E-line POWER MAG SMART B+ User manual

C
A
A
D
E
F
C
B
C
F
code 6054540
ELITE srl - 35014 Fontaniva (PD) - ITALY - Fax +39 049 594 0064
e-mail: [email protected]
IT
EN
DE
FR
ES
NL
ISTRUZIONI PER L’USO
INSTRUCTIONS FOR USE
BEDIENUNGSANLEITUNG
NOTICE D’UTILISATION
INSTRUCCIONES PARA EL USO
GEBRUIKSAANWIJZING
4
5 6
7 8
F
C
E
B
A
D
G
H
21
3
UNITA’ CON RULLINO Ø30
Ø30 ROLLER UNIT
EINHEIT MIT ROLLE Ø30
UNITE AVEC GALET Ø30
UNIDAD CON RODILL Ø30
EENHID MET ROL Ø30
POWER MAG SMART B+

B
B
G
B
B
A
B
A
G
D
B
A
D
A
B
A
A
D
E
G
B
D
A
B
G
D
A
9 10
11 12
13 14
15 2116 22
17 2318 24
19 25
20
NOTES

IT • INTRODUZIONE 2
• AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA 2
• SET UP UNITÁ 3
• INSTALLAZIONE LEVA COMANDO 3
• TRASMISSIONE DEI DATI DI ALLENAMENTO 4
• CALIBRAZIONE LEVA DI COMANDO 4
• RIMOZIONE DELLA BICICLETTA 5
• AVVERTENZE 5
• BATTERIA 5
• NOTE 5
EN
FR
ES
NL
DE
• INTRODUCTION 6
• GENERAL SAFETY WARNINGS 6
• ASSEMBLING THE UNIT 6
• INSTALLING THE SHIFT LEVER 7
• TRAINING DATA TRANSMISSION 7
• CALIBRATING THE SHIFT LEVER 8
• BICYCLE REMOVAL 8
• WARNING 8
• BATTERY 9
• NOTE 9
• EINFÜHRUNG 10
• ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE 10
• MONTAGE DES GERÄTS 11
• INSTALLIERUNG DES STEUERHEBELS 11
• ÜBERTRAGUNG DER TRAININGSDATEN 12
• KALIBRIERUNG DES SCHALTHEBELS 12
• ABNEHMEN DES FAHRRADES 13
• HINWEISE 13
• BATTERIE 13
• NOTE 14
• INTRODUCTION 15
• MISES EN GARDE GENERALES DE SECURITE 15
• ASSEMBLAGE UNITE 16
• INSTALLATION DU LEVIER DE COMMANDE 16
• TRANSMISSION DES DONNEES D’ENTRAIN. 17
• REGLAGE DU LEVIER DE COMMANDE 17
• ENLEVEMENT DU VÉLO 18
• MISES EN GARDE 18
• PILE 18
• NOTE 18
• INTRODUCCIÓN 19
• ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD19
• MONTAJE UNIDAD 20
• INSTALACIÓN PALANCA DE MANDO 20
• TRANSMISIÓN DE LOS DATOS DE ENTREN. 21
• CALIBRADO PALANCA DE MANDO 21
• CÓMO SACAR LA BICICLETA 22
• ADVERTENCIAS 22
• BATERÍA 22
• NOTE 22
• INLEIDING 23
• ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 23
• MONTAGE VAN DE EENHEID 24
• MONTAGE VAN DE BEDIENINGSHENDEL 24
• VERZENDEN VAN DE TRAININGSGEGEVENS 25
• AFSTELLEN VAN DE BEDIENINGSHENDEL 25
• DE FIETS VERWIJDEREN 26
• WAARSCHUWINGEN 26
• BATTERIJ 26
• NOTE 26

ITALIANO
IT
2
Molte grazie per aver acquistato un
rullo d'allenamento Elite
Verificare la presenza di tutti i componenti
seguenti:
N°1 unità di resistenza
N°1 sacchetto accessori:
1 chiave esagonale
2 viti M6
2 rondelle M6
N°1 Leva comando (Rif. A);
N°1 Cinturino (Rif. B);
N°1 Supporto manubrio (Rif. C);
N°1 Supporto attacco-manubrio (Rif. D);
N°1 Vite (Rif. E);
N°1 Protezione manubrio (Rif. F);
N°1 Gomma antiscivolo (Rif. G);
N°1 Batteria CR2032 (Rif. H).
INTRODUZIONE
• Power Mag Smart B+ permette di allenarsi con
efficacia e semplicità aiutando il miglioramento
delle proprie prestazioni.
• Power Mag Smart B+ ha al suo interno un
sensore in grado di rilevare il valore di velocità, e
tramite algoritmi matematici è in grado di
calcolare la cadenza e la potenza che si stanno
sviluppando. Tali valori vengono inviati allo
smartphone / tablet / ciclocomputer tramite i
protocolli ANT™+ e Bluetooth Smart.
• E’ consigliato usare il Power Mag Smart B+ con
l’app di ELITE My E-Training sviluppata per
smartphone e tablet Android e IOS, ma è
possibile utilizzarlo anche con altre app
compatibili con i protocolli ANT™+ o Bluetooth
Smart.
• Grazie alla leva di comando, sarà possibile
selezionare in ogni momento il livello di resistenza
e personalizzare così il proprio allenamento.
Un sensore interno rileva la posizione del livello di
resistenza e calcola quindi i valori di potenza
corretti.
• La leva comando è un selettore sequenziale che
permette di variare la resistenza in modo semplice
ed intuitivo tra gli 8 livelli selezionabili.
• La leva comando è studiata per essere installata
su tutte le tipologie di manubrio delle biciclette,
inoltre, grazie ai due adattatori presenti, può
essere montata sia sul manubrio che sull'attacco
manubrio.
AVVERTENZE GENERALI DI
SICUREZZA
Prima di iniziare ad utilizzare il rullo di allenamento,
leggete attentamente le avvertenze di seguito
elencate per la vostra salute e sicurezza.
1. Prima di iniziare l’allenamento sottoponetevi
ad un’accurata visita medico-sportiva, che
certifichi il Vostro stato di buona salute.
2. Scegliete una modalità di allenamento che sia
compatibile con le Vostre condizioni di salute e
capacità di resistenza fisica.
3. In ogni caso utilizzate il rullo di allenamento
adeguando il programma di allenamento scelto
alle Vostre condizioni di salute e capacità di
resistenza fisica.
4. Se durante l’allenamento avvertite sensazioni
di particolare affaticamento o di dolore,
interrompete immediatamente l’utilizzo del rullo e
consultate il Vostro medico.
Le avvertenze sopra elencate hanno carattere
generale e non esaustivo di tutte le cautele che
devono essere adottate per un utilizzo corretto e
sicuro del rullo di allenamento, di cui l’utente è
responsabile in via esclusiva.
DISCLAIMER
ELITE S.r.l. non è responsabile di eventuali danni
temporanei o permanenti all’integrità fisica
dell’utente che siano conseguenza diretta o
indiretta dell’utilizzo del rullo di allenamento.

