Duramaxx Ex Lantern User manual

Ex Lantern
Insektenvernichter
Insect Killer
Dispositivo mata insectos
Destructeur d’insectes
Insetticida
10029324


3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes.
Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und
befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen.
Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und
unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir
keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code,
um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und
weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise 4
Geräteübersicht 5
Reinigung und Wartung 6
Hinweise zur Entsorgung 6
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10029324
Stromversorung 220-240 V~ 50/60 Hz
Leistungsaufnahme 20 W
Schutzart IPX 4, Spritzwassergeschützt
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom
English 7
Español 11
Français 15
Italiano 19

4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
VORSICHT
Stromschlaggefahr! Überprüfen Sie vor der Installation die
örtliche Spannung. Berühren Sie die internen Gitter während
der Arbeit nicht, da diese unter Spannung stehen und einen
elektrischen Schlag verursachen können.
• Stecken Sie niemals Metallgegenstände durch die Gitter.
• Das Gerät darf nur im Innenbereich verwendet werden. Es ist nicht für den
Einsatz in Scheunen, Ställen und an ähnlichen Orten geeignet. Das Gerät
darf nicht an Orten eingesetzt werden, an denen brennbare Dämpfe oder
explosiver Staub auftreten können. Hängen Sie das Gerät an einer Stelle
auf, an der Kinder es nicht erreichen können. Das Gerät sollte höher als
2Meter hängen.
• Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte
Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für
sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und
den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit
verbundenen Risiken verstehen.
• Entfernen Sie niemals Anbauteile des Gerätes zur Modi zierung oder
Reparatur, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden. Wenn das
Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst
oder einer ähnlich quali zierten Person ersetzt werden, um eine
Gefährdung zu vermeiden.
• Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gerät reinigen. Benutzen Sie
eine geeignete Bürste, um die Metallgitter zu säubern und die Körper
der Insekten zu entfernen. Stellen Sie sicher, dass das Gerät während der
Reinigung und Wartung ausgeschaltet ist.
• Berühren Sie die Gitter nicht mit den Fingern oder Metallgegenständen.
• Waschen Sie das Gerät nicht mit Wasser ab und setzen Sie es nicht dem
Regen aus.
• Verwenden Sie es nicht an einem Ort, an dem sich brennbare oder
explosive Flüssigkeiten oder Gegenstände be nden.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in Garagen, Hobbykellern und ähnlichen
Umgebungen.
• Reparaturen dürfen nur vom Hersteller oder einem quali zierte Elektriker
durchgeführt werden.
• Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannungsangabe auf dem Typenschild.
Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des
Geräts entsprechen. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob Ihre Anschlüsse
den Anforderungen genügen, ziehen Sie einen Elektriker oder Ihren
Stromanbieter zu Rate.
• Tauschen Sie die Lampen im Gerät gelegentlich aus. Wenden Sie sich dafür
an einen Fachbetrieb und verwenden Sie nur zugelassene Lampen.

5
DE
GERÄTEÜBERSICHT
Ring
Obere Abdeckung
Transformator
UV-Lampe
Schutzgitter
Oberes Verbindungsstück
Unteres Verbindungsstück
Auffangteller
Inneres Drahtgitter
(Achtung: Hochspannung)

6
DE
REINIGUNG UND WARTUNG
VORSICHT
Verletzungsgefahr durch Hochspannung! Trennen Sie das Gerät
vor der Reinigung vom Stromnetz.
Reinigung des Auffangtellers
• Nehmen Sie den Auffangteller ab, entleeren und reinigen Sie ihn.
• Setzen Sie den Teller anschließend wieder rauf.
Austausch der UV-Lampe
1. Nehmen Sie den Auffangteller ab.
2. Lösen Sie die beiden Schrauben. Nehmen Sie die Lampenfassung ab.
3. Drehen Sie die UV-Lampe heraus und setzen Sie eine neue hinein.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt
oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses
Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf.
Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
gebracht werden. Durch regelkonforme Entsorgung
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
Informationen zum Recycling und zur Entsorgung
dieses Produkts, erhalten Sie von Ihrer örtlichen
Verwaltung oder Ihrem Hausmüllentsorgungsdienst.

