DS Produkte 00410 User manual

DE Anleitung
Kundenservice/Importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland • ✆+49 38851 314650 *) 0 – 30 Ct. /Min. in das dt. Festnetz. Kosten variieren je nach Anbieter.
Alle Rechte vorbehalten.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Haartrim-
mer entschieden haben. Sollten Sie Fragen haben,
kontaktieren Sie den Kundenservice über unsere
Webseite: www.service-shopping.de
Symbolerklärung
Sicherheitshinweise aufmerksam durchlesen
und an diese halten, um Personen- und Sach-
schäden zu vermeiden.
Symbol für Gleichstrom
Bedienungsanleitung vor Gebrauch lesen!
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Dieser Artikel ist zum Trimmen von Körperhaaren
bestimmt.
• Nur für den Privatgebrauch, nicht für eine ge-
werbliche Nutzung bestimmt.
• Den Artikel nur wie in der Anleitung beschrieben
nutzen. Jede weitere Verwendung gilt als bestim-
mungswidrig.
• Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind
alle Mängel, die durch unsachgemäße Behand-
lung, Beschädigung oder Reparaturversuche
entstehen. Dies gilt auch für den normalen Ver-
schleiß.
WICHTIGE HINWEISE
■Verletzungs- und Erstickungsgefahr! Den Ar-
tikel und das Verpackungsmaterial von Kindern
und Tieren fernhalten.
■Kinder dürfen nicht mit dem Artikel spielen!
■Verletzungsgefahr! Nicht zu viel Druck mit dem
Artikel ausüben!
■Den Artikel nicht verwenden bei:
–offenen Wunden, Hautinfektionen, Entzündun-
gen, Ekzemen, Schuppenflechte, Rosazea;
–empfindlicher Haut, Hautreizungen, Schwellun-
gen, Sonnenbrand, Ausschlag, Brandwunden
und Warzen.
■Wenn Unsicherheiten bezüglich der Hautverträg-
lichkeit der Anwendung besteht, ggf. Rückspra-
che mit einem Arzt halten.
■Den Trimmer zunächst auf dem Arm oder Bein
testen. Sollten Hautirritationen auftreten, nicht
weiter benutzen!
■Verletzungsgefahr! Darauf achten, dass der Ar-
tikel ausgeschaltet ist, bevor ein Aufsatz oder Ra-
sierkopf gewechselt wird.
Der richtige Umgang mit Batterien
■Batterien können bei Verschlucken lebensgefähr-
lich sein. Deshalb Batterien und Artikel für Kinder
und Tiere unerreichbar aufbewahren. Wurde eine
Batterie verschluckt, muss sofort medizinische
Hilfe in Anspruch genommen werden.
■Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, Kontakt von
Haut, Augen und Schleimhäuten mit der Batte-
riesäure vermeiden. Betroffene Stellen sofort mit
reichlich klarem Wasser spülen und einen Arzt auf-
suchen.
■Eine ausgelaufene Batterie sofort aus dem Artikel
entfernen. Die Kontakte reinigen, bevor neue Bat-
terien einlegt werden.
■Vor dem Einlegen der Batterien prüfen, ob die
Kontakte im Artikel und an den Batterien sauber
sind, und ggf. reinigen.
■Nur den in den technischen Daten angegebenen
Batterietyp verwenden.
■Immer alle Batterien ersetzen. Keine verschiede-
nen Batterie-Typen, -Marken oder Batterien mit
unterschiedlicher Kapazität benutzen. Beim Bat-
terietausch auf die Polarität (+/–) achten.
■Die Batterien aus dem Artikel herausnehmen,
wenn diese verbraucht sind oder der Artikel län-
ger nicht benutzt wird. So werden Schäden ver-
mieden, die durch Auslaufen entstehen können.
Vermeiden von Material-, Sach- und Artikel-
schäden
■Sollte der Artikel defekt sein, nicht versuchen
eigenständig Reparaturen durchzuführen. Repa-
raturen dürfen nur durch Fachkräfte erfolgen. In
Schadensfällen den Kundenservice kontaktieren.
■Den Artikel vor Hitze, offenem Feuer, direktem
Sonnenlicht, extremen Temperaturen, Nässe und
Stößen schützen.
