Dyson Cyclone V10 User manual

3.5 hrs
clik clik
SV12
Maximum suction
最大吸力
最大吸力
최대 흡입
Isapan maksimum
Powerful suction
强效吸力
強效吸力
강력 흡입
Isapan kuat
Base suction
标准吸力
標準吸力
기본 흡입
Isapan dasar
Assembly
Operating manual
操作手册
操作手冊
사용설명서
Petunjuk penggunaan
组装 組裝 조립 Perakitan
Wash the filter unit
with cold water at
least every month.
至少每月用冷水清洗滤
网装置。
至少每月用冷水清洗濾網裝置。
최소 한 달에 한 번 필터를 찬물로 세척해
주세요.
Cuci uni filter dengan air dingin
setidaknya setiap bulan.
Register your 2 year
guarantee today
立即注册您的 2 年保修
立即註冊您的 2 年保固
해주세요
2 Dyson
Daftarkan garansi 2 tahun
Anda hari ini
absolute
cyclone v
10
06.09.2017 07:40 - C87672_SV12_OPMAN_FEAST_X248-V10-ABSOLUTE-OPMAN-87672.indd_15_4c0s

2
EN
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
Before using this appliance read all
instructions and cautionary markings in
this manual and on the appliance.
When using an electrical appliance, basic
precautions should always be followed,
including the following:
WARNING
These warnings apply to the appliance,
and also where applicable, to all tools,
accessories, chargers or mains adaptors.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK OR INJURY:
1. This Dyson appliance is not intended for use
by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction by
a responsible person concerning use of the
appliance to ensure that they can use it safely.
2. Do not allow to be used as a toy. Close
attention is necessary when used by or near
children. Children should be supervised
to ensure that they do not play with
the appliance.
3. Use only as described in this Dyson Operating
Manual. Do not carry out any maintenance
other than that shown in this manual, or
advised by the Dyson Helpline.
4. Suitable for dry locations ONLY. Do not use
outdoors or on wet surfaces.
5. Do not handle any part of the plug or
appliance with wet hands.
6. Do not use with a damaged cable or plug.
If the supply cable is damaged it must be
replaced by Dyson, its service agent or
similarly qualified person in order to avoid
a hazard.
7. If the appliance is not working as it should,
has received a sharp blow, has been
dropped, damaged, left outdoors, or dropped
into water, do not use and contact the
Dyson Helpline.
8. Contact the Dyson Helpline when a service
or repair is required. Do not disassemble the
appliance as incorrect reassembly may result
in an electric shock or fire.
9. Do not stretch the cable or place the cable
under strain. Keep the cable away from
heated surfaces. Do not close a door on the
cable, or pull the cable around sharp edges or
corners. Arrange the cable away from traffic
areas and where it will not be stepped on or
tripped over. Do not run the appliance over
the cable.
10. Do not unplug by pulling on the cable. To
unplug, grasp the plug, not the cable. The use
of an extension cable is not recommended.
11. Do not use to pick up water.
12. Do not use to pick up flammable or
combustible liquids, such as petrol, or use
in areas where they or their vapours may
be present.
13. Do not pick up anything that is burning or
smoking, such as cigarettes, matches, or
hot ashes.
14. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts
of the body away from openings and moving
parts, such as the brush bar. Do not point the
hose, wand or tools at your eyes or ears or put
them in your mouth.
15. Do not put any object into openings. Do not
use with any opening blocked; keep free
of dust, lint, hair, and anything that may
reduce airflow.
16. Use only Dyson recommended accessories
and replacement parts.
17. Do not use without the clear bin and filter
in place.
18. Unplug when not in use for extended periods
and before maintenance or servicing.
19. Use extra care when cleaning on stairs.
20. Do not install, charge or use this appliance
outdoors, in a bathroom or within 3 metres
(10 feet) of a pool. Do not use on wet surfaces
and do not expose to moisture, rain or snow.
21. Use only Dyson chargers for charging this
Dyson appliance. Use only Dyson batteries:
other types of batteries may burst, causing
injury to persons and damage.
22. FIRE WARNING – Do not place this product
on or near a cooker or any other hot surface
and do not incinerate this appliance even if it
is severely damaged. The battery might catch
fire or explode.
23. Always turn ‘OFF’ the appliance before
connecting or disconnecting the motorised
brush bar.
06.09.2017 07:40 - C87672_SV12_OPMAN_FEAST_X248-V10-ABSOLUTE-OPMAN-87672.indd_15_4c0s

3
24. FIRE WARNING – Do not apply any fragrance
or scented product to the filter(s) of this
appliance. The chemicals in such products are
known to be flammable and can cause the
appliance to catch fire.
READ AND SAVE THESE
INSTRUCTIONS
THIS DYSON APPLIANCE IS INTENDED
FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
Do not use near
naked flames.
Do not store
or charge near
heat sources.
Do not pick up water
or liquids.
Do not pick up
burning objects.
Do not put hands
near the brush bar
when the appliance
is in use.
Do not place on or
near the cooker.
06.09.2017 07:40 - C87672_SV12_OPMAN_FEAST_X248-V10-ABSOLUTE-OPMAN-87672.indd_15_4c0s

