DS Produkte BK-706W-10 User manual

DE Anleitung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diese Handtuchheizung ent-
schieden haben. Sollten Sie Fragen haben, kontaktieren Sie den
Kundenservice über unsere Website: www.dspro.de/kontakt
Erklärung der Symbole und Signalwörter
Gefahrenzeichen: Diese Symbole zeigen
Verletzungsgefahren an. Die dazugehö-
renden Sicherheitshinweise aufmerksam
durchlesen und an diese halten.
Ergänzende Informationen
Anleitung vor Gebrauch lesen!
GEFAHR warnt vor schweren Verletzungen und Lebens-
gefahr
WARNUNG warnt vor möglichen schweren Verletzungen und
Lebensgefahr
HINWEIS warnt vor Sachschäden
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Das Gerät ist zum Wärmen und Trocknen von Handtüchern
und anderen Textilien geeignet.
• Das Gerät ist für den privaten Hausgebrauch, nicht für eine
gewerbliche Nutzung konzipiert.
• Das Gerät nur wie in der Anleitung beschrieben nutzen. Jede
weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
• Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die
durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Re-
paraturversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen
Verschleiß.
Sicherheitshinweise
■Dieses Gerät ist nur zum Trocknen von Textilien
bestimmt, die in Wasser gewaschen wurden.
■Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
sowie von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwie-
sen wurden und die daraus resultierenden Ge-
fahren verstanden haben.
■Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
■Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchge-
führt werden.
■Kinder unter 8 Jahren und Tiere vom Gerät und
der Anschlussleitung fernhalten.
■Das Gerät ist bei Nichtbenutzung oder vor dem
Reinigen stets auszuschalten und vom Strom-
netz zu trennen.
■Keine Veränderungen an dem Gerät vorneh-
men. Wenn das Gerät oder die Anschlusslei-
tung des Gerätes beschädigt sind, müssen die-
se durch den Hersteller, seinen Kundendienst
oder eine ähnlich qualifizierte Person (z.B.
Fachwerkstatt) ersetzt werden, um Gefährdun-
gen zu vermeiden.
Artikelnummer: 02612
GEFAHR – Stromschlaggefahr
■Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.
■Das Gerät und die Anschlussleitung niemals in Wasser oder
andere Flüssigkeiten eintauchen und sicherstellen, dass diese
nicht ins Wasser fallen oder nass werden können.
■Sollte das Gerät ins Wasser fallen, sofort die Stromzufuhr unter-
brechen. Nicht versuchen, dieses aus dem Wasser zu ziehen,
während es an das Stromnetz angeschlossen ist!
■Die Anschlussleitung niemals mit feuchten Händen berühren,
wenn diese Komponenten an das Stromnetz angeschlossen
sind.
WARNUNG – Verletzungsgefahr
■Erstickungsgefahr! Kinder und Tiere vom Verpackungs-
material fernhalten.
■Strangulationsgefahr! Sicherstellen, dass das Netzkabel
stets außer Reichweite von Kleinkindern und Tieren ist.
■Sturzgefahr! Darauf achten, dass das angeschlossene Netz-
kabel keine Stolpergefahr darstellt.
WARNUNG – Brandgefahr
■Das Gerät nicht in Räumen verwenden, in denen sich leicht-
entzündlicher Staub oder giftige sowie explosive Dämpfe be-
finden.
■Das Gerät nicht in Verbindung mit Verlängerungskabeln nutzen.
■Das Gerät nicht in der Nähe von brennbarem Material betreiben.
HINWEIS – Risiko von Material- und Sachschäden
■Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose
mit Schutzkontakten, die mit den technischen Daten des Ge-
rätes übereinstimmt, anschließen. Die Steckdose muss auch
nach dem Anschließen gut zugänglich sein, damit die Netzver-
bindung schnell getrennt werden kann.
■Das Gerät immer erst ausschalten, bevor der Stecker aus der
Steckdose gezogen wird.
■Das Netzkabel so verlegen, dass es nicht gequetscht oder ge-
knickt wird und nicht mit heißen Flächen in Berührung kommt.
■Das Gerät ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdo-
se ziehen, wenn während des Betriebs ein Fehler auftritt, bei
einem Stromausfall oder vor einem Gewitter.
■Das Gerät niemals an der Anschlussleitung ziehen oder tra-
gen. Beim Herausziehen aus der Steckdose immer am Netz-
stecker und nie am Netzkabel ziehen!
■Das Gerät vor anderen Wärmequellen, offenem Feuer, Minus-
temperaturen und Stößen schützen. Die Anschlussleitung vor
lang anhaltender Feuchtigkeit und Nässe schützen.