■Den Artikel niemals in Flüssigkeiten tauchen. Er
ist lediglich spritzwassergeschützt.
■Den Artikel mit einem leicht feuchten Tuch und
ggf. etwas mildem Reinigungsmittel reinigen.
Zum Reinigen keine ätzenden oder scheuernden
Reinigungsmittel verwenden. Diese können die
Oberfläche beschädigen.
■Den Artikel an einem trockenen, sauberen, vor
direkter Sonneneinstrahlung geschützten sowie
für Tiere und Kinder unzugänglichen Ort lagern.
Lieferumfang und Artikelübersicht
1 Großer Rasier-
kopf
2 5 mm-Aufsatz
(für den großen
Rasierkopf)
3 2/4 mm-Aufsatz
(für den kleinen
Rasierkopf)
4 Kleiner Rasier-
kopf
5 Reinigungsbürste
6 Batteriefach
7 Motoreinheit
8 Ein-/Aus-Schalter
Nicht abgebildet: Aufbewahrungsbeutel
Vor dem ersten Gebrauch
• Den Artikel aus der Verpackung nehmen und auf
Transportschäden überprüfen. Falls er Schäden
aufweisen sollte, den Artikel nicht(!) verwenden,
sondern den Kundenservice kontaktieren.
• 2 x 1,5 V-Batterie, Typ AAA einlegen. Diese sind
nicht im Lieferumfang enthalten.
Batterien einlegen/wechseln
1. Batteriefach (6) öffnen: Die Kappe nach unten ab-
ziehen.
2. 2 x 1,5 V-Batterie, Typ AAA in das Batteriefach
einlegen. Dabei auf die richtige Polarität (+/ –)
achten!
3. Die Kappe so aufsetzen, dass die beiden Pfeile
am Gehäuse zueinander zeigen. Die Kappe muss
hörbar einrasten.
Die Batterien bei nachlassender Leistung ersetzen.
Benutzung
1. Den gewünschten Rasierkopf (1, 4) auswählen
und auf die Motoreinheit (7) aufsetzen:
–Darauf achten, dass
die Markierung am Auf-
satz auf das geöffnete
Schlosssymbol an der
Motoreinheit (7) zeigt.
–Den Aufsatz zum ge-
schlossenen Schloss-
symbol drehen, bis er
einrastet.
Der kleine Rasierkopf (4) eignet sich zum Schnei-
den von Haaren in Nase und Ohren sowie zum
Trimmen von Augenbrauen.
Der große Rasierkopf (1) eignet sich zum Rasie-
ren von Haaren im Gesicht, an den Achseln sowie
zum Entfernen von Körperbehaarung.
2. Ein- / Aus-Schalter (8) nach oben drücken, um
den Artikel einzuschalten.
3. Die Klinge in einem 45°-Winkel zu der zu rasie-
renden Stelle halten und gegen die Haarwuchs-
richtung führen.
Tipp: Mit der freien Hand die Haut glatt ziehen, um
ein möglichst sauberes Ergebnis zu erzielen.
4. Den Ein-/Ausschalter (8) nach unten drücken,
um den Artikel auszuschalten.
Reinigung und Aufbewahrung
1. Sicherstellen, dass der Artikel ausgeschaltet ist.
2. Mit der mitgelieferten Reinigungsbürste (5) Haare
und Staub von allen Zubehörteilen entfernen.
3. Die Motoreinheit (7) bei Bedarf mit einem feuch-
ten Tuch abwischen.
4. Die Aufsätze (2, 3) mit warmem Wasser abspü-
len. Danach gründlich trocknen.
5. Den Artikel und alle Zubehörteile in dem Aufbe-
wahrungsbeutel an einem trockenen, vor Sonne
geschützten sowie für Kinder und Tiere unzu-
gänglichen Ort aufbewahren.
Technische Daten
Artikelnummer: 00410
Modellnummer: TC-6510
Spannungsversorgung: 3 V (2x 1,5 V-Batterie,
Typ AAA)
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwert-
bar. Die Verpackung umweltgerecht entsor-
gen und der Wertstoffsammlung zuführen.