4
CN
重要的安全说明
在使用本产品之前,请阅读本手册中和产品上
的所有说明及警告提示 。
使用电器时,应当始终遵守基本预防措施,包
括以下内容:
警告
这些警告适用于本产品、所有吸头和附件。
为降低火灾、触电及受伤的危险,请注意以下
事项:
1. 本戴森产品不可由身体、感官或智力残障人士
以及无相关经验与知识之人士(包括儿童)使
用,除非有监护人的看管或指导,以确保其能
够安全使用本产品。
2. 请勿将本产品当作玩具使用。由儿童使用或
接近儿童时尤其需要密切注意。请照看好儿
童 ,确 保 他 们 不 会 把 本 产 品 当 玩 具 玩 。
3. 仅按本戴森操作手册中说明的方式使用。请
勿执行任何本手册说明或戴森帮助热线人员
建议以外的维护作业。
4. 仅适合在干燥环境下使用。请勿在室外或潮
湿表面上使用。
5. 请勿以湿手触摸插头或产品的任何部分。
6. 如果电源线或插头损坏,请勿使用。一旦电源
线损坏,必须由戴森公司、戴森服务代理商或
具有相关资质的人员来进行更换,以避免危
害。
7. 如果产品未按其设计的方式运行、受到严重
冲 击 、从 高 处 掉 落 、被 损 坏 、被 放 在 室 外 或 落
入水中,请勿使用并请联系戴森帮助热线。
8. 需要维护或修理时请联系戴森帮助热线。请
勿拆卸产品,不当拆卸操作可能引起触电或火
灾。
9. 不可拉扯或重压电源线。请保持电源线远离
加热的表面。请勿将电源线置于关闭的门缝
中或将其从锋利的边缘或角落处拉过。请让
电源线远离走动区域和容易被绊倒的地方。
请勿将本机器压着电源线工作。
10. 拔电源时,切勿拉扯电源线。拔插头时,请抓
住插头而不是电源线。建议不要使用延长电
源线。
11. 请勿使用产品吸水。
12. 请勿使用本吸尘器吸取汽油等可燃或可爆炸
液体,或在这些液体或其蒸汽可能存在的地
方使用本机器。
13. 请勿使用本吸尘器去吸取正在燃烧或冒烟的
物 体 ,如 烟 头 、火 柴 或 热 灰 。
14. 请让产品气流通道和活动部分(如刷条)远离
毛发、宽松服装、手指及身体其他部分。请勿
将 吸 尘 杆 、延 长 管 或 吸 头 对 着 眼 睛 、耳 朵 ,或
将其放入口中。
15. 请勿将任何东西插入产品缝隙。请勿在任何
气流通道封住的状况下使用;请清除任何灰
尘、棉絮、毛发或任何会阻碍气流的物体。
16. 仅使用戴森建议的附件和替换件。
17. 透明集尘筒和滤网未安装到位前请勿使用。
18. 维修和清洁保养时,以及更换滤网前,请断开
电源或拔下插头
19. 使用产品清洁楼梯时请特别注意。
20. 请勿在户外、浴室或游泳池 3 米( 10 英尺)
范围内对本产品进行安装、充电或使用。请
勿 在 潮 湿 表 面 上 使 用 ,不 要 接 触 水 分 、雨 水 或
雪。
21. 仅可使用随附的戴森电源适配器和产品随附
的电池:其他类型的电池可能发生爆炸,导致
人身伤害和产品损坏。
22. 火灾危险警告 - 请勿将本产品放置在炉灶或
任何其他高温表面之上或附近,即使本产品
严 重 受 损 ,也 不 要 将 其 焚 化 。电 池 可 能 会 着 火
或爆炸。
23. 在安装和卸下电动刷条前请务必关闭机器。
24. 火灾危险警告 - 请勿将任何香味产品涂抹到
本产品的滤网上。已知此类产品中的化学物质
具 有 易 燃 性 ,会 导 致 产 品 起 火 。
请阅读并妥善保管说明手
册
本戴森产品设计仅限居家用途。
06.09.2017 07:40 - C87672_SV12_OPMAN_FEAST_X248-V10-ABSOLUTE-OPMAN-87672.indd_15_4c0s

5
请勿在明火附近使
用。
请勿在热源附近存
放或充电。
请勿吸水或任何
液体。
请勿吸取正在燃烧
的物体。
吸 尘 器 工 作 时 ,请
勿把手伸到刷条附
近。
请勿放置在炉灶之
上或附近。
06.09.2017 07:40 - C87672_SV12_OPMAN_FEAST_X248-V10-ABSOLUTE-OPMAN-87672.indd_15_4c0s

6
TW
重要安全說明
在使用本產品前,請閱讀本手冊中和設備上的
所 有 說 明 及 警 告 提 示。
使用電器時應確實遵守基本預防措施,包括
下 列 各 項:
警告
這些警告適用於本產品、所有工具與附件,以
及需要用到的任何充電器或電源配接器。
為了降低起火燃燒、電擊或受傷的危險:
1. 本戴森產品不適合行動不便、知覺或心理障礙
的人士使用,亦不適合缺乏使用經驗或一定程
度認識者(包含孩童),除非在專人指導或監
督,確保安全無虞的情況下方能使用。
2. 切勿將本產品當做玩具使用。由兒童使用或接
近兒童時,尤須密切注意。應注意不要讓兒童
亂 玩 產 品。
3. 僅按本戴森操作手冊中說明的方式使用。請
勿執行任何本手冊或戴森服務熱線建議以外
的 維 修 保 養 作 業。
4. 本產品僅適合在乾燥環境下使用。請勿在室外
或 濕 的 表 面 使 用。
5. 請勿以濕手觸摸插頭或設備的任何部分。
6. 請勿使用破損的電線或插頭。如電線破損,必
須由戴森公司、經授權戴森服務代表或具相
關資格人士替換,以避免危險。
7. 如果產品運作不正常、受到嚴重撞擊、丟下、
損 壞、置 放 室 外 或 掉 入 水 中,請 勿 使 用 並 聯 絡
戴森服務專線。
8. 需要服務或修理時請聯絡戴森服務熱線。請
勿拆解產品,因為產品重組不當可能引起觸電
或火警。
9. 請勿拉伸纜線或緊迫纜線。不要將纜線靠近
高熱表面。關門時不要壓到纜線,或是在鋒利
的邊緣或角落拉動纜線。纜線的配置位置應
該避開人們走路會經過的區域,以免經過時踏
到纜線或是被纜線絆倒。不要壓著纜線運作
機 器。
10. 拔插頭時請勿拉扯電線。拔除插頭時,請緊抓
住 插 頭,而非 電 線。不 建 議 使 用電 源 延長 線。
11. 請勿使用產品來吸水。
12. 請勿用來吸汽油等易燃性液體,或在易燃性液
體 或 氣 體 附 近使 用。
13. 請勿用吸塵器吸任何正在燃燒或冒煙的東西,
例 如 煙 蒂、火 柴 或 未 熄 滅 的 灰 燼。
14. 請將產品開口和活動部分遠離毛髮、寬鬆服
裝、手指及身體其他部分。請勿將軟管、加長
管或工具對著眼睛、耳朵,或將其放入口中。
15. 請勿將任何東西插入空隙。請勿在任何開口封
住的狀況下使用;請排除任何灰塵、棉絮、毛
髮或任何會阻礙氣流的物體。
16. 僅 使 用戴 森推 薦 的配件和 替換 件。
17. 若 未 安 裝 透 明 集 塵 筒 和 濾 網,請 勿 使 用。
18. 長時間不使用以及在維護或維修前,請拔除插
頭。
19. 清理樓梯時,請格外小心使用。
20. 請 勿 於 室 外、浴 室 或 水 池 邊 3 公 尺( 10 英呎)
內安裝、充電或使用本產品。請勿於潮濕的表
面使用,且勿將其曝露於潮濕、雨或雪的環境
中。
21. 僅可使用戴森充電器為本戴森產品充電。僅
可使用戴森電池:其他種類的電池可能產生爆
裂,導 致 人 員 受 傷 或 產 品 損 壞。
22. 火災危險警告 – 請勿將本產品放置在爐灶或
任何其他高溫表面之上或附近,請勿焚燒本
產 品,即 便 已 嚴 重 損 壞。電 池 可 能 會 起 火 或 爆
炸。
23. 即使本戴森手持吸塵器嚴重受損也不得予以
焚燒,否則可能造成電池爆炸。
24. 火災危險警告 – 請勿將任何香味產品塗覆到
本產品的濾網上。已知此類產品中的化學物質
具有易燃性,可導致本產品起火。
請仔細閱讀並妥善保管說
明手冊
本 戴 森 產 品 僅 供 居 家 使 用。
06.09.2017 07:40 - C87672_SV12_OPMAN_FEAST_X248-V10-ABSOLUTE-OPMAN-87672.indd_15_4c0s

