Dyson SV10 User manual

clik clik
5 hrs
WASH FILTERS
Wash filters with cold water at least every month.
Ensure the filters are completely dry before refitting.
ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТРЫ
Промывайте фильтры в холодной воде,
по крайней мере, раз в месяц.
Перед установкой на место убедитесь,
что фильтры полностью высохли.
םיננסמה ץחר
.שדוחב םעפ תוחפל םירק םימב םיננסמה ץחר
ץופישה ינפל ןיטולחל םישבי םה םיננסמה תא חיטבהל
OPERATING MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ASSEMBLY
СБОРКА
SV10
Powerful suction
Мощного всасывания
הקזח הביאש
Up to 40 minutes
(25 minutes with motorised head)
До 40 минут
(25 минут с электрическая насадка)
תוקד 40 דע
)לעופ שאר םע תוקד 25(
Max mode
Усиления мощности
תיברימ המצוע בצמ
7 minutes
7 минут
תוקד 7
הבכרה
הלעפה ךירדמ
month
месяц
שדוחב
.כ.ז.נ.ב ןאוביה לצא םשריה
.םויה דוע תוירחא תונש 2 תלבקל
REGISTER WITH BNZC
For your 2 year guarantee today.
ЗАРЕГИСТРИРУЙТЕСЬ
В BNZC
чтобы получить свою 2-летнюю
гарантию уже сегодня

2
Your serial number can be found on your rating plate which is on the
base of the appliance.
Серийный номер изделия находиться на оборотной стороне
основания.
.רישכמה סיסבב אצמנ ירודיסה רפסמה
2 EASY WAYS TO REGISTER YOUR FREE 2 YEAR GUARANTEE
2 ПРОСТЫХ СПОСОБА ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬСЯ ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ 2-ЛЕТНЕЙ ГАРАНТИИ
םינש 2 -ל תוירחאה םושירל תויורשפא יתש
REGISTER BY MAIL
Fill in and mail the registering guarantee document, with
a copy of the purchase receipt from an authorised dealer.
Address: P.O.B. 7501
Ramat-Gan Post Code 52175
РЕГИСТРАЦИЯ ПО ПОЧТЕ
Заполните гарантийный талон и отправьте его по
почте, приложив копию чека, подтверждающего
покупку у одобренного дилера. Адрес: а/я 7501,
Рамат-Ган индекс 52175
סקפב חולשמ י”ע םושיר
ןכוסמ הינקה תינובשחמ קתעה ףרצל ,תוירחאה תדועת חפס תא אלמל שי
.03-6781050 ’סמ סקפל חולשלו השרומ
REGISTER BY FAX
Fill in and fax the registering guarantee document, with a
copy of the purchase receipt from an authorised dealer.
Fax No. 03-6781050.
РЕГИСТРАЦИЯ ПО ФАКСУ
Заполните гарантийный талон и отправьте его по
факсу, приложив копию чека, подтверждающего
покупку у одобренного дилера. Номер факса:
03-6781050.
ראודב חולשמ י"ע םושיר
תינובשחמ קתעה ףרצל ,תוירחאה תדועת חפס תא אלמל שי
7501 .ד.ת :תבותכל כ.ז.נ.ב ןאוביל חולשלו השרומ ןכוסמ הינקה
.52175 ןג תמר
DYSON CUSTOMER CARE
THANK YOU FOR CHOOSING TO BUY
A DYSON APPLIANCE
BNZC is happy to offer you the following 2 year
guarantee. After registering for your 2 year guarantee
with BNZC, your Dyson appliance will be covered for
parts and labour for 2 years from the date of purchase,
subject to the terms of the guarantee. If you have any
query about your Dyson appliance, call the BNZC
Customer Care Helpline with your serial number and
details of where/when you bought the appliance. Most
questions can be solved over the phone by one of BNZC’s
trained Customer Care Helpline staff, Phone: 03-6762924
Fax: 03-6781050.
СЕРВИС ДАЙСОН
БЛАГОДАРИМ ЗА ВЫБОР УСТРОЙСТВА DYSON
Компания BNZC рада предложить вам следующую
2-летнюю гарантию. После регистрации 2-летней
гарантии ваш пылесос Dyson находится на
гарантийном обслуживании, которое включает
замену деталей и работу обслуживающего
персонала, в течение 2 лет с момента покупки в
соответствии с условиями, указанными в гарантийном
талоне. Если у вас возникнут какие-либо вопросы
касательно использования портативного пылесоса
Dyson, позвоните в Службу Поддержки Клиентов
BNZC, укажите серийный номер вашего пылесоса и
подробности, где и когда вы его купили. Большинство
вопросов можно решить, позвонив в Службу
Поддержки Клиентов BNZC по телефону тел:
03-6762924
факс: 03-6781050 и получив
консультацию специалиста.
DYSON לש תוחוקלה תוריש
DYSON לש קבא באוש שוכרל תרחבש הדות
תונש 2 -ל םושירה רחאל .תוירחא תונש 2 ךל קינעהל החמש .כ.ז.נ.ב
Dyson לש קבאה באוש היהי ,.כ.ז.נ.ב ךל הקינעמש תוירחאה
םוימ םינש 2 ךשמל םיפלחלו הדובעל תוירחאב הסוכמ ךתושרבש
באושל תועגונה תולאש לש הרקמב .תוירחאה יאנתל ףופכב ,הינקה
תוחוקלה תוריש דקומל רשקתהל שי ,ךתושרבש Dyson לש קבאה
םוקמ תודוא םיטרפו ירודיסה רפסמה ךדיבשכ ,.כ.ז.נ.ב תרבח לש
ידימ ןופלטב הנעמ לבקל ןתינ תולאשה בור לע .השיכרה דעומו
– ןופלטב ,.כ.ז.נ.ב תרבח לש תוחוקלה תוריש דקומב םיגיצנה דחא
:ןופלט 03-6762924
.:סקפ 03-6781050

