DS Produkte MH-53 User manual

DE Anleitung
Kundenservice/Importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland • ✆+49 38851 314650 *)
*) 0 – 30 Ct./Min. in das dt. Festnetz. Kosten variieren je nach Anbieter.
Alle Rechte vorbehalten.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Haartrimmer entschieden
haben. Sollten Sie Fragen haben, kontaktieren Sie den Kunden-
service über unsere Website: www.service-shopping.de
Symbolerklärung
Gefahrenzeichen: Dieses Symbol zeigt Verletzungsge-
fahren an. Die dazugehörenden Sicherheitshinweise auf-
merksam durchlesen und an diese halten.
Symbol für Gleichstrom
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Dieser Artikel ist zum Trimmen von Körperhaaren bestimmt.
• Nur für den privaten Hausgebrauch, nicht für eine gewerbliche
Nutzung bestimmt.
• Den Artikel nur wie in der Anleitung beschrieben nutzen. Jede
weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
WICHTIGE HINWEISE
■Verletzungs- und Erstickungsgefahr! Den Artikel und das
Verpackungsmaterial von Kindern und Tieren fernhalten.
■Kinder dürfen nicht mit dem Artikel spielen!
■Verätzungsgefahr durch Batteriesäure! Batterien können
bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Batterie und Artikel
für Kinder und Tiere unerreichbar aufbewahren. Wurde eine
Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in An-
spruch genommen werden.
■Verätzungsgefahr durch Batteriesäure! Sollte eine Batte-
rie auslaufen, Körperkontakt mit der Batteriesäure vermeiden.
Gegebenenfalls Schutzhandschuhe tragen. Bei Kontakt mit
Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich kla-
rem Wasser spülen und umgehend einen Arzt aufsuchen.
■Verletzungsgefahr! Nicht zu viel Druck mit dem Artikel aus-
üben!
■Den Artikel nicht verwenden bei:
–offenen Wunden, Hautinfektionen, Entzündungen, Ekzemen,
Schuppenflechte, Rosazea;
–empfindlicher Haut, Hautreizungen, Schwellungen, Sonnen-
brand, Ausschlag, Brandwunden und Warzen.
■Wenn Unsicherheiten bezüglich der Hautverträglichkeit der
Anwendung besteht, ggf. Rücksprache mit einem Arzt halten.
■Den Trimmer zunächst auf dem Arm oder Bein testen. Sollten
Hautirritationen auftreten, nicht weiter benutzen!
■Eine ausgelaufene Batterie sofort aus dem Artikel entfernen.
Die Kontakte reinigen, bevor eine neue Batterie einlegt wer-
den.
■Nur den in den technischen Daten angegebenen Batterietyp
verwenden.
■Die Batterie aus dem Artikel herausnehmen, wenn diese ver-
braucht ist oder der Artikel länger nicht benutzt wird. So wer-
den Schäden durch Auslaufen vermieden.
■Den Artikel vor Hitze, offenem Feuer, direktem Sonnenlicht, ex-
tremen Temperaturen, Nässe und Stößen schützen.
■Den Artikel niemals in Flüssigkeiten tauchen. Er ist lediglich
spritzwassergeschützt.
Lieferumfang
1 x Haartrimmer
1 x Reinigungsbürste
1 x Anleitung
Den Artikel auf Transportschäden überprüfen. Falls er Schäden
aufweisen sollte, den Artikel nicht(!) verwenden, sondern den
Kundenservice kontaktieren.
Batterien einlegen / wechseln
Vor dem Einlegen der Batterien prüfen, ob die Kontakte im Artikel
und an den Batterien sauber sind, und ggf. reinigen.
1. Batteriefach öffnen: Die untere Kap-
pe nach unten abziehen.
2. 1 x 1,5 V-Batterie, Typ AA einlegen
(nicht im Lieferumfang). Auf die rich-
tige Polarität (+/ –) achten!
3. Die Kappe aufsetzen, sie muss hörbar einrasten.
Die Batterie bei nachlassender Leistung ersetzen.
Benutzung
12
3
Gegen die Haarwuchsrichtung
führen.
Tipp: Mit der freien Hand die
Haut glatt ziehen, um ein
möglichst sauberes Ergebnis
zu erzielen.
45
Reinigung und Aufbewahrung
1. Sicherstellen, dass der Artikel ausgeschaltet ist.
2. Rasierkopf gegen den Uhrzeiger-
sinn abdrehen.
3. Mit der Reinigungsbürste Haare
entfernen.
4. Rasierkopf im Uhrzeigersinn fest-
drehen.
5. Den Artikel mit einem leicht feuchten Tuch und ggf. etwas mil-
dem Reinigungsmittel reinigen. Zum Reinigen keine ätzenden
oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Diese können
die Oberfläche beschädigen.
6. Den Artikel an einem trockenen, sauberen, vor direkter Son-
neneinstrahlung geschützten sowie für Tiere und Kinder unzu-
gänglichen Ort lagern.
Technische Daten
Artikelnummer: 05142
Modellnummer: MH-53
Spannungsversorgung: 1,5 V (1 x 1,5 V-Batterie, Typ AA)
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial umweltgerecht entsorgen und
der Wertstoffsammlung zuführen.
Den Artikel umweltgerecht an einem Recyclinghof für elekt-
rische und elektronische Altgeräte entsorgen. Er gehört
nicht in den Hausmüll.
Batterien sind vor der Entsorgung des Artikels zu entneh-
men und getrennt vom Artikel zu entsorgen. Batterien dür-
fen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden,
sondern müssen an entsprechenden Sammelstellen abge-
geben werden.
Z 05142 M DS V1 0618