ITALIANO
IT
3
IMPORTANTE
• Non frenare durante l'utilizzo del trainer, ciò
danneggia irreparabilmente rullino e pneumatico
• L’unità di resistenza si scalda sensibilmente
quando in uso
• È necessario aspettare che si raffreddi prima di
toccare il volano
SET UP UNITA'
• Unità di resistenza con rullino Ø30 mm.
• Per il montaggio dell’unità al telaio attenersi alle
istruzioni presenti nel manuale del telaio.
• Inserire la batteria (Rif. H) togliendo la cover in
plastica nell’unità (Fig.1 e Fig. 2). Prestare
attenzione che il lato con il simbolo “+” della
batteria sia rivolto verso l’esterno.
• Chiudere la cover in plastica e fissare la vite
(Fig. 3).
INSTALLAZIONE LEVA COMANDO
La leva comando (Rif. A) può essere montata sia
sul manubrio che sull'attacco manubrio.
• Installazione sul manubrio: montare il supporto
manubrio (Rif. C) alla leva comando (Rif. A) (Fig. 4)
e fissare lo stesso supporto alla leva tramite la
vite (Rif. E) (Fig. 5 e Fig. 6).
!!ATTENZIONE!!
Per manubri con nastro, applicare la protezione
manubrio (Rif. F) al supporto manubrio (Rif. C);
prima del montaggio della leva comando (Rif. A)
al manubrio (Fig. 7).
• Far passare il cinturino (Rif. B) all’interno
dell’apposito foro nel supporto manubrio (Rif. C)
(Fig. 8 e Fig. 9).
Per manubri senza nastro, applicare la gomma
antiscivolo (Rif. G) al cinturino (Rif. B) (Fig. 10); far
passare il cinturino (Rif. B) nel foro del supporto
manubrio (Rif. C) (Fig .11), ed infilare nel lembo
del cinturino (Rif. B) all'interno dell'intaglio
ricavato sulla gomma antiscivolo (Rif. G) (Fig. 12).
• Applicare al manubrio la leva comando (Rif. A)
e fissare tramite la manopola di serraggio (Fig.13
e Fig. 14).
• Installazione sull'attacco manubrio: montare il
supporto attacco manubrio (Rif. D) alla leva
comando (Rif. A) (Fig. 15) tramite la vite (Rif. E)
(Fig. 16 e Fig. 17).
!!ATTENZIONE!!
Applicare la gomma antiscivolo (Rif. G) al cinturino
(Rif.B) (Fig.10); far passare il cinturino (Rif. B) nel
foro del supporto attacco manubrio (Rif. D) (Fig.
18 e 19), ed infilare il lembo del cinturino (Rif. B)
all'interno dell'intaglio ricavato sulla gomma
antiscivolo (Rif. G) (Fig. 20).
• Fissare tramite la manopola di serraggio (Fig.
21 e Fig. 22).
• Ora è possibile iniziare l’allenamento avendo la
possibilità di variare dalla minima resistenza
(valore 1) alla massima (valore 8).
!!ATTENZIONE!!
Il livello di resistenza selezionato viene visualizzato
sulla leva comando.
!!ATTENZIONE!!
In posizione minima (1) se si cerca di scendere
ulteriormente di resistenza, la leva comando (Rif.
A) si muoverà senza far variare di livello di
resistenza.
In posizione massima (8) se si cerca di aumentare
ulteriormente di resistenza, la leva comando (Rif.
A) si muoverà senza far variare il livello di
resistenza.
Nota: passando dal 7° all' 8° livello e dal 2° al 1°
livello, la leva non fa lo scatto tipico del passaggio
tra i vari livelli. Non si tratta di un'anomalia ma del
normale funzionamento della leva.