Den Artikel umweltgerecht entsorgen. Er ge-
hört nicht in den Hausmüll. An einem Recyc-
linghof für elektrische und elektronische Alt-
geräte entsorgen. Nähere Informationen bei
der örtlichen Gemeindeverwaltung erhältlich.
Die Batterien sind vor der Entsorgung des
Artikels zu entnehmen und getrennt vom
Artikel zu entsorgen. Im Sinne des Umwelt-
schutzes dürfen Batterien und Akkus nicht
über den normalen Hausmüll entsorgt wer-
den, sondern müssen an entsprechenden
Sammelstellen abgegeben werden. Außer-
dem die geltenden gesetzlichen Regelungen
zur Batterieentsorgung beachten.
1
5
4
2
6
7
8
3
Artikelnummer: 00410
Z 00410 M DS V1 0317
00410_DE-EN-FR-NL_250x297mm_V1.indb 100410_DE-EN-FR-NL_250x297mm_V1.indb 1 02.03.2017 08:16:0802.03.2017 08:16:08

EN Instructions
Customer Service/ Importer:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany • ✆+49 38851 314650
*) Calls to German landlinesare subject to charges. The cost varies depending on the service provider.
All rights reserved.
Dear Customer,
We are delighted that you have chosen this hair trim-
mer. If you have any questions, contact the customer
service department via our website: www.service-
shopping.de
Explanation of Symbols
Read through the safety instructions carefully
and follow them to prevent personal injury
and damage to property.
Symbol for direct current
Read operating instructions before use!
Intended Use
• This article is intended to be used for trimming
body hair.
• The article is for personal use only and is not in-
tended for commercial applications.
• The article should only be used as described in
these instructions. Any other use is deemed to be
improper.
• The following are excluded from the warranty: all
defects caused by improper handling, damage or
unauthorised attempts at repair. This also applies
to normal wear and tear.
IMPORTANT INSTRUCTIONS
■Risk of injury and suffocation! Keep the article
and the packaging material away from children
and animals.
■Children must not play with the article!
■Danger of injury! Do not exert too much pressure
with the article!
■Do not use the article on:
–open wounds, skin infections, inflammations,
eczema, psoriasis or rosacea;
–sensitive skin, any skin irritation, swelling, sun-
burn, rash, burns or warts.
■If you are unsure about whether an application is
suitable for your skin, consult a doctor if neces-
sary.
■Test the trimmer first on your arm or leg. If any skin
irritations occur, stop using it!
■Danger of injury! Make sure that the article is
switched off before an attachment or shaver head
is changed.
The Proper Handling of Batteries
■Batteries can be deadly if swallowed. Therefore
keep batteries and the article out of the reach of
children and animals. If a battery is swallowed,
seek medical assistance immediately.
■If the battery has leaked, do not allow your skin,
eyes and mucous membranes to come into con-
tact with the battery acid. Rinse the affected sites
with abundant fresh water immediately and contact
a doctor.
■Remove a dead battery from the article immedi-
ately. Clean the contacts before new batteries are
inserted.
■Before inserting the batteries, check whether the
contacts in the article and on the batteries are
clean, and clean them if necessary.
■Use only the battery type specified in the techni-
cal data.
■Always replace all batteries together. Do not use
batteries of different types or brands, or batteries
with different capacities. When replacing batter-
ies, ensure the correct polarity (+ / –).
■Take the batteries out of the article when they are
dead or if you will not be using the article for a pro-
longed period. This will prevent any damage that
might occur if a battery leaks.
Avoiding Damage to Material, Property and
the Article
■If the article is broken, do not attempt to repair it
yourself. Repairs may only be carried out by spe-
cialists. In the event of any damage, please con-
tact our customer service department.
■Protect the article from heat, naked flames, direct
sunlight, extreme temperatures, wet conditions and
collisions.
■Never immerse the article in liquids. It is only pro-
tected against splashing.
■Clean the article with a slightly damp cloth and, if
necessary, a little mild cleaning agent. Do not use
any caustic or abrasive cleaning agents for clean-
ing. These can damage the surface.
■Store the article in a dry, clean place that is pro-
tected from direct sunlight and is not accessible to
children and animals.
