DS Produkte HHB1752 User manual

Z 09182_V2_03_2016
Z 09182
DE Gebrauchsanleitung
ab Seite 3
EN Instruction manual
starting on page 11
FR Mode d’emploi
à partir de la page 18
NL Handleiding
vanaf pagina 26

DE 2

3 DE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Das Gerät darf nur zum Erhitzen von Wasser verwendet werden, nicht zum Erhitzen
von Milch oder anderen Flüssigkeiten. Verwenden Sie das Gerät nicht, um darin Tee
oder Kaffee zuzubereiten.
• Das Gerät ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbliche Nutzung bestimmt.
• Nutzen Sie das Gerät nur wie in der Anleitung beschrieben. Jede weitere Verwendung
gilt als bestimmungswidrig.
• Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch unsachgemäße
Behandlung, Beschädigung oder Reparaturversuche entstehen. Dies gilt auch für
den normalen Verschleiß.
Inhalt
Bestimmungsgemäßer Gebrauch___________ 3
Sicherheitshinweise _____________________ 4
Lieferumfang und Geräteübersicht __________ 7
Vor dem ersten Gebrauch_________________ 7
Benutzung _____________________________ 8
Reinigung und Pflege ____________________ 9
Fehlerbehebung ________________________ 9
Technische Daten ______________________ 10
Entsorgung ___________________________ 10
Symbolerklärung
Sicherheitshinweise:
Lesen Sie diese aufmerk-
sam durch und halten Sie
sich an sie, um Personen-
und Sachschäden zu ver-
meiden.
Warnung vor heißen Ober-
flächen!
Ergänzende Informationen
Für Lebensmittel geeignet
Bedienungsanleitung vor
Gebrauch lesen!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Wasserkocher entschieden haben.
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Anleitung sorgfältig durch und
bewahren Sie sie zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Gerätes ist auch
diese Anleitung mitzugeben.
Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die Angaben in dieser
Anleitung nicht beachtet werden.
Sollten Sie Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz-/Zubehörteilen haben, kontaktieren
Sie den Kundenservice über unsere Webseite:
www.service-shopping.de

DE 4
Sicherheitshinweise
■Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Perso-
nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge-
brauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resul-
tierenden Gefahren verstanden haben.
■Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
■Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und
werden beaufsichtigt.
■Kinder jünger als 8 Jahre und Tiere sind vom Gerät und der An-
schlussleitung fernzuhalten.
Warnung vor heißen Oberflächen! Fassen Sie das heiße
Gerät nur am Griff an. Vermeiden Sie während des Be-
triebs oder kurz danach Kontakt mit der Oberfläche des
Gerätes. Sie wird sehr heiß!
■Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zu-
sammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets
vom Netz zu trennen.
■Verwenden Sie den Wasserkocher nur mit der mitgelieferten
Basisstation. Benutzen Sie die Basisstation nicht mit anderen
Geräten.
■Gehen Sie nie über die maximale Füllmenge hinaus (MAX-
Markierung auf der Wasserstandsanzeige beachten!). Ist der
Wasserkocher überfüllt, könnte kochendes Wasser aus der
Ausgusstülle austreten.
■Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Tauschen
Sie auch das Netzkabel nicht selbst aus. Wenn das Gerät, die
Anschlussleitung oder der Stecker des Gerätes beschädigt ist,
muss es durch den Hersteller oder Kundenservice oder eine
ähnlich qualifizierte Person (z.B. Fachwerkstatt) ersetzt werden,
um Gefährdungen zu vermeiden.