ITALIANO
IT
4
Nel caso in cui al movimento della leva del
selettore non corrisponda una variazione di
resistenza nell’unità è possibile agire sul registro
esagonale del cavo guaina nei seguenti modi:
• se la leva non rimane nella posizione di minima
resistenza (1), avvitare il registro esagonale fino a
garantire il corretto mantenimento della posizione
di minima (Fig. 23);
• se la leva non rimane nella posizione di
massima resistenza (8), svitare il registro
esagonale fino a garantire il corretto mantenimento
della posizione di massima (Fig. 24).
!!ATTENZIONE!!
Fissare la leva comando facendo attenzione che
il cavo di regolazione non entri in contatto con le
parti in movimento della bicicletta.
TRASMISSIONE DEI DATI DI
ALLENAMENTO
• Il sensore all’interno del rullo è in grado di
misurare la velocità del rullo ed inviare i dati
velocità&cadenza e potenza via radio (protocollo
ANT™+ e protocollo Bluetooth Smart).
• Ogni dispositivo esterno/app ha procedure
differenti per la ricerca dei sensori, per maggiori
informazioni consultare la guida del dispositivo
app.
• Le modalità di invio dei dati variano leggermente
in funzione del protocollo utilizzato; in ogni caso il
rullo comincia ad inviare i dati quando si inizia a
pedalare e continua a trasmettere.
• Dopo due 2 minuti che l’utente smette di
pedalare, il sensore va in standby (modalità di
basso consumo) e quindi l’unità smette di inviare
i dati. Per far uscire il sensore dallo stato di
standby è sufficiente pedalare. In questo modo il
sensore incomincerà a trasmettere i dati. Per
questo motivo è necessario iniziare a pedalare
prima di effettuare la connessione con app o altre
periferiche.
NOTA: Per poter visualizzare i dati di velocità e/o
cadenza con un ciclocomputer / navigatore
ANT™+ è necessario che la periferica abbia la
compatibilità con il protocollo “ANT™+ Velocità &
cadenza” ( ). Per la visualizzazione del dato di
potenza è necessario che il ciclocomputer /
navigatore abbia la compatibilità con il protocollo
“ANT™+ potenza” ( ).
La lista completa delle periferiche compatibili con
il protocollo ANT™+ è disponibile sul sito
ANT™+:
http://www.thisisant.com/directory
Per maggiori informazioni consultate il sito ELITE
e la relativa pagina della FAQ.
CALIBRAZIONE LEVA DI COMANDO
Se durante l’utilizzo si riscontrano valori anomali
di potenza, legati alla mancata sincronizzazione
tra i valori di potenza e la posizione del selettore,
si suggerisce di eseguire la seguente calibrazione
sulla scheda elettronica:
• Aprire il vano batteria (Fig.1);
• Portare la leva in posizione di minima resistenza
(livello 1);
• Premere una volta il tasto presente nella
scheda elettronica per “5” secondi (Fig. 25) fino
a quando il led non lampeggia 3 volte;
• Iniziare a pedalare con una velocità superiore
ai 10Km/h, ed aumentare di livello ogni 5 secondi,
fino ad arrivare alla massima resistenza (8);
• Continuare la pedalata alla massima resistenza
(8) per altri 5 secondi.
NOTA: Durante la pedalata non bisogna cambiare
rapporto.
NOTA: Dopo il livello di minima resistenza (1) è
possibile diminuire la velocità.
• Se la procedura è andata a buon fine, il led
resterà acceso fisso per 20 secondi; altrimenti, se
la procedura non è andata a buon fine, dopo 120
secondi (tempo massimo per la calibrazione) il led
lampeggierà per 20 secondi.

ITALIANO
IT
5
• Chiudere il vano batteria (Fig. 3).
RIMOZIONE DELLA BICICLETTA
•
Rimuovere la manopola di regolazione dal
manubrio.
AVVERTENZE
• Lo smartphone / tablet / ciclocomputer deve
essere compatibile con i protocolli ANT™+
Velocità & cadenza” ( ), “ANT™+ potenza”
( ) o Bluetooth Smart ( ).
• L’unità di resistenza pur effettuando la
connessione con il dispositivo esterno, non
permette di variare la resistenza in automatico
tramite l’app/ciclo computer. Il ciclista dovrà
intervenite manualmente tramite il selettore
sequenziale.
• Durante l’uso del Power Mag Smart B+ con
rullino Elastogel, una leggera usura dello stesso
rientra nella normalità. I test eseguiti in Elite
dimostrano che dopo un uso continuo di 20.000
Km il consumo del rullino si aggira sui 0,1 mm,
ed essendo 10 mm lo spessore totale, un
consumo ben superiore non impedisce il corretto
funzionamento del trainer. Contestazioni dovute
ad utilizzo improprio o negligente, non verranno
riconosciute. Si potrebbe verificare una leggera
usura della parte in gomma che rientra nella
normalità.
• L’utilizzo con pneumatici stretti o con pressione
del pneumatico non ottimale, può danneggiare
irreparabilmente il rullino Elastogel.
• Non conservate il Power Mag Smart B+ in
luoghi bagnati o umidi. Questo potrebbe
danneggiare la scheda elettronica.
• Qualora si avvertisse uno slittamento della ruota
sul rullino Elastogel, rendere più progressivo
lo sforzo del pedale, l’allenamento con il
pneumatico che slitta può danneggiare
irreparabilmente il rullino Elastogel.
• La misurazione della potenza fatta con il Power
Mag Smart B+ è il risultato di formule
matematiche e quindi è solo una stima della
vera potenza erogata dal ciclista.
Ci sono molte variabili che possono influenzare la
resistenza totale erogata dal rullo e alcune di
queste non sono sotto il controllo del sensore (es.
pressione del pneumatico, tipo del pneumatico,
ecc…) è quindi impossibile stimare l’errore del valore
di potenza calcolato dal Power Mag Smart B+.
• Rimuovere la batteria, se non utilizzato per
lunghi periodi
BATTERIA
ATTENZIONE
• Gettare le batterie esauste negli
appositi contenitori.
• Non disperderle nell’ambiente.
• Se la batteria è sostituita con
un'altra di tipo scorretto c’è il pericolo di
esplosione.
• Il computer del Power Mag Smart B + utilizza
una batteria di tipo CR2032.
NOTE
• Posti vicino a TV, radio e motori generano forti
onde e interferenze elettromagnetiche, che
possono causare misurazioni non corrette.
Evitate di usare il dispositivo entro un raggio di
circa un metro e mezzo da altri trasmettitori.
Non usate altri apparecchi wireless
simultaneamente. Ci potrebbero essere delle
misurazioni sbagliate.
Eventuali altri sensori di potenza/cadenza/
velocità posti sulla Vostra bicicletta posso creare
delle interferenze è quindi consigliabile
disabilitarne il funzionamento tramite la
rimozione della batteria o spostamento del
relativo magnete.