Items Supplied and Article Overview
1 Large shaver
head
2 5 mm attachment
(for the large
shaver head)
3 2 / 4 mm attach-
ment (for the
small shaver
head)
4 Small shaver
head
5 Cleaning brush
6 Battery compart-
ment
7 Motor unit
8 On /Off switch
Not shown: Storage bag
Before Initial Use
• Remove the article from the packaging and check
it for any transport damage. If you find any dam-
age to the article, do not use the article (!), but
contact our customer service department.
• Insert 2 x 1.5 V batteries, AAA type. These are not
supplied with the article.
Inserting / Changing Batteries
1. Open the battery compartment (6): Pull the cap off
downwards.
2. Insert 2 x 1.5 V batteries, AAA type into the battery
compartment. Pay attention to the correct polarity
(+/–)!
3. Place the cap on so that the two arrows on the
housing point towards one another. The cap must
be heard to engage in place.
Replace the batteries when the power starts to wane.
Use
1. Select the shaver head you want (1, 4) and place
it onto the motor unit (7):
–Make sure that the
marking on the attach-
ment points towards the
open lock symbol on the
motor unit (7).
–Twist the attachment
towards the closed lock
symbol until it locks in
place.
The small shaver head (4) is suitable for cutting
hair in the nose and ears and for trimming eye-
brows.
The large shaver head (1) is suitable for shaving
hair on the face, in the armpits and for removing
body hair.
2. Press the On/Off switch (8) upwards to switch on
the article.
3. Hold the blade at a 45° angle to the area to be
shaved and guide it counter to the direction of hair
growth.
Tip: Use your free hand to smooth down the skin
to obtain the cleanest possible result.
4. Press the On/Off switch (8) downwards to switch
off the article.
Cleaning and Storage
1. Make sure that the article is switched off.
2. Use the cleaning brush (5) that is supplied to re-
move hair and dust from all accessories.
3. If necessary, wipe down the motor unit (7) with a
damp cloth.
4. Rinse the attachments (2, 3) in warm water. Dry
thoroughly after rinsing.
5. Store the article and all accessories in the storage
bag in a dry place which is protected from sunlight
and is not accessible to children and animals.
Technical Data
Article number: 00410
Model number: TC-6510
Voltage supply: 3 V (2 x 1.5 V battery, AAA type)
Disposal
The packaging material is recyclable. Dis-
pose of the packaging in an environmentally
friendly manner and take it to a recycling cen-
tre.
Dispose of the article in an environmentally
friendly manner. It should not be disposed of
in the normal household waste. Dispose of it
at a recycling centre for used electrical and
electronic devices. More information is avail-
able from your local authorities.
The batteries should be removed prior to
disposal of the article and disposed of sepa-
rately from the article. To protect the environ-
ment, non-rechargeable and rechargeable
batteries may not be disposed of with normal
household waste, but must be taken to suit-
able collection points. Also note the relevant
statutory regulations governing the disposal
of batteries.
1
5
4
2
6
7
8
3
Article number: 00410
Z 00410 M DS V1 0217
00410_DE-EN-FR-NL_250x297mm_V1.indb 200410_DE-EN-FR-NL_250x297mm_V1.indb 2 02.03.2017 08:16:2402.03.2017 08:16:24

FR Mode d'emploi
Service après-vente/importateur :
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne • ✆+49 38851 314650
*) Prix d'un appelvers le réseau fixe allemand. Coût variable selon le prestataire.
Tous droits réservés.
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de cette
tondeuse. Pour toute question, contactez le service
après-vente depuis notre site Internet :
www.service-shopping.de
Explication des symboles utilisés
Lisez et observez attentivement les consignes
de sécurité afin de prévenir tout dommage
corporel ou matériel.
Symbole pour le courant continu
Consultez le mode d'emploi avant l'utilisation !
Utilisation conforme
• Cet article est conçu pour raser les poils du corps.
• Il est prévu pour un usage exclusivement domes-
tique, non professionnel.
• Cet article doit être utilisé uniquement tel qu'indi-
qué dans le présent mode d'emploi. Toute autre
utilisation est considérée comme non conforme.
• Tout défaut imputable à une utilisation non
conforme, à une détérioration ou à des tentatives
de réparation est exclu de la garantie. L’usure nor-
male est également exclue de la garantie.
