Duramaxx Carry Grey User manual

Carry Grey
Fahrradanhänger
Bicycle Trailer
Remorque de vélo
Remolque de bicicleta
Rimorchio da bici
10031718 10031719


3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes.
Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und
befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen.
Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und
unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir
keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code,
um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und
weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise 4
Lieferumfang 5
Zusammenbau 5
Fahrradkupplung verbinden 7
Den Anhänger per Hand ziehen 8
Hersteller & Importeur (UK) 8
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10031718 10031719
Maximale Traglast 20 kg
Zugelassene Höchstgeschwindigkeit 16 km/h
English 9
Español 15
Français 21
Italiano 27
Português

4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Allgemeine Hinweise
• Der Fahrradanhänger darf nicht benutzt werden, um Personen damit zu
befördern.
• FührenSiekeinetechnischenModikationenamGerätdurch.Dieskann
zu Gefahren im Straßenverkehr führen und die Herstellergarantie erlischt.
• Tragen Sie immer einen Helm.
• Nutzen Sie den Fahrradanhänger nicht auf steinigem, unebenem Gelände
und in gefährlichen Verkehrssituationen.
• Beladen Sie den Fahrradanhänger nur bis zur Oberkante, damit
herausfallende Dinge nicht den Straßenverkehr gefährden.
• Kontaktieren Sie vor der Benutzung des Fahrradanhängers den
Fahrradhersteller, um sicherzustellen, dass Ihr Fahrrad zum Ziehen eines
Fahrradanhängers geeignet ist.
• Benutzen Sie den Fahrradanhänger nicht mit motorisch oder
elektromotorisch unterstützte Rädern.
• Falls Sie den Fahrradanhänger im Straßenverkehr benutzen, müssen
gegebenenfallsReektoren,diederStraßenverkehrsordnung
entsprechen, an der Rückseite und an den Seiten des Fahrradanhängers
angebracht werden. Informieren Sie sich diesbezüglich über örtliche
Vorschriften in Ihrem Land.
• Überprüfen Sie regelmäßig Deichsel, Verbindungsstücke, Rahmen,
Sicherheitsgurte, Beleuchtung (falls vorhanden), Reifen und Räder, um
sicherzustellen,dasssichdieTeileineinemgutenZustandbenden.
• Überprüfen Sie vor jeder Fahrt die Schraubverbindungen und achten Sie
darauf, dass sie immer gut festgezogen sind.
• Das ziehende Fahrrad muss in einwandfreiem Zustand sein. Die Bremsen
sollten perfekt funktionieren. Mit Fahrradanhänger (und Beladung)
verlängert sich Ihr Bremsweg.
Besondere Hinweise
• Dieser Fahrradanhänger darf nicht mit mehr als 20 kg beladen werden.
• Die empfohlene Höchstgeschwindigkeit für diesen Fahrradanhänger
beträgt 16 km/h.

5
DE
LIEFERUMFANG
1Wagengestell 4Tasche
2Verbindungsschellen 5Gurte
3Räder
ZUSAMMENBAU
1
Klappen Sie das Gestell auseinander.

6
DE
2
Befestigen Sie das Rad. Drücken Sie auf die Kappe an der Radnabe und drücken Sie das Rad in
die Achse, bis es einrastet. Kontrollieren Sie, ob das Rad fest sitzt.
3
Bringen Sie die Tasche an. Achten Sie darauf, dass die Tasche sicher befestigt
ist.

7
DE
4
Den Anhänger mit der Fahrradkupplung verbinden. Drücken Sie den roten Abzug.
Klappen Sie die Deichsel aus. Verwenden Sie nun die vormontierte Schraube
(M8x50mm).
FAHRRADKUPPLUNG VERBINDEN
1. Montage der Kupplung an die Sattelstütze
Legen Sie das Kunststoff-Futter an der Sattelstütze an und setzen die Schelle
rauf. Verwenden Sie die beiden vormontierten Schrauben des Typs M8x50mm,
um die Kupplungskugel zu befestigen.
2. Anschluss des Anhängers an die Kupplung
Ziehen Sie den Kugelkopf der Deichsel über die Kupplungskugel. Ziehen
Sie die Sicherungsschraube fest, um die Kupplung stabil zu halten. Dies
verhindert, dass die Deichsel sich von der Kupplung löst.