EN
ENGLISH
6
Thank you for choosing an Elite
hometrainer
Check the presence of all the following
components:
N°1 resistance unit
N°1 parts bag:
1 Allen wrench
2 M6 bolts
2 washers
N°1 Shift lever (Ref. A);
N°1 Belt (Ref. B);
N°1 Handlebar support (Ref. C);
N°1 Handlebar clamp support (Ref. D);
N°1 Screw (Ref. E);
N°1 Handlebar cover (Ref. F);
N°1 Anti-slip rubber (Ref. G);
N°1 Battery CR2032 (Ref. H).
INTRODUCTION
• The Power Mag Smart B+ hometrainer
improves your athletic performance with simple
and effective training sessions.
• The built-in sensor reads speed data and
calculates cadence & power by mathematical
algorithms. These values are then trasmitted to a
Smartphone, tablet or cycle computer through
ANT™+ and Bluetooth Smart protocols.
• We suggest using the Power Mag Smart B+
with the ELITE My E-Training App, developed for
iOS and Android Smartphones and tablets.
However, it can be used with other apps
compatible with ANT™+ or Bluetooth Smart
protocols.
• Your training session can be customized at
anytime by changing resistance level with the
command lever. An internal sensor picks up the
resistance level and calculates the correct power
values.
• The simple and intuitive shift lever features 8
sequential levels of resistance.
• The command lever can be installed on all
types of bicycle handlebars and, with its two
adapters, can be installed on the either the
handlebar or the handlebar stem.
GENERAL SAFETY WARNINGS
Please read the following safety instructions carefully
before using the hometrainer.
1. A complete medical check-up before beginning
training is advisable to certify that you're in good
health.
2. Always choose a training mode compatible with
your health and fitness level.
3. Always select a hometrainer training program
appropriate to your health and fitness level.
4. The warnings listed above are by way of example
and do not include all the precautions necessary for
the safe use of the hometrainer, for which the user is
solely responsible.
The warnings listed above are by way of example
and do not include all the precautions necessary for
the safe use of the hometrainer, for which the user is
solely responsible.
DISCLAIMER
ELITE srl cannot be held accountable for permanent
or temporary damage to the user that is a direct or
indirect consequence of the use of the hometrainer.
WARNING
• Do not brake when using the trainer, as this
can permanently damage roller and tyre
• The resistance unit heats up considerably when
in use
• Therefore make sure to wait until it cools before
touching the flywheel
ASSEMBLING THE UNIT
• Resistance unit with 30 mm diameter roller.
• To fit the unit (Ref. A) on the frame, follow the
instructions given in the Frame manual.
• Remove the unit's plastic cover (Pic.1 and 2)

ENGLISH
EN
7
and insert the battery (Ref. H). Make sure the side
with the "+" symbol is facing outwards.
• Close the plastic cover and tighten the screw
(Pic. 3).
INSTALLING THE SHIFT LEVER
The shift lever (Ref. A) can be installed on either
the handlebar or the handlebar stem.
• On the handlebar: mount the handlebar support
(Ref. C) to the command lever (Ref. A) (Fig. 4) and
connect it to the lever with the screw (Ref. E) (Fig.
5 and 6).
!!WARNING!!
On Handlebars with tape apply the handlebar
cover (Ref. F) to the handlebar support (Ref. C)
before installing the shift lever (Ref. A) on the
handlebar (Fig. 7).
• Slide the strap (Ref. B) through its hole in the
handlebar support (Ref. C) (Fig. 8 and 9).
On handlebars without tape apply the anti-slip
rubber (Ref. G) to the strap (Ref. B) (Fig. 10) by
sliding the strap (Ref. B) through the hole in the
handlebar support (Ref. c) (Fig. 11) then sliding
the tip of the strap (Ref. B) through the notch on
the anti-slip rubber (Ref. G) (Fig. 12).
• Mount the shift lever to the handlebar (Ref. A)
then tighten it with the tightening handle (Fig. 13
and 14).
• On the handlebar clamp: attach the handlebar
clamp support (Ref. D) to the shift lever (Ref. A)
(Fig. 15) with the screw (Ref. E) (Fig. 16 and 17).
!!WARNING!!
When mounting to the handlebar stem, apply the
anti-slip rubber (Ref. G) to the strap (Ref. B) (Fig.
10); slide the strap (Ref. B) through the hole in the
handlebar clamp support (Ref. D) (Fig. 18 and 19),
and slide the tip of the strap (Ref. B) through the
notch in the anti-slip rubber (Ref. G) (Fig. 20).
• Tighten with the tightening screw (Fig. 21 and 22).
• Now you may begin training. Resistance can be
adjusted from a minimum (value 1) to a maximum
(value 8).
!!WARNING!!
The selected resistance level is visible on the shift
lever.
!!WARNING!!
At the minimum level (1), when trying to decrease
resistance, the shift lever (A) will move without
changing resistance.
At the maximum level (8), when trying to increase
resistance, the shift lever (A) will move without
changing resistance.
Note: When switching from levels 7 to 8 and from
levels 2 to 1 the lever doesn’t click as it does
between other levels. The unit is functioning
normally and this is not an anomaly.
If the resistance does not change when the
selector lever is moved, please perform the
following procedure on the cable sheath:
• If the lever fails to hold the minimum resistance
position (1), tighten the hexagonal adjustment nut
until it holds the min. position in place (Pic. 23);
• If the lever fails to hold the maximum resistance
position (8), loosen the hexagonal adjustment nut
until it holds the min position in place (Pic. 24).
!!WARNING!!
When tightening the shift lever pay attention to
the adjusting cable which must not contact the
moving parts of the bicycle.
TRAINING DATA TRANSMISSION
• The hometrainer’s internal sensor can measure
speed and transmit power, cadence and speed
data via radio (ANT™+ and Bluetooth Smart
protocol).
• Each type external device or app has a different
procedure for sensor search. Please check the
device's instructions for specific info.