■Nur Original-Zubehörteile des Herstellers verwenden, um die
Funktionsweise des Gerätes nicht zu beeinträchtigen und
eventuelle Schäden zu verhindern.
Lieferumfang
• 1 x Heizkörper
• 4 x Wandhalterung
• 1 x Montagematerial (8 x Dübel, 8 x Schraube)
• 4 x Abdeckung
• 1 x Anleitung
Den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Transportschäden über-
prüfen. Falls das Gerät oder die Anschlussleitung Schäden auf-
weisen sollten, das Gerät nicht (!) verwenden, sondern den Kun-
denservice kontaktieren.

DE Anleitung
Kundenservice / Importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland • ✆+49 38851 314650 *)
*) 0 – 30 Ct. / Min. in das dt. Festnetz. Kosten variieren je nach Anbieter.
Alle Rechte vorbehalten.
Geräteübersicht
1 Wandhalterung
2 Ein- / Ausschalter
3 Abdeckung
4 Heizkörper
Vor dem ersten Gebrauch
1. Vor der Benutzung des Gerätes sämtliches Verpackungs-
material sowie eventuell vorhandene Etiketten, die sich am
Gerät befinden und zum Transportschutz bzw. zur Werbung
dienen, entfernen. Niemals das Typenschild und eventuelle
Warnhinweise entfernen!
2. Das Gerät an der Wand anbringen (siehe Kapitel „Wand-
montage“).
Wandmontage
BEACHTEN!
■Zum Anbringen der Wandhalterungen das mitgelieferte Be-
festigungsmaterial verwenden. Bei Unsicherheit, ob das mit-
gelieferte Befestigungsmaterial für die Wand geeignet ist, im
Fachhandel beraten lassen.
■Das Gerät an einer trockenen, sicheren und festen Stelle mon-
tieren.
■Zur Vermeidung einer Gefährdung für sehr junge Kinder wird
empfohlen, dieses Gerät so zu installieren, dass sich die un-
terste beheizte Handtuchstange mindestens 600 mm übder
dem Fußboden befindet.
■Das Gerät muss so installiert werden, dass der Ein- / Aus-
schalter nicht von einer Person in der Wanne oder Dusche
berührt werden kann.
■Vor dem Bohren sicherstellen, dass hinter den beabsichtigten
Bohrstellen keine Rohre oder Leitungen verlaufen.
1. Die Wandhalterungen (2) nacheinander an die Wand anlegen
und je zwei Bohrlöcher (oben und unten) markieren. Dabei auf
die richtigen Abstände zwischen den Wandhalterungen achten.
2. Löcher in die Wand bohren und mit Dübeln versehen.
3. Die Wandhalterungen an die Wand schrauben.
4. Den Heizkörper (1) in die Wandhalterungen einhängen.
5. Die Abdeckungen (4) auf die Enden des Heizkörpers auf-
stecken.
Benutzung
1. Den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte, gut zu-
gängliche Steckdose stecken.
2. Um das Gerät einzuschalten, den Ein- / Ausschalter (3) auf die
Position Istellen. Das Gerät beginnt zu heizen.
3. Handtücher, Kleidung o. Ä. über die Streben des Gerätes
hängen.
4. Um das Gerät auszuschalten, den Ein- / Ausschalter auf die
Position Ostellen. Das Gerät hört auf zu heizen.
5. Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und das Gerät ab-
kühlen lassen.
Reinigung und Aufbewahrung
BEACHTEN!
■Zum Reinigen keine ätzenden oder scheuernden Reinigungs-
mittel oder Reinigungspads verwenden. Diese können die
Oberfläche beschädigen.
• Das Gerät bei Bedarf mit einem leicht feuchten Tuch und ggf.
etwas mildem Spülmittel abwischen. Mit einem trockenen
Tuch nachwischen.
• Vor dem Verstauen das Gerät vollständig abkühlen lassen.
• Das Gerät an einem sauberen, trockenen, vor Sonne ge-
schützten sowie für Kinder und Tiere unzugänglichen Ort auf-
bewahren.
Fehlerbehebung
Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, zunächst
überprüfen, ob ein Problem selbst behoben werden kann. Lässt
sich mit den genannten Schritten das Problem nicht lösen, den
Kundenservice kontaktieren.
Nicht versuchen, ein elektrisches Gerät eigenständig
zu reparieren!
Das Gerät funktioniert nicht.
• Steckt der Netzstecker richtig in der Steckdose?
• Ist die Steckdose defekt? Eine andere Steckdose probieren.
• Die Sicherung des Netzanschlusses überprüfen.
• Ist der Ein- / Ausschalter auf Position O? Den Ein- / Aus-
schalter auf Position Istellen.
