Duronic MF500 User manual

MF500 - Milk Frother
PLEASE READ ALL THE INSTRUCTIONS BEFORE USE

2

3
English Manual
Manuel d’utilisation en français
Gebrauchsanleitung auf Deutsch
Manual de Instrucciones en Español
Manuale D’istruzioni In Italiano
Instrukcja obsługi. Polski
5
12
19
26
33
40
Contents

4

5
English Manual

6
Safety Instructions
PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY AND RETAIN FOR FUTURE
REFERENCE
• This appliance is for indoor/household use only. Do not use outdoors.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be closely supervised at all times to ensure that they do
not play with the appliance.
• Do not operate this appliance if the power cable or plug is damaged. If
either is damaged, return it to Duronic for service or repair by professional
technician.
Do not operate this appliance if the power cable or plug is damaged.
If either is damaged, return it to Duronic for service or repair by
professional technician.
• Never try to replace the parts and repair the unit by yourself.
• Never open and repair the machine yourself. Do not modify the machine
in any way that is not described in the instructions for use. The machine
contains live parts. Repairs may only be carried out by Duronic, using
original spare parts and accessories.
• Always operate the appliance on a dry, smooth, even and stable surface.
Do not place the unit on a hot surface.
• Do not place the metal milk container in a microwave or on a hob.
• Only place the milk container supplied on the accompanying heating base.
• Ensure that the heating plate and base of the milk container are clean at
all times during use.
• Whilst in use, do not leave the machine unattended at any time.

• Disconnect the mains plug from the power socket if you are going to be
absent for long periods.
• Make sure that the appliance and its mains cable are not located close to
hot surfaces.
• Be careful with heated milk as it could burn if spilt
Setting up the MF500
7
WHISK FUNCTION MAXIMUM
CAPACITY
Frothing whisk Frothing 260ml
Stirring whisk Heating/Stirring 500ml
How to use
You can use the MF500 milk frother
to make a whole variety of hot
and cold drinks. It comes with two
different whisk attachments; one is
for frothing milk and the other is for
heating/stirring milk.
You can use any milk you wish (dairy,
nut-based, plant-based, powdered
and even hot chocolate powdered).
However, please bear in mind that
different milks will froth and heat
differently.
Please note: the maximum amount
of milk you can use depends on what
you wish to do with the machine. If
using dairy milk, we recommend using
semi-skimmed milk. If you prefer to use
whole fat milk, do not use more than
120ml as it will heat, froth and expand
much quicker in the jug.
• If you want to froth the milk, the
maximum amount you can add is
260ml because the luid expands as it
froths up (max 120ml whole fat dairy
milk).
• If you only want to heat/stir milk, the
maximum amount you can add is
500ml.

8
Cold Froth
1. Attach the frothing whisk into the inside of the jug.
2. Add milk to the milk jug. Do not add more than 260ml.
3. Place the lid on the jug and make sure it’s closed.
4. Place the jug onto the heating base.
5. Connect the plug to the power socket.
6. Touch the power button three times - the white light
will come on.
7. Wait until the machine stops and the white light goes
out.
8. The cool froth is ready to pour/scoop out into a cup.
Drink on its own or add to your desired beverage.
1. Max Heating Fill
Level
2. Max Frothing Fill
Level
3. Max frothing fill
level for whole fat
milk
1
2
White
260ml
500ml
Please ensure you choose the correct whisk for your desired beverage.
Ensure that you do not exceed the recommended maximum capacity stated
above as this will result in the milk overowing from the jug. If this happens,
turn off the machine immediately, unplug from the mains socket and clean up
the spillage with a damp wet cloth. Ensure all parts are dried.
3120ml