5 DE
Verletzungsgefahren
■Halten Sie Kinder und Tiere vom Gerät und Verpackungsmaterial fern. Es besteht
Verletzungs- und Erstickungsgefahr!
■Verbrühungsgefahr! Benutzen und lagern Sie das Gerät nur außerhalb der Reich-
weite von Kindern und Tieren. Auch das Netzkabel darf für sie nicht erreichbar sein.
Sie könnten das Gerät daran herunterziehen.
■Verbrühungsgefahr! Seien Sie vorsichtig im Umgang mit heißem Dampf, Was-
ser und heißen Oberflächen. Vermeiden Sie Kontakt mit dem aufsteigenden Dampf
aus der Ausgusstülle. Öffnen Sie den Deckel nicht während des Kochvorgangs und
lassen Sie das Gerät erst abkühlen, bevor Sie den Deckel zum erneuten Befüllen
öffnen!
■Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie das Gerät mit heißem Wasser darin
bewegen.
■Stellen Sie immer sicher, dass Sie kochendes Wasser langsam und vorsichtig ausgie-
ßen, ohne dass das Gerät zu schnell gekippt wird.
■Bewegen Sie das Gerät nicht während des Kochvorgangs.
Stromschlag- und Brandgefahr
■Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit
Schutzkontakten an. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen gut zugäng-
lich sein, damit die Netzverbindung schnell getrennt werden kann. Die Netzspan-
nung muss mit den technischen Daten des Gerätes übereinstimmen. Verwenden
Sie nur ordnungsgemäße Verlängerungskabel, deren technische Daten mit denen
des Gerätes übereinstimmen.
■Tauchen Sie den Wasserkocher, die Basisstation, das Netzkabel und den Stecker
niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein und stellen Sie sicher, dass diese
nicht in Wasser fallen oder nass werden können.
■Sollte die Basisstation ins Wasser fallen, unterbrechen Sie sofort die Stromzufuhr.
Versuchen Sie nicht, sie aus dem Wasser zu ziehen, während sie am Stromnetz
angeschlossen ist!
■Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es eine Fehlfunktion hatte, heruntergefallen
oder ins Wasser gefallen ist. Lassen Sie es vor der Inbetriebnahme in einer Fach-
werkstatt überprüfen.
■Berühren Sie den Wasserkocher, die Basisstation, das Netzkabel und den Stecker
niemals mit feuchten Händen, wenn diese Komponenten an das Stromnetz ange-
schlossen sind.
■Nehmen Sie den Wasserkocher zum Befüllen, Ausgießen oder Reinigen von der
Basisstation.
■Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,
wenn während des Betriebes ein Fehler auftritt oder vor einem Gewitter.
■Ziehen Sie immer am Stecker und nie am Netzkabel.
■Verwenden Sie das Gerät nur in geschlossenen Räumen.
■Verwenden Sie das Gerät nicht in Räumen, in denen sich leichtentzündlicher Staub
oder giftige sowie explosive Dämpfe befinden.

DE 6
■Betreiben Sie das Gerät nicht in einer sehr feuchten Umgebung oder in der Nähe
von brennbarem Material.
■Überprüfen Sie das Gerät vor jeder Inbetriebnahme auf Beschädigungen. Benutzen
Sie es nur, wenn der Wasserkocher, die Basisstation, das Netzkabel und der Ste-
cker keine Schäden aufweisen!
Vermeiden von Material-, Sach- und Geräteschäden
■Stellen Sie die Basisstation immer auf einen trockenen, ebenen, festen und hitzebe-
ständigen Untergrund.
■Verlegen Sie das Kabel so, dass es keine Stolpergefahr darstellt. Lassen Sie das
Kabel nicht über den Rand von Tischen oder Küchentheken hängen. Es könnte je-
mand hängen bleiben und das Gerät herunterziehen.
■Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht gequetscht, geknickt oder über scharfe
Kanten gelegt wird und nicht mit heißen Flächen in Berührung kommt.
■Verwenden Sie kein zusätzliches Zubehör.
■Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Wasser oder mit weniger Wasser als bis zur MIN-
Markierung. Sollte dies doch vorkommen, schaltet sich das Gerät automatisch ab. In
diesem Fall stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf die Position 0(AUS) und lassen Sie
den Wasserkocher abkühlen, bevor Sie erneut Wasser einfüllen und kochen.
■Stellen Sie vor jedem Kochvorgang sicher, dass der Deckel korrekt verschlossen ist
und der Ein-/ Ausschalter nicht blockiert wird. Der Wasserkocher schaltet sich nur au-
tomatisch nach Beendigung des Kochvorganges aus, wenn der Deckel geschlossen
ist und der Ein-/ Ausschalter nicht blockiert wird.
■Halten Sie ausreichend Abstand zu Wärmequellen wie Herdplatten oder Öfen, um
Geräteschäden zu vermeiden. Stellen Sie kein offenes Feuer, z. B. brennende Ker-
zen, in die direkte Nähe des Gerätes, Kabels und Steckers.
■Lassen Sie das Gerät nicht fallen und setzen Sie es keinen starken Stößen aus.
■Ziehen oder tragen Sie die Basisstation nicht am Kabel.
■Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, starken Temperaturschwan-
kungen, Feuchtigkeit, Nässe oder direkter Sonneneinstrahlung aus.
■Verwenden Sie zum Reinigen des Gerätes keine ätzenden oder scheuernden Reini-
gungsmittel. Diese können die Oberfläche beschädigen.
Hygienehinweise
■Das Gerät kann mit möglichen Produktionsrückständen behaftet sein. Um gesund-
heitliche Beeinträchtigungen zu vermeiden, reinigen Sie das Gerät vor dem ersten
Gebrauch (siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“).
■Verwenden Sie zum Wasserkochen nur frisches (trinkbares) und kaltes bis mittelwar-
mes Trinkwasser. Verwenden Sie kein Wasser, das aus einer Badewanne, Wasch-
becken oder anderen Behältern stammt.
■Halten Sie das Gerät sauber.