Technische Daten
Artikelnummer: 02612
Modellnummer: BK-706W-10
Spannungsversorgung: 220 –240 V ~ 50 Hz
Leistung: 150 W
Temperatur: max. 50 °C
Schutzart: IP22
ID Anleitung: Z 02612 M DS V1 1118
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial umweltgerecht entsorgen und
der Wertstoffsammlung zuführen.
Das Gerät unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU
für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE). Das Gerät nicht
als normalen Hausmüll, sondern umweltgerecht über einen
behördlich zugelassenen Entsorgungsbetrieb entsorgen.
1
2
3
4

EN Instructions
Dear customer,
We are pleased that you have chosen this towel heater. If you
have any questions, please contact customer service via our web-
site: www.dspro.de/kontakt
Explanation of symbols and signal words
Danger sign: These symbols indicate danger
of physical injury. Read the associated
safety instructions carefully, and comply with
them.
Additional information
Read instructions prior to use!
DANGER warns of serious injuries and danger to life
WARNING warns of possible serious injuries and danger to
life
NOTICE warns of material damage
Intended use
• The device is suitable for warming and drying towels and other
textiles.
• The device is designed for private household use, not for com-
mercial use.
• Only use the device as described in the instruction manual.
Any other use is regarded as unintended.
• The guarantee does not cover any defects caused by improper
use, damage, or attempted repairs. This also applies to normal
wear and tear.
Safety instructions
■This device is intended only for drying textiles
that have been washed in water.
■This device may be used by children from
8 years of age, or by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and / or knowledge, if they have
been supervised or instructed regarding the
safe use of the device and have understood the
dangers that could arise.
■Children are not allowed to play with the device.
■Cleaning and user maintenance must not be
carried out by children without supervision.
■Keep children under the age of 8 and animals
away from the device and the connecting cable.
■The device must always be switched off and
disconnected from the power supply when not
in use or before cleaning.
■Do not modify the device. If the device or the
connecting cable of the device are damaged,
they must be replaced by the manufacturer, its
customer service or a similarly qualified person
(e.g. in a specialist workshop) in order to avoid
hazards.
DANGER – Risk of electric shock
■Only use the device in closed rooms.
■Never immerse the device and the connecting cable in water
or other liquids, and ensure that they do not fall into the water
or become wet.
■Should the device fall into the water, immediately disconnect the
power supply. Do not attempt to pull it out of the water while it is
connected to the mains!
■Never touch the connecting cable with wet hands when these
components are connected to the mains.
WARNING – Risk of injury
■Danger of suffocation! Keep children and animals away from
packaging material.
■Danger of strangulation! Ensure that the power cord is
always out of the reach of small children and animals.
■Danger of falling! Make sure that the connected power cord
is not a tripping hazard.
WARNING – Fire hazard
■Do not use the device in rooms containing easily flammable
dust or toxic and explosive vapours.
■Do not use the device in conjunction with extension cords.
■Do not operate the device near flammable material.
NOTICE – Risk of material and property damage
■Connect the device only to a correctly installed socket outlet
with earthing contacts that comply with the technical data of
the device. The socket must also be easily accessible after
connection, so that the network connection can be quickly dis-
connected.
■Always switch off the device before removing the plug from the
socket.
■Route the power cord so that it is not crushed or kinked and
does not come into contact with hot surfaces.
■Switch off the device and unplug the appliance from the wall
outlet if an error occurs during operation, during a power failure,
or before a thunderstorm.
■Never pull or carry the device by the connecting cable. When
pulling out of the socket always pull on the power plug and
never on the power cord!
■Protect the device from other heat sources, open fire, sub-zero
temperatures, and shock. Protect the connecting cable from
prolonged moisture and wetness.
■Only use original accessories from the manufacturer in order
not to interfere with the operation of the device and to prevent
possible damage.
Scope of delivery
• 1 x radiator
• 4 x wall brackets
• 1 x mounting material (8 x dowels, 8 x screws)
• 4 x covers
• 1 x instruction manual
Check the scope of delivery for completeness and transport dam-
age. If the device or the connecting cable is damaged, do not (!)
use the device and be sure to contact customer service.
Product number: 02612

EN Instructions
Customer Service / Importer:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany • ✆+49 38851 314650 *)
*) Calls to German landlines are subject to charges. The cost varies depending on the service provider.
All rights reserved.
Device Overview
1 Wall bracket
2 On / Off switch
3 Cover
4 Radiator
Before first use
1. Before using the device, remove all packaging material and
any labels that may be present on the device, including those
which serve as transport protection or advertising. Never
remove the type plate or any warning notices!