9
Hot Froth
1. Attach the frothing whisk into the inside of the jug.
2. Add milk to the milk jug. Do not add more than
260ml.
3. Place the lid on the jug and make sure it’s closed.
4. Place the jug onto the heating base.
5. Connect the plug to the power socket.
6. Touch the power button one time - the blue light
will come on.
7. Wait until the machine stops and the blue light
goes out.
8. The hot froth is ready to pour/scoop out into
a cup. Drink on its own or add to your desired
beverage.
Hot Milk / Hot Chocolate
1. Attach the heating whisk into the inside of the jug.
2. Add milk to the milk jug. Do not add more than
500ml.
3. Add hot chocolate powder according to the packet
instructions.
4. Place the lid on the jug and make sure it’s closed.
5. Place the jug onto the heating base.
6. Connect the plug to the power socket.
7. Touch the power button two times - the red light
will come on.
8. Wait until the machine stops and the red light
goes out.
9. The hot drink is now ready. Carefully pour into a
cup and enjoy.
Red
Blue

10
Cleaning and Maintenance
• If you use the milk frother with powdered milk or hot chocolate powder,
make sure to clean the frother properly and thoroughly to remove any
clumps of powder residue.
• Clean the milk frother jug and whisk immediately after use so that milk
residues do not dry onto it.
• Always switch the appliance off at the wall socket and unplug before
cleaning.
• Do not use abrasive cleaning materials like scourers or scrubbing brushes
on the milk frother or its parts.
• Do not use abrasive cleaners on the exterior or interior of the frother.
• To clean the base, use a well-wrung damp cloth to wipe over the surface.
Ensure you dry it thoroughly immediately afterwards.
• To clean the jug and whisks, wash in warm soapy water and dry
thoroughly before the next use or storage.
• Do not place the whisks or any part of the frother in the dishwasher.
• Always ensure your jug is completely dry before placing inside the heating
base.
• Always store the machine and whisks in a safe place out of reach of
children.
• Ensure the appliance is clean and dry before storage.

11
Warranty
1 Year Guarantee from Shine-Mart Ltd, Trademark owners of Duronic Products.
NOTE: THESE STATEMENTS DO NOT AFFECT YOUR STATUTORY RIGHTS AS A
CONSUMER
This product has been manufactured under the strictest or quality control procedures, and
using the highest quality of materials, to ensure excellent performance and reliability. It will
give very good and long lasting service, provided it is properly used and maintained. The
product is guaranteed for 1 years from the date of original purchase. If any defect arises due
to a faulty materials or poor workmanship, the faulty product must be returned to the original
place of purchase. Refund or replacement is at the discretion of that company.
Duronic Products are offered with a 1 year guarantee under the following conditions:
1. The product must be returned to the retailer with original proof of purchase.
2. The product must be installed and used in accordance with the instructions
contained in this operating manual.
3. It must be used only for domestic purposes.
4. It does not cover wear and tear, malicious damage, misuse, neglect,
inexpert repairs or consumable parts.
5. Shine-Mart Ltd has no responsibilities for accidental or consequential loss or damage.
6. Shine-Mart Ltd are not liable to carry out any type of servicing work,
under the guarantee
7. Valid in the UK only
This product is tted with CE:1363 plug and fuse
Imported by Shine-Mart Ltd, RM3 8SB
Information on waste Disposal for Consumers of
Electrical & Electronic Equipment.
This mark on a product and/or accompanying documents indicates that when it
is to be disposed of, it must be treated as Waste
Electrical & Electronic Equipment, (WEEE).
Any WEEE marked products must not be mixed with general household waste,
but kept separate for the treatment, recovery and recycling of the materials used.
For proper treatment, recovery and recycling; please take all WEEE marked
waste to your Local Authority Civic waste site,
where it will be accepted free of charge.
If customers dispose of Waste Electrical & Electronic Equipment correctly, they
will be helping to save valuable resources and preventing any potential negative
effects upon human health and the environment, of any hazardous materials that
the waste may contain.