7
請 勿 接 近 火 源。 請勿靠近熱源存放
或 充 電。
請勿吸水或任何
液體。
請勿吸入燃燒的
物品。
吸塵器運轉時請勿
將 手靠近 滾 刷 條。
請勿放置在爐灶之
上 或 附 近。
06.09.2017 07:40 - C87672_SV12_OPMAN_FEAST_X248-V10-ABSOLUTE-OPMAN-87672.indd_15_4c0s

8
KR
주요 안전 지침
본 제품을 사용하기 전에 설명서와 제품에
표시된 모든 안내 및 주의 사항을 읽어
주십시오.
전자 제품을 사용할 때는 다음과 같이
기본적인 주의사항을 항상 따라야 합니다.
경고
해당 경고는 이 제품 및 적용 가능한 모든
도구, 액세서리, 충전기 또는 주어댑터에
적용됩니다.
화재, 감전, 부상의 위험을 줄이기 위해:
1. 이 다이슨 제품은 신체적, 감각적, 논리적
능력이 떨어지거나 경험과 지식이 부족한
사람(어린이 포함)들이 사용하도록
만들어지지 않았습니다. 이들의 안전한
제품 사용을 보장할 수 있는 책임자의
관리 또는 지시 하에 사용되는 경우를
제외하고는 사용을 금하여 주십시오.
2. 본 제품을 장난감처럼 가지고 놀게 하면
안 됩니다. 어린이가 사용하거나 어린이
주변에서 사용할 경우, 특별한 주의가
필요합니다. 어린이가 제품을 가지고 놀지
않도록 감독해 주십시오.
3. 본 다이슨 사용 설명서에서 설명한
대로만 사용해 주십시오. 설명서에 설명된
방식이나 다이슨 헬프라인에서 권장하는
방법으로만 관리해야 합니다.
4. 반드시 건조한 장소에서만 사용하십시오.
실외 또는 물기가 있는 표면 위에서
사용하지 마십시오.
5. 젖은 손으로 플러그 또는 제품의 일부를
다루지 마십시오.
6. 손상된 케이블이나 플러그와 함께 사용하지
마십시오. 전원 케이블이 손상되었다면
다이슨, 다이슨 대리점 또는 자격있는
엔지니어를 통해 케이블을 교체하여 위험을
피해야 합니다.
7. 만일 제품이 날카로운 타격을 받았거나,
떨어졌거나, 손상되었거나, 실외에
방치되었거나, 혹은 물에 빠져 정상적으로
작동하지 않는 경우, 사용을 중지하고
다이슨 헬프라인으로 연락하십시오.
8. 서비스나 수리가 필요하다면 다이슨
헬프라인으로 연락하십시오. 제품을
분해하지 마십시오. 잘못된 재조립으로
감전이나 화재가 발생할 수 있습니다.
9. 케이블을 잡아 늘리거나 팽팽하게 당기지
마십시오. 케이블이 뜨거운 표면에 닿지
않도록 하십시오. 케이블 위로 문을
닫지 마시고, 뾰족한 가장자리나 모서리
주위에서 케이블을 당기지 마십시오.
케이블을 사람들이 자주 다니는 곳이나
걸려 넘어질 수 있는 곳에 두지 마십시오.
케이블 위로 제품을 작동시키지 마십시오.
10. 케이블을 잡아 당겨 뽑지 마십시오.
전원에서 뽑을 때는 케이블이 아니라
플러그를 잡으십시오. 확장 케이블의
사용은 권장하지 않습니다.
11. 물기를 제거하기 위해 사용하지 마십시오.
12. 휘발유와 같은 인화성 또는 가연성
액체를 청소를 위해 사용하거나, 또는
그와 같은 액체나 증기가 있는 장소에서
사용하지 마십시오.
13. 담배, 성냥, 또는 뜨거운 재와 같은 타거나
연기나는 것을 흡입하지 마십시오.
14. 머리카락, 옷자락, 손가락, 그리고 모든
신체 부위가 흡입구 및 브러시바와 같은
움직이는 부분에서 멀리 떨어져 있도록
하십시오. 눈 또는 귀를 호스, 청소봉 또는
도구로 겨누거나 입 안에 넣지 마십시오.
15. 흡입구에 어떤 물체도 넣지 마십시오. 막힐
수 있습니다. 먼지, 보푸라기, 머리카락
등 공기 흐름을 줄일 수 있는 어떤 것도
흡입구를 막지 않게 하십시오.
16. 다이슨이 권장하는 부속품 및 교체
부품만을 사용하십시오.
17. 투명 먼지통과 필터가 올바른
위치에 장착되지 않았을 때에는
사용하지 마십시오.
18. 장기간 사용하지 않거나 유지보수, 서비스
이전에는 플러그를 뽑아 주십시오.
19. 계단을 청소할 때에는 특히 주의하십시오.
20. 이 제품을 옥외나 욕실 또는
수영장으로부터 3미터(10피트) 이내의
장소에 설치하거나, 충전 또는 사용하지
마십시오. 젖은 면에 설치하여 사용하지
마십시오. 또한 물이나 비 또는 눈에 맞지
않도록 하십시오.
21. 본 다이슨 제품을 충전하기 위해서는 오직
다이슨 충전기만 사용하십시오. 오직
다이슨 배터리만 사용하십시오. 다른
종류의 배터리는 파열되어 부상이나 상해를
일으킬 수 있습니다.
06.09.2017 07:40 - C87672_SV12_OPMAN_FEAST_X248-V10-ABSOLUTE-OPMAN-87672.indd_15_4c0s