8
DE
3. Verwendung des Gurts
Den Gurt fest und sicher zuziehen.
DEN ANHÄNGER PER HAND ZIEHEN
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Ltd
PO Box 1145
Oxford, OX1 9UW
United Kingdom

9
EN
Dear customer,
Congratulations on the purchase of your device. Please
read the following instructions carefully and follow them
to prevent potential damage. We accept no liability
for damage caused by disregarding the instructions or
improper use. Please scan the QR code to access the
latest operating instructions and for further information
about the product.
CONTENTS
Safety Instructions 10
Scope of delivery 11
Assembly 11
Connecting the bicycle hitch 13
Pull the trailer by hand 14
Manufacturer & importer (UK) 14
TECHNICAL DATA
Article number 10031718 10031719
Maximum load 20 kg
Permitted maximum speed 16 km/h

10
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
General Instructions
• The bike trailer must not be used to transport people.
• Donotmakeanytechnicalmodicationstotheunit.Thiscanleadto
dangersinroadtrafcandthemanufacturer'swarrantywillbevoided.
• Always wear a helmet.
• Do not use the bike trailer on stony, uneven terrain and in dangerous
trafcsituations.
• Only load the bike trailer up to the top edge so that things falling out do
notendangerroadtrafc.
• Before using the bicycle trailer, contact the bicycle manufacturer to
ensure that your bicycle is suitable for towing a bicycle trailer.
• Do not use the bicycle trailer with motorised or electric motor-assisted
wheels.
• Ifyouusethebicycletrailerintrafc,itmaybenecessarytoattach
reectorsthatcomplywithroadtrafcregulationstotherearandsidesof
the bicycle trailer. Inform yourself about local regulations in your country.
• Regularlycheckthedrawbar,connectors,frame,seatbelts,lights(iftted),
tyres and wheels to ensure that all parts are in good condition.
• Check the screw connections before each ride and make sure that they are
always tight.
• The bicycle being towed must be in perfect condition. The brakes should
work perfectly. With a bicycle trailer (and load), your braking distance will
increase.
Special instructions
• This bike trailer must not be loaded with more than 20 kg.
• The recommended maximum speed for this bike trailer is 16 km/h.

11
EN
SCOPE OF DELIVERY
1Carriage frame 4Bag
2Connecting clamps 5Belts
3Wheels
ASSEMBLY
1
Unfold the frame.

12
EN
2
Attach the wheel. Press the cap on the wheel hub and push the wheel into the axle until it
engages.Checkthatthewheelisrmlyseated.
3
Attach the bag. Make sure that the bag is securely fastened.

13
EN
4
Connect the trailer to the bicycle hitch. Press the red trigger. Fold out the drawbar.
Now use the pre-assembled screw (M8x50mm).
CONNECTING THE BICYCLE HITCH
1. Fitting the coupling to the seat post
Place the plastic chuck on the seat post and put the clamp on. Use the two pre-
assembledM8x50mmscrewstoxthecouplingball.
2. Connecting the trailer to the hitch
Pull the ball head of the drawbar over the coupling ball. Tighten the locking
screw to keep the coupling stable. This prevents the drawbar from coming off
the hitch.