7 DE
Lieferumfang und Geräteübersicht
1
2
3
4
5
7
8
6
1 Deckel mit Kunstoffapplikation
2 Entriegelungstaste PUSH zum
Öffnen des Deckels
3 Ein-/Ausschalter
I= AN
0= AUS
4 Henkel
5 Basisstation
6 Kabelaufwicklung auf der Unter-
seite der Basisstation
7 Wasserkessel mit Skala und LED-
Leuchte
8 Ausgusstülle mit Filter
Vor dem ersten Gebrauch
ACHTUNG!
■Das Gerät kann mit Produktionsrückständen behaftet sein. Reinigen Sie es gründ-
lich vor dem ersten Gebrauch.
■Halten Sie Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fern. Es besteht u.a. Ersti-
ckungsgefahr!
1. Packen Sie alle Teile aus und überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit
(siehe Kapitel „Lieferumfang und Geräteübersicht“) und Transportschäden. Falls die
Bestandteile Schäden aufweisen sollten, verwenden Sie diese nicht(!), sondern kon-
taktieren Sie unseren Kundenservice.
2. Ziehen Sie eventuelle Folien bzw. Aufkleber vom Gerät ab.
3. Reinigen Sie den Wasserkocher mit einem feuchten, weichen Tuch. Bei Bedarf kön-
nen Sie für die Reinigung des Wasserkessels etwas mildes Spülmittel verwenden
und das Gerät anschließend mit klarem, warmem Wasser ausspülen. Trocknen Sie
mit einem weichen Tuch nach.
4. Das Netzkabel ist bei Lieferung auf der Unterseite der Basisstation aufgewickelt.
Wickeln Sie es vollständig ab.
5. Stellen Sie die Basisstation auf eine trockene, wasser- und hitzebeständige sowie
ebene Fläche in ausreichendem Abstand zu brennbaren Gegenständen auf. Achten
Sie bitte darauf, dass das Gerät Kindern nicht zugänglich sein darf.
6. Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte 220 – 240 V-Steck-
dose mit Schutzkontakten.
7. Füllen Sie den Wasserkocher bis zur MAX-Markierung mit Trinkwasser und lassen
Sie es aufkochen (siehe Kapitel „Benutzung“). Schütten Sie dieses Wasser weg und
wiederholen Sie diesen Vorgang zwei Mal.
Nun ist der Wasserkocher betriebsbereit!

DE 8
Benutzung
ACHTUNG!
■Verbrühungsgefahr! Vorsicht vor austretendem Dampf! Seien Sie beim Ausgießen
von heißem Wasser vorsichtig.
■Verbrühungsgefahr! Vermeiden Sie während des Betriebs oder kurz danach Kon-
takt mit heißen Oberflächen des Gerätes (Wasserkessel und Deckel)!
■Lassen Sie das Gerät nach dem Gebrauch erst abkühlen, bevor Sie das Gerät er-
neut verwenden.
■Füllen Sie nicht mehr Wasser als bis zur MAX-Markierung ein, da sonst beim Ko-
chen Wasser aus der Ausgusstülle herausspritzen kann.
■Befüllen Sie das Gerät mindestens bis zur MIN-Markierung! Das Gerät schaltet sich
automatisch ab, wenn zu wenig Wasser im Wasserkessel ist!
■Stellen Sie vor jedem Kochvorgang sicher, dass der Deckel korrekt verschlossen ist
und der Ein- /Ausschalter nicht blockiert wird. Der Wasserkocher schaltet sich nur
automatisch nach Beendigung des Kochvorganges aus, wenn der Deckel geschlos-
sen ist und der Ein-/Ausschalter nicht blockiert wird.
■Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht
verwenden!
1. Stellen Sie die Basisstation auf einen trockenen, ebenen, festen, wasser- und hitze-
beständigen Untergrund und stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemäß
installierte Steckdose.
2. Nehmen Sie den Wasserkocher von der Basisstation. Öffnen Sie ihn, indem Sie die
Taste PUSH am Henkel drücken und füllen Sie Trinkwasser in den Wasserkocher.
Achten Sie darauf, dass die Wassermenge zwischen der MIN-und MAX-Markie-
rung liegt. Zu wenig Wasser führt dazu, dass das Gerät vorzeitig abschaltet, beim
Überschreiten der MAX-Markierung könnte Wasser beim Kochen herausspritzen.
3. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie darauf, dass Sie
beim Schließen des Deckels ausschließlich, die Kunst-
stoffapplikation auf dem Deckel berühren (siehe Pfeil im
Bild), damit Sie nicht versehentlich mit der heißen Metal-
loberfläche des Deckels in Berührung kommen, wenn das
Gerät kurz zuvor gebraucht wurde!
4. Stellen Sie den Wasserkocher auf die mitgelieferte Basisstation.
5. Stellen Sie den Ein-/Ausschalter des Wasserkochers auf die Position I(AN). Das
Gerät beginnt mit dem Aufheizvorgang und die LED im Wasserkessel leuchtet. Sie
können den Kochvorgang jederzeit abbrechen, indem Sie den Ein-/Ausschalter auf
die Position 0(AUS) stellen.
6. Der Wasserkocher schaltet sich automatisch ab, wenn der Kochvorgang beendet
ist. Der Ein-/Ausschalter springt automatisch auf die Position 0(AUS) und die LED
schaltet sich aus.
7. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und nehmen Sie den Wasserkocher
von der Basisstation, um das Wasser vorsichtig in ein entsprechendes Gefäß zu gie-
ßen. Halten Sie den Deckel während des Ausgießens geschlossen!