2. Mount the device on the wall (see the “Wall mounting” chapter).
Wall mounting
NOTE!
■Use the supplied mounting material to attach the wall brackets.
In case of uncertainty as to whether the supplied mounting ma-
terial is suitable for the wall, consult a specialist dealer.
■Mount the device in a dry, safe and firm place.
■To prevent danger to very young children, it is recommended
that this device be installed with the lowest heated towel rail at
least 600 mm above the floor.
■The device must be installed so that the On / Off switch cannot
be touched by a person in the bath or shower.
■Before drilling, make sure that no pipes or electric lines run
behind the intended drilling locations.
1. Place the wall brackets (2) one after the other against the wall
and mark two drill holes each (top and bottom). Make sure that
the distance between the wall brackets is correct.
2. Drill holes in the wall and insert the dowels.
3. Screw the wall brackets to the wall.
4. Hook the radiator (1) into the wall brackets.
5. Fit the covers (4) onto the ends of the radiator.
Usage
1. Plug the mains plug into a properly installed, easily accessible
wall outlet.
2. To switch on the device, set the On / Off switch (3) to position I.
The device starts to heat up.
3. Hang towels, clothing, etc. over the struts of the device.
4. To switch off the device, set the On / Off switch to position O.
The device stops heating.
5. Disconnect the mains plug from the socket and allow the
device to cool down.
Cleaning and storage
NOTE!
■Do not use corrosive or abrasive cleaning agents or cleaning
pads for cleaning. They can damage the surface.
• If necessary, wipe the device with a damp cloth and a mild
detergent. Then wipe with a dry cloth.
• Allow the device to cool off completely before storing.
• Store the device in a clean, dry place away from the sun and
children and animals.
Troubleshooting
If the device does not function properly, first check whether you
can solve the problem yourself. If these steps do not solve the
problem, contact our customer service.
Do not attempt to repair an electrical device yourself!
The device is not working.
• Is the mains plug correctly plugged into the socket?
• Is the socket defective? Try another socket.
• Check the fuse of the mains connection.
• Is the On / Off switch in position O? Set the On / Off switch to
position I.
Technical specifications
Productnumber: 02612
Modelnumber: BK-706W-10
Power supply: 220 –240 V ~ 50 Hz
Power: 150 W
Temperature: max. 50 °C
Protection class: IP22
ID instructions: Z 02612 M DS V1 1118
Disposal
Dispose of the packaging material in an environmentally
friendly manner and return it to the recycling collection.
The device is subject to the European Directive 2012/19/EU
for Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Do
not dispose of the device as normal household waste, but in
an environmentally friendly manner via an officially approved
disposal company.
1
2
3
4

FR Mode d’emploi
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions pour votre achat de ce sèche-serviette.
Pour toute question, contactez notre service après-vente via notre
site Web : www.dspro.de/kontakt
Signification des symboles et des termes
d’avertissement
Symbole de danger : Ces symboles
indiquent des risques de blessure. Lire
attentivement les consignes de sécurité
correspondantes et s’y conformer.
Informations complémentaires
Lire le mode d’emploi avant toute utilisation !
DANGER avertit d’un risque de blessures graves ou
de décès
AVERTISSEMENT avertit d’un éventuel risque de blessures
graves ou de décès
AVIS avertit d’un risque de dégâts matériels
Usage conforme
• L’appareil est destiné au chauffage et au séchage de serviettes
et d’autres textiles.
• L’appareil est conçu pour une utilisation domestique privée, et
non pour un usage professionnel.
• N’utiliser l’appareil que conformément aux instructions four-
nies. Tout autre usage est considéré comme non conforme.
• Ne sont pas couverts par la garantie tous les dommages résul-
tant d’un usage inapproprié, de détériorations ou de tentatives
de réparation. Cela s’applique également à l’usure normale.
Consignes de sécurité
■Cet appareil n’est destiné qu’au séchage de tex-
tiles ayant été lavés à l’eau.
■Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés d’au moins 8 ans ainsi que par des per-
sonnes souffrant d’un handicap physique, sen-
soriel ou mental ou qui manquent d’expérience
et / ou de connaissances, à condition que ces
personnes soient supervisées ou aient reçu des
instructions pour utiliser l’appareil en toute sé-
curité et aient compris les dangers qui peuvent
en résulter.
■Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appa-
reil.
■Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne
doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
■Il convient de tenir les enfants de moins de
8 ans et les animaux éloignés de l’appareil et du
câble de raccordement.
■Il faut toujours éteindre et débrancher l’appareil
lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant de le nettoyer.