EN Instructions
Customer Service / Importer:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany • ✆+49 38851 314650 *)
*) Calls to German landlines are subject to charges. The cost varies depending on the service provider.
All rights reserved.
Dear Customer,
We are delighted that you have chosen this hair trimmer. If you
have any questions, contact the customer service department via
our website: www.service-shopping.de
Explanation of Symbols
Danger symbol: This symbols indicates risks of injury.
Read through the associated safety instructions carefully
and follow them.
Symbol for direct current
Intended Use
• This article is intended to be used for trimming body hair.
• The article is for personal household use only and is not in-
tended for commercial applications.
• The article should only be used as described in these instruc-
tions. Any other use is deemed to be improper.
IMPORTANT INSTRUCTIONS
■Risk of injury and suffocation! Keep the article and the pack-
aging material away from children and animals.
■Children must not play with the article!
■Danger of Burns from Battery Acid! Batteries can be deadly
if swallowed. Keep battery and articles out of the reach of chil-
dren and animals. If a battery is swallowed, seek medical as-
sistance immediately.
■Danger of Burns from Battery Acid! If a battery leaks, avoid
physical contact with the battery acid. Wear protective gloves
if necessary. If you touch battery acid, rinse the affected area
with abundant fresh water immediately and contact a doctor as
soon as possible.
■Danger of injury! Do not exert too much pressure with the ar-
ticle!
■Do not use the article on:
–open wounds, skin infections, inflammations, eczema, pso-
riasis or rosacea;
–sensitive skin, any skin irritation, swelling, sunburn, rash,
burns or warts.
■If you are unsure about whether an application is suitable for
your skin, consult a doctor if necessary.
■Test the trimmer first on your arm or leg. If any skin irritations
occur, stop using it!
■Danger of injury! Make sure that the article is switched off be-
fore an attachment or shaver head is changed.
■Remove a dead battery from the article immediately. Clean the
contacts before a new battery is inserted.
■Use only the battery type specified in the technical data.
■Take the battery out of the article when they is dead or if you will
not be using the article for a prolonged period. This will prevent
any damage that might occur if a battery leaks.
■Protect the article from heat, naked flames, direct sunlight, ex-
treme temperatures, wet conditions and collisions.
■Never immerse the article in liquids. It is only protected against
splashing.
Items Supplied
1 x hair trimmer
1 x cleaning brush
1 x Instructions
Check the article for any transport damage. If you find any damage
to the article, do not use it (!), but contact our customer service
department.
Inserting / Changing Batteries
Before inserting the batteries, check whether the contacts in the
article and on the battery are clean, and clean them if necessary.
1. Open the battery compartment: Pull
the lower cap off downwards.
2. Insert 1 x 1.5 V batteries, AA type
(not supplied with the article) into
the battery compartment. Pay atten-
tion to the correct polarity (+/–)!
3. Place the cap on, it must be heard to engage in place.
Replace the battery when the power starts to wane.
Use
12
3
Guide counter to the direction
of hair growth.
Tip: Use your free hand to
smooth down the skin to obtain
the cleanest possible result.
45
Cleaning and Storage
1. Make sure that the article is switched off.
2. Turn the shaver head counter clock-
wise and remove.
3. Use the cleaning brush that is sup-
plied to remove hair and dust.
4. Tighten the shaver head clockwise.
5. Clean the article with a slightly damp cloth and, if necessary,
a little mild cleaning agent. Do not use any caustic or abrasive
cleaning agents for cleaning. These can damage the surface.
6. Store the article in a dry, clean place that is protected from di-
rect sunlight and is not accessible to children and animals.
Technical Data
Article number: 05142
Model number: MH-53
Voltage supply: 1,5 V (1 x 1.5 V battery, AA type)
Disposal
Dispose of the packaging material in an environmentally
friendly manner and take it to a recycling centre.
Dispose of the article in an environmentally friendly man-
ner. It should not be disposed of in the normal household
waste. Dispose of it at a recycling centre for used electrical
and electronic devices.
The battery should be removed prior to disposal of the ar-
ticle and disposed of separately from the article. To pro-
tect the environment, non-rechargeable and rechargeable
batteries may not be disposed of with normal household
waste, but must be taken to suitable collection points.
Z 05142 M DS V1 0618