14
EN
3. Use of the belt
Tightenthebeltrmlyandsecurely.
PULL THE TRAILER BY HAND
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Ltd
PO Box 1145
Oxford, OX1 9UW
United Kingdom

15
ES
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente
las instrucciones de uso con el n de evitar posibles
daños. La empresa no se responsabiliza de los daños
ocasionados por un uso indebido del producto o por
haber desatendido las indicaciones de seguridad.
Escanee el siguiente código QR para obtener acceso al
manual de usuario más reciente y otra información sobre
el producto.
ÍNDICE
Indicaciones de seguridad 16
Contenido del envío 17
Montaje 17
Conexión del enganche para bicicletas 19
Tirar del remolque a mano 20
Fabricante e importador (RU) 20
DATOS TÉCNICOS
Número del artículo 10031718 10031719
Carga máxima de carga 20 kg
Velocidad máxima 16 km/h

16
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Indicaciones generales
• El remolque para bicicletas no debe utilizarse para transportar personas.
• Norealiceningunamodicacióntécnicaenelremolqueparabicicletas.
Estopuedederivarenunpeligroparaeltrácorodadoylagarantíadel
fabricante quedará anulada.
• Utilice siempre un casco.
• No utilice el remolque para bicicletas en terrenos pedregosos e irregulares
niensituacionesdetrácopeligroso.
• Cargue el remolque para bicicletas solo hasta el borde superior para que
nosecaiganobjetosqueponganenpeligroeltrácorodado.
• Antes de utilizar el remolque para bicicletas, póngase en contacto con el
fabricante de la bicicleta para asegurarse de que su bicicleta es adecuada
para arrastrar un remolque.
• No utilice el remolque para bicicletas con ruedas motorizadas o asistidas
pormotoreléctrico.
• Siutilizaelremolqueparabicicletaseneltrácorodado,deberáinstalar
reectoresquecumplanconlasnormasdetrácoenlapartetraserayen
los laterales del remolque. Infórmese sobre la normativa local de su país.
• Compruebe regularmente la barra de tracción, los conectores, el bastidor,
los cinturones de seguridad, las luces (si están instaladas), los neumáticos y
las ruedas para asegurarse de que las piezas están en buen estado.
• Compruebe antes de cada viaje las uniones atornilladas y asegúrese de
que están siempre bien apretadas.
• La bicicleta que lleve el remolque debe encontrarse en perfecto estado.
Los frenos deberán funcionar a la perfección. Con el remolque (y la carga),
su distancia de frenado aumentará.
Instrucciones especiales
• La carga del remolque no debe superar los 20 kg de peso.
• La velocidad máxima recomendada para este remolque para bicicletas es
de 16 km/h.

17
ES
CONTENIDO DEL ENVÍO
1Bastidor del carro 4Bolsa
2Abrazaderas de conexión 5Cinturones
3Ruedas
MONTAJE
1
Despliega el marco.

18
ES
2
Coloca la rueda. Presione el tapón en el cubo de la rueda y empuje la rueda en el eje hasta que
encaje.Compruebequelaruedaestármementeasentada.
3
Coloca la bolsa. Asegúrese de que la bolsa está bien sujeta.

19
ES
4
Conecte el remolque al enganche para bicicletas. Presiona el gatillo rojo. Despliegue
la barra de tiro. Ahora utilice el tornillo premontado (M8 x 50 mm).
CONEXIÓN DEL ENGANCHE PARA BICICLETAS
1. Montaje del acoplamiento a la tija de sillín
Coloca el enganche de plástico en la tija del sillín y pon la abrazadera. Utilice
losdostornillosM8x50mmpremontadosparajarlaboladeacoplamiento.
2. Conexión del remolque al enganche
Tire de la cabeza de bola de la barra de tiro sobre la bola de acoplamiento.
Apriete el tornillo de bloqueo para mantener el acoplamiento estable. Esto
evita que la barra de tiro se salga del enganche.

20
ES
3. Uso del cinturón
Aprieteelcinturónconrmezayseguridad.
TIRAR DEL REMOLQUE A MANO
FABRICANTE E IMPORTADOR (RU)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para el Reino Unido:
Berlin Brands Group UK Ltd
PO Box 1145
Oxford, OX1 9UW
Reino Unido
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Duramaxx Bicycle Accessories manuals