■Aucune modification ne doit être réalisée sur
l’appareil. Si l’appareil ou le câble de raccor-
dement de l’appareil sont endommagés, ils
doivent être remplacés par le fabricant, son ser-
vice clientèle ou toute autre personne qualifiée
(exemple : atelier spécialisé) afin d’éviter tout
danger.
DANGER – Risque d’électrocution
■Utiliser l’appareil uniquement dans des espaces clos.
■Ne jamais immerger l’appareil ou le câble de raccordement
dans l’eau ou dans tout autre liquide et veiller à ce que ces élé-
ments ne risquent pas de tomber dans l’eau ou d’être mouillés.
■Si l’appareil tombe dans l’eau, couper immédiatement l’alimenta-
tion électrique. Ne pas essayer de l’extraire de l’eau tant qu’il est
raccordé au réseau électrique !
■Ne jamais manipuler le câble de raccordement avec des mains
humides quand ces éléments sont raccordés au réseau.
AVERTISSEMENT – Risque de blessure
■Risque d’étouffement ! Tenir les enfants et les animaux
à l’écart du matériel d’emballage.
■Risque d’étranglement ! Veiller à ce que le câble d’alimen-
tation soit toujours hors de portée des jeunes enfants et des
animaux.
■Risque de chute ! Veiller à ce que le câble d’alimentation ne
gêne pas le passage une fois branché.
AVERTISSEMENT – Risque d’incendie
■Ne pas utiliser l’appareil dans des pièces contenant des pous-
sières facilement inflammables ou des vapeurs toxiques ou
explosives.
■Ne pas utiliser l’appareil avec des rallonges.
■Ne pas utiliser l’appareil à proximité de matériaux inflammables.
AVIS – Risque de dégâts matériels
■L’appareil doit uniquement être branché sur une prise de cou-
rant réglementaire avec contacts de mise à la terre, correspon-
dant aux caractéristiques techniques de l’appareil. Cette prise
doit rester facilement accessible une fois l’appareil branché
pour pouvoir rapidement couper l’alimentation électrique.
■L’appareil doit toujours être éteint avant de débrancher la fiche
de la prise.
■Il convient de disposer le câble d’alimentation sans l’écraser ni
le plier et en évitant qu’il ne soit en contact avec des surfaces
chaudes.
■En cas de dysfonctionnement de l’appareil, de coupure de
courant ou d’orage, éteindre et débrancher l’appareil.
■Ne jamais utiliser le câble de raccordement pour tirer ou porter
l’appareil. Pour débrancher, tirer toujours sur la fiche secteur,
jamais sur le câble d’alimentation !
■Protéger l’appareil contre toute autre source de chaleur, les
flammes, les températures négatives et les chocs. Protéger le
câble de raccordement contre l’humidité persistante et l’eau.
■Utiliser uniquement les accessoires d’origine du fabricant, afin
de ne pas nuire au bon fonctionnement de l’appareil et d’éviter
d’éventuels dommages.
Contenu de la livraison
• 1 élément chauffant
• 4 supports muraux
• 1 matériel de montage (8 chevilles, 8 vis)
• 4 caches
• 1 mode d’emploi
Vérifier que le contenu de la livraison est complet et en bon état. Si
l’appareil ou le câble de raccordement sont endommagés, ne pas
utiliser l’appareil (!) et contacter le service après-vente.
Numéro d’article : 02612

FR Mode d’emploi
Service après-vente / importateur :
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne • ✆+49 38851 314650 *)
*) Prix d’un appel vers le réseau fixe allemand. Coût variable selon le prestataire.
Tous droits réservés.
Vue d’ensemble de l’appareil
1 Support mural
2 Bouton marche / arrêt
3 Cache
4 Élément chauffant
Avant la première utilisation
1. Avant d’utiliser l’appareil, enlever tous les éléments d’embal-
lage et les éventuelles étiquettes apposées sur l’appareil pour
le protéger pendant le transport ou à des fins publicitaires. Ne
jamais enlever la plaque d’identification ni les éventuels
avertissements !
2. Accrocher l’appareil au mur (voir paragraphe « Montage
mural »).
Montage mural
À OBSERVER !
■Utiliser le matériel de fixation fourni pour installer les supports
muraux. En cas de doute sur la compatibilité du matériel de
fixation fourni avec le mur, demander conseil dans un magasin
spécialisé.
■Installer l’appareil dans un endroit sec, sûr et fixe.
■Afin d’éviter tout danger pour les très jeunes enfants, il est re-
commandé d’installer cet appareil de sorte que la barre chauf-
fante la plus basse du sèche-serviette se trouve à une hauteur
d’au moins 600 mm par rapport au sol.