3

4
תובושח תוחיטב תוארוה
ומצע רישכמה לעו הז ךירדמבש הרהזאה ינומיסו תוארוהה לכ תא אורקל שי רישכמב שומישה ינפל
:םיאבה תוריהזה יעצמא תוברל ,םיליגרה תוריהזה יעצמא תא דימת טוקנל שי ילמשח רישכמב שומיש תעב
הרהזא
.םיילמשחה םימאתמה וא םינעטמה ,םירזיבאה ,םילכה לכל ,םייטנוולר םירקמבו ,רישכמל תוסחייתמ הלא תורהזא
:העיצפו למשח תכמ ,הפירש לש ןוכיסה תתחפהל
1. שמתשהל םילוכי עדיו ןויסינ ירסח םישנא וא תוישוח ,תוילכש ,תויזפ תויולבגומ ילעב םישנאו הלעמו 8 ליגמ םידלי
רישכמה תלעפהל תויחנה יארחא רגובממ ולביק םא וא יארחא רגובמ לש ותחגשה תחת קר Dyson לש הז רישכמב
.ךכב תוכורכה תונכסה תא םיניבמ םהו חוטב ןפואב
2. שי .םתביבסב וא םידלי ידיב רישכמב שומישה תעב תוריהז הנשמ טוקנל שי .עוצעצכ רישכמב שומיש תושרהל ןיא
.רישכמב םיקחשמ םניאש אדוול ידכ םידליה לע חיגשהל
3. תוראותמה ולאל טרפ הקוזחת תולועפ עצבל ןיא .הז ךירדמב תועיפומה תויחנהה יפ לע קרו ךא רישכמב שמתשהל שי
.Dyson לש תורישה תקלחמ תויחנהל םאתהב וא ,הז ךירדמב
4..םיבוטר םיחטשמ לע וא ץוחב רישכמב שמתשהל ןיא .דבלב תושבי תוביבסל םיאתמ
5..תובוטר םיידיב רישכמה לש וא עקתה לש קלח ףאב לפטל ןיא
6. .Dyson לש תוחוקלה תורישל תונפל שי ,קוזינ ילמשחה לבכה םא .וקוזינש עקת וא לבכ םע רישכמב שמתשהל ןיא
.הנכסמ ענמיהל ידכ תאזו ופילחהל יאשר Dyson לש תוריש יאנכט קר
7. רשק רוציל שיו וב שמתשהל ןיא ,םימל לפנ וא ץוחב ראשוה ,קוזינ ,לפנ ,הקזח הכמ לביק ,הרושכ לעופ וניא רישכמה םא
.Dyson לש תורשהו הכימתה דקומ םע
8. ןוויכמ רישכמה תא קרפל ןיא .ןוקיתב וא לופיטב ךרוצ שי רשאכ Dyson לש תורשהו הכימתה דקומ םע רשק ורצ
.הפירשל וא תולמשחתהל םורגל הלולע הנוכנ אל הבכרהש
9. וא לבכה לע תלד רוגסל ןיא ,םימח םיחטשממ לבכה תא קיחרהל שי ,ץחל וילע ליעפהל וא ןעטמה לבכ תא חותמל ןיא
וא וילע הכירד עונמל ידכ םיפופצ םירוזאמ ותוא קיחרהלו לבכה תא רדסל שי ,תוניפ וא םידח תווצק ביבס ותוא בבוסל
.וללגב הליפנ
10. שמתשהל אלש ץלמומ .לבכב אל ,עקתב זוחאל שי לבכה תא קתנל ידכ .לבכה תכישמ תועצמאב רישכמה תא קתנל ןיא
.ךיראמ לבכב
11..םימ לש הביאשל רישכמב שמתשהל ןיא
12. םהב שיש תומוקמב וב שמתשהל וא ,קלד ןוגכ ,םיחקלתמ וא םיקילד םילזונ לש הביאשל קבאה באושב שמתשהל ןיא
.הלאכ םילזונ לש םידא לש תוחכונל ששח
13..םח רפא וא םירורפג ,תוירגיס ןוגכ ,ןשע םילעמה הלאכ וא םירעוב םימצע בואשל ןיא
14. ,שימגה רוניצה תא ןווכל ןיא .םיענה םיקלחהמו םיחתפהמ רחא ףוג קלח לכו תועבצא ,םיפפור םידגב ,רעיש קיחרהל שי
.הפב םתוא םישל ןיאו םיינזואה וא םייניעה ןוויכל םילכה וא הביאשה טומ
15. ,קבא ריסהל שי ;םוסח ולש םיחתפהמ דחא רשאכ רישכמב שמתשהל ןיא .באושה יחתפ ךותל אוהש םצע לכ סינכהל ןיא
.ריוואה תמירז תא ליבגהל לולעה רחא רבד לכו תורעש ,ךומ
16..Dyson תרבח הצילמה םהילעש ףוליח יקלחבו םירזיבאב קר שמתשהל שי
17..ןנסמהו ףוקשה לכימה אלל רישכמב שמתשהל ןיא
18..תוריש ןתמ וא הקוזחת תלועפ ינפלו תכשוממ הפוקת ךשמב שומישב וניא רישכמה רשאכ םרזה רוקממ קתנ
19..תוגרדמה יוקינ תעב תוריהז הנשמ טוקנל שי
20. .הכירבמ םירטמ השולש לש קחרמ תולובגב וא היטבמא רדחב ,ץוחב הז רישכמב שמתשת וא ןעטת ,ביכרת לא
.גלש וא םשג ,תוחלל ףושחת לאו םיבוטר םיחטשמ יבג לע שמתשת לא
21. :Dyson לש תוללוסב קרו ךא שמתשה .Dyson לש הז רישכמ ןועטל ידכ Dyson לש םינעטמב קרו ךא שמתשה
.קזנלו םדא ינבב העיגפל םורגלו עקפתהל תולולע תורחא תוללוס
22. םא םג ותוא ףורשל ןיאו םתברקב וא רחא םח חטשמ לכ וא רונת יבג-לע הז רצומ חינהל ןיא – הפירשל עגונב הרהזא
.ץצופתהל וא שאב תולעל הלולע הללוסה .רומח ןפואב קוזינ אוה
23. םא םג ותוא ףורשל ןיאו םתברקב וא רחא םח חטשמ לכ וא רונת יבג-לע הז רצומ חינהל ןיא – הפירשל עגונב הרהזא
.ץצופתהל וא שאב תולעל הלולע הללוסה .רומח ןפואב קוזינ אוה
24..ענוממה תשרבמה ספ לש קותינ וא רוביח ינפל דימת רישכמה תא )'OFF' רותפכה לע ץחל( הבכ
הילע רומשלו וז תוירחא תדועת אורקל שי
דבלב יתיב שומישל דעוימ Dyson תרבח לש הז רישכמ

5
דיל רישכמב שמתשהל רוסא
.היולג הבהל
רישכמה תא ריאשהל רוסא
.םומיח תורוקמ דיל
רישכמב שמתשהל רוסא
לכ וא/ו םימ תביאשל
.רחא לזונ
רישכמב שמתשהל רוסא
םירעוב םיצפח תביאשל
.והשלכ גוסמ
ספל םיידיה תא ברקל ןיא
רישכמה רשאכ תשרבמה
.שומישב אצמנ
חבטמה דיל וא לע וחינת לא

6
Do not use near
naked flames.
Do not store near
heat sources.
Do not pick up water
or liquids.
Do not pick up
burning objects.
Do not put hands
near the brush bar
when the appliance
is in use.
Do not place on or
near the cooker
21. Use only Dyson chargers for charging this Dyson appliance. Use only Dyson batteries: other types
of batteries may burst, causing injury to persons and damage.
22. FIRE WARNING – Do not place this product on or near a cooker or any other hot surface and
do not incinerate this appliance even if it is severely damaged. The battery might catch fire
or explode.
23. FIRE WARNING – Do not apply any fragrance or scented product to the filter(s) of this appliance.
The chemicals in such products are known to be flammable and can cause the appliance to
catch fire.
24. Always turn ‘OFF’ the appliance before connecting or disconnecting the motorised brush bar.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
THIS DYSON APPLIANCE IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY

7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
BEFORE USING THIS APPLIANCE READ ALL INSTRUCTIONS AND CAUTIONARY MARKINGS
IN THIS MANUAL AND ON THE APPLIANCE
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including
the following:
WARNING
These warnings apply to the appliance, and also where applicable, to all tools, accessories,
chargers or mains adaptors.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY:
1. This Dyson appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or reasoning capabilities, or lack of experience and knowledge, only
if they have been given supervision or instruction by a responsible person concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
2. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
3. Use only as described in this Dyson Operating Manual. Do not carry out any maintenance other
than that shown in this manual, or advised by the Dyson Helpline.
4. Suitable for dry locations ONLY. Do not use outdoors or on wet surfaces.
5. Do not handle any part of the plug or appliance with wet hands.
6. Do not use with a damaged cable or plug. If the supply cable is damaged it must be replaced by
Dyson, its service agent or similarly qualified person in order to avoid a hazard.
7. If the appliance is not working as it should, has received a sharp blow, has been dropped,
damaged, left outdoors, or dropped into water, do not use and contact the Dyson Helpline.
8. Contact the Dyson Helpline when service or repair is required. Do not disassemble the appliance
as incorrect reassembly may result in an electric shock or fire.
9. Do not stretch the cable or place the cable under strain. Keep the cable away from heated
surfaces. Do not close a door on the cable, or pull the cable around sharp edges or corners.
Arrange the cable away from traffic areas and where it will not be stepped on or tripped over.
Do not run over the cable.
10. Do not unplug by pulling on the cable. To unplug, grasp the plug, not the cable. The use of an
extension cable is not recommended.
11. Do not use to pick up water.
12. Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as petrol, or use in areas where they
or their vapours may be present.
13. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
14. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of the body away from openings and moving
parts, such as the brush bar. Do not point the hose, wand or tools at your eyes or ears or put
them in your mouth.
15. Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint,
hair, and anything that may reduce airflow.
16. Use only Dyson recommended accessories and replacement parts.
17. Do not use without the clear bin and filter in place.
18. Unplug when not in use for extended periods and before maintenance or servicing.
19. Use extra care when cleaning on stairs.
20. Do not install, charge or use this appliance outdoors, in a bathroom or within 3 metres (10 feet)
of a pool. Do not use on wet surfaces and do not expose to moisture, rain or snow.