9
22. 화재 경고 -이 제품을 요리기구나 기타
뜨거운 표면 위 또는 근처에 두지 마시고,
심한 손상을 입었을 경우에도 이제품을
소각하지 마십시오. 배터리에 불이 붙거나
폭발할 수 있습니다.
23. 모터 브러시바에 연결하거나 분리하기
전에는 항상 제품의 전원을 끄십시오.
24. 화재 경고 - 이 제품의 필터에 향수나 방향
제품을 바르지 마십시오. 이러한 제품의
화학 물질은 인화성으로 알려져 있으며
제품에 화재를 일으킬 수 있습니다.
이 설명서를 읽고 보관해
두십시오.
본 다이슨 제품은 가정용으로만 사용하기
위한 것입니다.
노출된 화염
근처에서
사용하지 마십시오.
열원 근처에
보관하거나
열원 근처에서
충전하지 마십시오.
물이나 액체를
흡입하지 마십시오.
불이 있는 물체를
흡입하지 마십시오.
사용 시 브러시바
근처에 손을
두지 마십시오.
요리기구 위
또는 근처에
두지 마십시오.
06.09.2017 07:40 - C87672_SV12_OPMAN_FEAST_X248-V10-ABSOLUTE-OPMAN-87672.indd_15_4c0s

10
TH
1. Dyson
2.
3. Dyson
Dyson
4.
5.
6.
Dyson
7.
Dyson
8. Dyson
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16. Dyson
17.
18.
19.
20.
310
21. Dyson
Dyson
22.
06.09.2017 07:40 - C87672_SV12_OPMAN_FEAST_X248-V10-ABSOLUTE-OPMAN-87672.indd_15_4c0s

11
23. OFF
24.
Dyson
06.09.2017 07:40 - C87672_SV12_OPMAN_FEAST_X248-V10-ABSOLUTE-OPMAN-87672.indd_15_4c0s

12
ID
PETUNJUK
KESELAMATAN
PENTING
Sebelum menggunakan peralatan
ini, baca semua petunjuk dan tanda
peringatan di dalam petunjuk ini dan
pada peralatan.
Ketika menggunakan peralatan listrik,
prosedur dasar harus selalu ditaati, termasuk
yang berikut:
PERINGATAN
Peringatan-peringatan ini berlaku
terhadap peralatan, dan tergantung
situasi, juga terhadap semua perangkat,
aksesori, pengisi daya, atau adaptor arus.
UNTUK MENGHINDARI RISIKO
KEBAKARAN, SENGATAN LISTRIK,
ATAU CEDERA:
1. Peralatan Dyson ini tidak dimaksudkan untuk
digunakan oleh anak kecil atau yang memiliki
keterbatasan kemampuan fisik, sensorik
atau mental, atau kurang pengalaman dan
pengetahuan, kecuali mereka telah diberi
pengarahan atau petunjuk oleh seseorang
yang bertanggung jawab mengenai cara
penggunaan peralatan tersebut untuk
memastikan penggunaannya secara aman.
2. Jangan izinkan anak-anak bermain dengan
alat ini. Diperlukan perhatian khusus ketika
peralatan digunakan oleh atau di dekat
anak-anak. Anak-anak harus diawasi untuk
memastikan bahwa mereka tidak bermain-
main dengan peralatan ini.
3. Gunakan hanya sesuai dengan Petunjuk
Penggunaan Dyson ini. Jangan lakukan
pemeliharaan selain yang ditunjukkan di
dalam petunjuk ini, atau disarankan oleh
Saluran Bantuan Dyson.
4. HANYA sesuai untuk lokasi kering.
Jangan gunakan di luar ruang atau pada
permukaan basah.
5. Jangan pegang bagian apa pun dari steker
atau peralatan dengan tangan basah.
6. Jangan gunakan dengan kabel atau steker
yang rusak. Kabel daya yang rusak hanya
boleh diganti oleh Dyson, teknisi servisnya
atau pihak lain yang memenuhi persyaratan
untuk menghindari bahaya.
7. Apabila peralatan tidak bekerja sebagaimana
seharusnya, telah terkena benturan, terjatuh,
rusak, didiamkan di luar ruang, atau terjatuh
ke dalam air, jangan gunakan dan hubungi
Saluran Bantuan Dyson.
8. Hubungi Saluran Bantuan Dyson bila
diperlukan servis atau perbaikan.
Jangan membongkar peralatan karena
pemasangan kembali yang tidak tepat
dapat mengakibatkan sengatan listrik
atau kebakaran.
9. Jangan meregangkan kabel atau
membebaninya. Jauhkan kabel dari
permukaan panas. Jangan sampai kabel
terjepit pintu, dan jangan menarik kabel
memutari tepi tajam atau sudut. Jauhkan
kabel dari area lalu lintas dan letakkan
di tempat orang tidak menginjak atau
tersandung olehnya. Jangan melindas kabel
dengan peralatan ini.
10. Jangan mencabut steker dengan menarik
kabel. Untuk mencabut steker, pegang steker,
bukan kabel. Penggunaan kabel ekstensi
tidak disarankan.
11. Jangan gunakan untuk mengambil air.
12. Jangan gunakan untuk mengambil cairan
yang mudah menyala dan mudah terbakar,
seperti bensin, atau di tempat-tempat yang
terdapat cairan tersebut atau uapnya.
13. Jangan mengambil benda apa pun yang
menyala atau berasap, seperti rokok, korek
api, atau abu panas.
14. Jauhkan rambut, pakaian longgar, jari,
dan semua bagian tubuh dari bukaan dan
bagian-bagian bergerak, seperti batang sikat.
Jangan arahkan selang, tongkat, atau alat ke
mata atau telinga, atau memasukkannya ke
mulut Anda.
15. Jangan letakkan benda apa pun di bukaan.
Jangan gunakan dalam keadaan bukaan
tersumbat; bebaskan dari debu, serat
kain, rambut, dan apa pun yang dapat
menghambat aliran udara.
16. Gunakan aksesori dan suku cadang
pengganti yang direkomendasikan
Dyson saja.
17. Jangan gunakan tanpa penampung kotoran
dan filter terpasang.
18. Cabut steker jika tidak digunakan dalam
waktu lama dan sebelum pemeliharaan
atau servis.
06.09.2017 07:40 - C87672_SV12_OPMAN_FEAST_X248-V10-ABSOLUTE-OPMAN-87672.indd_15_4c0s