■L’appareil doit être installé de sorte que le bouton marche/arrêt
ne puisse pas être touché par une personne située dans la
baignoire ou sous la douche.
■Avant de percer les trous, s’assurer qu’il n’y a pas de canalisation
ni de ligne électrique derrière la paroi à l’endroit visé.
1. Fixer les supports muraux (2) les uns après les autres et mar-
quer respectivement deux trous (en haut et en bas). Ce faisant,
respecter les distances adéquates entre les supports muraux.
2. Percer des trous dans le mur et y introduire des chevilles.
3. Visser les supports dans le mur.
4. Accrocher l’élément chauffant (1) sur les supports muraux.
5. Placer les caches (4) sur les extrémités de l’élément chauffant.
Utilisation
1. Brancher la fiche secteur sur une prise électrique réglemen-
taire et facilement accessible.
2. Afin de mettre l’appareil en marche, placer le bouton marche /
arrêt (3) sur la position I. L’appareil commence à chauffer.
3. Installer des serviettes, vêtements, etc. sur les barres de
l’appareil.
4. Pour éteindre l’appareil, placer le bouton marche / arrêt sur la
position O. L’appareil s’arrête de chauffer.
5. Débrancher la fiche secteur de la prise et laisser refroidir
l’appareil.
Nettoyage et rangement
À OBSERVER !
■Ne pas utiliser de détergents ni d’éponge de nettoyage corrosifs
ou abrasifs, car ils risqueraient d’endommager les surfaces.
• Essuyer si besoin l’appareil avec un chiffon légèrement hu-
mide et éventuellement un nettoyant doux. Pour finir, essuyer
à l’aide d’un chiffon sec.
• Laisser complètement refroidir l’appareil avant de le ranger.
• Conserver l’appareil dans un endroit propre, sec, protégé du
soleil et hors de portée des enfants et animaux.
Résolution des problèmes
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifier d’abord si le
problème peut être résolu directement. Si le problème n’est pas
résolu avec les mesures suivantes, prendre contact avec le ser-
vice après-vente.
Ne jamais essayer de réparer soi-même un appareil
électrique !
L’appareil ne fonctionne pas.
• La fiche secteur est-elle correctement branchée dans la
prise ?
• La prise électrique est peut-être défectueuse. Essayer avec
une autre prise.
• Vérifier le fusible du raccordement électrique.
• Le bouton marche / arrêt est-il en position O ? Placer le
bouton marche / arrêt en position I.
Caractéristiques techniques
Numéro d’article : 02612
Numéro de modèle : BK-706W-10
Alimentation électrique : 220 – 240 V ~ 50 Hz
Puissance : 150 W
Température : 50 °C max.
Classe de protection : IP22
ID du mode d’emploi : Z 02612 M DS V1 1118
Mise au rebut
Mettre au rebut l’emballage dans le respect de l’environne-
ment en le jetant dans un bac de recyclage.
L’appareil relève de la directive européenne 2012/19/UE
relative aux déchets d’équipements électriques et électro-
niques (DEEE). Ne pas jeter l’appareil avec les déchets mé-
nagers, mais l’éliminer de manière écologique via un service
de ramassage spécialisé.
1
2
3
4

NL Handleiding
Geachte klant,
Wij zijn blij dat u deze handdoekverwarming hebt gekozen. Bij
vragen kunt u contact opnemen met de klantenservice op onze
website: www.dspro.de/kontakt
Toelichting van de symbolen en signaalwoorden
Gevarensymbolen: Deze symbolen duiden
op letselrisico. Lees de bijbehorende veilig-
heidsinstructies zorgvuldig door en leef deze
na.
Aanvullende informatie
Lees de handleiding vóór gebruik!
GEVAAR waarschuwt voor ernstig letsel en levens-
gevaar
WAARSCHUWING waarschuwt voor mogelijk ernstig letsel
en levensgevaar
LET OP waarschuwt voor materiële schade
Beoogd gebruik
• Het apparaat is geschikt voor het verwarmen en drogen van
handdoeken en andere textielstoffen.
• Het apparaat is bedoeld voor privégebruik, niet voor commer-
ciële doeleinden.
• Gebruik het apparaat alleen zoals in de handleiding
beschreven. Elk ander gebruik geldt als onreglementair.
• Uitgesloten van garantie zijn alle gebreken die door een onjuist
gebruik, beschadiging of reparatiepogingen ontstaan. Dit geldt
tevens voor normale slijtage.
Veiligheidsvoorschriften
■Dit apparaat is alleen bestemd voor het dragen
van textielstoffen die in water werden gewassen.
■Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en
door personen met verminderde lichamelijke,
sensorische of geestelijke vaardigheden of
gebrekkige ervaring en / of kennis worden
gebruikt, als zij onder toezicht werken of
instructies over het veilige gebruik van het
apparaat hebben ontvangen en de daaruit
voortvloeiende gevaren hebben begrepen.
■Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
■Reiniging en gebruikersonderhoud mogen
niet door kinderen zonder toezicht worden uit-
gevoerd.
■Kinderen jonger dan 8 jaar en dieren moeten
uit de buurt van het apparaat en de elektrische
leiding blijven.
■Het apparaat moet als het niet wordt gebruikt
of vóór het reinigen altijd worden uitgeschakeld
en de stekker moet uit het stopcontact worden
getrokken.
■Geen wijzigingen aan het apparaat uitvoeren. Is
het apparaat of
de elektrische leiding
van het
apparaat beschadigd, dan moeten deze door
de fabrikant, de klantenservice of een verge-
lijkbare gekwalificeerde persoon (bijv. erkende
werkplaats) worden vervangen, om gevaren te
voorkomen.
GEVAAR – Gevaar voor elektrische schokken
■Gebruik het apparaat alleen in gesloten ruimtes.
■Het apparaat en de elektrische leiding mogen nooit in water
of andere vloeistoffen worden ondergedompeld en men moet
ervoor zorgen dat deze niet in het water kunnen vallen of nat
kunnen worden.
■Als het apparaat in het water valt, moet de stroomvoorziening
direct worden onderbroken. Probeer niet het apparaat uit het
water te trekken, terwijl het op het elektriciteitsnet is aangesloten!
■Raak de elektrische leiding nooit met vochtige handen aan,
wanneer dit op het elektriciteitsnet is aangesloten.
WAARSCHUWING – Letselgevaar
■Verstikkingsgevaar! Houd kinderen en huisdieren uit de buurt
van het verpakkingsmateriaal.
■Wurgingsgevaar! Zorg dat het netsnoer altijd buiten bereik
van kleine kinderen en dieren is.
■Valgevaar! Let erop dat het aangesloten netsnoer geen strui-
kelgevaar vormt.
WAARSCHUWING – Brandgevaar
■Gebruik het apparaat niet in ruimtes waarin zich licht ontvlam-
bare stoffen of giftige en explosieve dampen bevinden.
■Gebruik het apparaat niet in combinatie met verlengkabels.
■Gebruik het apparaat niet in de buurt van brandbare materialen.
LET OP – Gevaar van materiële schade
■Sluit het apparaat alleen aan op een volgens de voorschrif-
ten geïnstalleerd, geaard stopcontact dat met de “Technische
specificaties” van het apparaat overeenstemt. Het stopcontact
moet na het aansluiten nog goed toegankelijk zijn, zodat de
netverbinding snel kan worden ontkoppeld.
■Schakel het apparaat altijd eerst uit voordat u de stekker uit het
stopcontact trekt.
■Leg het netsnoer zodanig aan dat het niet wordt afgekneld of
geknikt en ook niet in contact komt met hete oppervlakken.
■Schakel het apparaat uit en trek het netsnoer uit het stopcon-
tact, als tijdens het gebruik een storing ontstaat, bij stroomuitval
of vóór een onweer.
■Trek of draag het apparaat nooit aan de elektrische leiding.
Trek altijd aan de netstekker en nooit aan het netsnoer als u dit
uit het stopcontact trekt!
■Bescherm het apparaat tegen andere warmtebronnen, open
vlammen, temperaturen onder het vriespunt en stoten. Be-
scherm de elektrische leidingtegen langdurige vochtigheid en
natheid.
■Gebruik alleen originele accessoires van de fabrikant om de
werking van het apparaat niet te beïnvloeden en eventuele
schade te voorkomen.
Verpakkingsinhoud
• 1 x radiator
• 4 x wandhouders
• 1 x bevestigingsmateriaal (8 pluggen, 8 schroeven)
• 4 x afdekplaten
• 1 x handleiding
Controleer of het apparaat met alle accessoires is geleverd en
of er geen transportschade aanwezig is. Als het apparaat of de
elektrische leiding beschadigd is, mag u het apparaat niet (!) ge-
bruiken, maar moet u met de klantenservice contact opnemen.
Artikelnummer: 02612

NL Handleiding
Klantenservice / importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Duitsland • ✆+49 38851 314650 *)
*) Niet gratis voor Duitse vaste lijnen. Kosten variëren per aanbieder.
Alle rechten voorbehouden.
