Duramaxx Big Black Mike User manual

10021741 10021742
Big Black Mike
Fahrradanhänger
Bicycle Trailer
Remorque de vélo
Remolque de bicicletas
Rimorchio da bici


3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes.
Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und
befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen.
Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und
unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir
keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code,
um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und
weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise 4
Lieferumfang 5
Montage 6
HERSTELLER
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
English 9
Français 15
Español 21
Italiano 27
Česk 33

4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Kleine Objekte/Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, etc.)
Bewahren Sie die kleine Objekte (z.B. Schrauben und anderes
Montagematerial, Speicherkarten) und Verpackungsteile außerhalb
der Reichweite von Kindern auf, damit sie nicht von diesen verschluckt
werden kann. Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht
Erstickungsgefahr!
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät dient dem Transport von Gegenständen mit einem Fahrrad. Es
ist ausschließlich für diesen Zweck bestimmt und darf nur zu diesem Zweck
verwendet werden. Es darf nur in der Art und Weise benutzt werden, wie es
in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist. Dieses Gerät ist nicht dafür
bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,sie werden durch
eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von
ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung der äußeren Oberäche
Verwenden Sie keine üchtigen Flüssigkeiten, wie Insektensprays. Durch zu
starken Druck beim Abwischen können die Oberächen beschädigt werden.
Gummi- oder Plastikteile sollten nicht über einen längeren Zeitraum mit dem
Gerät in Kontakt sein.
Reparaturen
• Reparaturen am Gerät sollten nur von einer autorisierten Fachwerkstatt
durchgeführt werden.
• Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die
Produktsicherheit. Achtung Verletzungsgefahr!
• Öffnen Sie das Produkt niemals eigenmächtig und führen Sie Reparaturen
nie selber aus!
• Falscher Zusammenbau führt möglicherweise zu Fehlfunktionen oder dem
Totalausfall.
• Öffnen Sie in keinem Fall das Gerät.
Beachten Sie: Es wird keine Haftung für Folgeschäden übernommen.
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten! Die Gewährleistung
verfällt bei Fremdeingriffen in das Gerät.

5
DE
LIEFERUMFANG
11x Transportbox
21x Rahmen
32x 16” Rad
41x Zugstange
51x Zugstange
62x roter Reektor (f. Rüclkeite)
72x weißer Reektor (f.
82x gelber Reektor (für Seite)
96x Reektorenhalterung
10 1x Zugstangenverbinder
11 1x Fuss
12 1x Zugstangenhalter
13 1x Sicherheitsbolzen
14 1x Kupplung
15 1x Sattelverbinder
16 1x Kupplung
17 1x Unterlegscheibe
18 2x M6*50mm-Schraube
19 3x M6*35mm-Schraube
20 1x M6*47mm-Schraube
21 1x Abdeckung

6
DE
MONTAGE
Schritt 1: Vorbereitung
Entfernen Sie die beiden Schutzkappen vom Rahmen.
Schritt 2: Reektoren montieren
Bringen Sie die Reektorenhalterungen (9) am Rahmen (2) an.
Es liegen Halterungen für vorwärtsweisende, rückwärtsweisende und
seitwärts weisende Reektoren bei. Bringen Sie die roten Reektoren (6)
hinten, die weißen (7) vorne und die gelben (8) seitlich an.

7
DE
Schritt 3: Zugstange montieren
• Verbinden Sie die Zugstangen (4,5) unter Nutzung des
Verbindungsstückes (10) und der the M6 x35(19) Schraube.
• Verbinden Sie die soweit montierte Zugstange vermittels des
Zugstangenhalters (12) und unter Nutzung der M6x50mm(18) Schrauben
mit dem Rahmen.
• Verbinden Sie den Fuß (11) mit dem Zugstangenhalter (12), indem
Sie die M6x47mm (20) Schraube durch die mittlere Bohrung des
Zugstangenhalters mit dem oberen Bohrung des Fußes stecken und
xieren.
• Kippen Sie den Fuß nach oben und sichern Sie diesen wie abgebildet mit
dem Sicherheitsstift (13).
123
456
Schritt 4: Kupplung anbringen
Sichern Sie den Sattelverbinder (15) mit Hilfe des Unterlegescheibe (17) am
Sattel. Benutzen Sie nun die am Sattelverbinder (15) vormontierte M8x50mm
Schraube, um Sattelverbunder und Kupplung (14) mitieinander zu verbinden.