8
Не используйте
устройство вблизи
открытого огня.
Не храните и
не включайте
устройство вблизи
источников тепла.
Не используйте
для уборки воды
или жидкостей.
Не используйте
для уборки
горящих предметов.
Не кладите руки
возле щетки
при использовании
устройства.
Не размещать на
плите или рядом
с плитой.
14. Следите, чтобы волосы, края одежды, пальцы и другие части тела не попадали в отверстия
или подвижные детали пылесоса, например в щетку. Не направляйте шланг, трубку и
насадки пылесоса в глаза или уши и не берите их в рот.
15. Не вставляйте никакие предметы в отверстия. Не используйте устройство, если его
отверстия заблокированы; следите за тем, чтобы пыль, мусор, волосы и пр. не мешали
свободному прохождению воздушного потока.
16. Используйте только рекомендуемые Dyson аксессуары и запчасти.
17. Не используйте пылесос, если не установлен прозрачный контейнер или фильтр.
18. Вынимайте сетевой кабель из розетки при длительных перерывах в использовании,
а также перед техобслуживанием или текущим уходом.
19. Будьте крайне аккуратны при уборке лестниц.
20. Данное устройство нельзя устанавливать, заряжать и использовать вне помещения,
в ванной комнате или в пределах 3 метров от бассейна. Не используйте его на влажных
поверхностях и не подвергайте воздействию сырости, дождя или снега.
21. Для зарядки данного устройства Dyson следует использовать только зарядные устройства
Dyson. Используйте только аккумуляторы Dyson: аккумуляторы других типов могут
взорваться, нанеся травмы и материальный ущерб.
22. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ПОЖАРООПАСНОСТИ. Не применяйте к фильтрам данного
устройства какие-либо ароматизирующие или парфюмерные продукты. Химические
вещества в таких продуктах являются легковоспламеняющимися и могут привести к
возгоранию устройства.
23. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ПОЖАРООПАСНОСТИ – не размещайте данное изделие на плите
или рядом с плитой или с любыми другими горячими поверхностями и не сжигайте данное
устройство даже в том случае, если оно сильно повреждено. Аккумулятор может вспыхнуть
или взорваться.
24. Всегда отключайте устройство перед подсоединением или отсоединением
механической щетки.
ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ
ИНСТРУКЦИИ
ДАННОЕ УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ

9
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УСТРОЙСТВА ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ И
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ И НА УСТРОЙСТВЕ
При пользовании электроприбором необходимо всегда соблюдать основные меры
предосторожности, включая те, что приведены ниже:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Эти предупреждения относятся к устройству, а также к любым съемным
приспособлениям, принадлежностям, зарядным устройствам и адаптерам питания в
случаях, где они применимы.
ВО ИЗБЕЖАНИЕ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ
ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМЫ:
1. Дети в возрасте от 8лет, лица с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными возможностями, а также лица, не имеющие достаточного опыта и знаний,
могут использовать это устройство Dyson только в присутствии человека, отвечающего за
их безопасность, или после получения от ответственного лица инструкций по безопасному
использованию устройства при условии понимания существующих рисков. Очистка и
обслуживание устройства не должны выполняться детьми без присмотра.
2. Данное устройство не является игрушкой. Будьте очень бдительны, используя прибор рядом
с детьми. Эксплуатация устройства детьми возможна только под постоянным присмотром
взрослых. Не разрешайте детям играть с устройством.
3. Не выполняйте работы по обслуживанию, кроме указанных в данном руководстве или
рекомендованных службой поддержки компании Dyson.
4. Предназначено для использования только в сухих местах. Не используйте вне помещений
или на влажных поверхностях.
5. Не касайтесь устройства или вилки кабеля питания влажными руками.
6. Не используйте устройство с поврежденным кабелем электропитания или вилкой.
Для обеспечения безопасной эксплуатации замену поврежденного кабеля
должен осуществлять специалист Dyson, сервисный агент Dyson или специалист
соответствующей квалификации.
7. Если устройство не работает как следует, если оно повреждено, влажное или упало в
воду, если есть запах гари, дыма, не используйте его. Обратитесь в Сервисную Службу
Dyson для ремонта или замены.
8. При необходимости проведения обслуживания или ремонта обратитесь в службу
поддержки компании Dyson. Не разбирайте устройство самостоятельно. Это может стать
причиной пожара или поражения электрическим током.
9. Не растягивайте и не натягивайте кабель слишком сильно. Держите кабель вдали от
горячих поверхностей. Не защемляйте кабель дверями, не наматывайте его вокруг острых
краев или углов. Не располагайте кабель на проходе и в местах, где на него можно
наступить или споткнуться. Не пережимайте шнур.
10. Не дергайте кабель, пытаясь выключить пылесос. Отключая пылесос от сети, беритесь за
вилку, а не за кабель. Не рекомендуется использовать удлинители.
11. Не используйте данный пылесос для уборки жидкостей.
12. Не пользуйтесь пылесосом для сбора легковоспламеняющихся или взрывоопасных
жидкостей, таких как бензин, и не пользуйтесь пылесосом в местах, где могут находиться
такие жидкости или их пары.
13. Не используйте пылесос для сбора горящего или тлеющего мусора, такого как сигареты,
спички или горячий пепел.

10
1
1
2
2
1
2
1
2
clik
clik
5 hrs
clik
Removing from the dock
Отсоединение от
зарядной станции
תנחתמ הרסה
הניגעה
Light during use
Световые индикаторы при эксплуатации
שומישה ךלהמב הרואתה
Emptying the clear bin
Опустошение контейнера ףוקשה לכימה ןוקיר
10
See 'USING YOUR DYSON
APPLIANCE'.
см. 'ЭКСПЛУАТАЦИЯ
УСТРОЙСТВА DYSON'.
See 'USING YOUR DYSON
APPLIANCE'.
см. 'ЭКСПЛУАТАЦИЯ
УСТРОЙСТВА DYSON'.
DYSON שומיש" האר
.' םכלש רישכמה

11
1
1
2
2
1
2
1
2
clik
clik
5 hrs
clik
Power mode and run-time
Режим и время работы הלעפה ןמזו המצוע בצמ
תוקד 30
30 minutes
30 минут
Powerful suction
Мощного всасывания
הקזח הביאש
Max mode
Усиления мощности
תיברימ המצוע בצמ
תוקד 25
25 minutes
25 минут
תוקד 40
40 minutes
40 минут
תוקד 7
7 minutes
7 минут
Recharging on the dock
Зарядка на зарядной станции הניגעה תנחתב שדחמ הניעט Light during charging
Световые индикаторы при зарядке הניעטה ךלהמב הרואתה
11
DYSON שומיש" האר
.' םכלש רישכמה
See 'USING YOUR DYSON
APPLIANCE'.
см. 'ЭКСПЛУАТАЦИЯ
УСТРОЙСТВА DYSON'.