REMARQUES IMPORTANTES
■Risque de suffocation et de blessures ! Tenez
l'article et son emballage hors de portée des en-
fants et des animaux.
■Les enfants ne doivent pas jouer avec cet article !
■Risque de blessure ! N'exercez pas de trop forte
pression en vous servant de l'article !
■N'utilisez pas l'article en cas :
–de plaies ouvertes, d'infections cutanées, d'inflam-
mations, d'eczéma, de psoriasis, de couperose ;
–d'épiderme sensible ou tuméfié, d'irritations de
la peau, de coups de soleil, d'éruption cutanée,
de brûlures ou de verrues.
■Si vous avez des doutes concernant la tolérance
cutanée de l'application, consultez un médecin.
■Testez d'abord la tondeuse sur un bras ou une
jambe. N'utilisez plus l'article en cas d'irritations
cutanées !
■Risque de blessure ! Veillez à ce que l'article soit
éteint avant de changer de sabot ou de tête de
rasage.
Manipulation appropriée des piles
■L'ingestion des piles peut être mortelle. Conser-
vez de ce fait l'article et les piles hors de portée
des enfants et des animaux. En cas d'ingestion
d'une pile, faites immédiatement appel aux se-
cours médicaux.
■Si une pile fuit, évitez tout contact de la peau, des
yeux ou des muqueuses avec l'électrolyte. Rincez
immédiatement et abondamment à l'eau claire les
zones touchées, puis consultez un médecin.
■Retirez immédiatement de l'article toute pile qui
fuit. Nettoyez les contacts avant de remettre des
piles neuves en place.
■Avant de mettre les piles en place, vérifiez si les
contacts dans l'article et sur les piles sont propres ;
nettoyez-les le cas échéant.
■Utilisez uniquement le type de pile indiqué dans
les caractéristiques techniques.
■Remplacez toujours toutes les piles en même
temps. N'utilisez pas de piles de type, de marque
ou de capacité différents. Lors du remplacement
des piles, respectez la polarité (+/–).
■Retirez les piles de l'article lorsqu'elles sont usa-
gées ou que vous n'utilisez plus l'article pendant
une assez longue période. Vous éviterez ainsi les
dommages dus à d'éventuelles fuites.
Évitez les détériorations du matériel, des
biens et de l'article
■Si l'article est défectueux, n'essayez pas de le
réparer vous-même. Seuls les spécialistes sont
habilités à en effectuer les réparations. En cas de
panne, contactez le service après-vente.
■Veillez à ce que l'article ne soit pas soumis à des
chocs ; maintenez-le loin de toute flamme, ne
l'exposez pas à des températures extrêmes ou à
l'humidité et ne le laissez pas en plein soleil.
■Ne plongez jamais l'article dans un liquide. Il est
seulement doté d'une protection anti-éclabous-
sures.
■Nettoyez l'article avec un chiffon légèrement hu-
mide et éventuellement un peu de détergent doux.
Pour le nettoyage de l'article, n’utilisez pas de pro-
duits corrosifs ou abrasifs, ceux-ci risquant d'en
endommager la surface.
■Rangez l'article hors de portée des enfants et des
animaux dans un endroit propre et sec, à l'abri des
rayons directs du soleil.
Composition et vue générale de l'article
1 Grande tête de
rasage
2 Sabot de 5 mm
(pour la grande
tête de rasage)
3 Sabot de 2/4 mm
(pour la petite tête
de rasage)
4 Petite tête de
rasage
5 Brosse de net-
toyage
6 Compartiment à
piles
7 Corps de l'article
8 Interrupteur
marche/arrêt
Non illustré : sac de rangement
Avant la première utilisation
• Sortez l'article de son emballage et vérifiez qu'il
n'a pas été endommagé pendant le transport. S'il
présente des dommages, n'utilisez pas l'article,
contactez le service après-vente.
• Insérez 2 piles de 1,5 V, type AAA. Celles-ci ne
sont pas inclues à la livraison.
Mise en place / remplacement des piles
1. Ouvrez le compartiment à piles (6) en abaissant le
cache pour le retirer.
2. Placez 2 piles de 1,5 V de type AAA dans le com-
partiment. Veuillez respecter la polarité (+/–).