EN
ENGLISH
8
• Data transmission varies slightly based on the
protocol you're using; nevertheless, once you
start pedaling, the hometrainer starts and
continues sending data.
• Once pedaling has stopped for more than 2
minutes, the sensor enters standby mode (low
energy consumption mode) and the unit stops
transmitting data; to exit standby mode, simply
start pedaling again and the sensor will
beginsending data. This is the reason that it is
necessary to start pedaling before connecting to
the app or to other devices.
NOTE: A device must be compatible with the
"ANT+ Speed and Cadence" protocol to display
speed and / or cadence data on an ANT™+ cycle
computer or GPS device. A device must be
compatible with the "ANT™+ Power" protocol to
display power data on an ANT™+ cycle computer
or GPS device.
A list of devices compatible with one or more of
these protocols is available at the ANT™+
website:
http://www.thisisant.com/directory
Please check the ELITE website and its related
FAQ for more info.
CALIBRATING THE SHIFT LEVER
Please follow these steps if you notice incorrect
power data while training; the cause may be an
incorrect sync between power data and selector
position. We suggest proceeding with the
following calibration on the motherboard:
•
Open the battery compartment (Pic.1)
•
Move the lever to its min position (lvl 1);
•
Press and hold the button on the motherboard
for five (5) seconds (Pic. 25) until it blinks three (3)
times;
•
Start pedaling, once above 10Km/h increase the
level every 5 seconds until you attain to the max
available resistance (8);
•
Continue pedaling at the max available
resistance (8) for 5 more seconds.
NOTE: Do not shift gears while pedalling.
NOTE: It is possible to decrease speed below the
minimum resistance level (1).
•
If the procedure was successful, the LED light
will remain on for 20 seconds; otherwise, after
120 seconds (the max time allowed for calibrating)
the LED light will blink for 20 seconds.
•
Close the battery compartment (Pic. 3).
BICYCLE REMOVAL
•
Remove the remote regulation shifter from the
handlebar.
WARNING
• The smartphone / tablet / cycle computer must
be compatible with ANT™+"Speed and
Cadence", ( ), “ANT™+ Power” ( ) or
Bluetooth Smart ( ) protocols.
• Even though the resistance unit can connect to
an external device, automatic adjustment of
resistance levels by the app / cycle computer is
not possible. The cyclist will have to manually
adjust resistance with the selector.
• During use of the Power Mag Smart B+ with
Elastogel roller, slight wear of the roller is quite
normal. Tests carried out at Elite show that after
continuous use for 20,000 km, roller wear is
around 0.1 mm, and since the total thickness is
10 mm, correct operation of the trainer will not be
affected even with far greater wear. Claims that
are due to improper or careless use, will not be
acknowledged. Slight wear of the part in rubber is
quite normal.
• Using the Power Mag Smart B+ with narrow
tyres or with unsuitable tyre pressures can
permanently damage the Elastogel roller.
• Do not store the Power Mag Smart B+ in wet or
damp places. The electronic components could

ENGLISH
EN
9
become damaged.
• If slipping of the wheel on the Elastogel roller is
noticed, apply a more gradual force on the pedal.
Training with the tyre slipping can permanently
damage the Elastogel roller.
• Power Mag Smart B+ calculates power by
means of mathematical formulas and it is only an
estimate of the power output of the cyclist. Many
variables affect the resistance of a hometrainer,
some of which aren't controlled by the sensor (for
instance, tyre pressure, tyre type and so on), so
determining the error in power measurement
calculated by Power Mag Smart B+ is impossible.
• Remove the battery when not in use for long
periods.
BATTERY
WARNING
• Put old batteries in the special
containers.
• Do not disperse in the
environment.
• If the battery is replaced with one of the
wrong type there will be risk of explosion.
The computer of the
Power Mag Smart B+
uses a
CR2032 type battery.
NOTE
• Places near TV sets, radios and engines generate
strong waves and electromagnetic interferences,
which can result in incorrect measurements.
Avoid using the device within a radius of about a
meter and a half from other transmitters.
Do not use other wireless devices simultaneously
as you might obtain incorrect measurements.
Any other power/cadence/speed sensors installed
on your bicycle can create interferences. It is
therefore advisable to disable their operation by
removing the battery or moving the relative
magnet.

10
DE
DEUTSCH
Wir danken Ihnen für den Kauf eines
Elite Heimtrainers
Überprüfen Sie, dass alle nachstehenden
Komponenten vorhanden sind:
1 St. Widerstandseinheit
1 St. Polybeutel mit:
1 Inbus-Schlüssel
2 Stück M6 Schrauben
2 Stück M6 Unterlegscheiben
1 St. Steuerhebel (Bez. A);
1 St. Riemchen (Bez. B);
1 St. Lenkstangenhalterung (Bez. C);
1 St. Halterung Lenkstangenbefestigung (Bez. D);
1 St. Schraube (Bez. E);
1 St. Lenkstangenschutz (Bez. F);
1 St. Rutschfester Gummi (Bez. G);
1 St. Batterie CR2032 (Bez. H).
EINFÜHRUNG
• Dieser Rollentrainer ermöglicht ein
wirkungsvolles und einfaches Training, und er
verbessert die eigenen Leistungen.
• Der Power Mag Smart B+ hat einen Sensor, der
Geschwindigkeitswerte ermittelt und kann mittels
mathematischer Algorithmen, die Trittfrequenz
und die Potenz, die entwickelt werden,
ausrechnen. Diese Werte werden über ANT™+
oder Bluetooth-Protokolle an das Smartphone/
Tablet/Fahrradcomputer gesendet.
• Es wird dazu geraten, den Power Mag Smart
B+ mit der ELITE App My E-Training zu benutzen,
die für Android und iOS Smartphones und Tablets
entwickelt wurde, aber es ist auch möglich, ihn
mit anderen kompatiblen Apps und ANT™+ oder
Bluetooth Smart zu benutzen.
• Dank Bedienungshebel ist es möglich, in jedem
Moment das Widerstandsniveau zu wählen und
so das Training zu personalisieren. Ein
eingebauter Sensor ermittelt die Position des
Widerstandsniveaus und errechnet so die
korrekten Potenzwerte.
• Der Steuerhebel ist ein sequentieller Schalter,
über den der Widerstand auf einfache und
intuitive Weise auf eine der 8 wählbaren Stufen
eingestellt werden kann.
• Der Steuerhebel wurde zur Installierung an allen
Typologien von Fahrradlenkstangen konzipiert
und kann dank der beiden vorhandenen Adapter
sowohl an der Lenkstange selbst als auch an der
Lenkstangenbefestigung montiert werden.
ALLGEMEINE
SICHERHEITSHINWEISE
Bevor der Rollentrainer zum ersten Mal benutzt
wird, lesen Sie aufmerksam die folgenden
Hinweise für Ihre Sicherheit und Gesundheit.
1.Vor Beginn des Trainings sollten Sie sich
gründlich von einem Sportmediziner untersuchen
lassen, um einen guten Gesundheitszustand
sicherzustellen.
2.Wählen Sie eine Trainingsmodalität, die Ihrem
Gesundheitszustand und Ihrer körperlichen
Verfassung bzw. Kondition angemessen ist.
3.Passen Sie das Trainingsprogramm für die
Benutzung des Rollentrainers auf jeden Fall Ihrem
Gesundheitszustand und Ihrer Kondition an.
4.Falls Sie sich beim Training besonders
erschöpft fühlen oder Schmerzen haben, muss
das Training sofort unterbrochen werden und ein
Arzt konsultiert werden.
Die oben aufgeführten Hinweise sind allgemeiner
Natur und nicht exhaustiv für alle
Vorsichtsmaßnahmen, die für ein sicheres und
korrektes Training mit dem Rollentrainer befolgt
werden müssen. Der Benutzer des Rollentrainers
ist alleine für die korrekte und sichere Benutzung
verantwortlich.
DISCLAIMER
ELITE S.r.l. haftet nicht für eventuelle
vorübergehende oder dauerhafte gesundheitliche
Schäden, die direkt oder indirekt von der
Benutzung des Rollentrainers kommen.