12
2
1
1
2
1
3
B
A
2
clik
clik
WASH FILTERS
Wash filters with cold water at least every month.
Ensure the filters are completely dry before refitting.
ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТРЫ
Промывайте фильтры в холодной воде,
по крайней мере, раз в месяц.
Перед установкой на место убедитесь,
что фильтры полностью высохли.
םיננסמה ץחר
תוחפל םירק םימב םיננסמה ץחר
.שדוחב םעפ
םישבי םה םיננסמה תא חיטבהל
ץופישה ינפל ןיטולחל
12

13
2
1
1
2
1
3
B
A
2
clik
clik
Looking for blockages
Поиск засоров תומיסח רותיא
Stubborn blockages – Disassembly.
Серьезные засоры — разборка. .קוריפ - תושקיע תומיסח Reassembly
Повторная сборка שדחמ הבכרה

14
clik
1 2 3
1 2 3
1
3 4 5
2
2
1
12 3
45 6
78 9
1
2
2
1
1
2
1
2
clik
Soft roller cleanerhead: Clearing brush bar obstructions
Мягкая роликовая насадка: устранение засоров на щетке תשרבמה ספ יוקינ :ךר לגלג לעב באוש שאר
Soft roller cleanerhead: washing the brush bars
Мягкая роликовая насадка: промывка щеток תשרבמה יספ תפיטש :ךר לגלג לעב באוש שאר

15
clik
1 2 3
1 2 3
1
3 4 5
2
2
1
12 3
45 6
78 9
1
2
2
1
1
2
1
2
clik
Direct drive cleanerhead: Clearing obstructions
Насадка с прямым приводом: устранение засоров תומיסח יוקינ :הרישי הענה לעב באוש שאר
Clearing mini motorised tool brush bar obstructions.
Устранение засорений в электрощетке. .ןטק ענוממ תשרבמ ספב תומיסח תרסה

16
DYSON רישכמב שומיש
.וכישמתש ינפל הז שמתשמל ךירדמב תואצמנה 'תובושחה תוחיטבה תוארוה' תא אורקל שי
הלעפה
םורגל לולע רבדה - םירחא םילזונ וא םימבואשל ןיאו תיבל ץוחמ שמתשהל ןיא
.תולמשחתהל
ררחתשהל םילולע רישכמה תכיפהב .שומישה ןמזב יכנא בצמב ראשנ רישכמהש אדו
.תלוספו ךולכל
.תומיסח רותיא ןמזב רישכמה תא ליעפת לא
.הגיהנ ןמזב וא הענ תינוכמהש ןמזב שמתשת לא .דבלב תינוכמבו תיבה ךותב שומישל
גתמה תא קלחה .רישכמה שארב גתמה תא רתא ,תיברמה המצועה בצמ תא ליעפהל ידכ
.תיברמה המצועה בצמל
הקיני בצמ םוקימ לא הרזחב גתמה תא קלחה ,תיברמה המצועה בצמ תא תובכל ידכ
.הקזח
,תושרבמב עגמ רחאל רהזיהל שי .םחפמ םייושע ןהיביסש תושרבמ לעב אוה רצומה
.תושרבמב לופיט רחאל םיידיה תא ףוטשל שי .רועב יוריגל םורגל תולולע ןהש רחאמ
הניעט ךלהמב תורוא - ןוחבא
שומישה ךלהמב - ןוחבא
הניגע תנחת תנקתה
.בטיה הייולת הניגעה תנחתש אדוו ,ךלש ריקה גוסל םימיאתמה היילתה יעצמאב שמתשה
וא םילבכ ,למשח ילבכ ,)ריווא ,םימ ,זג( תורוניצ םיאצמנ אל הנקתהה רוזא יורחאמש אדוו
הז ןיינעב םילחה םינקת/םיללכלו תונקתל םאתהב הניגעה תנחת תא תולתל הבוח .תולעת
שמתשהל הצילממ Dyson תרבח .)הז ןיינעב לוחל םייושע םיימוקמ םיקוחו הנידמ יקוח(
.הניגעה תנחת לש הנקתהה תעב ןגמ ירמוחבו ןגמ יפקשמ ,ןגמ ידגבב
םיחישק םיחטשמ וא םיחיטש
.ןרציה ידי-לע וצלמוהש יוקינה תוארוהב ןייעל שי ,םיחיטשהו הפצרה תביאש ינפל
רשאכ .ףוציר וא םיחיטש לש םימיוסמ םיגוסב עוגפל לולע רישכמה םייקה תשרבמה ספ
הרקמב .ךומב וסכתי םיחיטשהמ קלח ,הביאשה תעב בבותסמ תשרבמ ספב םישמתשמ
ןרצי םע תוצעייתה לעו ענוממה הפצרה רזיבאב שומיש אלל הביאש לע םיצילממ ונחנא ,הז
.ףוצירה
אדוול שי ,םואילוניל וא ץע תופצר ןוגכ ,דחוימב תושטולמ תופצרמ קבא תביאש ינפל
םורגל םילולעש םירז םימצע ודכלנ אל ולש םיפיזבו הפצרה רזיבא תיתחתבש הליחת
.תוטירשל
םכתושרבש DYSON-ה רישכמ לע הרימש
,הז שמתשמל ךירדמב תוראותמה ולא טעמל רישכמב ןוקית וא הקוזחת תודובע עצבל ןיא
.Dyson לש תוחוקלה תורש יגיצנ וצילמה ןהילעש וא
.תוירחאה לטבתת ןכ אל םאש ,Dyson תרבח ידי-לע וצלמוהש םיקלחב קר שמתשהל שי
הרוטרפמטב ותוא ןסחאל וא וב שמתשהל ןיא .תיבה ךותב רישכמה תא ןסחאל שי
.הלעפהה ינפל רדח תרוטרפמטב רישכמהש אדוול שי .סויזלצ 3°-מ הכומנה
הקרבה וא יוקינ ,ךוכיס ירמוחב שמתשהל ןיא .השבי תילטמ םע קר רישכמה תא תוקנל שי
.רישכמה יקלחמ דחא ףא לע ריווא ירהטמב וא
לע ראשנש ךולכל .)תורעיש ןוגכ( ךולכלה תא הקנו תובורק םיתעל תשרבמה ספ תא קודב
.קבאה תביאש תעב הפצרל קזנל םורגל יושע תשרבמה ספ
הביאש
.םיננסמהו ףוקשה לכימה אלל רישכמב שמתשהל ןיא
.תונטק תויומכ קר בואשל שי ,סבג לש קבא וא חמק ןוגכ ,םיריעז םיקיקלח לש הרקמב
םה .'וכו םיקדהמ ,תוכיס ,םינטק םיעוצעצ ,םידח םיצפח ףוסאל ידכ רישכמב שמתשהל ןיא
.רישכמב עוגפל םילולע
וא ףוקשה לכמב םינטק םייטטס םינעטמ רוציל םייושע םימיוסמ םיחיטש ,הביאשה תעב
רעזמל ידכ .תישארה למשחה תקפסאל םירושק םניאו םיקיזמ םניא םה .הביאשה טומב
דע טקייבוא לכ וילא סינכהל וא ףוקשה לכמה לע די חינהל ןיא ,הז בצמ לש העפשהה תא