9 DE
8. Der Wasserkocher kann bei Nichtgebrauch auf der Basisstation aufbewahrt werden.
Ziehen Sie jedoch immer den Netzstecker aus der Steckdose.
Falls Sie versehentlich den Wasserkocher ohne Wasser betreiben, schaltet sich
das Gerät automatisch ab. In diesem Fall stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf
die Position 0(AUS) und lassen Sie den Wasserkocher abkühlen, bevor Sie ihn
erneut verwenden.
Reinigung und Pflege
ACHTUNG!
■Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel und den Stecker niemals in Wasser oder
andere Flüssigkeiten.
■Verwenden Sie zum Reinigen keine aggressiven, scheuernden oder giftigen Reini-
gungsmittel.
■Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose.
■Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen.
• Wischen Sie das Gerät von außen mit einem sauberen, feuchten Tuch ab.
• Halten Sie das Gerät arbeitsbereit. Sie sollten Kalkablagerungen vom Wasser ent-
sprechend der Wasserqualität in Ihrer Gegend und der Häufigkeit der Verwendung
regelmäßig mit einem Entkalkungsmittel entfernen. Befolgen Sie zur Entkalkung des
Wasserkochers die Anleitung des Entkalkungsmittels.
Fehlerbehebung
Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, überprüfen Sie zunächst, ob Sie
ein Problem selbst beheben können.
Versuchen Sie nicht, ein defektes elektrisches Gerät eigenständig zu repa-
rieren!
Problem mögliche Ursache/Lösung
Das Gerät lässt sich nicht
einschalten.
• Steckt der Netzstecker richtig in der Steckdose?
• Ist die Steckdose defekt? Probieren Sie eine andere
Steckdose.
• Überprüfen Sie die Sicherung Ihres Netzanschlusses.
• Ist das Gerät überhitzt? Warten Sie, bis sich das Ge-
rät abgekühlt hat, füllen Sie Wasser ein und versu-
chen Sie es dann erneut.
Das Gerät schaltet ab,
bevor das Wasser kocht.
• Hat die Wassermenge die MIN-Markierung unter-
schritten?
Das Gerät schaltet nicht
ab.
• Ist der Deckel korrekt verschlossen?
• Wird der Schalter blockiert?

DE 10
Problem mögliche Ursache/Lösung
Während des Gebrauchs
lässt sich ein unangeneh-
mer Geruch feststellen.
• Wird das Gerät zum ersten Mal verwendet? Eine Ge-
ruchsentwicklung tritt bei der ersten Benutzung neuer
Geräte häufig auf. Der Geruch sollte verschwinden,
nachdem Sie das Gerät mehrmals benutzt haben.
• Haben Sie den Wasserkocher zuvor entkalkt? Spülen
Sie ihn mit klarem Wasser aus.
Technische Daten
Artikelnr.: Z 09182
Modell: HHB1752
Spannungsversorgung: 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz
Leistung: max. 1850 – 2200 W
Kapazität: 0,5 bis 1,8 l
Schutzklasse: 1
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung
umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.
Entsorgen Sie den Artikel umweltgerecht. Er gehört nicht in den Hausmüll. Ent-
sorgen Sie ihn an einem Recyclinghof für elektrische und elektronische Altgeräte.
Nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung.
Kundenservice/
Importeur:
DS Produkte GmbH
Am Heisterbusch 1
19258 Gallin
Deutschland
Tel.: +49 38851 314650
(0 – 30 Ct./Min. in das dt.
Festnetz. Kosten variieren je
nach Anbieter.)
Alle Rechte vorbehalten.

