar el número de canal en la
lista de canales.
El Teclado Numérico puede también ser utilizado para otras opciones como la introducción
de la página de teletexto en su televisor si el mando está trabajando en modo TV.
Pulsando esta tecla desactivará completamente el volumen de su receptor. Un símbolo con
un altavoz cruzado con un aspa aparecerá en la pantalla de TV hasta que vuelva a activar el
audio por medio de la misma tecla o las correspondientes al aumento/disminución del
volumen (Volumen +/-).
Botón menú
Botón Standby
Teclado numérico
Botón Mute

14
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 6 0 0 PVR english
Las teclas de Flecha Izquierda y Flecha Derecha le permitirán cambiar las páginas (cada
20 canales) de la lista de canales, cambiar al canal anterior o siguiente al que esté
visionando, cambiar opciones en los menús del receptor,….
Si no está visible el menú de información del canal y estamos situados en modo TV o
RADIO, pulsando esta tecla accederemos a la información de EPG si el canal dispone de
datos de ese tipo.
Pulsando la tecla OK estaremos confirmando una opción escogida previamente con las
teclas de Navegación en el menú o la lista de canales.
Si no está presente en pantalla la información de canal, al pulsar esta tecla tendremos
acceso a dicha información.
Presionando el botón de canal superior pasará al siguiente canal.Si el menú o servicio está
visible este botón lo moverá hacia arriba.
Presionando el botón de canal inferior pasará al anterior canal. Si el menú o la lista de servicio
es visible este botón lo moverá hacia abajo.
Presionando el botón volumen + subirá el volumen
Presionando el botón volumen + subirá el volumen
Pulsando esta tecla podrá escoger entre las distintas pistas de audio disponible para el canal
en que este situado.Las diferentes pistas de audio son indicadas en el infobar en amarillo
Con esta tecla podrá abandonar los distintos menús/listas que esté visionando.
Flecha izquierda Flecha derecha
Volumen+
Botón Info
EXIT-Button
Botón OK
Botón canal superior
Botón audio
Botón canal inferior
Volumen-

15
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 6 0 0 PVR eng
Esta tecla activa el modo Teletexto si está disponible en el canal sintonizado.
Presionando el botón TV activa el modo TV
Presionando el botón radio activa el modo radio.
Presionando el botón de ayuda activa el menú ayuda.
Todas las posible opciones estarán comprendidas entre los cuatro botones coloreados de
su mando (rojo, verde, amarillo, azul) y pueden ser activadas a través de las teclas de
Opción. Estos botones disponen de diferentes funciones y pueden ser también utilizados en
modo PVR.
Dependiendo del menú en que se encuentre situado, las opciones indicadas pueden variar
entre diferentes funciones de uso.
14. Cambiar su Dreambox a ON y OFF
Utilice el botón Stnadby para cambiar su Dreambox a On y OFF.
Ponga su Dreambox en Modo Standby o presione el botón Standby en su mando a distancia o
en su Dreambox.
Mantenga pulsado el botón Standby en su mando a distancia durante 3 segundos y
mostrará Apgado/ Menú Standby.
Menú apagado/Standby.
Navegar por la opción deseada y confirmar presionando el
botón OK.
Reinicie ahora:Su Dreambox será reiniciado.
Goto standby:
Su Dreambox entra en el modo Standby.Programador de
standby:Puede encontrar una explicación en la sección
programador
Botón opciones
Botón Teletexto
Botón TV
Botón radio
Botón de ayuda

16
Manual de Instrucciones D r e a m b o x D M 6 0 0 PVR español
15. Programador
Presione el botón power durante 3 segundos y seleccione (programador) para acceder a este menú.
Esta opción de menú es para elegir el
tiempo que tardará el Dreambox en
apagarse. Pulse el botón verde para aceptar
esta configuración.
16. Menú principal de OSD
Si el menú OSD o se muestra en su pantalla puede acceder a él presionando el botón menú en su
mando a distancia. A través del menú principal OSD puede acceder a los submenús y funciones de su
Dreambox. Por favor utilice los botones de navegación derecha e izquierda o arriba y abajo,
dependiendo de la vista principal del menú OSD., para acceder a las funciones y submenús deseados.
Utilice el botón OK para activar su selección.
Como alternativa puede acceder directamente al submenú o función presionando el correspondiente
número en el teclado numérico del mando a distancia.
Seleccionando este símbolo activa el modo TV..
Seleccionando este símbolo activa el modo radio.
.
Seleccionando este símbolo activa el modo archivo
Seleccionando este símbolo accede al menú Información.
El menú Información proporciona información adicional
sobre cualquier estación, intensidad de señal y versión de
software de su Dreambox.
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 6 0 0 PVR english