FR Mode d'emploi
Service après-vente/importateur :
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne • ✆+49 38851 314650 *)
*) Prix d‘un appel vers le réseau fixe allemand. Coût variable selon le prestataire.
Tous droits réservés.
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de cette tondeuse.
Pour toute question, contactez le service après-vente depuis notre
site Internet : www.service-shopping.de
Explication des symboles utilisés
Mention de danger : cet symbole signalent des risques de
blessure. Lisez et observez attentivement les consignes de
sécurité correspondantes.
Symbole pour le courant continu
Utilisation conforme
• Cet article est conçu pour raser les poils du corps.
• Il est prévu pour un usage exclusivement domestique, non pro-
fessionnel.
• Cet article doit être utilisé uniquement tel qu'indiqué dans le
présent mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée
comme non conforme.
REMARQUES IMPORTANTES
■Risque de suffocation et de blessures ! Tenez l'article et son
emballage hors de portée des enfants et des animaux.
■Les enfants ne doivent pas jouer avec cet article !
■Risque de brûlures causées par l’électrolyte des piles ! L’in-
gestion des piles peut être mortelle. Conservez l’article et le pile
hors de portée des enfants et des animaux. En cas d’ingestion
d’une pile, faites immédiatement appel aux secours médicaux.
■Risque de brûlures causées par l’électrolyte des piles ! Si
une pile a coulé, évitez tout contact du corps avec l’électro-
lyte. Le cas échéant, portez des gants de protection. En cas
de contact avec l’électrolyte, rincez immédiatement et abon-
damment à l’eau claire les zones touchées, puis consultez un
médecin sans attendre.
■Risque de blessure ! N'exercez pas de trop forte pression en
vous servant de l'article !
■N'utilisez pas l'article en cas :
–de plaies ouvertes, d'infections cutanées, d'inflammations, d'ec-
zéma, de psoriasis, de couperose ;
–d'épiderme sensible ou tuméfié, d'irritations de la peau, de
coups de soleil, d'éruption cutanée, de brûlures ou de verrues.
■Si vous avez des doutes concernant la tolérance cutanée de
l'application, consultez un médecin.
■Testez d'abord la tondeuse sur un bras ou une jambe. N'utilisez
plus l'article en cas d'irritations cutanées !
■Risque de blessure ! Veillez à ce que l'article soit éteint avant
de changer de sabot ou de tête de rasage.
■Retirez immédiatement de l'article toute pile qui fuit. Nettoyez
les contacts avant de remettre du pile neuves en place.
■Utilisez uniquement le type de pile indiqué dans les caractéris-
tiques techniques.
■Retirez le pile de l'article lorsqu'elle est usagé ou que vous n'uti-
lisez plus l'article pendant une assez longue période. Vous évi-
terez ainsi les dommages dus à d'éventuelles fuites.
■Veillez à ce que l'article ne soit pas soumis à des chocs ; main-
tenez-le loin de toute flamme, ne l'exposez pas à des tempéra-
tures extrêmes ou à l'humidité et ne le laissez pas en plein soleil.
■Ne plongez jamais l'article dans un liquide. Il est seulement
doté d'une protection anti-éclaboussures.
Composition
1 x tondeuse
1 x brosse de nettoyage
1 x mode d‘emploi
Vérifiez que l’article n'a pas été endommagé pendant le transport.
S'il présente des dommages, n'utilisez pas l'article, contactez le
service après-vente.
Mise en place / remplacement des piles
Avant de mettre les piles en place, vérifiez si les contacts dans
l’article et sur le pile sont propres ; nettoyez-les le cas échéant.
1. Ouvrez le compartiment à piles en
retirez le cache inférieur.
2. Placez 1 pile de 1,5 V de type AA (ne
sont pas inclues à la livraison) dans
le compartiment. Veuillez respecter
la polarité (+/–).
3. Mettez le cache. Elle doit s'enclencher de façon bien audible.
Remplacez le pile lorsque l'article perd de sa puissance.
Utilisation
12
3
Guidez l'article à rebrousse-
poil.
Astuce : tirez la peau avec vot-
re main libre pour la tendre, ce
qui permet d'obtenir le résultat
le plus net possible.
45
Nettoyage et rangement
1. Assurez-vous que l'article est bien éteint.
2. Tournez la tête de rasage dans le
sens antihoraire et retirez.
3. Éliminez à l'aide de la brosse de
nettoyage fournie les poils et la
poussière.
4. Serrez la tête de rasage dans le sens horaire.
5. Nettoyez l’article avec un chiffon légèrement humide et éven-
tuellement un peu de détergent doux. Pour le nettoyage de
l’article, n’utilisez pas de produits corrosifs ou abrasifs, ceux-ci
risquant d’en endommager la surface.
6. Rangez l’article hors de portée des enfants et des animaux
dans un endroit propre et sec, à l’abri des rayons directs du
soleil.
Caractéristiques techniques
Référence article : 05142
N° de modèle : MH-53
Tension d'alimentation : 1,5 V (1 piles de 1,5 V, type AA)
Mise au rebut
Débarrassez-vous de l'emballage dans le respect de l'en-
vironnement en le déposant à un point de collecte prévu
à cet effet.
Débarrassez-vous de l'article dans le respect de l'environ-
nement. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères.
Remettez-le à une station de collecte et de recyclage d'ap-
pareils électriques et électroniques usagés.
Avant la mise au rebut de l'article, le pile doit en être retiré
et recyclé séparément. Au sens de la protection de l'envi-
ronnement, les piles et les accus ne doivent pas être jetés
avec les ordures ménagères.
Z 05142 M DS V1 0618