תילטמ תרזעב ףוקשה לכמה תא תוקנל שי )."ףוקשה לכימה יוקינ" האר( .ותוא ןקורתש
.דבלב החל
.תוגרדמה יוקינ תעב תוריהז הנשמ טוקנל שי
.המודכו ןחלוש ,אסיכ יבג לע רישכמה תא חינת לא
.קזנ םורגל לוכי הזש רחאמ ,רישכמב שומישה תעב רוניצה יפ לע בר חוכב ץחלת לא
.תונידע תופצר לע דחא םוקמב באושה שאר תא ריאשהל ןיא
הרקמב .דיחא אל רומיג רוציל הלולע סקווב תופוצמה תופצר לע באושה שאר לש העונתה
.שבייתיש דע ןיתמהלו סקו תרזעב רוזאה תא קירבהל ,החל תילטמ תרזעב בגנל שי הז
ףוקשה לכימה ןוקיר
אלמתהל ול רשפאל ןיא – MAX ןמיסל עיגה וב ךולכלה סלפמש עגרב לכימה תא ןקורל שי
.הדימה לע רתי
ענמיהו רהזיה .ףוקשה לכימה תא ןקורמ התאש ינפל ןעטמהמ קתונמ רישכמהש אדו
.)'ON'( הלעפהה רותפכ לע הציחלמ
.הפצרה ילכ תאו הביאשה טומ תא ריסהל ץלמומ ,ףוקשה לכימה ןוקיר לע לקהל ידכ
,לכימה ןוקיר תעב היגרלאל םימרוגה םירמוח/קבא םע עגמה תא םומינימל דע תיחפהל ידכ
.הכותל ותוא ןקורלו לבז תיקשב הקודה הרוצב ותוא ףוטעל שי
הרוחא המודאה תידיה תא ךושמ ,תידיהמ רישכמה תא זוחא ,ךולכלה תא ררחשל ידכ
ןפואב חתפיי לכמה סיסבש דע ךשמה .ןולקיצה תדיחי תא ררחשל ידכ הלעמ יפלכ םרהו
.ךולכלה תא ררחשיו יטמוטוא
.תיקשה ךותמ ףוקשה לכמה תא תוריהזב ואיצוה
.ליגרכ הכילשהלו לבזה תיקש תא בטיה רוגסל שי
תא תינדי רוגסו ליגרה המוקימל עיגתש דע הטמ יפלכ ןולקיצה תדיחי תא ףוחד ,רוגסל ידכ
.ומוקמל עיגי רשאכ השיקנב ומוקמב לעניי סיסבה - לכמה סיסב
ףוקשה לכימה יוקינ
לע הציחלמ ענמיהו רהזיה .ףוקשה לכימה תרסה ינפל ןעטמהמ קתונמ רישכמהש אדו
.)'ON'( הלעפהה רותפכ
.הפצרה רזיבא תאו הביאשה טומ תא רסה
המודאה תידיה תא ךושמ ,תידיהמ רישכמה תא זוחא ,ןולקיצה תדיחי תא ריסהל ידכ
םודאה ןצחלה תא המינפ ףוחד ןכמ רחאלו ,חתפיי לכמהש דע הלעמ יפלכ םרהו ךיפלכ
.ןולקיצה תדיחי תא אצוהו ןולקיצה תדיחי ירוחאמ אצמנה
,סיסבב אצמנה םודאה ספתה תא רוחאל ךושמ ,רישכמהמ ףוקשה לכמה תא קתנל ידכ
.רישכמה ףוגמ םינפל תוריהזב ךושמו הטמ יפלכ ףוקשה לכמה תא קלחה
.דבלב החל תילטמ תרזעב ףוקשה לכמה תא תוקנל שי
.ףוקשה לכימה יוקינל ריווא ירהטמ וא הקרבה ירמוח ,יוקינ ירמוחב שמתשהל ןיא
.םילכה חידמל ףוקשה לכימה תא סינכהל ןיא
.ןיטולחל שבי אוהש אדוול שי ומוקמל ףוקשה לכימה תרזחה ינפל
ףוגב םיצירחה םע ףוקשה לכמב תוינושלה תא רשי ,ומוקמל ףוקשה לכמה תא ריזחהל ידכ
.השיקנב ומוקמב לעניי ספתהש דע ולש םוקמה לא הלעמ יפלכ ותוא קלחהו רישכמה
עיגתש דע הטמ יפלכ ףוחד ,רישכמה ףוג לש םיצירחה ךות לא ןולקיצה תדיחי תא קלחה
רשאכ השיקנב ומוקמב לעניי סיסבה - ינדי ןפואב לכמה סיסב תא רוגסו ליגרה המוקמל
.ומוקמל עיגי
םיציחר םירזיבא
תשרבמה יספ תפיטש
רידס ןפואב םתוא ףוטשו קודב .הפיטשל םינתינה תשרבמ יספ ינשב דיוצמ רישכמה
.הניקתה םתוליעפ תא אדוול ידכ ,ךשמהבש תוארוהל םאתהב
קדה תא ךושמל אל רהזיה .תשרבמה ספ תרסה ינפל ןעטמהמ קתונמ רישכמהש אדוול שי
.הלעפהה
:תשרבמ יספ לש הפלחהו הפיטש ,הרסה
.ךשמהבש תוארוהה דצל םיעיפומש 'תשרבמה יספ תפיטש' םירויאב ןייע
עבטמב שמתשה .ךילא הנפי באושה שאר לש ןותחתה ודיצש ךכ באושה שאר תא ךופה
.ותוא ררחשל ידכ ןועשה ןוויכ דגנ בוביס עבר קדהמה תא בבוסל ידכ
שארמ קחרה לודגה תשרבמה ספ תא תונידעב קלחה .החיתפה םוקימל יוסיכה תא בבוס
.באושה
.לודגה תשרבמה ספמ יוסיכה תא רסה
.באושה שארמ הכישמב ותוא אצוהו עלוצמה הצקהמ ןטקה תשרבמה ספ תא םרה
.ךולכלו ךומ ריסהל ידכ תונידעב םתוא ףשפשו םימרוז םימב תשרבמה יספ תא קזחה
שי .ראותמכ ,ףוקז דמוע לודגה תשרבמה ספש אדו .תשרבמה יספ ינש תא ףוקז דמעה
.תוחפה לכל תועש 24 ךשמל אלמ שובייל ותוא ריאשהל
ןטקה תשרבמה ספ תא בכרה .םוקמל םתרזחה ינפל ןיטולחל םישבי תשרבמה יספש קודב
ץחל .ומוקמל ןטקה תשרבמה ספ לש לגועמה הצקה תא סנכה .לודגה תשרבמה ספ ינפל
.השיקנב ומוקמב לעניש דע ןמותמה הצקה לע הטמ יפלכ
.תשרבמה ספל יוסיכה תא שדחמ רבח
רומא יוסיכה .עונמל ביבסמ ,באושה שאר יבג-לע לודגה תשרבמה ספ תא הרזחב קלחה
בצמה לא הרזחב ותוא בבוס ,ומוקמל יוסיכה תרזחה רחאל .ראותמכ ,חותפ בצמב תויהל
.רוגסה
קדהמה תא תבבוסש אדו .ותוא רוגסל ידכ ןועשה ןוויכב בוביס עבר קדהמה תא בבוס
.םמוקמב בטיה םיחנומ תשרבמה יספשו אלמ ןפואב
.הבר הניעט תשרדנ ,ןעטנ
.אלמ טעמכ ,ןעטנ
.Dyson לש הכימתה דקומל הנפ - הללוסב הלקת
.תינוניב הניעט תשרדנ ,ןעטנ
.האולמב הנועט הללוסה
.Dyson לש הכימתה דקומל הנפ - הניעטב הלקת
.ההובג הניעט תמר
.הכומנ הניעט תמר
לש הכימתה דקומל הנפ - הללוסב הלקת
.Dyson
.תינוניב הניעט תמר
.שדחמ הניעט תשרדנ ,ןקורמ
.Dyson לש הכימתה דקומל הנפ - רישכמה ףוגב הלקת