13
19. Gunakan dengan lebih berhati-hati ketika
membersihkan tangga.
20. Jangan memasang, mengisi daya, atau
menggunakan pengisap debu Dyson di luar
ruangan, di kamar mandi, atau 3 meter
(10 kaki) dari kolam renang. Jangan gunakan
di atas permukaan basah, dan jangan
terkena cairan, hujan, atau salju.
21. Gunakan pengisi daya Dyson saja untuk
mengisi daya peralatan Dyson ini. Gunakan
baterai Dyson saja: baterai jenis lain dapat
meledak, menyebabkan cedera pada orang
dan kerusakan.
22. PERINGATAN KEBAKARAN – Jangan
letakkan produk ini di atas atau di dekat
kompor atau permukaan panas lainnya
dan jangan musnahkan perangkat ini
dengan cara dibakar walaupun rusak parah.
Baterainya dapat terbakar atau meledak.
23. Selalu MATIKAN peralatan sebelum
memasang atau melepas bilah
sikat bermotor.
24. PERINGATAN KEBAKARAN – Jangan
memberikan pewangi atau produk
pengharum ke filter peralatan ini. Zat kimia
dalam produk semacam ini diketahui mudah
terbakar dan dapat menyebabkan peralatan
tersulut api.
BACA DAN SIMPAN
PETUNJUK INI
PERALATAN DYSON INI HANYA UNTUK
PENGGUNAAN RUMAH TANGGA
Jangan digunakan di
dekat api terbuka.
Jangan disimpan atau
diisi dayanya di dekat
sumber panas.
Jangan mengambil air
atau cairan.
Jangan mengambil
benda terbakar.
Jangan letakkan tangan
di dekat batang sikat
ketika peralatan sedang
digunakan.
Jangan letakkan di atas
atau di dekat kompor.
06.09.2017 07:40 - C87672_SV12_OPMAN_FEAST_X248-V10-ABSOLUTE-OPMAN-87672.indd_15_4c0s

14
3.5 hrs
clik
clik
Power mode
动力模式
動力模式
파워 모드
Mode daya
Recharging
充电
充電
재충전 중
Pengisian ulang daya
Recharging on the dock
在充电挂座上充电
在充電座上充電
도크에서 충전
Mengisi daya ulang di dok
Lights during charging
充电指示灯
充電過程會亮
충전 중 조명
Lampu selama
pengisian daya
Maximum suction
最大吸力
最大吸力
최대 흡입
Isapan maksimum
Powerful suction
强效吸力
強效吸力
강력 흡입
Isapan kuat
Base suction
标准吸力
標準吸力
기본 흡입
Isapan dasar
14
For further Diagnostics refer
to the section ‘Using your
Dyson appliance’.
如 需 进 一 步 诊 断 ,请 参 阅‘ 使
用 您 的 戴 森 产 品 ’部 分 。
如需進一步的診斷,請參閱「
使 用 您 的 戴 森 產 品 」部 分
추가 진단에 대해서는 '
다이슨 제품 사용하기'
섹션을 참조하십시오.
Dyson
”
Untuk Diagnostik ebih lanjut,
lihat bab 'Menggunakan
peralatan Dyson Anda'.
06.09.2017 07:40 - C87672_SV12_OPMAN_FEAST_X248-V10-ABSOLUTE-OPMAN-87672.indd_15_4c0s