NL Handleiding
Klantenservice/importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Duitsland • ✆+49 38851 314650 *)
*) Niet gratis voor Duitse vaste lijnen. Kosten variëren per aanbieder.
Alle rechten voorbehouden.
Geachte klant,
Wij zijn blij dat u hebt besloten tot de aankoop van deze haartrim-
mer. Neem bij vragen contact op met de klantenservice via onze
website: www.service-shopping.de
Uitleg van de symbolen
Gevarensymbol: dit symbol geeft verwondingsgevaren
aan. Lees de bijbehorende veiligheidsaanwijzingen aan-
dachtig door en volg ze op.
Symbool voor gelijkspanning
Doelmatig gebruik
• Dit artikel is bedoeld voor het trimmen van lichaamshaar.
• Het is alleen ontworpen voor particulier gebruik, niet voor com-
merciële doeleinden.
• Gebruik het artikel uitsluitend zoals beschreven in de handlei-
ding. Elk ander gebruik geldt als niet-doelmatig.
BELANGRIJKE AANWIJZINGEN
■Gevaar voor verwonding en verstikking! Het artikel en het ver-
pakkingsmateriaal uit de buurt houden van kinderen en dieren.
■Kinderen mogen niet spelen met het artikel!
■Gevaar voor verwondingen door bijtende werking van bat-
terijzuur! Batterijen kunnen levensgevaarlijk zijn wanneer ze
worden ingeslikt. Bewaar batterij en artikel op een plaats die
onbereikbaar is voor kinderen en dieren. Schakel onmiddellijk
medische hulp in als een batterij werd ingeslikt.
■Gevaar voor verwondingen door bijtende werking van bat-
terijzuur! Mocht een batterij lekken, lichaamscontact met het
batterijzuur vermijden. Draag eventueel veiligheidshandschoe-
nen. Bij contact met batterijzuur moet u de desbetreffende
plaatsen direct met veel schoon water spoelen en onmiddellijk
een arts raadplegen.
■Verwondingsgevaar! Niet te veel druk uitoefenen met het artikel!
■Het artikel niet gebruiken bij:
–open wonden, huidinfecties, ontstekingen, eczeem, psoriasis
of rosacea;
–een gevoelige huid, huidirritaties, zwellingen, zonnebrand,
uitslag, brandwonden en wratten.
■Wanneer u onzeker bent of uw huid de toepassing goed ver-
draagt, eventueel met uw arts overleggen.
■Test de trimmer eerst op uw arm of been uit. Mochten er huidir-
ritaties optreden, gebruik het apparaat dan niet!
■Verwondingsgevaar! Erop letten dat het artikel is uitgescha-
keld voordat een opzetstuk of scheerkop wordt vervangen.
■Verwijder een lekkende batterij direct uit het artikel. De contac-
ten reinigen voordat een nieuwe batterij worden geplaatst.
■Gebruik uitsluitend het batterijtype dat vermeld staat in de tech-
nische gegevens.
■De batterij uit het artikel nemen wanneer deze leeg is of wan-
neer het artikel langere tijd niet wordt gebruikt. Zo voorkomt u
schade die kan ontstaan door uitlopen.
■Bescherm het artikel tegen hitte, open vuur, direct zonlicht, ex-
treme temperaturen, natheid en schokken.