3. Positionnez le cache de sorte que les deux flèches
sur le boîtier pointent l'une vers l'autre. Le cache
doit s'enclencher de façon bien audible.
Remplacez les piles lorsque l'article perd de sa puis-
sance.
Utilisation
1. Sélectionnez la tête de rasage (1, 4) qui vous
convient et placez-la sur le corps de l'article (7) :
–Veillez à ce que le
marquage sur le sabot
pointe vers le symbole
du cadenas ouvert se
trouvant sur le corps de
l'article (7).
–Tournez le sabot vers
le symbole du cadenas
fermé jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
La petite tête de rasage (4) sert à couper les poils
du nez et des oreilles ainsi qu'à tailler les sourcils.
La grande tête de rasage (1) sert à couper les poils
de la barbe, des aisselles et du reste du corps.
2. Poussez l'interrupteur marche/arrêt (8) vers le
haut pour enclencher l'article.
3. Orientez la lame à 45° sur l'endroit à raser et gui-
dez l'article à rebrousse-poil.
Astuce : tirez la peau avec votre main libre pour la
tendre, ce qui permet d'obtenir le résultat le plus
net possible.
4. Poussez l'interrupteur marche/arrêt (8) vers le bas
pour arrêter l'article.
Nettoyage et rangement
1. Assurez-vous que l'article est bien éteint.
2. Éliminez à l'aide de la brosse de nettoyage (5)
fournie les poils et la poussière sur tous les ac-
cessoires.
3. Au besoin, essuyez le corps de l'article (7) avec
un chiffon humide.
4. Rincez les sabots (2, 3) à l'eau chaude. Veillez
ensuite à bien les sécher.
5. Rangez l'article et tous les accessoires dans le
sac de rangement dans un endroit sec à l'abri du
soleil, hors de portée des enfants et des animaux
domestiques.
Caractéristiques techniques
Référence article : 00410
N° de modèle : TC-6510
Tension d'alimentation : 3 V (2 piles de 1,5 V,
type AAA)
Mise au rebut
Les matériaux d’emballage sont recyclables.
Débarrassez-vous de l'emballage dans le
respect de l'environnement en le déposant à
un point de collecte prévu à cet effet.
Débarrassez-vous de l'article dans le respect
de l'environnement. Ne le jetez pas avec les
ordures ménagères. Remettez-le à une sta-
tion de collecte et de recyclage d'appareils
électriques et électroniques usagés. Pour de
plus amples renseignements à ce sujet,
veuillez vous adresser aux services munici-
paux compétents.
Avant la mise au rebut de l'article, les piles
doivent en être retirées et recyclées sépa-
rément. Au sens de la protection de l'envi-
ronnement, les piles et les accus ne doivent
pas être jetés avec les ordures ménagères.
Ils doivent être remis à un point de collecte
approprié. Respectez par ailleurs la régle-
mentation légale en vigueur applicable à la
mise au rebut des piles.
1
5
4
2
6
7
8
3
Référence article : 00410
Z 00410 M DS V1 0317
00410_DE-EN-FR-NL_250x297mm_V1.indb 300410_DE-EN-FR-NL_250x297mm_V1.indb 3 02.03.2017 08:16:2602.03.2017 08:16:26

NL Handleiding
Klantenservice/importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Duitsland • ✆+49 38851 314650
*) Niet gratisvoor Duitse vaste lijnen. Kosten variëren per aanbieder.
Alle rechten voorbehouden.
Geachte klant,
Wij zijn blij dat u hebt besloten tot de aankoop van
deze haartrimmer. Neem bij vragen contact op met
de klantenservice via onze website:
www.service-shopping.de
Uitleg van de symbolen
Veiligheidsaanwijzingen aandachtig doorle-
zen en opvolgen om persoonlijke en materi-
ele schade te voorkomen.
Symbool voor gelijkspanning
Bedieningshandleiding vóór gebruik lezen!
Doelmatig gebruik
• Dit artikel is bedoeld voor het trimmen van li-
chaamshaar.
• Het is alleen ontworpen voor particulier gebruik,
niet voor commerciële doeleinden.
• Gebruik het artikel uitsluitend zoals beschreven in
de handleiding. Elk ander gebruik geldt als niet-
doelmatig.