8
DE
Schritt 5: Räder anbringen
Bringen Sie die Räder (3) fest an beiden Seiten der Achse an.
Schritt 6: Plane und Box anbringen
Setzen Sie die Transportbox (1) mit der Abdeckung (21) in den Rahmen ein.
Schritt 7: Wagen und Fahrrad verbinden
Ziehen Sie den Sicherheitsmechanismus der Kupplung (14), um die
Kupplung (16) anzubrignen. Befestigen Sie die Sicherheitsschraube.

9
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read the
following instructions carefully and follow them to prevent
possible damages. We assume no liability for damage caused
by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR
code to get access to the latest user manual and more product
information.
CONTENT
Safety Instructions 10
Scope of Delivery 11
Assembly 12
PRODUCER
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.

10
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Small objects/packaging parts (plastic bags, cardboard, etc.)
Keep small objects (e.g. screws and other assembly materials, memory cards)
and packaging parts out of the reach of children so that they cannot be
swallowed by them. Do not let small children play with foil. There is a danger of
suffocation!
Intended use
This unit is used to transport objects with a bicycle. It is intended exclusively
for this purpose and may only be used for this purpose. It may only be used
in the manner described in this manual. This appliance is not intended for
use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
abilities or lack of experience and/or knowledge, unless they are supervised by
a person responsible for their safety or have received instructions from that
person on how to use the appliance. Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
Cleaning the external surface
Do not use volatile liquids such as insect sprays. Excessive pressure when
wiping can damage the surfaces. Rubber or plastic parts should not be in
contact with the appliance for a long period of time.
Repairs
• Repairs to the unit should only be carried out by an authorised specialist
workshop.
• Conversion or modication of the product impairs product safety.
Attention Risk of injury!
• Never open the product on your own authority and never carry out repairs
yourself!
• Incorrect assembly may lead to malfunctions or total failure.
• Never open the product under any circumstances.
Please note: No liability is accepted for consequential damage. Technical
changes and errors excepted! The warranty is void if the unit is tampered
with by third parties.

11
EN
SCOPE OF DELIVERY
11x Transport box
21x Frame
32x 16" wheel
41x Drawbar
51x Drawbar
62x Red reector (for returns)
72x White reector (f.
82x Yellow reector (for side)
96x Reector holder
10 1x Tie rod connectors
11 1x Foot
12 1x Tie rod holder
13 1x Safety bolt
14 1x Coupling
15 1x Saddle connectors
16 1x Coupling
17 1x Washer
18 2x M6*50mm screw
19 3x M6*35mm screw
20 1x M6*47mm screw
21 1x Cover

12
EN
ASSEMBLY
Step 1: Preparation
Remove the two protective caps from the frame.
Step 2: Mount reectors
Attach the reector brackets (9) to the frame (2).
Brackets for forward, backward and sideways pointing reectors are included.
Attach the red reectors (6) at the rear, the white reectors (7) at the front
and the yellow reectors (8) at the sides.

13
EN
Step 3: Mount the drawbar
• Connect the tie rods (4,5) using the connector (10) and the M6 x35(19)
screw.
• Connect the tie rod to the frame using the tie rod holder (12) and the
M6x50mm(18) screws.
• Connect the foot (11) to the tie rod holder (12) by inserting the M6x47mm
(20) screw through the centre hole of the tie rod holder to the upper hole
of the foot and x it.
• Tilt the foot upwards and secure it with the safety pin (13) as shown.
123
456
Step 4: Attach the coupling
Secure the saddle connector (15) to the saddle using the washer (17). Now use
the M8x50mm screw premounted on the saddle connector (15) to connect the
saddle connector and the coupling (14) together.

14
EN
Step 5: Fitting the wheels
Mount the wheels (3) fest on both sides of the axle.
Step 6: Attach tarpaulin and box
Insert the transport box (1) with the cover (21) into the frame.
Step 7: Connect car and bicycle
Pull the safety mechanism of the coupling (14) to attach the coupling (16).
Fasten the safety screw.

15
ES
Estimado cliente,
Le felicitamos por la adquisición de este producto.
Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas
para evitar posibles daños. No asumimos ninguna
responsabilidad por los daños causados por el
incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado.
Escanee el siguiente código QR para obtener acceso
a la última guía del usuario y más información sobre el
producto.
ÍNDICE
Instrucciones de seguridad 16
Partes suministradas 17
Montaje 18
FABRICANTE
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.