7
EN
Dear customer,
Congratulations on the purchase of your appliance.
Please read the following instructions carefully and
follow them to prevent potential damage. We accept
no liability for damage caused by disregarding the
instructions or improper use. Please scan the QR code to
access the latest operating instructions and for further
information about the product.
CONTENTS
Safety Instructions 8
Device Overview 9
Cleaning and maintenance 10
Disposal Considerations 10
TECHNICAL INFORMATION
Product code 10029324
Power supply 220-240 V~ 50/60 Hz
Power consumption 20 W
Protection class IPX 4, splash-proof
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom

8
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION
Risk of electric shock! Check the local voltage before
installation. Do not touch the internal grids while working as
they are under voltage and may cause an electric shock.
• Never put metal objects through the grilles.
• The appliance must only be used indoors. It is not suitable for use in barns,
stables and similar places. The appliance must not be used in places where
fl ammable vapours or explosive dust may occur. Do not hang the appliance
in a place where children can reach it. The appliance should be placed
higher than 2 metres.
• Children over 8 years as well as mentally, sensory and physically impaired
persons may only use the device if they have been informed in detail about
the functions and safety precautions by a supervisor responsible for them
beforehand and understand the associated risks.
• Never remove attachments to the appliance for modi cation or repair to
avoid electric shock. If the power cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its after-sales service or a similarly quali ed person in
order to avoid any hazards
• Pull out the power plug before cleaning the appliance. Use a suitable brush
to clean the metal grids and remove the bodies of the insects. Make sure
that the appliance is switched off during cleaning and maintenance.
• Do not touch the grilles with your ngers or metal objects.
• Do not wash the appliance with water or expose it to rain.
• Do not use it in a place where there are fl ammable or explosive liquids or
objects.
• Do not use the appliance in garages, hobby basements and similar
environments.
• Repairs may only be carried out by the manufacturer or a quali ed
electrician.
• Check the voltage speci cation on the type plate before use. Ensure that
you only connect the appliance to sockets with the appropriate voltage.
If you are not sure whether your connections meet the requirements,
consult an electrician or your electricity provider.
• Replace the lights in the appliance occasionally. Contact a specialist
company for this and only use approved light bulbs.

9
EN
DEVICE OVERVIEW
Ring
Top cover
Transformer
UV lamp
Protective grille
Upper connecting piece
Lower connecting piece
Collection plate
Inner wire mesh (Attention:
High voltage)

10
EN
CLEANING AND MAINTENANCE
CAUTION
Risk of injury from high voltage! Disconnect the appliance from
the power supply before cleaning.
Cleaning the collection tray
• Remove the collection tray, empty and clean it.
• Then put the plate back on.
Replacing the UV lamp
1. Remove the collection plate.
2. Loosen both screws. Remove the lamp socket.
3. Remove the UV lamp and insert a new one.
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation in your country regarding
the disposal of electrical and electronic equipment,
this symbol on the product or on the packaging
indicates that this product must not be disposed of
with household waste. Instead, it must be taken to
a collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By disposing of this product
in accordance with the regulations, you protect the
environment and the health of those around you from
negative consequences. For information on recycling
and disposal of this product, contact your local
government or household waste disposal service.