11
DEUTSCH
DE
WICHTIG
• Während des Gebrauchs des Rollentrainers
nicht bremsen; dies beschädigt die Rolle und den
Reifen auf irreparable Weise
• Die Widerstandseinheit erhitzt sich während des
Gebrauchs spürbar
• Man muss warten, bis sie sich abkühlt, bevor
man das Schwungrad berührt
MONTAGE DES GERÄTS
• Widerstandseinheit Einheit mit Rolle Ø 30 mm.
• Zur Montage des Geräts am Rahmen die in der
Bedienungsanleitung des Rahmens enthaltenen
Anleitungen beachten.
• Batterie einsetzen (H), indem die
Plastikabdeckung in der Einheit entfernt wird
(
Abb.
1 und 2). Passen Sie auf, dass die Seite der
Batterie mit dem Symbol „+“ nach außen zeigt.
• Die Plastikabdeckung schließen und die
Schraube festdrehen (
Abb.
3).
INSTALLIERUNG DES
STEUERHEBELS
Der Steuerhebel (Bez. A) kann sowohl an der
Lenkstange als auch an der Lenkstangenbefestigung
montiert werden.
• Installierung an der Lenkstange: Die
Lenkstangenhalterung (Bez. C) an den
Steuerhebel (Bez. A) montieren (Abb. 4) und die
Halterung selbst mittels der Schrauben (Bez. E)
am Hebel befestigen (Abb. 5 und Abb. 6).
!!ACHTUNG!!
Bei Lenkstangen mit Band vor der Montage des
Steuerhebels (Bez. A) an der Lenkstange den
Lenkstangenschutz (Bez. F) an der
Lenkstangenhalterung (Bez. C) anbringen (Abb. 7).
• Das Riemchen (Bez. B) durch die entsprechende
Öffnung in der Lenkstangenhalterung (Bez. C)
hindurchführen (Abb. 8 und Abb. 9).
Bei Lenkstangen ohne Band den rutschfesten
Gummi (Bez. G) am Riemchen (Bez. B) anbringen
(Abb. 10). Das Riemchen (Bez. B) durch die
Öffnung der Lenkstangenhalterung (Bez. C)
hindurchführen (Abb. 11) und das Ende des
Riemchens (Bez. B) in den im rutschfesten Gummi
(Bez. G) vorhandenen Schlitz einführen (Abb. 12).
• Den Steuerhebel (Bez. A) an der Lenkstange
anbringen und mit dem Spanndrehknopf
befestigen (Abb. 13 und Abb. 14).
• Installierung an der Lenkstangenbefestigung:
Die Halterung der Lenkstangenbefestigung (Bez.
D) an den Steuerhebel (Bez. A) montieren (Abb.
15) und mittels der Schraube (Bez. E) befestigen
(Abb. 16 und Abb. 17).
!!ACHTUNG!!
Den rutschfesten Gummi (Bez. G) am Riemchen
(Bez. B) anbringen (Abb. 10). Das Riemchen (Bez.
B) durch die Öffnung in der Halterung der
Lenkstangenbefestigung (Bez. D) hindurchführen
(Abb. 18 und 19) und das Ende des Riemchens
(Bez. B) in den im rutschfesten Gummi (Bez. G)
vorhandenen Schlitz einführen (Abb. 20).
• Mit dem Spanndrehknopf befestigen (Abb. 21
und Abb. 22).
• Jetzt kann mit dem Training begonnen werden;
man hat die Möglichkeit, den Widerstand von 1
(Mindestwert) bis 8 (Höchstwert) einzustellen.
!!ACHTUNG!!
Die gewählte Widerstandsstufe wird auf der
Steuerhebel angezeigt
!!ACHTUNG!!
Versucht man den in der niedrigsten Position (1)
befindlichen Widerstand noch weiter zu
vermindern, bewegt sich der Steuerhebel (A), ohne
die Widerstandsstufe zu verändern.
Versucht man den in der höchsten Position (8)
befindlichen Widerstand noch weiter zu erhöhen,