17
םיננסמה תפיטש
םעפ תוחפל םיננסמה תא ףוטש .הפיטשל םינתינ םיננסמ ינש ליכמ ךתושרבש רישכמה
ךרוצ היהיש ןכתיי .הניקתה םתוליעפ תא אדוול ידכ ,ךשמהבש תוארוהל םאתהב שדוחב
תא ליעפמ ,ןידע קבא באוש :שמתשמה םהבש םירקמב ,רתוי תובורק םיתעל הפיטשב
.יביסנטניא ןפואב רישכמב שמתשמ וא 'הקזח הקיני' בצמב רקיעב רישכמה
'א ןנסמ תפיטש
לע הציחלמ ענמיהו רהזיה .ןנסמה תא ריסמ התאש ינפל ןעטמהמ קתונמ רישכמהש אדו
.)'ON'( הלעפהה רותפכ
.עוציבה תלוכי לע רומשל ידכ תוארוהל םאתהב תועיבקב ותוא ץחרו ןנסמה תא קודב
םא וא ןידע קבא םיבאושש הרקמב ןנסמה לש רתוי תופוכת תופיטשב ךרוצ היהיש ןכתיי
.'תיתמצוע הביאש' בצמב רקיעב רישכמב םישמתשמ
.רישכמה לש ןוילעה קלחה ךרד ותוא אצוהו םרה ,ןנסמה תא איצוהל ידכ
.דבלב םירק םימב ןנסמה תא ץחר
.לולצ םימה םרזש דע ןנסמה לש ינוציחה ודצ ינפ לע םימ םירזהל שי
.וקלוס םימה יפדועש אדוול ידכ םיידיה יתשב בבוסלו טוחסל שי
תועש 24 ךשמל אלמ שובייל ותוא ריאשהל שי .שבייתיש ידכ ודיצ לע ןנסמה תא חנה
.תוחפה לכל
וא לגורקימל ,רונתל ,הסיבכ שביימל ,הסיבכ תנוכמל ,םילכ חידמל ןנסמה תא סינכהל ןיא
.שא תברקב וב שמתשהל
אדו .רישכמה לש ןוילעה וקלחל הרזח ותוא סנכה ,ומוקמל שביה ןנסמה תא ריזחהל ידכ
.בטיה עבוקמ אוהש
'ב ןנסמ תפיטש
.רישכמהמ ותוא ךושמו החיתפה םוקימ לא ןועשה ןוויכ דגנ בבוס ,ןנסמה תא ריסהל ידכ
הפיטש אדוול ידכ ,ןנסמה בוביס ידכ ךות םימרוז םירק םימל תחתמ ןנסמה םינפ תא ףוטש
.םיימינפה םיקלחה לכ לש
.ךולכל ונממ ריסהל ידכ םימעפ רפסמ רויכה דצ דגנכ ןנסמה תא תונידעב שקה
.ירמגל יקנ ןנסמהש דע םימעפ 4-5 ךילהתה לע רוזח
דע תועש 24 תוחפל ןתמהו ,הלעמ יפלכ הנופ Max ןצחלה רשאכ ןזואמב ןנסמה תא בצה
.ןנסמה לש אלמ שובייל
ןנסמהש דע ןועשה ןוויכב בבוסו החיתפה םוקימל ןנסמה תא רזחה ,שדחמ םיאתהל ידכ
.השיקנב ומוקמב לעניי
יטמוטוא ימרת קספמ – תומיסח יוקינ
יטמוטוא סופיא םע ימרת קספמב דיוצמ הז רישכמ
.יטמוטוא ןפואב ותלועפ תא קיספהל יושע רישכמה ,םסחנ והשלכ קלח םא
.)ריהמ ףצרב קלדנו הבכנ ,המגודל( עונמה לש תומיעפ רפסמ רחאל הרקי הז
.תומיסח תומייק םא קדוב התאש ינפל ררקתהל רישכמל רשפא
יושע התא ,תאז השעת אל םא .תומיסח שופיח ינפל ןעטמהמ קתונמ רישכמהש אדו
.עצפיהל
.רישכמה לש תשדוחמ הלעפה ינפל תומיסחה לכ תא תוקנל שי
.יתוחיטב ןפואב םיקלחה לכ תא שדחמ רבחל שי שומישה ינפל
.תוירחאב הסוכמ וניא תומיסח יוקינ
תומיסח רותיא
:המיסחה תא רתאל ידכ ןלהל תוארוהה יפל לעפ .המיסח שישכ םעפי עונמה
לע הציחלמ ענמיהו רהזיה .תומיסח שפחמ התאש ינפל ןעטמהמ קתונמ רישכמהש אדו
.)'ON'( הלעפהה רותפכ
םורגל הלוכי ךכ לע הרימש יא .תומיסח תואצמיה תקידב ןמזב רישכמה תא ליעפת לא
.העיצפל
.םידח םימצעמ רהזיהל שי ,תומיסח שופיח תעב
ןולקיצה תדיחי תאו ףוקשה לכמה תא רסה ,רישכמה ףוגב תומיסח תומייק םא קודבל ידכ
תומיסח' ףיעסב ןייע .המיסחה תא ררחשו 'ףוקשה לכמה יוקינ' ףיעסב תוארוהל םאתהב
.תפסונ הכרדה תלבקל םירויאה לש 'תושקיע
םאתהב לעפ ,תשרבמה יספ תא ריסהל ךרוצ היהיש ןכתיי ,המיסח ררחשל ןתינ אל םא
:ןלהל תוארוהל
– יספ תפיטש' ףיעסב ןייע ,ךרה לגלגה לעב באושה שאר לש תשרבמה יספ תא ריסהל ידכ
,תשרבמה יספ תא ףלחהו המיסחה תא רסה .'ךרה לגלגה לעב באושה שאר לש תשרבמה
תלעפה ינפל .'ךרה לגלגה לעב באושה שאר לש תשרבמה יספ תפיטש' ףיעסב ראותמכ
םיחטבואמ תשרבמה יספו סיסבה חול יכו הכלהכ קדהמה תא תבבוסש אדו ,רישכמה
.םמוקמב
– ידכ עבטמב שמתשה ,הרישיה הענהה לעב באושה שארמ תשרבמה יספ תא ריסהל ידכ
תא ררחש .באושה שאר ךותמ הצוחה תשרבמה יספ תא קלחהו קדהמה תא ררחשל
אוהש אדוול שי .קדהמה קודיה ידי-לע ומוקמל ותוא קזחו תשרבמה ספ תא ףלחה .המיסחה
.רישכמה תלעפה ינפל בטיה רבוחמ
,תושרבמב עגמ רחאל רהזיהל שי .םחפמ םייושע ןהיביסש תושרבמ לעב אוה רצומה
.תושרבמב לופיט רחאל םיידיה תא ףוטשל שי .רועב יוריגל םורגל תולולע ןהש רחאמ
.יתוחיטב ןפואב םיקלחה לכ תא שדחמ רבחל שי שומישה ינפל
.תוירחאב הסוכמ וניא תומיסח יוקינ
ןוסחאו הניעט
דעונ הז רבד .סויזלצ 3°-מ ןטק היהי הללוסה לש םוחה םא ותלועפ תא קיספי הז רישכמ
רוזאב ןוסחאל ותוא ריבעת ןכמ רחאלו רישכמה תא ןעטת לא .הללוסה לעו עונמה לע ןגהל
.סויזלצ 3°-מ הכומנ וב הרוטרפמטהש
.הלש האלמ הניעט רחאל דיימ תרזוח הניעטמ וענמיה ,הללוסה ייח ךשמ תא ךיראהל ידכ
.תוקד רפסמ ךשמב ררקתהל הל ונת
רישכמל רשפאי הז רבד .חטשה ינפב תעגונ הללוסה רשאכ רישכמב שומישמ ענמיה
.הייח תאו הללוסה לש הלועפה ןמז תא ךיראיו רתוי הכומנ הרוטרפמטב דובעל
הללוסה לש תוחיטב תוארוה
.Dyson לש הכימתה דקומ לא הנפ ,הללוסה תפלחהב ךרוצ שי םא
.Dyson לש הז רישכמ תניעט ךרוצל Dyson לש ןעטמב קר שמתשהל שי
אלה הרקמב .תוחיטבל הנכס הווהמ הניא םיליגר םיאנתבו ,המוטא הדיחי איה הללוסה
:םיאבה תוריהזה יעצמא תא טוקנו לזונב עגית לא ,הללוסהמ לזונ תפילד לש ריבס