11
ES
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente
las instrucciones de uso con el n de evitar posibles
daños. La empresa no se responsabiliza de los daños
ocasionados por un uso indebido del producto o por
haber desatendido las indicaciones de seguridad.
Escanee el siguiente código QR para obtener acceso al
manual de usuario más reciente y otra información sobre
el producto.
ÍNDICE
Indicaciones de seguridad 12
Descripción general del aparato 13
Limpieza y mantenimiento 14
Indicaciones sobre la retirada del aparato 14
DATOS TÉCNICOS
Número del artículo 10029324
Suministro eléctrico 220-240 V~ 50/60 Hz
Consumo de energía 20 W
Grado de protección IPX 4, resistente a las salpicaduras
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
IMPORTADOR:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para el Reino Unido:
Chal-Tec UK limited.
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
Reino Unido

12
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
ATENCIÓN
¡Peligro de descarga eléctrica! Compruebe la tensión local
antes de realizar la instalación. No toque las rejillas internas
mientras trabaja, ya que están bajo tensión y pueden provocar
una descarga eléctrica.
• No introduzca nunca objetos metálicos a través de las rejillas.
• Este aparato solamente puede utilizarse en zonas interiores. No es apto
para su uso en graneros, establos y lugares similares. El aparato no debe
utilizarse en lugares donde puedan producirse vapores infl amables o
polvo explosivo. Cuelgue el aparato en un lugar donde los niños no puedan
alcanzarlo. El aparato debe quedar colgado a más de 2 metros de altura.
• Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física,
sensorial o psíquica pueden utilizar el aparato si han sido previamente
instruidos por una persona responsable sobre el funcionamiento del
mismo y conocen las funciones, las indicaciones de seguridad y los riesgos
asociados.
• No retire nunca ningún accesorio del aparato para modi carlo o repararlo,
a n de evitar una descarga eléctrica. Si el cable de alimentación está
dañado, debe ser sustituido por el fabricante, el servicio técnico o una
persona con cuali cación similar para evitar peligros.
• Desenchufe el aparato antes de limpiarlo. Utilice un cepillo adecuado
para limpiar las rejillas metálicas y retirar los cuerpos de los insectos.
Compruebe que el aparato esté apagado durante la limpieza y el
mantenimiento.
• No toque las rejillas con los dedos ni con objetos metálicos.
• No lave el aparato con agua ni la exponga a la lluvia.
• No lo utilice en un lugar donde haya líquidos u objetos infl amables o
explosivos.
• No utilice el aparato en garajes, sótanos ni entornos similares.
• Las reparaciones solo deben ser realizadas por el fabricante o un técnico
autorizado.
• Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión en la placa técnica
del mismo. Conecte el aparato a tomas de corriente que se adecuen a su
tensión. Si no está seguro de si sus conexiones cumplen los requisitos,
consulte a un electricista o a su proveedor de electricidad.
• Sustituya de vez en cuando las bombillas del aparato. Póngase en contacto
con una empresa especializada para ello y utilice únicamente bombillas
homologadas.

13
ES
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO
Anillo
Tapa superior
Transformador
Luz UV
Rejilla de protección
Conector superior
Conector inferior
bandeja de recogida
Malla metálica interior
(Atención: alta tensión)

14
ES
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ATENCIÓN
¡Peligro de lesiones por alta tensión! Desconecte el aparato de la
red eléctrica.
Limpieza de la bandeja de recogida
• Retire la bandeja de recogida, vacíela y límpiela.
• Luego coloque de nuevo la bandeja.
Sustitución de la lámpara UV
1. Retire la bandeja de recogida.
2. Afl oje los tornillos. Retire el casquillo de la lámpara.
3. Apague la luz UV y ponga una nueva.
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL
APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a la
eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este
símbolo estampado en el producto o en el embalaje
advierte de que no debe eliminarse como residuo
doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un
punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos
y electrónicos. Una retirada de aparatos conforme
a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente
y a las personas a su alrededor frente a posibles
consecuencias perjudiciales para la salud. Para obtener
información más detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con su ayuntamiento
o con el servicio de eliminación de residuos domésticos.