12
Manuel d’utilisation en français

13
•
Instructions de sécurité
Veuillez lire attentivement ces instructions et retenez-les pour référence future.
Cet appareil est conçu pour un usage intérieur. N’utilisez pas à l’extérieur.
• Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes, y compris
des enfants, dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
limitées ou qui manquent de savoir et d’expérience, à moins qu’elles ne soient
supervisées ou qu’elles aient reçu les instructions nécessaires à l’utilisation
de cet appareil par la personne responsable de leur sécurité.
• Les enfants doivent être placés sous surveillance afin d’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
• Utilisez uniquement le mousseur à lait hors de portée des enfants car le lait
peut devenir très chaud.
• N’essayez jamais de remplacer des éléments ou réparer l’appareil
vous-même.
• N’ouvrez jamais l’appareil pour le réparer vous-même. Ne modifiez pas
l’appareil d’une façon qui n’est pas décrite dans ce manuel d’utilisation. Cet
appareil contient des parties en mouvement. Des réparations peuvent
uniquement être réalisées par Duronic en utilisant des pièces de rechange ou
accessoires d’origine.
• Faites toujours fonctionner cet appareil sur une surface sèche, plate et
stable. Ne placez par cet appareil sur une surface chaude.
• Ne placez pas le pot pour lait en métal au microonde ou sur une plaque de
cuisson.
• Placez uniquement le pot pour lait fourni sur la base chauffante qui
l’accompagne.
• Assurez-vous que la plaque chauffante et la base du pot pour lait soit
toujours propre pendant l’utilisation.
N’utilisez pas l’appareil si le câble ou la prise sont endommagés
et/ou ne fonctionnent pas correctement. Si l’un des deux est abimé,
contactez Duronic ou faites réparer l’appareil par un professionnel.
• Whilst in use, do not leave the machine unattended at any time.

14
• Débranchez le câble de la prise si vous vous absentez pendant de longues
périodes.
• Assurez-vous que l’appareil et ses câbles ne soient pas à proximité d’une
surface chauffante.
• Soyez prudents avec le lait chaud car vous pourriez vous brûler s’il est
renversé.
Utiliser le MF500
FONCTION CAPACITE
MAXIMUM
FOUET
260ml
Fouet à mousser Faire mousser
500ml
Fouet à remuer Chauffer / remuer
Vous
Veuillez noter que la capacité
maximale de lait que vous pouvez
utiliser dépend de ce que vous
souhaitez réaliser. Si vous utilisez du
lait animal, nous recommandons du
demi écrémé. Si vous utilisez du lait
entier, n’en utilisez pas plus de 120 ml
car il chauffera, moussera et s’étendra
plus rapidement dans le pot.
Comment l’utiliser
pouvez utiliser le mousseur à
lait MF500 pour réaliser une large
variété de boissons chaudes et
froides. Deux types d’attaches sont
fournis : une sert à faire mousser le
lait tandis que l’autre est utilisée
pour chauffer ou remuer le lait.
Vous pouvez utiliser le lait que vous
souhaitez (lait animal, à base de
plantes ou de noix, en poudre et
même de la poudre de cacao).
Gardez à l’esprit que différents laits
vont mousser et chauffer
différemment.
• Si vous souhaitez seulement faire
mousser le lait, la quantité maximale
que vous pouvez ajouter est 260 ml car
le lait monte quand il mousse (max 120
ml de lait animal entier).
• Si vous souhaitez seulement chauffer
ou remuer le lait, la quantité maximale
est de 500 ml.