16
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Piezas pequeñas/partes del embalaje (bolsas de plástico, cartón, etc.)
Mantenga las piezas pequeñas (p.ej. tornillos y otro material de montaje)
y las partes del embalaje fuera del alcance de los niños para evitar que se
atraganten. No permita que los niños pequeños jueguen con los plásticos,
pueden provocar riesgo de asxia. Existe riesgo de asxia.
Uso apropiado
Este aparado se ha concebido para Transportar objetos con una bicicleta
Se ha diseñado solamente para tal efecto y no debe ser utilizado para ningún
otro n distinto al del indicado en estas instrucciones de uso.
Las personas, incluidos niños, con discapacidades físicas, psíquicas o
sensoriales o carentes de la experiencia y conocimiento necesarios no podrán
utilizar el aparato salvo que estén bajo supervisión o hayan sido previamente
instruidas sobre su utilización y las indicaciones de seguridad y se hayan
familiarizado con sus funciones. Los niños deberán estar vigilados para evitar
que jueguen con el aparato.
Limpieza de la supercie exterior
No utilice líquidos volátiles, como sprays insecticidas. Las supercies del
aparato podrían dañarse si se frota demasiado fuerte. Evite que el aparato esté
en contacto continuado con objetos de goma o plástico.
Reparaciones
• Las reparaciones deberán ser realizadas por personal técnico autorizado.
• La transformación o cambio del producto reduce la seguridad de este.
Riesgo de lesiones.
• Nunca abra el aparato ni intente repararlo usted mismo.
• Un montaje deciente conlleva una avería en el aparato o daños
permanentes.
• No abra el aparato en ningún caso.
Advertencia: El fabricante no se responsabiliza de los daños resultantes.
Quedan reservados cambios en los datos técnicos y posibles errores. La
garantía expirará si abre el aparato.

17
ES
PARTES SUMINISTRADAS
11x Caja de transporte
21x Estructura
32x Rueda 16"
41x Barra de remolque
51x Barra de remolque
62x Reector rojo (para la parte trasera)
72x reector blanco (para la parte
delantera)
82x reector amarillo (para los laterales)
96x Soporte de los reectores
10 1x Conector de la barra de remolque
11 1x Pata de apoyo
12 1x Soporte de la barra de remolque
13 1x Perno de seguridad
14 1x Acople
15 1x Pieza de unión para el sillín
16 1x Acople
17 1x Arandela
18 2x Tornillo M6x50mm
19 3x Tornillo M6x35mm
20 1x Tornillo M6x47mm
21 1x Cubierta

18
ES
MONTAJE
Paso 1: Preparación
Retire las dos cubiertas protectoras de la estructura.
Paso 2: Montar los reectores
Coloque el soporte para el reector (9) en la estructura (2).
Se incluyen dos soportes para la parte delantera, dos para la trasera y uno para
cada lado. Coloque los reectores rojos (6) detrás, los blancos (7) delante y los
amarillos (8) en los lados.

19
ES
Paso 3: Montar barra de remolque
• Una las barras de remolque (4, 5) mediante el conector (10) y el tornillo
M6 x 35 (19).
• Una las barras de remolque con el soporte ya montado (12) a la estructura
mediante tornillos M6x50 mm (16).
• Una la pata de apoyo (11) al soporte de las barras de remolque (12)
encajando y apretando un tornillo M6x47mm (20) en el oricio central del
soporte de las barras de remolque y el oricio de la pata.
• Levante la pata hacia arriba y asegúrela con un pasador de seguridad (13)
como se muestra en la imagen.
123
456
Paso 4: Montar el acople
Asegure el conector del sillín (15) con ayuda de la arandela (17) al sillín. En el
conector del sillín (15), utilice el tornillo M8x50mm premontado para unir el
conector del sillín y el acople (14) entre sí.

20
ES
Paso 5: Montar las ruedas
Instale las ruedas (3) en ambos lados de los ejes.
Paso 6: Montar la cubierta y la caja
Coloque la caja de transporte (1) con la cubierta (21) sobre la estructura.
Paso 7: Unir el remolque y la bicicleta
Tire del mecanismo de seguridad del acople (14) para instalar el acople (16).
Fije perno de seguridad.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Duramaxx Bicycle Accessories manuals