17
Seleccionando la opción “apagado” su
Dreambox se apagará. Encenderá otra vez su
Dreambox presionando el botón Power de su
mando a distancia.
Seleccionando este símbolo irá a la
configuración del menú. Puede cambiar los
ajustes de su Dreambox en el menú
configuración.
Seleccionando este símbolo irá a la opción
juegos.
Seleccionando este símbolo irá al menú del
temporizador. Las programaciones pueden ser
vistas, cambiadas o eliminadas aquí.
A través del menú opciones :
(5) Configuración ->
(3) Sistema ->
(6) OSD Ajustes ->
Puede elegir ver elmenú principal OSD como
un menú normal.
Ver la sección ajustes OSD.

18
Manual de instrucciones D r e a m b o x D M 6 0 0 PVR español
17. Infobar
El Infobar aparece y desparece presionando el botón OK una vez, sino muestra el menú
OSD en su pantalla o cunado cambie de canales. El Infobar muestra toda la información
necesaria acerca de la selección del servicio
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 6 0 0 PVR english
Número de canal Nombre del Tiem
p
oTiempo en curso Dolby Digital
Aspecto ratio
Tiem
p
o
EncriptarPróxima función
Current show
EPG disponible subservicios Pistas de audio Teletexto / Plugins
Encrypted
Aspect ratio
Dolby Digital
Si el icono amarillo parpadea indica si el canal es encriptado
.
Si este icono amarillo parpadea muestra si emite en formato 16:9
Si este icono amarillo parpadea nos indica si emite en Dolby
Digital

19
17.1 Infobar - EPG (Electronic Program Guide)
El punto rojo en el Infobar aparece si la estación seleccionada transmite información EPG
Atención: En Modo PVR estos botones son utilizados para le control de la grabación digital.
Utilice los botones navegación para navegar
por ele evento deseado y presionar el botón OK
para ver la información adicional.
Presionar el botón EXIT para quitar EPG.
El botón opciones son marcadas de forma
diferente en esta vista, presione el botón ayuda
para ver esta explicación.
Seleccione el “Canal EPG” y pulse el botón OK para
activarlo.
Utilice los botones navegación para navegar
por ele evento deseado y presionar el botón OK
para ver la información adicional.
Presionar el botón EXIT para quitar EPG.
El botón opciones son marcadas de forma
diferente en esta vista, presione el botón ayuda
para ver esta explicación.
.

20
U s e r M a n u a l D r e a m b o x D M 6 0 0 PVR english
Presionando el botón verde le mostrará el menú
“Programador”. Utilice los botones de navegación
para elegir la opción deseada y utilice el botón –OK
para desplegar los menús.
Cambie el ajuste conveniente a sus necesidades.
El menú desplegable “ofrece las mismas opciones a
las que usted puede acceder directamente desde
EPG utilizando los botones de colores.
“Cambiar” cambia al servicio deseado.
„NGrab“ grabará vía LAN.
Presionar el botón verde para guardar sus ajustes.
Después de guardar el evento en el programador
volverá al EPG
.
Los grabaciones programadas serán simbolizadas
con un reloj rojo para temporizadores NGrab y un
reloj amarillo para las grabaciones en disco duro local.
Other manuals for DREAMBOX DM 600 PVR
2
Table of contents
Other DREAM MULTIMEDIA Receiver manuals

DREAM MULTIMEDIA
DREAM MULTIMEDIA Dreambox DM7020S User manual

DREAM MULTIMEDIA
DREAM MULTIMEDIA DM 500-S User manual

DREAM MULTIMEDIA
DREAM MULTIMEDIA DM500 PLUS S User manual

DREAM MULTIMEDIA
DREAM MULTIMEDIA Dreambox DM 100 User manual

DREAM MULTIMEDIA
DREAM MULTIMEDIA DREAMBOX DM 600 PVR User manual

DREAM MULTIMEDIA
DREAM MULTIMEDIA DM8000 HD PVR DVD User manual

DREAM MULTIMEDIA
DREAM MULTIMEDIA Dreambox DM 7025 User manual

DREAM MULTIMEDIA
DREAM MULTIMEDIA DREAMBOX DM 800 HD PVR User manual

DREAM MULTIMEDIA
DREAM MULTIMEDIA Dreambox DM7000S User manual

DREAM MULTIMEDIA
DREAM MULTIMEDIA DREAMBOX DM 600 PVR User manual