11 EN
Intended Use
• The device may only be used to heat up water, not for heating up milk or other
liquids. Do not use the device to make tea or coffee in it.
• The device is for personal use only and is not intended for commercial applications.
• Use the device only as described in the instructions. Any other use is deemed to be
improper.
• The following are excluded from the warranty: all defects caused by improper han-
dling, damage or unauthorised attempts at repair. This also applies to normal wear
and tear.
Content
Intended Use__________________________ 11
Safety Instructions _____________________ 12
Product contents and device overview ______ 14
Before first use ________________________ 15
Use _________________________________ 15
Cleaning and care ______________________ 16
Troubleshooting________________________ 17
Technical data _________________________ 17
Disposal______________________________ 17
Explanation of symbols
Safety notes:
Please carefully read
through and obey the safe-
ty notes in order to avoid
injury to persons and dam-
age to property.
Warning of hot surfaces!
Supplementary information
Suitable for use with food.
Read the instruction before
use!
Dear Customer,
We are delighted that you have chosen this kettle.
Before using the device for the first time, please read the instructions through care-
fully and keep them for future reference. If the device is given to someone else, these
instructions should also be handed over with it.
The manufacturer and importer do not accept any liability if the information in these
instructions is not complied with.
If you have any questions about the device and about spare parts/accessories, con-
tact the customer service department via our website:
www.service-shopping.de

EN 12
Safety Instructions
■This device may be used by children aged 8 and over and by
people with reduced physical, sensory or mental abilities or a
lack of experience and/or knowledge if they are supervised or
have received instruction on how to use the device safely and
have understood the dangers resulting from this.
■Children must not play with the device.
■Cleaning and user maintenance may not be performed by chil-
dren, unless they are older than 8 years of age and are super-
vised.
■Children younger than 8 years of age and animals must be kept
away from the device and the connecting cable.
■
Warning of hot surfaces! Only hold the hot device by the
handle. Avoid contact with the surface of the device
during operation or shortly afterwards. It gets very hot!
■The device should always be unplugged from the power supply
if it is not supervised, and before assembly, disassembly or
cleaning.
■Use the kettle only with the base station provided. Do not use
the base station with other devices.
■Never exceed the maximum fill level (note MAX marking on
the water level indicator!). If the kettle is overfilled, boiling water
could escape from the pouring spout.
■Do not make any modifications to the device. Also do not replace
the mains cord yourself. If the device, the mains cord or the device
plug is damaged, it must be replaced by the manufacturer or
customer service or by a similarly qualified person (e.g. qualified
workshop) to avoid any risks.
Dangers of Injury
■Keep the device and packaging material away from children and animals. There is a
risk of injury and suffocation!
■Danger of scalding! The device should only be used and stored out of the reach of
children and animals. The mains cable must also be kept out of their reach. Other-
wise they might use the cable to pull the device down on themselves.

13 EN
■Danger of scalding! Be careful when handling hot steam, water and surfaces.
Avoid coming into contact with the steam rising up from the pouring spout. Do not
open the lid during the boiling process and let the device cool down before opening
the lid to fill in water again!.
■Be particularly careful when you move the device with hot water inside it.
■Always make sure that you pour out boiling water slowly and carefully without tipping
the device too quickly.
■Do not move the device during the boiling process.
Danger of Electric Shock and Fire
■The device should only be connected to a properly installed plug socket with safety
contacts. The plug socket must also be readily accessible after connection so that
the connection to the mains can quickly be isolated. The mains voltage must match
the technical data of the device. Only use suitable extension cables whose technical
data is the same as that of the device.
■Never immerse the kettle, base station, mains cable or plug in water or other liquids
and ensure that they cannot fall into water or become wet.
■Should the base station fall into water, switch off the power supply immediately. Do
not attempt to pull it out of the water while it is still connected to the mains power!
■Do not use the device if it malfunctions, has fallen down or in water. Before use it
should be checked in a specialist workshop.
■Never touch the kettle, base station, mains cable or plug with wet hands when these
components are connected to the mains power.
■Take the kettle off the base station to fill it, pour water or clean it.
■Switch the device off and pull the mains plug out of the plug socket when a fault
occurs during operation or before a thunderstorm.
■Always pull the plug and never the mains cable.
■Use the device only in closed rooms.
■Do not use the device in rooms containing easily ignitable dust or poisonous and
explosive fumes.
■Do not operate the device in a very damp environment or in the vicinity of combus-
tible material.
■Always check the device for damage before putting it into operation. Only use it if the
kettle, base station, mains cable and plug have no signs of damage!
Avoiding Damage to Material, Property and the Device
■Always place the base station on a dry, level, firm and heat-resistant surface.
■Lay the cable in such a way that it does not present a trip hazard. Do not allow the
cable to hang over the edge of tables or kitchen counters. Others may become
caught and pull the device down.
■Make sure that the mains cable is not squashed, bent or laid over sharp edges and
does not come into contact with hot surfaces.
■Do not use any other accessories.