15
1.
De la mousse froide
Attachez le fouet à mousser à l’intérieur du pot à lait.
2. Ajoutez du lait dans le pot, n’en ajoutez pas plus de
260 ml.
3. Placez le couvercle sur le pot et assurez-vous qu’il soit
fermé.
4. Placez le pot sur la base chauffante.
5. Branchez le câble dans la prise.
6. Appuyez sur la touche d’alimentation trois fois, une
lumière blanche s’allumera.
7. Attendez que l’appareil s’arrête et que la lumière
blanche s’éteigne.
8. La mousse froide est prête à être versée dans une
tasse. Buvez-la par elle-même ou ajoutez-la à votre
boisson préférée.
Blanc
1. Capacité
maximum pour
remuer/chauffer
2. Capacité
maximum pour
mousser
3. Niveau de
remplissage
maximale pour de
la mousse de lait
entier
Veuillez vous assurez de choisir le fouet adéquat pour réaliser la boisson
souhaitée.
Assurez-vous de ne pas excéder la capacité maximale recommandée et
mentionnée ci-dessus car cela résultera à ce que le lait déborde du pot. Si
cela se produit, éteignez immédiatement l’appareil, débranchez-le et
nettoyez le lait renversé avec un tissu légèrement humide. Assurez-vous
que toutes les parties soient sèches.
1
2260ml
500ml
3120ml

16
1.
De la mousse chaude
Attachez le fouet à mousser à l’intérieur du pot à lait.
2. Ajoutez du lait dans le pot, n’en ajoutez pas plus de
260 ml.
3. Placez le couvercle sur le pot et assurez-vous qu’il
soit fermé.
4. Placez le pot sur la base chauffante.
5. Branchez le câble dans la prise.
6. Appuyez une fois sur la touche d’alimentation, une
lumière bleue s’allumera.
7. Attendez que l’appareil s‘arrête et que la lumière
bleue s’éteigne.
8. La mousse chaude est prête à être versée dans une
tasse. Buvez-la par elle-même ou ajoutez-la à votre
boisson préférée.
1.
Du lait chaud / Du chocolat chaud
Attachez le fouet à remuer à l’intérieur du pot à lait.
2. Ajoutez du lait dans le pot, n’en ajoutez pas plus de
500 ml.
3. Ajoutez de la poudre de cacao si vous le souhaitez.
4. Placez le couvercle sur le pot et assurez-vous qu’il
soit fermé.
5. Placez le pot sur la base chauffante.
6. Branchez le câble dans la prise.
7. Appuyez deux fois sur la touche d’alimentation, une
lumière rouge s’allumera.
8. Attendez que l’appareil s‘arrête et que la lumière
rouge s’éteigne.
9. Le lait/chocolat chaud est prêt à être versé dans une
tasse.
Rouge
Bleu

17
•
Nettoyage et maintenance
Si vous utilisez le mousseur à lait avec du lait en poudre ou de la poudre de
cacao, assurez-vous de nettoyer proprement l’appareil afin d’enlever tout
résidu de poudre.
• Nettoyez le pot pour lait et son fouet immédiatement après l’utilisation de
l’appareil afin que les résidus de lait ne sèchent pas dessus.
• Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer.
• N’utilisez pas de matériaux de nettoyage abrasifs comme des éponges ou
brosses à récurer sur le mousseur à lait et ses différents éléments.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs sur l’extérieur ou l’intérieur
du mousseur à lait.
• Afin de nettoyer la base, utilisez un tissu légèrement humide et bien essoré.
Assurez-vous de la sécher minutieusement directement après.
• Pour nettoyer le pot pour lait et les fouets, utilisez de l’eau chaude
savonneuse et séchez minutieusement avant la prochaine utilisation ou avant
de les ranger.
• Ne placez pas les fouets ou tout autre élément du mousseur à lait dans le
lave-vaisselle.
• Assurez-vous toujours que le pot pour lait soit tout à fait sec avant de le
placer sur la base chauffante.
• Rangez toujours l’appareil et les fouets dans un endroit sécurisé hors de
portée des enfants.
• Assurez-vous que l’appareil soit propre et sec avant de le ranger.