• Alle gebreken die zijn ontstaan door ondeskun-
dige behandeling, beschadiging of reparatiepo-
gingen, zijn uitgesloten van garantie. Dit geldt ook
voor de normale slijtage.
BELANGRIJKE AANWIJZINGEN
■Gevaar voor verwonding en verstikking! Het
artikel en het verpakkingsmateriaal uit de buurt
houden van kinderen en dieren.
■Kinderen mogen niet spelen met het artikel!
■Verwondingsgevaar! Niet te veel druk uitoefe-
nen met het artikel!
■Het artikel niet gebruiken bij:
–open wonden, huidinfecties, ontstekingen, ec-
zeem, psoriasis of rosacea;
–een gevoelige huid, huidirritaties, zwellingen,
zonnebrand, uitslag, brandwonden en wratten.
■Wanneer u onzeker bent of uw huid de toepassing
goed verdraagt, eventueel met uw arts overleggen.
■Test de trimmer eerst op uw arm of been uit.
Mochten er huidirritaties optreden, gebruik het ap-
paraat dan niet!
■Verwondingsgevaar! Erop letten dat het artikel
is uitgeschakeld voordat een opzetstuk of scheer-
kop wordt vervangen.
De juiste omgang met batterijen
■Batterijen kunnen levensgevaarlijk zijn wanneer
ze worden ingeslikt. Bewaar batterijen en het arti-
kel daarom op een plaats die onbereikbaar is voor
kinderen en dieren. Roep meteen medische hulp
in als een batterij werd ingeslikt.
■Als een batterij heeft gelekt, dient u te voorkomen
dat huid, ogen en slijmvliezen in contact komen
met het batterijzuur. De desbetreffende plaatsen
direct met veel schoon water spoelen en een arts
raadplegen.
■Verwijder een lekkende batterij direct uit het ar-
tikel. De contacten reinigen voordat nieuwe bat-
terijen worden geplaatst.
■Controleer vóór het plaatsen van de batterijen,
of de contacten in het artikel en op de batterijen
schoon zijn en reinig deze indien nodig.
■Gebruik uitsluitend het batterijtype dat vermeld
staat in de technische gegevens.
■Altijd alle batterijen vervangen. Gebruik geen ver-
schillende types of merken batterijen of batterijen
met een verschillende capaciteit. Let bij het ver-
vangen van de batterijen op de polariteit (+/–).
■De batterijen uit het artikel nemen wanneer deze
leeg zijn of wanneer het artikel langere tijd niet
wordt gebruikt. Zo voorkomt u schade die kan ont-
staan door uitlopen.
Voorkomen van materiële schade en schade
aan het artikel
■Wanneer het artikel defect is, probeer het dan niet
zelf te repareren. Reparaties mogen alleen wor-
den uitgevoerd door vakmensen. Neem in geval
van schade contact op met de klantenservice.
■Bescherm het artikel tegen hitte, open vuur, direct
zonlicht, extreme temperaturen, natheid en schok-
ken.
■Dompel het artikel nooit in vloeistoffen. Het is
slechts spatwaterdicht.
■Reinig het artikel met een licht vochtige doek en
eventueel een beetje mild reinigingsmiddel. Ge-
bruik voor het reinigen geen bijtende of schurende
reinigingsmiddelen. Deze kunnen het oppervlak
beschadigen.
■Het artikel op een droge, schone, tegen direct
zonlicht beschermde alsook voor dieren en kinde-
ren ontoegankelijke plaats opbergen.
Leveringsomvang en artikeloverzicht
1 Grote scheerkop
2 5 mm-opzetstuk
(voor de grote
scheerkop)
3 2 / 4 mm-opzet-
stuk (voor de
kleine scheerkop)
4 Kleine scheerkop
5 Reinigingskwastje
6 Batterijvak
7 Motorblok
8 Aan- / uitknop
Niet afgebeeld: be-
waarzak
Vóór het eerste gebruik
• Het artikel uit de verpakking nemen en controle-
ren op transportschade. Mocht het schade verto-
nen, het artikel dan niet (!) gebruiken maar contact
opnemen met onze klantenservice.