15
FR
Cher client, chère cliente,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Lisez attentivement les indications suivantes
et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous
ne saurions être tenus pour responsables des dommages
dus au non-respect des consignes et à la mauvaise
utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour
obtenir la dernière version du mode d'emploi ainsi que
d'autres informations concernant le produit :
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 16
Aperçu de l‘appareil 17
Nettoyage et maintenance 18
Informations sur le recyclage 18
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10029324
Alimentation électrique 220-240 V~ 50/60 Hz
Puissance consommée 20 W
Type de protection IPX 4, résistant aux éclaboussures
FABRICANT ET IMPORTATEUR (GB)
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
Royaume Uni

16
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION
Risque d'électrocution ! Véri ez la tension locale avant
l'installation. Ne touchez pas les grilles internes pendant le
fonctionnement car elles sont sous tension et peuvent
provoquer un choc électrique.
• Ne faites jamais passer d'objets métalliques à travers les grilles.
• L'appareil ne doit être utilisé qu'à l'intérieur. Il ne convient pas à une
utilisation dans les granges, les étables et autres lieux similaires. L'appareil
ne doit pas être utilisé dans des endroits où des vapeurs infl ammables ou
des poussières explosives peuvent se produire. Suspendez l'appareil dans
un endroit hors de portée des enfants. L'appareil doit être suspendu à une
hauteur supérieure à 2 mètres.
• Les enfants à partir de 8 ans et les personnes souffrant de handicaps
mentaux, sensoriels et physiques ne peuvent utiliser l'appareil que s'ils
ont été parfaitement familiarisés avec les fonctions et les précautions de
sécurité par une personne responsable et s'ils comprennent les risques
associés.
• Ne retirez jamais les accessoires de l'appareil pour le modi er ou le
réparer a n d'éviter tout choc électrique. Si le cordon d'alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le service après-vente
ou une personne de quali cation similaire a n d'éviter tout danger.
• Débranchez la che avant de nettoyer l'appareil. Utilisez une brosse
adaptée pour nettoyer les grilles métalliques et retirer les insectes.
Assurez-vous que l'appareil est éteint pour le nettoyage et l'entretien.
• Ne touchez pas les grilles avec vos doigts ou des objets métalliques.
• Ne pas laver l'appareil à l'eau ou l'exposer à la pluie.
• Ne l'utilisez pas dans un endroit où se trouvent des liquides ou des objets
infl ammables ou explosifs.
• N'utilisez pas l'appareil dans un garage, un sous-sol de bricolage ou tout
autre environnement similaire.
• L'appareil ne doit être réparé que par le fabricant ou un électricien quali é.
• Avant utilisation, véri ez la tension sur la plaque signalétique de l'appareil.
Connectez l'appareil uniquement à des prises qui correspondent à sa
tension. Si vous n'êtes pas sûr que vos prises répondent aux exigences,
consultez un électricien ou votre fournisseur d'électricité.
• Remplacez les lampes de l'appareil de temps en temps. Contactez une
entreprise spécialisée à cet effet et n'utilisez que des lampes homologuées.

17
FR
APERÇU DE L'APPAREIL
Bague
Cache supérieur
Transformateur
Lampe à UV
Grille de protection
Pièce supérieure de
raccordement
Pièce inférieure de
raccordement
Bac de récupération
Grille intérieure (Attention
: Haute tension)

18
FR
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
ATTENTION
Risque de blessure par haute tension ! Débranchez l'appareil du
réseau électrique avant de le nettoyer.
Nettoyage du bac de récupération
• Retirez le bac de récupération, videz-le et nettoyez-le.
• Puis remettez le bac en place.
Remplacement de la lampe UV
1. Retirez le bac de récupération.
2. Desserrez les deux vis. Retirez la douille de la lampe.
3. Dévissez la lampe UV et mettez-en une nouvelle.
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
Si la mise en rebut des appareils électriques et
électroniques est réglementée dans votre pays, ce
symbole sur le produit ou sur l'emballage indique qu'il
ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères.
Vous devez l'acheminer vers un point de collecte pour
le recyclage des appareils électriques et électroniques.
En respectant des règles de recyclage, vous protégez
l'environnement et la santé de vos semblables des
conséquences négatives. Pour plus d'informations sur
le recyclage et la mise au rebut de ce produit, contactez
votre autorité locale ou votre service d'élimination des
déchets ménagers.