Apparaatoverzicht
1 Wandhouder
2 Hoofdschakelaar
3 Afdekplaat
4 Radiator
Vóór het eerste gebruik
1. Verwijder vóór het eerste gebruik al het verpakkingsmateri-
aal en eventueel aanwezige etiketten die zich op het appa-
raat bevinden en voor de transportbeveiliging of voor reclame
zijn bedoeld. Verwijder nooit het typeplaatje en eventuele
waarschuwingen!
2. Monteer het apparaat aan de wand (zie hoofdstuk “Wand-
montage”).
Wandmontage
PAS OP!
■Gebruik het meegeleverde bevestigingsmateriaal om de wand-
houders aan te brengen. Win advies in bij een speciaalzaak
als u niet zeker weet of het meegeleverde bevestigingsmateri-
aal voor de wand geschikt is.
■Monteer het apparaat op een droge, veilige en stevige plek.
■Om gevaren voor zeer jonge kinderen te voorkomen, advi-
seren wij dit apparaat zo te installeren dat de onderste ver-
warmde handdoekstang zich ten minste 600 mm boven de
vloer bevindt.
■Het apparaat moet zo worden geïnstalleerd dat de hoofdscha-
kelaar niet door iemand in het bad of in de douche kan worden
aangeraakt.
■Controleer voorafgaand aan boren of er achter de geplande
boorplaatsen geen buizen of leidingen lopen.
1. Plaats de wandhouders (2) achtereenvolgens tegen de wand
en markeer telkens de twee boorgaten (boven en onder). Let
daarbij op de juiste afstanden tussen de wandhouders.
2. Boor de gaten in de wand en steek de pluggen erin.
3. Schroef de wandhouders tegen de wand.
4. Hang de radiator (1) in de wandhouders.
5. Plaats de afdekplaten (4) op de uiteinden van de radiator.
Gebruik
1. Steek de netstekker in een volgens de voorschriften geïnstal-
leerd, goed toegankelijk stopcontact.
2. Om het apparaat in te schakelen, moet de hoofdschakelaar (3)
in de stand Iworden gezet. Het apparaat begint op te warmen.
3. Hang handdoeken, kleding o.i. d. over de stangen van het
apparaat.
4. Om het apparaat uit te schakelen, moet de hoofdschakelaar in
de stand Oworden gezet. Het apparaat stopt met verwarmen.
5. Trek de netstekker uit het stopcontact en laat het apparaat
afkoelen.
Reinigen en bewaren
PAS OP!
■Gebruik voor het reinigen geen bijtende of schurende reini-
gingsmiddelen of -pads. Deze kunnen het oppervlak bescha-
digen.
• Veeg het apparaat indien nodig met een iets vochtige doek
en evt. een klein beetje afwasmiddel af. Veeg het apparaat
vervolgens met een droge doek droog.
• Laat het apparaat volledig afkoelen voordat u het opbergt.
• Bewaar het apparaat op een schone, droge en tegen zonlicht
beschermde alsmede voor kinderen en dieren ontoegankelijke
plaats.
Oplossen van problemen
Als het apparaat niet goed werkt, dient u eerst te controleren of
u een probleem zelf kunt oplossen. Als het probleem niet met de
genoemde stappen kan worden opgelost, neemt u contact op met
de klantenservice.
Probeer niet een elektrisch apparaat zelf te repareren!
Het apparaat werkt niet.
• Zit de netstekker goed in het stopcontact?
• Is het stopcontact defect? Probeer een ander stopcontact.
• Controleer de zekering van de netaansluiting.
• Staat de hoofdschakelaar in de stand O? Zet de hoofd-
schakelaar in de stand I.
Technische specificaties
Artikelnummer: 02612
Modelnummer: BK-706W-10
Voedingsspanning: 220 –240 V ~ 50 Hz
Vermogen: 150 W
Temperatuur: max. 50 °C
Beschermingsgraad: IP22
ID handleiding: Z 02612 M DS V1 1118
Verwijdering
Het verpakkingsmateriaal moet op een milieuvriendelijke
wijze worden afgevoerd en worden gerecycled.
Op dit apparaat is de Europese richtlijn 2012/19/EU betref-
fende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur
(AEEA) van toepassing. Dit apparaat mag niet als normaal
huishoudelijk afval, maar moet op milieuvriendelijke wijze via
een wettelijk erkend inzamelbedrijf worden afgevoerd.
1
2
3
4
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other DS Produkte Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

CAME
CAME PSRT01 quick start guide

Fondital
Fondital eBLITZ GD5806 Installation, use and maintenance manual

Suntec Wellness
Suntec Wellness Klimatronic Heat Flow 2000 manual

Bestron
Bestron WINTER WARM ACV3000T instruction manual

Guardian
Guardian HTR410 Use & care instructions

DeLonghi
DeLonghi TRD40615ECA instructions