12
DE
DEUTSCH
bewegt sich der Steuerhebel (A), ohne die
Widerstandsstufe zu verändern.
N.B.: Schaltet man von der 7. auf die 8. Stufe und
von der 2. auf die 1. Stufe, führt der Hebel nicht
den für den Übergang zwischen den verschiedenen
Stufen typischen Ruck aus. Es handelt sich hierbei
nicht um eine Anomalie, sondern um die normale
Funktion des Hebels.
Im Falle, dass der Widerstand bei Bewegen des
Wähler-Hebels nicht geändert wird, ist es
möglich, die Sechskantstellschraube des
Kabelschlauches wie folgt zu bearbeiten:
• wenn der Hebel nicht in der Position des
geringsten Widerstandes bleibt (1), die
Sechskantstellschraube festdrehen, bis die
Position des geringsten Widerstandes korrekt
gehalten wird (Figur 23);
• wenn der Hebel nicht in der Position des
maximalen Widerstands bleibt (8), muss die
Sechskantstellschraube aufgedreht werden, bis
die korrekte Position des maximalen Widerstandes
gehalten wird (Figur 24).
!!ACHTUNG!!
Die gewählte Widerstandsstufe wird auf der
Steuerhebel angezeigt.
ÜBERTRAGUNG DER
TRAININGSDATEN
• Der in den Rollentrainer eingebaute Sensor ist in
der Lage, die Geschwindigkeit der Rolle zu
messen und die Daten für Geschwindigkeit und
Trittfrequenz sowie Leistung zu senden (Protokoll
ANT™+ und Bluetooth Smart).
• Jede externe Vorrichtung oder App funktioniert
anders bei der Suche nach dem Sensor, für
weitere Auskünfte muss der Leitfaden für die App
oder die Vorrichtung konsultiert werden.
• Die Übertragungsmodalitäten der Daten
variieren leicht je nach benutztem Protokoll; in
jedem Fall beginnt der Rollentrainer die Daten zu
senden, wenn mit dem Treten begonnen wird
und sendet weiter Daten.
• Zwei Minuten nach Beendung des Tretens geht
der Sensor in Standby-Modus (Modus mit
geringem Stromverbrauch) und die Einheit sendet
also keine Daten mehr. Um den Sensor aus dem
Standby-Modus zurückzuholen, reicht es, wieder
in die Pedalen zu treten. Auf diese Weise wird der
Sensor beginnen, die Daten zu übertragen. Aus
diesem Grund ist es notwendig, zuerst zu treten
und dann die Verbindung zu der App oder den
Peripheriegeräten herzustellen.
ANMERKUNG:Umdie Daten derGeschwindigkeit
und/oder Trittfrequenz auf dem Fahrradcomputer
oder ANT™+ Navigationsgerät anzuzeigen, ist es
notwendig, dass das Peripheriegerät mit dem
Protokoll „ANT™+ Geschwindigkeit und
Trittfrequenz“ kompatibel ist ( ).
Für die Anzeige der Leistung ist es notwendig,
dass der Fahrradcomputer/das Navigationsgerät
mit dem Protokoll „ANT™+ Potenz“ kompatibel
ist ( ).
Die Gesamtliste der kompatiblen Geräte, die
eine ANT™+ Protokolle nutzen, finden Sie un-
ter folgendem ANT™+ Link:
http://www.thisisant.com/directory
Für weitere Informationen lesen Sie die ELITE-
Webseite und die Seite mit den häufig gestellten
Fragen (FAQ).
KALIBRIERUNG DES STEUERUNG-
SCHALTHEBELS:
Wenn es während des Trainings ungewöhnliche
Leistungwerte gibt, die von der fehlenden
Synchronisation von Leistungwerten und
Wählerposition herrühren, kann die folgende
Kalibrierung auf der elektrischen Karte
vorgenommen werden:
• Batteriefach öffnen (Figur 1);
• den Hebel in die Position des geringsten
Widerstands bringen (Niveau 1);
• die Taste auf der elektrischen Karte für 5
Sekunden gedrückt halten (Figur 25), bis die
LED-Leuchte dreimal blinkt;

13
DEUTSCH
DE
• Treten Sie in die Pedale und halten Sie zu
Beginn eine Geschwindigkeit über 10 Km/h,
danach alle 5 Sekunden auf die nächste Stufe
erhöhen bis der maximale Widerstand erreicht
wird (8);
• Fahren Sie mit diesem maximalen Widerstand (8)
für weitere 5 Sekunden.
N.B.:
Während des Fahrens bleibt die Schaltung
unverändert.
N.B.:
Nach der niedrigsten Widerstandsstufe (1)
kann die Geschwindigkeit verringert werden.
• Bei erfolgreicher Prozedur, leuchtet die Led-
Lampe für 20 Sekunden; im erfolglosen Fall 120
Sekunden (max. verfügbare Zeit für die
Kalibrierung), es findet ein Aufblinken der Led-
Lampe für 20 Sekunden statt.
• das Batteriefach schließen (Figur 3).
ABNEHMEN DES FAHRRADES
•
Den Einstellgriff vom Lenker abnehmen.
HINWEISE
• Das Smartphone/Tablet/der Fahrradcomputer
muss mit den Protokollen „ANT™+
Geschwindigkeit und Trittfrequenz“ ( ),
„ANT™+ Leistung“ ( ) oder Bluetooth Smart
kompatibel sein ( ).
• Die Widerstands Einheit kann den Widerstand
nicht automatisch über die App oder den
Fahrradcomputer variieren, obwohl sie mit der
externen Vorrichtung verbunden ist. Der
Fahrradfahrer muss per Hand den Sequenzwähler
betätigen.
• Während des Gebrauchs des Power Mag Smart
B+ mit der Elastogel-Rolle ist deren leichter
Verschleiß als normal anzusehen. Die im Werk
Elite ausgeführten Tests beweisen, dass der
Verschleiß der Rolle nach einem ständigen
Gebrauch über 20.000 km bei ca. 0,1 mm liegt;
nachdem die Gesamtdicke 10 mm beträgt,
bewirkt auch ein wesentlich höherer Verschleiß
keine Behinderung der korrekten Funktion des
Rollentrainers. Auf unsachgemäßen oder
nachlässigen Gebrauch zurückzuführende
Beanstandungen werden nicht anerkannt. Es
könnte ein leichter Verschleiß des aus Gummi
bestehenden Teils auftreten, der als normal zu
betrachten ist.
• Verwenden Sie mit schmalen Reifen oder
Reifendruck nicht optimal ist, kann zur Zerstörung
des Elastogel-Rolle.
•Den Power Mag Smart B+ nicht an nassen oder
feuchten Orten aufbewahren. Dies könnte die
elektronischen Komponenten beschädigen.
•Sollte ein Abrutschen des Rads auf der
Elastogel-Rolle auftreten, muss die Kraftausübung
auf die Pedale auf progressivere Weise erfolgen.
Das Training mit einem abrutschenden Reifen
kann die Elastogel-Rolle auf irreparable Weise
beschädigen.
• Die Messung der Leistung mit dem Power Mag
Smart B+ ist das Ergebnis von mathematischen
Formeln und also nur eine Schätzung der wirklich
vom Fahrradfahrer geleisteten Leistung. Es gibt
verschiedene Faktoren, die die Gesamtleistung,
die vom Rollentrainer ermittelt wird, beeinflussen
können. Einige davon sind unabhängig vom
Sensor (z.B. Reifendruck, Reifentyp etc.). Es ist
also unmöglich den Fehler bei den Leistungwerten,
die vom Power Mag Smart B+ ermittelt wurden,
einzuschätzen.
• Entfernen Sie die Batterie, wenn das Gerät für
längere Zeit nicht gebraucht wird.
BATTERIE
!!ACHTUNG!!
• Die leeren Batterien in die
entsprechenden Behälter werfen.
• Nicht in der Umwelt entsorgen.
• Wenn die Batterie mit
einer anderen nicht korrekten ersetzt wird, besteht
die Gefahr von Explosion.