15
3.5 hrs
clik
clik
Lights diagnostics
诊断灯
診斷燈
조명 진단
Diagnostik lampu
Lights during use
使用期间指示灯
使用期間指示燈
Emptying the clear bin
清空透明集尘筒
清空透明集塵筒
투명 먼지통 비우기
Mengosongkan penampung kotoran
15
For further Diagnostics refer
to the section ‘Using your
Dyson appliance’.
如 需 进 一 步 诊 断 ,请 参 阅‘ 使
用 您 的 戴 森 产 品 ’部 分 。
如需進一步的診斷,請參閱「
使 用 您 的 戴 森 產 品 」部 分
추가 진단에 대해서는 '
다이슨 제품 사용하기'
섹션을 참조하십시오.
Dyson
Untuk Diagnostik ebih lanjut,
lihat bab 'Menggunakan
peralatan Dyson Anda'.
For further Diagnostics refer
to the section ‘Using your
Dyson appliance’.
如 需 进 一 步 诊 断 ,请 参 阅‘ 使
用 您 的 戴 森 产 品 ’部 分 。
如需進一步的診斷,請參閱「
使 用 您 的 戴 森 產 品 」部 分
추가 진단에 대해서는 '
다이슨 제품 사용하기'
섹션을 참조하십시오.
Dyson
Untuk Diagnostik ebih lanjut,
lihat bab 'Menggunakan
peralatan Dyson Anda'.
Filter and blockage indicator LEDS
滤网和阻塞物指示灯 LED
濾網及阻塞指示 LED
필터 및 막힌 부분 표시기 LED
LED
LED indikator penyumbat dan penyaring
For further Diagnostics refer to the
section ‘Using your Dyson appliance’.
如需进一步诊断,请参阅‘使用您的戴
森 产 品 ’部 分 。
如需進一步的診斷,請參閱「使用您的
戴 森 產 品 」部 分
추가 진단에 대해서는 '다이슨 제품
사용하기' 섹션을 참조하십시오.
Dyson
Untuk Diagnostik ebih lanjut, lihat
bab 'Menggunakan peralatan Dyson
Anda'.
사용 중 불빛
Lampu-lampu selama penggunaan
06.09.2017 07:40 - C87672_SV12_OPMAN_FEAST_X248-V10-ABSOLUTE-OPMAN-87672.indd_15_4c0s

16
3
2
1
4
1
2
clik
clik
clik
1 2 3
1 2 3
1
3 4 5
2
2
1
1
2 3
45 6
78 9
1
2
2
1
1
2
1
2
clik
Looking for blockages
寻找阻塞物
檢查阻塞
막힌 부분 찾기
Mencari penyumbatan
Wash the filter unit with cold water at least every month.
至少每月用冷水清洗滤网装置。
至少每月用冷水清洗濾網裝置。
최소 한 달에 한 번 필터를 찬물로 세척해 주세요.
Cuci uni filter dengan air dingin setidaknya setiap bulan.
06.09.2017 07:40 - C87672_SV12_OPMAN_FEAST_X248-V10-ABSOLUTE-OPMAN-87672.indd_15_4c0s

17
clik
1 2 3
1 2 3
1
3 4 5
2
2
1
1
2 3
45 6
78 9
1
2
2
1
1
2
1
2
clik
Soft roller cleaner head: Clearing brush bar obstructions
软绒滚筒吸头:清除刷条阻塞物
軟絨毛滾筒吸頭: 清除滾筒阻塞
소프트 롤러 청소기 헤드: 브러시바 방해물 제거
Kepala pembersih rol lembut: membersihkan penghalang bilah sikat
Soft roller cleaner head: Washing the brush bars
软 绒 滚 筒 吸 头 :清 洗 刷 条
軟 絨 毛 滾 筒 吸 塵 頭:清 洗 滾 刷 條
소프트 롤러 클리너헤드: 브러시바 세척
Kepala pembersih rol lembut: mencuci bilah sikat
06.09.2017 07:40 - C87672_SV12_OPMAN_FEAST_X248-V10-ABSOLUTE-OPMAN-87672.indd_15_4c0s

18
1
3
45 6
78 9
3
1
1
2
1
2
2
clik
clik
1 2 3
1
2
1
3 4 5
2
2
1
1
2 3
2
Direct drive cleaner head: Clearing obstructions
直驱式吸头:清理阻塞物
碳纖維刷毛深層吸頭:清除阻塞
다이렉트 드라이브 청소기 헤드: 방해물 제거
DirectDrive
Kepala pembersih gerak-langsung: Membersihkan penghalang
Mini motorised tool: Clearing obstructions
小 型 电 动 工 具 :清 理 障 碍 物
迷 你 電 動 工 具:清 除 阻 塞
소형 모터 공구: 방해물 제거
Alat bermotor mini: Membersihkan penghalang
06.09.2017 07:40 - C87672_SV12_OPMAN_FEAST_X248-V10-ABSOLUTE-OPMAN-87672.indd_15_4c0s