– .ןובסבו םימב בטיה ףוטשל שי .רועה יוריגל םורגל לולע רועה םע עגמ
– תלבקל הנפו יקנ ריוואל ךמצע תא ףושח .המישנה תכרעמב יוריגל םורגל הלולע - הפיאש -
.תיאופר הרזע
– ידוסי ןפואב םימב דיימ םייניעה תא ףוטשל שי .םייניעה יוריגל םורגל לולע םייניעה םע עגמ
.יאופר לופיטל תונפל שי .תוחפל תוקד 15 ךשמל
– לע דיימ הפשאל הכילשהל שיו ,תופפכ שובחל שי הללוסב לופיטה תעב – הפשאל הכלשה
.תוימוקמה תונקתה יפ
הרהזא
הרקמב תימיכ היווכל וא הפירשל ןוכיס תווהל הלולע הז רישכמב שומישב תאצמנש הללוסה
קחרה .התוא ףורשת וא סויזלצ60° לעמ הרוטרפמטל םמחת ,רצקת ,קרפת לא .ןוכנ אל לופיט לש
.הפירש תועצמאב הללוסהמ רטפית לאו קרפת לא .םידלי לש םדי גשיהמ
הפשאל הכלשה תודוא עדימ
.םיימוקמה תונקתל וא םיקוחל םאתהב התוא רזחמ וא הללוסה תא קורז
םורגל תולולע ןהש ינפמ ,םידלי לש םדי גשיהמ תושמושמה תוללוסה תא קיחרהל שי
.העילב לש הרקמב העיגפל
הפשאל רצומה תא וכילשה אנא .רוזחימל םינתינה םירחבומ םירמוחמ ורצוי Dyson ירצומ
.רשפאה תדימב ותוא ורזחמו יארחא ןפואב
.רוזחמה לכימל ותכלשה ינפל רצומהמ הללוסה תא איצוהל שי
תנווקמ הכימת
.Dyson יבגל ישומיש עדימו םינוטרס ,תויללכ תוצע ,תנווקמ הרזע תלבקל
– www.dyson.com/SV10support
לש תוחוקלה תוריש DYSON
לש קבא באוש שוכרל תרחבש הדות DYSON
ךל הקינעמש תוירחאה תונש 2 -ל םושירה רחאל .תוירחא תונש 2 ךל קינעהל החמש .כ.ז.נ.ב
ךשמל םיפלחלו הדובעל תוירחאב הסוכמ ךתושרבש Dyson לש קבאה באוש היהי ,.כ.ז.נ.ב
לש קבאה באושל תועגונה תולאש לש הרקמב .תוירחאה יאנתל ףופכב ,הינקה םוימ םינש 2
רפסמה ךדיבשכ ,.כ.ז.נ.ב תרבח לש תוחוקלה תוריש דקומל רשקתהל שי ,ךתושרבש Dyson
ידימ ןופלטב הנעמ לבקל ןתינ תולאשה בור לע .השיכרה דעומו םוקמ תודוא םיטרפו ירודיסה
:ןופלט 03-6762924 – ןופלטב ,.כ.ז.נ.ב תרבח לש תוחוקלה תוריש דקומב םיגיצנה דחא
.:סקפ 03-6781050
רבסה לבקל ידכ .כ.ז.נ.ב לש הכימתהו תורשה דקומל רשקתה ,תורשל קוקז ךלש קבאה באוש םא
,תוירחאה י"ע הסוכמ ןוקיתהו ,תוירחאב קבאה באוש םא .ךתושרל תודמועה תויורשפאה תודוא
.םולשת אלל עצובי אוה
DYSON תרצותמ רישכמ לש םילעבכ םשריה
.Dyson תרצותמ רישכמ לש םילעבכ םשריה ,ליעיו ידיימ תוריש לבקתש אדוול ונל עייסל ידכ
:םיכרד יתשב תאז תושעל לכות
ראודב חולשמ י"ע םושיר
ןאוביל חולשלו השרומ ןכוסמ הינקה תינובשחמ קתעה ףרצל ,תוירחאה תדועת חפס תא אלמל שי
.52175 ןג תמר 7501 .ד.ת :תבותכל כ.ז.נ.ב
סקפב חולשמ י”ע םושיר
סקפל חולשלו השרומ ןכוסמ הינקה תינובשחמ קתעה ףרצל ,תוירחאה תדועת חפס תא אלמל שי
.03-6781050 ’סמ
,חוטיב יכרוצל ןדבוא לש הרקמב Dyson תרבח תרצותמ רישכמ לע ךלש תולעבה תא רשאת ךכ
.ךרוצה הרקמב רשק ךמע רוציל ונל רשפאתו
םינש 2-ל תלבגומ תוירחא
DYSON לש םינש 2-ל תלבגומה תוירחאה יאנת
תללוכ תוירחאה
תרבח לש התעד לוקיש יפל( ךתושרבש Dyson לש רישכמה לש הפלחה וא ןוקית
הדובע ,םימוגפ םירמוחב שומישמ האצותכ םוגפ ךלש רישכמהש ררבתי םא ,)Dyson
וניא רבכ והשלכ קלח םא( הקפסאה וא הינקה םוימ םינש 2 ךות יוקל דוקפת וא היוקל
.)יפולח דקפתמ קלחב ותוא ףילחת Dyson ,רצוימ וניא וא ןימז
.רכמנ הבש הנידמב שומישב אצמנ רישכמה םא קר הפקת היהת וז תוירחא
תללוכ הניא תוירחאה
רצומה לש הפלחהל וא ןוקיתל םיארחא ויהי אל .כ.ז.נ.ב השרומה הגיצנ וא Dyson תרבח
:םיאבה םירקמב
הלעפה ,החנזה ,םלוה יתלב שומיש ,םיינלשר לופיט וא שומישמ האצותכ תולקת ,ירקמ קזנ
.Dyson לש הלעפהה ךירדמל םאתהב אלש וב ינלשר לופיט וא רישכמה לש תינלשר
.תוליגר תיב קשמ תורטמל אלש רישכמב שומיש
.Dyson לש תוארוהל םאתהב אלש םינקתומ וא םיבכרומה םיקלחב שומיש
.Dyson לש םיירוקמ םיביכר םניאש םירזיבאבו םיקלחב שומיש
.).כ.ז.נ.ב השרומה הגיצנ וא Dyson י"ע העצוב םא טעמל( היוקל הנקתה
.םישרומה היגיצנ וא Dyson תרבח םניאש םימרוג ידי לע ועצובש םייוניש וא םינוקית
תוקנלו רתאל ןתינ וב ןפואה לע םיטרפל Dyson לש הלעפהה ךירדמב ןייעל שי – תומיסח
.תומיסח
.)'וכו ,תטבוח תשרבמ ,העוצר ,ךיתנ ןוגכ( ליגר יאלב
.חיט ,רפא ,ץצח לע הז רישכמב שומיש
םייטוחלא םירישכמ( שומישה וא הללוסה ליג לשב הללוסה לש הניעטה ןמז תתחפה
.)דבלב
לש תוחוקלה תוריש דקומל רשקתהל שי ,תוירחאה העיצמש יוסיכל עגונב קפס לש הרקמב
:ןופלט 03-6762924 :ןופלט .Dyson
.:סקפ 03-6781050
תוירחאה םוכיס
)חולשמב בוכיעמ האצותכ רצומה תלבק םוימ וא( השיכרה םוימ הפקת תוירחאה
ינפל )ךשמהב םירזיבא תוינק ןהו תירוקמה היינקה ןה( היינק/חולשמ לש החכוה גיצהל שי
,וזכ החכוה תגצה אלל .Dyson תרבח לש רישכמה לע איהש הדובע לכ עצבל היהי ןתינש
.חולשמה רושיא לע וא הלבקה לע רומשל שי .השעיתש הדובע לכ לע םולשת שרדיי
.םישרומ ןוסייד יאנכט י”ע ועצבתי ןוקיתה תודובע לכ
ןוסייד לש השוכר ויהי ופלחויש םיקלח
תא וכיראי אל תוירחאה תרגסמב ותפלחה וא ךתושרבש Dyson לש רישכמה ןוקית
.תוירחאה תפוקת
.ןכרצכ ךיתויוכז לע העיפשמ הניא ךא תפסונ הבטה הקינעמ תוירחאה