■Dompel het artikel nooit in vloeistoffen. Het is slechts spatwa-
terdicht.
Leveringsomvang
1 x haartrimmer
1 x reinigingskwastje
1 x handleiding
Het artikel op transportschade controleren. Mocht het schade ver-
tonen, het artikel dan niet (!) gebruiken maar contact opnemen met
onze klantenservice.
Batterijen plaatsen / vervangen
Controleer vóór het plaatsen van de batterijen, of de contacten in
het artikel en op de batterij schoon zijn en reinig deze indien nodig.
1. Batterijvak openen: De ondere kap
naar onderen eraf trekken.
2. 1 x 1,5 V-batterij, type AA (niet bij de
leveringsomvang inbegrepen) in het
batterijvak plaatsen. Let daarbij op
de juiste polariteit (+/–).
3. De kap plaatsen, ze moet hoorbaar vastklikken.
Vervang de batterij wanneer de prestatie van het apparaat minder
wordt.
Gebruik
12
3
Tegen de haargroeirichting
leiden.
Tip: met de vrije hand de huid
glad trekken voor het beste
resultaat.
45
Reinigen en opbergen
1. Zorg ervoor dat het artikel is uitgeschakeld.
2. Draai de scheerkop tegens de wij-
zers van de klok en nem af.
3. Met het meegeleverde reinigings-
kwastje haren verwijderen.
4. Draai de scheerkop met de wijzers
van de klok vast.
5. Reinig het artikel met een licht vochtige doek en eventueel een
beetje mild reinigingsmiddel. Gebruik voor het reinigen geen
bijtende of schurende reinigingsmiddelen. Deze kunnen het op-
pervlak beschadigen.
6. Het artikel op een droge, schone, tegen direct zonlicht be-
schermde alsook voor dieren en kinderen ontoegankelijke
plaats opbergen.
Technische gegevens
Artikelnummer: 05142
Modelnummer: MH-53
Spanningsvoorziening: 1,5 V (1 x 1,5 V-batterij, type AA)
Afvoeren
Verwijder het verpakkingsmateriaal op milieuvriendelijke
wijze en breng deze naar een recyclepunt.
Artikel afdanken volgens de milieuvoorschriften. Het hoort
niet bij het huisvuil. Breng het naar een recyclingbedrijf
voor oude elektrische en elektronische apparaten.
De batterij moet vóór het afvoeren van het artikel worden
verwijderd en gescheiden van het artikel worden afge-
dankt. In het kader van milieubescherming mogen bat-
terijen en accu’s niet met het normale huisvuil worden
afgedankt, maar deze moeten op de desbetreffende ver-
zamelpunten worden afgegeven.
Z 05142 M DS V1 0618
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other DS Produkte Electric Shaver manuals

DS Produkte
DS Produkte 00410 User manual

DS Produkte
DS Produkte SC3108 User manual

DS Produkte
DS Produkte BG-E-00195 User manual

DS Produkte
DS Produkte FTL-006 User manual

DS Produkte
DS Produkte MTSB-006 User manual

DS Produkte
DS Produkte MN-2008 User manual

DS Produkte
DS Produkte KKWD007 User manual

DS Produkte
DS Produkte NZ-308 User manual

DS Produkte
DS Produkte MTMX-006 User manual