EN 14
■Do not operate the device without water in it or with less water than is required to
reach the MIN marking. If this does happen, the device switches off automatically.
In this case, push the On/Off switch to the position 0(OFF) and let the kettle cool off
before you fill in and boil cold water again.
■Each time before boiling, ensure that the lid is properly closed and that the On/Off
switch is not jammed. The device only switches off automatically, when the lid is
closed and the On/Off switch is not jammed.
■Maintain a sufficient distance from heat sources such as hobs or ovens in order not
to damage the device. Do not place any naked flames, e.g. burning candles, in the
immediate vicinity of the device, cable or plug.
■Do not drop the device or allow it to be knocked violently.
■Do not pull or carry the base station by the cable.
■Do not expose the device to extreme temperatures, wide temperature variations,
moisture, wet conditions or direct sunlight.
■Do not use any caustic or abrasive cleaning agents to clean the device. These can
damage the surface.
Notes on Hygiene
■There may still be some production residues on the device. To avoid harmful effects
to your health, clean the device before you first use it (see chapter “Cleaning and
care”).
■Only use fresh (potable) drinking water that is cold to medium-warm for boiling water.
Do not use any water that comes from a bath, wash basin or other containers.
■Keep the device clean.
Product contents and device overview
1
2
3
4
5
7
8
6
1 Lid with plastic application
2 Button PUSH for opening the lid
3 On/Off switch
I= ON
0= OFF
4 Handle
5 Base unit
6 Cable hook on the bottom of the
base unit
7 Kettle with water level indicator
LED light
8 Spout with filter

15 EN
Before first use
ATTENTION!
■The device can be afflicted by product residues. Clean it thoroughly before first use.
■Keep children and animals away from the packaging. There is, among other things,
a danger of suffocation!
1. Unpack all parts and make sure that the product contents are complete (see chapter
“Product contents and device overview”) and check for any damages from transport.
If you identify damages to the components, do not use them (!), instead contact our
customer service centre.
2. Pull any foils and stickers off of the device.
3. Clean the kettle with a damp, soft cloth. To clean the kettle you can use a small
amount of mild detergent if needed and rinse the device off with clean, warm water
afterwards. Dry it off with a soft cloth.
4. The cable is wind up on the bottom of the base. Unwind the cord completely.
5. Place the base on a dry, water and heat-resistant, even surface with sufficient space
to flammable objects. Please ensure that the device is not accessible to children.
6. Insert the mains plug in a properly installed and grounded 220 – 240 V socket with
earthing contacts.
7. Fill the kettle with tap water up to the MAX mark and let it boil up (see chapter “Use”).
Pour the water away afterwards. Repeat this process twice.
The kettle is now ready for use!
Use
ATTENTION!
■Scalding hazard! Caution: Risk of emitted steam! Be careful when pouring out hot
water.
■Scalding hazard! When the device is in use or shortly afterwards, avoid any contact
with the hot surfaces of the device (kettle and lid)!
■Allow the device to cool down before using the device again.
■Do not add more water than up to the MAX mark as water may spray out of the spout
during the boiling process otherwise.
■Fill the kettle at least up to the MIN mark with water! The device switches off auto-
matically when there is not sufficient watter in the kettle.
■Each time before boiling, ensure that the lid is properly closed and that the On/Off
switch is not jammed. The device only switches off automatically, when the lid is
closed and the On/Off switch is not jammed.
■Remove the power plug from the socket, if you are not using the device.

EN 16
1. Place the base on a dry, level, solid, water and heat-resistant surface and insert the
mains plug in a properly installed socket.
2. Take the kettle off the base unit. Open it by pressing the PUSH button on the upper
part of the handle and fill the kettle with drinking water. Make sure that the water
level is between the MIN and MAX marks. If there is not enough water in the kettle,
the device will deactivate before completing the boiling process; if it is filled past the
MAX mark, water may spray out during the boiling process.
3. Close the lid. Make sure that you only touch the plastic
application when closing the lid (see arrow in the picture)
to prevent touching any hot metal surface by accident
when the device has been used recently.
4. Place the kettle on the base unit.
5. Set the On/Off switch of the kettle to position I(ON). The device will turn on and the
LED light will illuminate. You can interrupt the boiling process at any time by setting
the On/Off switch to position 0(OFF).
6. The kettle automatically deactivates once the water has boiled. The On/Off switch
sets automatically to position 0(OFF) and the LED light switches off.
7. Remove the power plug from the socket and take the kettle off of the base and
carefully pour the water into a suitable container. Keep the lid closed when pouring
out the water.
8. If not in use, the kettle may be stored on the base. However, be sure to pull the mains
plug out of the socket.
If you accidentally use the kettle without any water, the device switches off auto-
matically. In this case, push the On/Off switch to position 0(OFF) and let the kettle
cool off before using it again.
Cleaning and care
ATTENTION!
■Never submerge the device, the mains cable, and the plug in water or other liquids.
■When cleaning, do not use any aggressive, scouring or toxic cleaners.
■Prior to each cleaning, pull the plug out of the socket.
■Allow the device to cool off before cleaning.
• Wipe the device off from the outside with a clean, damp cloth.
• Keep the device in a ready-to-operate state. You should remove limescale from
water on a regular basis and according to the water quality in your region and the
frequency of use. Use a decalcifier for this. Follow the instructions of the decalcifier
when decalcifying the kettle.