• 2 x 1,5 V-batterij, type AAA plaatsen. Deze zijn
niet bij de leveringsomvang inbegrepen.
Batterijen plaatsen / vervangen
1. Batterijvak (6) openen: De kap naar onderen eraf
trekken.
2. 2 x 1,5 V-batterijen, type AAA in het batterijvak
plaatsen. Let daarbij op de juiste polariteit (+/–).
3. De kap zo plaatsen, dat de beide pijlen op de be-
huizing naar elkaar wijzen. De kap moet hoorbaar
vastklikken.
Vervang de batterijen wanneer de prestatie van het
apparaat minder wordt.
Gebruik
1. De gewenste scheerkop (1, 4) kiezen en op het
motorblok (7) plaatsen:
–Erop letten dat de mar-
kering op het opzetstuk
naar het geopende
hangslotje van het mo-
torblok (7) wijst.
–Het opzetstuk naar het
gesloten hangslotje
draaien, tot hij vastklikt.
De kleine scheerkop (4) is geschikt voor het knip-
pen van haar in neus en oren alsook voor het trim-
men van wenkbrauwen.
De grote scheerkop (1) is geschikt voor het sche-
ren van haar in het gezicht, onder de oksels als-
ook voor het verwijderen van lichaamsbeharing.
2. Aan-/uitknop (8) omhoog drukken, om het artikel
in te schakelen.
3. Het mes in een hoek van 45° op de te scheren
plek houden en tegen de haargroeirichting leiden.
Tip: met de vrije hand de huid glad trekken voor
het beste resultaat.
4. De aan-/uitknop (8) omlaag drukken, om het arti-
kel uit te schakelen.
Reinigen en opbergen
1. Zorg ervoor dat het artikel is uitgeschakeld.
2. Met het meegeleverde reinigingskwastje (5) haren
en stof van alle toebehoren verwijderen.
3. Neem het motorblok (7) indien nodig af met een
vochtige doek.
4. De opzetstukken (2, 3) afspoelen met warm water.
Daarna grondig afdrogen.
5. Bewaar het artikel en alle toebehoren in de be-
waarzak op een droge, tegen zonlicht bescherm-
de alsook voor kinderen en dieren onbereikbare
plaats.
Technische gegevens
Artikelnummer: 00410
Modelnummer: TC-6510
Spanningsvoorziening: 3 V (2 x 1,5 V-batterij,
type AAA)
Afvoeren
Het verpakkingsmateriaal kan worden gere-
cycled. Verwijder de verpakking op milieu-
vriendelijke wijze en breng deze naar een
recyclepunt.
Artikel afdanken volgens de milieuvoorschrif-
ten. Het hoort niet bij het huisvuil. Breng het
naar een recyclingbedrijf voor oude elektri-
sche en elektronische apparaten. Meer infor-
matie is verkrijgbaar bij uw plaatselijke ge-
meenteadministratie.
De batterijen moeten vóór het afvoeren van
het artikel worden verwijderd en geschei-
den van het artikel worden afgedankt. In het
kader van milieubescherming mogen batte-
rijen en accu’s niet met het normale huisvuil
worden afgedankt, maar deze moeten op de
desbetreffende verzamelpunten worden af-
gegeven. Houd bovendien rekening met de
geldende wettelijke regelingen voor het af-
danken van batterijen.
1
5
4
2
6
7
8
3
Artikelnummer: 00410
Z 00410 M DS V1 0317
00410_DE-EN-FR-NL_250x297mm_V1.indb 400410_DE-EN-FR-NL_250x297mm_V1.indb 4 02.03.2017 08:16:2702.03.2017 08:16:27
Table of contents
Languages:
Other DS Produkte Electric Shaver manuals

DS Produkte
DS Produkte SC3108 User manual

DS Produkte
DS Produkte MN-2008 User manual

DS Produkte
DS Produkte MTSB-006 User manual

DS Produkte
DS Produkte MH-53 User manual

DS Produkte
DS Produkte KKWD007 User manual

DS Produkte
DS Produkte NZ-308 User manual

DS Produkte
DS Produkte FTL-006 User manual

DS Produkte
DS Produkte MTMX-006 User manual

DS Produkte
DS Produkte BG-E-00195 User manual