19
EN
USING YOUR DYSON APPLIANCE
PLEASE READ THE ‘IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS’ IN THIS
DYSON OPERATING MANUAL BEFORE PROCEEDING.
DOCKING STATION INSTALLATION
• Unpack the docking station, plug and installation leaflet.
• Select the location for the docking station and ensure that there is no
pipework (gas, water or air), electrical cables, wires or ductwork directly
behind the mounting location.
• Follow the instructions on the Installation leaflet.
• Click the attachments into place.
• Place the appliance in the docking station.
• Plug in the docking station and turn on to charge.
• Your appliance will need to be fully charged before first use.
The docking station must be mounted in accordance with regulations
and applicable codes/standards (state and local laws may apply).
Dyson recommends the use of protective clothing, eyewear and
materials when installing the docking station.
VACUUMING
• Remove the appliance from the docking station.
• Check that the underside of the cleaner head or tool is clean and free
from foreign objects that may cause damage.
Before vacuuming your flooring, rugs and carpets, check the
manufacturer's recommended cleaning instructions.
The brush bar on the appliance can damage certain carpet types
and floors. Some carpets will fuzz if a rotating brush bar is used when
vacuuming. If this happens, we recommend vacuuming without the
motorised floor tool and consulting with your flooring manufacturer.
LIGHTS DURING CHARGING
LIGHTS DURING USE
LIGHTS DIAGNOSTICS
FILTER WASH AND BLOCKAGE INDICATOR LEDS
EMPTYING THE CLEAR BIN
• Empty as soon as the dirt reaches the level of the MAX mark – do
not overfill.
• Ensure that the appliance is disconnected from the charger before
emptying the clear bin. Be careful not to pull the 'ON' trigger.
• Avoid pulling the "ON" trigger when emptying.
• Remove the wand by pressing the red wand release button and pulling
away from the bin.
• To release the dirt:
– Hold the appliance with the bin in a downwards position.
– firmly push the red bin release button.
– The bin will slide down, cleaning the shroud as it goes.
– The bin base will then open.
– The bin base will not open if the red button is not pushed down fully.
To minimise dust contact when emptying, encase the clear bin tightly in a
plastic bag and empty. Remove the clear bin carefully from the bag. Seal
the bag tightly, dispose as normal.
CLEANING THE CLEAR BIN (OPTIONAL)
If it is necessary to clean the clear bin:
• Follow the instructions in the "Emptying the clear bin" section.
• Press the red button located on the bin runner to release the bin and slide
the bin off the runner.
• Clean the clear bin with a damp cloth only.
• Ensure that the clear bin and seals are completely dry before replacing.
• To refit the clear bin:
– Insert the spine on to the bin runner.
Close the clear bin by pushing the bin base upwards until the clear bin
and bin base click into place.
The clear bin is not dishwasher safe and the use of detergents, polishes
or air fresheners to clean the clear bin is not recommended as this may
damage to your appliance.
FILTER AND BLOCKAGE INDICATOR LEDS
Your appliance has two indicator lights that will help alert you that simple
maintenance steps are needed.
• The filter indicator will flash intermittently when the filter unit is not
fitted correctly. Follow the instructions on how to refit the filter unit in the
'Washing the filter unit' section.
• The filter indicator will light continuously when the filter unit needs
washing. Follow the instructions on how to wash the filter unit in the
'Washing the filter unit' section.
• The blockage Indicator LED will light if there is a blockage. Follow the
instructions on how to clear blockages in the 'Looking for blockages'
section.
WASHABLE PARTS
Your appliance has washable parts, which require regular cleaning.
Follow the instructions below.
WASHING THE BRUSH BARS
Your appliance has two washable brush bars, check and
wash these regularly according to the following instructions to
maintain performance.
• Ensure the appliance is disconnected from the charger before removing
the brush bar. Be careful not to pull the 'ON' trigger.
To remove, wash and replace brush bars:
• Please refer to the 'Washing the brush bars' illustrations alongside the
instructions below.
• Turn the cleaner head upside down so the underside of the cleaner head
is facing you. Use a coin to turn the fastener one quarter anti-clockwise
until it clicks into the unlocked position.
• Rotate the end cap to the open position. Gently slide the large brush bar
away from the cleaner head.
• Remove the end cap from the large brush bar. Do not wash the end cap.
• Lift out the small brush bar from the octagonal end and pull away from
the cleaner head.
• Hold the brush bars under running water and gently rub to remove any
lint or dirt.
Charging, low charge
Charging, medium charge
Charging, nearly full
Fully charged
High level of charge
Medium level of charge
Low level of charge
Empty, needs charging
Battery fault-call Dyson Helpline
Main body fault-call Dyson Helpline
Charger fault-call Dyson Helpline
Blockage indicator
Filter unit not fitted correctly
See battery section
Filter unit requires washing
1
3
45 6
78 9
3
1
1
2
1
2
2
clik
clik
1 2 3
1
2
1
3 4 5
2
2
1
1
2 3
2
06.09.2017 07:40 - C87672_SV12_OPMAN_FEAST_X248-V10-ABSOLUTE-OPMAN-87672.indd_15_4c0s