19
IT
Gentile cliente,
la ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La
preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni
per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci
assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da
una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e
da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice
QR seguente per accedere al manuale d'uso più attuale e
per ricevere informazioni sul prodotto.
INDICE
Avvertenze di sicurezza 20
Descrizione del dispositivo 21
Pulizia e manutenzione 22
Avviso di smaltimento 22
DATI TECNICI
Numero articolo 10029324
Alimentazione 220-240 V~ 50/60 Hz
Potenza assorbita 20 W
Classe di protezione IPX 4, resistente agli spruzzi
PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK)
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
Regno Unito

20
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
ATTENZIONE
Pericolo di folgorazione! Controllare la tensione locale prima
di installare il dispositivo. Non toccare le griglie interne mentre
si lavora perché sono sotto tensione e possono causare una
scossa elettrica.
• Non inserire mai oggetti metallici attraverso le griglie.
• Il dispositivo può essere utilizzato solo in locali interni. Non è adatto all'uso
in enili, stalle e luoghi simili. Il dispositivo non deve essere usato in luoghi
in cui possono esserci vapori in ammabili o polveri esplosive. Appendere
il dispositivo in un luogo dove i bambini non possono raggiungerlo. Il
dispositivo va appeso a un'altezza maggiore di 2 metri.
• I bambini a partire da 8 anni e le persone con limitate capacità siche,
psichiche e sensoriali possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati
istruiti da una persona responsabile della loro sicurezza sulle modalità
d'uso e sulle procedure di sicurezza e se comprendono i rischi associati.
• Non rimuovere mai i componenti del dispositivo per la modi ca o la
riparazione per evitare scosse elettriche. Se il cavo di alimentazione
è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal servizio di
assistenza ai clienti o da una persona con quali ca equivalente, in modo da
evitare pericoli.
• Staccare la spina prima di pulire il dispositivo. Usare una spazzola adatta
per pulire le griglie metalliche e rimuovere i corpi degli insetti. Assicurarsi
che il dispositivo sia spento durante la pulizia e la manutenzione.
• Non toccare le griglie con le dita o con oggetti metallici.
• Non lavare il dispositivo con acqua e non esporlo alla pioggia.
• Non usarlo in un luogo dove ci sono liquidi o oggetti in ammabili o
esplosivi.
• Non utilizzare il dispositivo in garage, scantinati e ambienti simili.
• Eventuali riparazioni devono essere eseguite solo dal produttore o da
un'azienda autorizzata.
• Prima dell'utilizzo controllare la tensione indicata sulla targhetta del
dispositivo. Collegare il dispositivo solo a prese elettriche con tensione
corrispondente a quella indicata. Se non si è certi che i collegamenti
soddis no le esigenze, consultare un elettricista o il fornitore di energia
elettrica.
• Sostituire occasionalmente le lampade del dispositivo. Contattare
un'azienda specializzata per fare ciò e usare solo lampade approvate.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Duramaxx Lawn And Garden Equipment manuals
Popular Lawn And Garden Equipment manuals by other brands

mon PETIT POTAGER
mon PETIT POTAGER Mini Keyhole Garden user manual

Vegepod
Vegepod Small Trolley Stand Assembly instructions

Bosch
Bosch IXO Grass Shear Original instructions

CAMPAGNOLA
CAMPAGNOLA MASTER quick guide

ABSCO SHEDS
ABSCO SHEDS A23151GKFD manual

Electrolux
Electrolux McCulloch MPT45 instruction manual