18
Garantie et service après-vente
1 an de garantie de la part de Shine-Mart Ltd, propriétaire de la marque Duronic.
NOTE : CES DÉCLARATIONS N’AFFECTENT EN RIEN VOTRE DROIT STATUTAIRE EN
TANT QUE CONSOMMATEUR
Ce produit a été produit en suivant les procédures de contrôle de qualité les plus strictes en
utilisant des matériaux de qualité pour assurer une excellente durabilité et performance.
Cette centrifugeuse vous offrira de longues années de service tant que vous utilisez
correctement cette machine et suivez les instructions de maintenance contenues dans ce
manuel. Ce produit est garanti pour 1 an à partir de la date originelle d’achat. Si ce produit
était endommagée en raison d’un problème électrique ou d’une fabrication imparfaite,
le produit défectueux peut être remplacé au vendeur à la discrétion de la marque sous
conditions:
1. Le produit doit être retourné avec la preuve originale d’achat.
2. Le produit doit être installé et utilisé en accord avec les instructions contenues
dans ce manuel d’utilisation.
3. Le produit doit être réservé à un usage privé.
4. La garantie ne protège pas contre les dommages dus à l’usure normale,
l’utilisation malveillante, la mauvaise utilisation, la négligence, les réparations
conduites par des non-experts ainsi que les pièces consommables.
5. Shine-Mart Ltd ne porte pas de responsabilité pour tout dommage ou perte
accidentel ou conséquent causé par ce produit.
6. Shine-Mart Ltd se dégage de toute responsabilité en matière de réparation
durant la période de garantie.
7. Valide dans toute l’Union Européenne.
Ce produit est fourni avec une prise européenne
et un fusible de 3 ampères.
Importé par Shine-Mart Ltd, RM3 8SB.
Ce symbole apparaît sur le produit et/ou les documents accompagnant ce
produit pour indiquer que pour procéder à la destruction de ce produit, celui-ci
doit être traité comme un déchet électrique et électronique (WEEE).
Les produits marqués WEEE ne doivent être mélangés avec les déchets
ménagers et doivent être séparés pour traitement et recyclage des composants.
An de traiter et recycler ce produit, veuillez déposer tous les composants
marqués WEEE au site de recyclage le plus proche où ce produit sera repris
gratuitement. Si les clients jettent les déchets électriques et électroniques
WEEE correctement, ce geste aidera la préservation de ressources précieuses
et prévient les potentiels effets négatifs que ces composants ou tout autre
composant dangereux ont sur la santé humaine et l’environnement.
Garantie
suivez nous
www.duronic.com @Duronic_FranceDuronic France@duronic_france

19
Gebrauchsanleitung auf Deutsch

20
•
Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren
Sicherheitshinweise
•
Dieses Gerät ist nur für den Innen- / Haushaltsgebrauch bestimmt. Nicht im
Freien verwenden.
•
Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen vorgesehen, es sei denn,
sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt
oder in Bezug auf die Verwendung des Geräts angewiesen.
Kinder sollten jederzeit beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
•
•
Reparaturen dürfen nur von zugelassenen Fachwerkstätten ausgeführt
werden. Nicht fachgerecht reparierte Geräte stellen eine Gefahr für den
Benutzer dar.
•
Das Produkt darf nicht modifiziert werden. Es enthält stromführende Teile.
Reparaturen dürfen nur von Duronic unter Verwendung von
Originalersatzteilen und -zubehör durchgeführt werden.
•
Das Produkt darf nur auf einer ebenen und trockenen Oberfläche
genutzt werden. Stellen Sie das Gerät nicht auf eine heiße Oberfläche.
•
Den Milchbehälter nicht in die Mikrowelle oder auf einen Kochfeld
nutzen.
•
Der Milchbehälter darf nur mit dem mitgelieferten Basisstation genutz
werden.
Vergewissern Sie sich, dass die Basisstation und Milchbehälters vor
dem Gebrauch sauber sind.
Bei der Beschädigung des Netzkabels darf dieses nur durch
Duronic ersetzt werden, um Verletzungs- und Unfallgefahren
sowie Schäden am Gerät zu vermeiden.
• Whilst in use, do not leave the machine unattended at any time.
Table of contents
Languages:
Other Duronic Kitchen Appliance manuals