20
• Stand both brush bars upright. Ensure that the large brush bar is stood
upright as shown. Leave to dry completely for a minimum of 24 hours.
• Before replacing, check that the brush bars are completely dry. Refit
the small brush bar before the large one. Insert the round end of the
small brush bar into place. Push down the octagonal end until it clicks
into place.
• Reattach the end cap to the brush bar.
• Slide the large brush bar back onto the cleaner head, around the motor.
The end cap should be in the open position as shown. Once in place,
rotate the end cap back into the closed position.
• The end cap should be in the open position as shown. Once in place,
rotate the end cap back into the closed position.
• Close the fastener by turning a quarter turn clockwise. Ensure that
the fastener is fully turned and that the base plate and the brush bars
are secure.
WASHING THE FILTER UNIT
Check and wash the filter unit, according to the instructions, to
maintain performance.
• Remove the filter unit by twisting anti-clockwise to the open position.
Gently pull away from the appliance.
• Wash the inside of the filter unit first; hold it upright under the cold water
top and agitate using a rotating motion.
• Wash the outside of the filter unit; fill the unit with cold water, place your
hand over the open end and shake gently.
• Repeat washing the inside and outside of the filter unit until the water
runs clear.
• Gently tap the filter unit to remove any excess water and leave to dry with
the open end facing up.
• Leave the filter unit to dry completely for a minimum of 24 hours.
• Check that the filter unit is completely dry.
• To refit, return the filter unit to the open position and twist clockwise until
it clicks into place.
The filter unit may require more frequent washing if vacuuming fine dust
or using mainly maximum suction.
Do not put the filter unit in a dishwasher, washing machine, tumble dryer,
oven, microwave or near a naked flame.
BLOCKAGES – AUTOMATIC CUT-OUT
• This appliance is fitted with an automatic cut-out.
• If any part becomes blocked the appliance may automatically cut out.
• This will happen after the motor pulses a number of times (i.e switches
on and off in quick succession) and the blockage indicator LED
will illuminate.
• Leave to cool down before looking for blockages.
• Ensure that the appliance is disconnected from the charger before
looking for blockages. Failure to do so could result in personal injury.
• Clear any blockage before restarting.
• Refit all parts securely before using.
• Clearing blockages is not covered by your Dyson guarantee.
LOOKING FOR BLOCKAGES
The motor will pulse and the blockage indicator LED will illuminate
when there is a blockage. Please follow the instructions below to locate
the blockage:
• Ensure that the appliance is disconnected from the charger before
looking for blockages. Be careful not to pull the ‘ON’ trigger.
• Do not operate while checking for blockages. Doing so could result
in personal injury.
• Leave to cool down before looking for blockages.
• Beware of sharp objects when checking for blockages.
• To check for blockages in the main body of the appliance, remove the
clear bin following the instructions in the cleaning the clear bin section
and remove the blockage.
• If you cannot clear an obstruction you may need to remove the brush
bars, please follow the instructions below:
– To remove the soft roller cleaner head brush bars, please refer to the
'Washing the brush bars' section. Remove the obstruction and replace
the brush bars as shown in the ‘Washing the brush bars’ section.
Ensure that the fastener is fully turned and the base plate and brush
bars are secure before operating the appliance.
– To remove the brush bar from the direct drive cleaner head or mini
motorised tool, use a coin to unlock the fastener and slide the brush
bars out of the cleaner head. Remove the obstruction. Replace the
brush bar and secure it by tightening the fastener. Ensure it is fixed
firmly before operating the appliance.
• This appliance has carbon fibre brushes. Take care if coming into contact
with them, as they may cause minor skin irritation. Wash your hands
after handling the brushes.
• Refit all parts securely before using.
• Clearing blockages is not covered by your Dyson guarantee.
CHARGING AND STORING
• This appliance will switch ‘OFF’ if the battery temperature is below 3°C
(37.4°F). This is designed to protect the motor and battery. Do not charge
the appliance and then move it to an area with a temperature below 3˚C
(37.4°F) for storage purposes.
• To help prolong battery life, avoid recharging immediately after a full
discharge. Allow to cool for a few minutes.
• Avoid using the appliance with the battery flush to a surface. This will
help it run cooler and prolong battery run time and life.
BATTERY SAFETY INSTRUCTIONS
• If the battery needs replacing please contact the Dyson Helpline.
• Use only Dyson chargers for charging this Dyson appliance.
• The battery is a sealed unit and under normal circumstances poses no
safety concerns. In the unlikely event that liquid leaks from the battery
do not touch the liquid and observe the following precautions:
– Skin contact – can cause irritation. Wash with soap and water.
– Inhalation – can cause respiratory irritation. Expose to fresh air and
seek medical advice.
– Eye contact – can cause irritation. Immediately flush eyes thoroughly
with water for at least 15minutes. Seek medical attention.
– Disposal – wear gloves to handle the battery and dispose of
immediately, following local ordinances or regulations.
CAUTION
The battery used in this device may present a risk of fire or chemical
burn if mistreated. Do not disassemble, short contacts, heat above
60°C(140°F), or incinerate. Keep away from children. Do not
disassemble and do not dispose of in fire.
ONLINE SUPPORT
• For online help, general tips, videos and useful information about Dyson.
www.dyson.com/support
DISPOSAL INFORMATION
• Dyson products are made from high grade recyclable materials.
Recycle where possible.
• Before disposing of the appliance, remove the battery from
the appliance;
– When the battery is removed, the appliance must be powered off;
– The battery should be safely disposed of.
• Dispose of or recycle the battery in accordance with local ordinances
or regulations.
• Dispose of the exhausted filter unit in accordance with local ordinances
or regulations.
GUARANTEE TERMS AND CONDITIONS
DYSON CUSTOMER CARE
THANK YOU FOR CHOOSING TO BUY A DYSON APPLIANCE.
After registering your 2year guarantee, your Dyson appliance will
be covered for parts (excluding filters) and labour for 2years from
the date of purchase, subject to the terms of the guarantee. However,
indispensable legal rights of the final consumer under applicable
national legislation governing the sale of consumer goods are not
affected by the terms of the guarantee. If you have any queries regarding
your Dyson appliance, visit www.dyson.com/support for online help,
general tips and useful information about Dyson.
Alternatively, you can call the Dyson Helpline with your serial number
and details of where and when you bought the appliance.
If your Dyson appliance needs a repair, call the Dyson Helpline so we
can discuss the available options. If your Dyson appliance is under
guarantee, and the repair is covered, it will be repaired at no cost.
PLEASE REGISTER AS A DYSON APPLIANCE OWNER
To help us ensure that you receive prompt and efficient service, please
register as a Dyson appliance owner. There are two ways to do this:
• By email.
• By calling the Dyson Helpline.
This will confirm ownership of your Dyson appliance in the event of an
insurance loss, and enable us to contact you if necessary.
LIMITED 2 YEAR GUARANTEE
TERMS AND CONDITIONS OF THE DYSON 2 YEAR
LIMITED GUARANTEE.
WHAT IS COVERED
• The repair or replacement of your Dyson appliance (at Dyson’s
discretion) if it is found to be defective due to faulty materials,
workmanship or function within 2 years of purchase or delivery (if any
part is no longer available or out of manufacture, Dyson will replace it
with a functional replacement part).
• This guarantee will only be valid if the appliance is used in the country in
which it was sold.
WHAT IS NOT COVERED
Dyson does not guarantee the repair or replacement of an appliance
where a defect is the result of:
• Accidental damage, faults caused by negligent use or care, misuse,
neglect, careless operation or handling of the appliance which is not in
accordance with the Dyson Operating Manual.
• Use of the appliance for anything other than normal domestic
household purposes.
• Use of parts not assembled or installed in accordance with the
instructions of Dyson.
• Use of parts and accessories which are not genuine Dyson components.
• Faulty installation (except where installed by Dyson).
06.09.2017 07:40 - C87672_SV12_OPMAN_FEAST_X248-V10-ABSOLUTE-OPMAN-87672.indd_15_4c0s
Other manuals for Cyclone V10
5
Table of contents
Languages:
Other Dyson Vacuum Cleaner manuals

Dyson
Dyson DC24 Blueprint Limited Edition User manual

Dyson
Dyson Root 6 User manual

Dyson
Dyson DC33 User manual

Dyson
Dyson DC27 User manual

Dyson
Dyson DCO1 User manual

Dyson
Dyson DC20 User manual

Dyson
Dyson DC40 User manual

Dyson
Dyson DC14 Telescope Reach User manual

Dyson
Dyson DC35 MULTI FLOOR User manual

Dyson
Dyson DC47 User manual

Dyson
Dyson DC26 User manual

Dyson
Dyson DC17 Asthma and Allergy User manual

Dyson
Dyson DC 41 Animal Complete User manual

Dyson
Dyson Ball DC25 User manual

Dyson
Dyson DC30 User manual

Dyson
Dyson DC26 User manual

Dyson
Dyson DC30 User manual

Dyson
Dyson DCO3 User manual

Dyson
Dyson DC32 User manual

Dyson
Dyson Micro 1.5kg User manual