17 EN
Troubleshooting
If the device stops working properly, first check whether you are able to correct the
problem yourself.
Do not attempt to repair a defective electrical device yourself!
Problem Potential cause/solution
The device cannot be
turned on.
• Is the mains plug properly connected with the socket?
• Is the socket defective? Try another socket.
• Check the fuse for your mains connection.
• Is the device overheated? Wait until the device has
cooled off, fill it with water and then retry.
The device deactivates
before the water boils. • Was the water level below the MIN mark?
The device does not
deactivate.
• Has the lid been closed properly?
• Is the switch jammed?
An unpleasant odour
arises during use.
• Are you using the device for the first time? An odour of-
ten develops when using new devices for the first time.
The odour should disappear once you have used the
device a few times.
• Did you just decalcify the kettle? Rinse it off with clean
water.
Technical data
Article no.: Z 09182
Model: HHB1752
Voltage supply: 220 – 240 V ~ 50-60 Hz
Output: max. 1850 2200 W
Capacitance: 0.5 to 1.8 l
Safety class: 1
Disposal
The packaging material is recyclable. Dispose of the packaging in an environ-
mentally-friendly manner and make it available to the collection service for recy-
clable materials.
Dispose of the device in an environmentally-friendly manner. It does not belong
in the household garbage. Dispose of it at a recycling centre for old electrical and
electronic equipment.
For more information, please contact the administration in your community.
Customer Service/
Importer:
DS Produkte GmbH
Am Heisterbusch 1
19258 Gallin
Germany
Tel.: +49 38851 314650
(Calls to German landlines are
subject to charges. The cost varies
depending on the service provider.)
All rights reserved.

FR 18
Utilisation conforme
• L’appareil doit servir uniquement à réchauffer de l’eau et non pas à faire chauffer du
lait ou tout autre liquide. N’utilisez jamais votre appareil pour préparer du thé ou du
café à l’intérieur.
• L’appareil est conçu pour un usage exclusivement domestique, non professionnel.
• Utilisez cet appareil uniquement tel qu’indiqué dans le présent mode d’emploi. Toute
autre utilisation est considérée comme non conforme.
• Tout défaut imputable à une utilisation non conforme, à une détérioration ou à des
tentatives de réparation est exclu de la garantie. L’usure normale est également
exclue de la garantie.
Contenu
Utilisation conforme ____________________ 18
Consignes de sécurité __________________ 19
Étendue de la livraison et vue générale
de l’appareil ___________________________ 22
Avant la première utilisation ______________ 22
Utilisation_____________________________ 23
Nettoyage et entretien___________________ 24
Suppression des défauts_________________ 24
Données techniques ____________________ 25
Élimination____________________________ 25
Explication des symboles
Consignes de sécurité :
Veuillez lire attentivement
et entièrement ces con-
signes et tenez-vous en
a celles-ci pour éviter les
dommages corporels et
matériels.
Avertissement, surfaces
brûlantes !
Informations complémen-
taires
Convient aux aliments.
Lisez les instructions avant
utilisation!
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de cette bouilloire.
Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant la première utilisation de
l’appareil et le conserver précieusement pour toute consultation ultérieure. Si vous
donnez ou prêtez cet appareil à une tierce personne, n’oubliez pas d’y joindre ce
mode d’emploi.
Le fabricant et l’importateur déclinent toute responsabilité en cas de non-observation
des instructions qu’il contient.
Pour toute question concernant l’appareil et ses pièces de rechange et accessoires,
vous pouvez contacter le service après-vente à partir de notre site Internet :
www.service-shopping.de