18
ךתויטרפל עגונב
ךתושרבש Dyson רישכמ םושיר תעב
ךומתל ונל רשפאלו ךלש רצומה תא םושרל ידכ םייסיסב רשק יטרפ ונל קפסל ךילע היהי
.ךלש תוירחאב
םיכסת םא .רשק ךתיא רוצינש ךנוצרב םא רוחבל תונמדזה ךל היהת ,םשרית רשאכ
םישודיחה יבגל תושדחו תודחוימ תועצה לע םיטרפ ךל חלשנ ,Dyson-מ תועדוה לבקל
התאש עדימב שמתשנו ,ישילש דצל ךלש עדימה תא רוכמנ אל םלועל .ונלש םינורחאה
טנרטניאה רתאב הנימז רשא ,ונלש תויטרפה תוינידמ ידי-לע רדגוהש יפכ קר ונתיא ףתשמ
www.dyson.com/support/privacypolicy.ונלש

19

20
WASHABLE PARTS
WASHING THE BRUSHBARS
• Your appliance has two washable brush bars, check and wash these regularly
according to the following instructions to maintain performance.
• Ensure the appliance is disconnected from the charger before removing the
brush bar. Be careful not to pull the 'ON' trigger.
TO REMOVE, WASH AND REPLACE BRUSHBARS:
• Please refer to the 'Washing the brush bars' illustrations alongside the
instructions below.
• Turn the cleaner head upside down so the underside of the cleaner head is
facing you. Use a coin to turn the fastener one quarter anti-clockwise to the
unlocked position.
• Rotate the end cap to the open position. Gently slide the large brush bar away
from the cleaner head.
• Remove the end cap from the large brush bar.
• Lift out the small brush bar from the octagonal end and pull away from the
cleaner head.
• Hold the brush bars under running water and gently rub to remove any lint or
dirt
• Stand both brush bars upright. Ensure the large brush bar is stood upright as
shown. Leave to dry completely for a minimum of 24 hours.
• Before replacing, check that the brush bars are completely dry. Refit the small
brush bar before the large one. Insert the round end of the small brush bar into
place. Push down the octagonal end until it clicks into place.
• Reattach the end cap to the brush bar.
• Slide the large brush bar back onto the cleaner head, around the motor.
The end cap should be in the open position as shown. Once in place, rotate the
end cap back into the closed position.
• Close the fastener by turning a quarter turn clockwise. Ensure that the fastener is
fully turned and the brush bars are secure.
WASHING THE FILTERS
• Your appliance has two washable filters; wash the filters at least once a month
according to the following instructions to maintain performance. More frequent
washing may be required where the user: vacuums fine dust, operates mainly in
'Powerful suction' mode, or uses the machine intensively.
WASHING FILTER A
• Ensure the appliance is disconnected from the charger before removing the
filter. Be careful not to pull the ‘ON’ trigger.
• Check and wash the filter regularly according to instructions to maintain
performance.
• The filter may require more frequent washing if vacuuming fine dust or if used
mainly in ‘Powerful suction’ mode.
• To remove the filter, lift it out of the top of the appliance.
• Wash the filter with cold water only.
• Run water over the outside of the filter until the water runs clear.
• Squeeze and twist with both hands to make sure the excess water is removed.
• Leave the filter to dry completely for a minimum of 24 hours.
• Do not put the filter in a dishwasher, washing machine, tumble dryer, oven,
microwave or near a naked flame.
• To refit, place the dry filter back into the top of the appliance. Make sure it is
seated properly.
WASHING FILTER B
• To remove the filter, twist anti clockwise to the open position and pull away from
the appliance.
• Wash the inside of the filter under cold running water, rotating the filter to
ensure all pleats are covered.
• Gently tap the filter against the side of the sink several times to remove any
debris.
• Repeat this process 4-5 times until the filter is clean.
• Place the filter upright, with the Max button facing upwards, and leave to dry
completely for a minimum of 24 hours.
• To refit, return the filter to the open position and twist clockwise until it clicks into
place.
BLOCKAGES – AUTOMATIC CUT-OUT
• This appliance is fitted with an automatic cut-out.
• If any part becomes blocked the appliance may automatically cut out.
• This will happen after the motor pulses a number of times (i.e switches on and
off in quick succession).
• Leave to cool down before looking for blockages.
• Ensure the appliance is disconnected from the charger before looking for
blockages. Failure to do so could result in personal injury.
• Clear any blockage before restarting.
• Refit all parts securely before using.
• Clearing blockages is not covered by your guarantee.
LOOKING FOR BLOCKAGES
The motor will pulse when there is a blockage. Please follow the instructions
below to locate the blockage:
• Ensure the appliance is disconnected from the charger before looking for
blockages. Be careful not to pull the ‘ON’ trigger.
• Do not operate while checking for blockages. Failure to do so could result in
personal injury.
• Beware of sharp objects when checking for blockages.
• To check for blockages in the main body of the appliance, remove the clear
bin and cyclone as per the instructions in the cleaning the clear bin section and
remove the blockage. Please consult the 'Stubborn blockages' section of the
illustrations for further guidance.
• If you cannot clear an obstruction you may need to remove the brush bars,
please follow the instructions below:
– To remove the soft roller cleanerhead brush bars, please refer to the
'Washing the soft roller cleanerhead brush bars' section. Remove the
obstruction and replace the brush bars as shown in the ‘Washing the soft
roller cleanerhead brush bars’ section. Ensure that the fastener is fully
turned and the base plate and brush bars are secure before operating
the appliance.
– To remove the brush bars from the direct drive cleanerhead, use a coin to
unlock the fastener and slide the brush bars out of the cleanerhead.
Remove the obstruction. Replace the brush bar and secure it by tightening the
fastener. Ensure it is fixed firmly before operating the appliance.
• This product has carbon fibre brushes. Take care if coming into contact with
them, as they may cause minor skin irritation. Wash your hands after handling
the brushes.
• Refit all parts securely before using.
• Clearing blockages is not covered by your guarantee.
CHARGING AND STORING
• This appliance will switch ‘OFF’ if the battery temperature is below 3°C (37.4°F).
This is designed to protect the motor and battery. Do not charge the appliance
and then move it to an area with a temperature below 3˚C (37.4°F) for storage
purposes.
• To help prolong battery life, avoid recharging immediately after a full discharge.
Allow to cool for a few minutes.
• Avoid using the appliance with the battery flush to a surface. This will help it run
cooler and prolong battery run time and life.
BATTERY SAFETY INSTRUCTIONS
• If the battery needs replacing please contact the Dyson Helpline.
• Use only Dyson chargers for charging this Dyson appliance.
• The battery is a sealed unit and under normal circumstances poses no safety
concerns. In the unlikely event that liquid leaks from the battery do not touch the
liquid and observe the following precautions:
– Skin contact – can cause irritation. Wash with soap and water.
– Inhalation – can cause respiratory irritation. Expose to fresh air and seek
medical advice.
– Eye contact – can cause irritation. Immediately flush eyes thoroughly with
water for at least 15minutes. Seek medical attention.
– Disposal – wear gloves to handle the battery and dispose of immediately,
following local ordinances or regulations.
CAUTION
The battery used in this device may present a risk of fire or chemical burn if
mistreated. Do not disassemble, short contacts, heat above 60°C(140°F),
or incinerate. Keep away from children. Do not disassemble and do not dispose
of in fire.
DISPOSAL INFORMATION
• Dispose of or recycle the battery in accordance with local ordinances or
regulations.
• Keep the used batteries away from children as these can still harm children if
swallowed.
• Dyson products are made from high grade recyclable materials. Recycle where
possible.
• The battery should be removed from the product before disposal.
ONLINE SUPPORT
• For online help, general tips, videos and useful information about Dyson.
– www.dyson.com/SV10support
Other manuals for SV10
2
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Dyson Vacuum Cleaner manuals

Dyson
Dyson DC37 User manual

Dyson
Dyson small ball UP15 User manual

Dyson
Dyson DC 22 User manual

Dyson
Dyson DC23 Turbinehead User manual

Dyson
Dyson DC21 Motorhead User manual

Dyson
Dyson DC38 User manual

Dyson
Dyson DC22 User manual

Dyson
Dyson DC03 Absolute+ User manual

Dyson
Dyson DC14 ANIMAL User manual

Dyson
Dyson DC40i User manual