19 FR
Consignes de sécurité
■Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans
et les personnes dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites ou manquant d’expérience et/ou de
connaissances lorsqu’elles sont sous surveillance ou qu’elles
ont été instruites quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécu-
rité et qu’elles ont compris les risques en découlant.
■Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
■Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être réalisés
par les enfants sauf s’ils ont plus de 8 ans et qu’ils sont sous
surveillance.
■Tenez l’appareil et son cordon d’alimentation hors de portée des
animaux et des enfants de moins de 8 ans.
■
Attention aux surfaces chaudes ! Saisissez l’appareil brû-
lant uniquement par sa poignée. Pendant et juste après
l’utilisation, évitez de toucher la surface de l’appareil.
Elle devient très chaude !
■L’appareil doit toujours être débranché du secteur lorsqu’il n’est pas
sous surveillance, avant d’être assemblé, démonté ou nettoyé.
■Utilisez la bouilloire uniquement avec la station de base fournie.
N’utilisez pas la station de base pour d’autres appareils.
■Ne dépassez jamais la quantité de remplissage maximale du
réservoir (respectez le marquage MAX se trouvant sur l’indica-
teur de niveau d’eau !). Si la bouilloire est trop remplie, de l’eau
bouillante pourrait s’échapper du bec.
■N’effectuez aucune modification sur l’appareil. Ne remplacez ja-
mais vous-même le câble d’alimentation. Lorsque l’appareil, le
câble d’alimentation ou la prise de l’appareil sont endommagés,
il faut les faire remplacer par le fabricant ou le service après-
vente ou une personne qualifiée (p. ex. un atelier professionnel)
pour éviter tout risque.

FR 20
Risques de blessure
■Ne laissez pas l’appareil et son emballage à la portée des enfants ou des animaux.
Ils risqueraient de se blesser et de s’étouffer avec !
■Risque de brûlure ! L’appareil doit être utilisé et rangé hors de portée des enfants et
des animaux. Le cordon d’alimentation doit également être mis hors de leur portée.
Ils risquent sinon de s’y accrocher et d’entraîner l’appareil avec eux.
■Risque de brûlure ! Soyez vigilant en présence de vapeur, d’eau et de surfaces
chaudes. Évitez tout contact avec la vapeur s’échappant du bec verseur. N’ouvrez
pas le couvercle pendant que l’eau chauffe et laissez refroidir la bouilloire avant de
ouvrir le couvercle et de la remplir d’eau de nouveau.
■Soyez extrêmement prudents lorsque vous portez l’appareil rempli d’eau brûlante.
■Assurez-vous de déverser lentement et prudemment l’eau bouillante sans basculer
trop abruptement l’appareil.
■Ne bougez pas l’appareil pendant que l’eau chauffe.
Risque d’électrocution et risque d’incendie
■Branchez l’appareil uniquement sur une prise installée de façon réglementaire et
mise à la terre. La prise doit rester facilement accessible même après le branche-
ment de sorte à pouvoir rapidement couper l’alimentation de l’appareil. La tension
du secteur doit correspondre aux caractéristiques techniques de l’appareil. Utilisez
uniquement des rallonges conformes dont les caractéristiques techniques corres-
pondent à celles de l’appareil.
■Ne plongez jamais la bouilloire, la station de base, le cordon d’alimentation et la
fiche dans l’eau ou tout autre liquide et assurez-vous qu’ils ne risquent pas de tom-
ber dans l’eau ou d’être mouillés.
■S’il devait arriver que la station de base tombe dans l’eau, coupez immédiatement
l’alimentation électrique. N’essayez pas de la sortir de l’eau tant qu’elle est encore
raccordée au réseau électrique !
■N’utilisez pas l’appareil lorsqu’il présente un dysfonctionnement, qu’il est tombé ou
que de l’eau y a pénétré. Avant l’utilisation, faites vérifier l’appareil par un atelier
spécialisé.
■Ne saisissez jamais la bouilloire, la station de base, le cordon d’alimentation et la
fiche à mains humides lorsque ces composants sont raccordés au réseau électrique.
■Pour remplir, vider ou nettoyer la bouilloire, vous devez la retirer de sa station de
base.
■Arrêtez l’appareil et retirez la fiche de la prise lorsque une défaillance survient durant
l’utilisation ou avant un orage.
■Pour débrancher la bouilloire, tirez toujours sur la fiche, jamais sur le cordon d’ali-
mentation électrique !
■Utilisez l’appareil uniquement dans une pièce fermée.
■N’utilisez pas l’appareil dans des locaux renfermant des poussières facilement
inflammables ou des vapeurs nocives ou explosives.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other DS Produkte Kettle manuals

DS Produkte
DS Produkte A02 User manual

DS Produkte
DS Produkte XJ-12102 User manual

DS Produkte
DS Produkte 07971 User manual

DS Produkte
DS Produkte WK F-736S User manual

DS Produkte
DS Produkte KE5501A-GS User manual

DS Produkte
DS Produkte BL08 User manual

DS Produkte
DS Produkte EKS17188 User manual

DS Produkte
DS Produkte 07971 User manual