14
DE
DEUTSCH
Der Computer des Power Mag Smart B+ arbeitet
mit einer Batterie vom Typ CR2032.
NOTE
•
Fernsehgeräte, Radios und Motoren können
starke Wellen und elektromagnetische
Interferenzen erzeugen, die zu Fehlmessungen
führen können.
Das Gerät sollte mindestens anderthalb Meter
weit weg von anderen Sendern zum Einsatz
kommen. Es dürfen gleichzeitig keine anderen
Wireless-Geräte verwendet werden, da sonst
Fehlmessungen nicht ausgeschlossen sind.
Auch weitere auf Ihrem Rad angebrachte
Sensoren für Geschwindigkeit, Leistung und
Trittfrequenz können eventuelle Interferenzen
erzeugen, daher ist es ratsam, die Funktion zu
deaktivieren indem die Batterie entfernt wird oder
auch durch Verschieben des entsprechenden
Magneten.

FRANÇAIS
FR
15
Merci d’avoir acheté un rouleau
d'entraînement Elite
Vérifiez la présence de toutes les pièces
suivantes:
1 unité de résistance
1 sachet d’accessoires unité:
1 clé à six pans
2 vis M6
2 rondelles M6
1 Levier de commande (Réf. A);
1 Collier (Réf. B);
1 Support guidon (Réf. C);
1 Support tige-guidon (Réf. D);
1 Vis (Réf. E);
1 Protection guidon (Réf. F);
1 Caoutchouc antiglisse (Réf. G);
1 Pile CR2032 (Réf. H).
INTRODUCTION
• Ce rouleau permet de s’entrainer avec
efficacité et simplicité en améliorant ses propres
performances.
• Power Mag Smart B+ contient un capteur en
mesure de détecter la valeur de la vitesse et, par
l’intermédiaire d’algorithmes mathématiques, il
est en mesure de calculer la cadence et la
puissance que l’on est en train de développer.
Ces valeurs sont envoyées au Smartphone/
tablette/ cyclo ordinateur par les protocoles
ANT™+ et Bluetooth Smart.
• Nous conseillons d’utiliser Power Mag Smart
B+ avec l’appli d’ELITE My E-Training conçue
pour Smartphone et tablette Android et IOS, mais
on peut également l’utiliser avec d’autres appli
compatibles avec les protocoles ANT™+ ou
Bluetooth Smart.
• Grâce au levier de commande, on pourra
sélectionner à tout moment le niveau de
résistance et personnaliser ainsi son propre
entrainement. Un capteur intérieur détecte la
position du niveau de résistance et calcule
ensuite les bonnes valeurs de puissance.
•
Le levier de commande est un sélecteur séquentiel
qui permet de varier la résistance de manière simple et
intuitive parmi les 8 niveaux sélectionnables.
•
Le levier de commande est étudié pour être installé
sur tous les types de guidon des vélos, en plus, grâce
aux deux adaptateurs présents, il peut être monté
aussi bien sur le guidon que sur la tige du guidon.
MISES EN GARDE GENERALES DE
SECURITE
Avant de commencer à utiliser le rouleau
d’entrainement, lisez attentivement les mises en
garde énumérées ci-après pour votre santé et
votre sécurité.
1. Avant de commencer l’entrainement passez
une visite médicale sportive approfondie qui
certifie votre état de bonne santé.
2. Choisissez une modalité d’entrainement qui
soit compatible avec vos conditions de santé et
vos capacités de résistance physique.
3. En tout cas utilisez le rouleau d’entrainement
en adaptant le programme d’entrainement choisi
à vos conditions de santé et à vos capacités de
résistance physique.
4. Si pendant l’entrainement vous avez la
sensation d’être particulièrement fatigué ou si
vous ressentez de la douleur, interrompez
immédiatement l’utilisation du rouleau et
consultez votre médecin.
Les mises en garde énumérées ci-dessus ont un
caractère général et non-exhaustif de toutes les
précautions qui doivent être adoptées pour une
utilisation correcte et sure du rouleau
d’entrainement, dont l’utilisateur est responsable
de manière exclusive.
DISCLAIMER
Elite S.r.l. n’est pas responsable des éventuels
dommages temporaires ou permanents à
l’intégrité physique de l’utilisateur qui soient la
conséquence directe ou indirecte de l’utilisation
du rouleau d’entrainement.

FR
FRANÇAIS
16
IMPORTANT
• Ne pas freiner pendant l’utilisation du trainer, ceci
endommage irrémédiablement le galet et le pneu
• L’unité de résistance se réchauffe sensiblement
quand on l’utilise
• Il faut attendre qu’elle refroidisse avant de
toucher le volant
ASSEMBLAGE UNITE
• Unité de résistance avec galet Ø 30 mm.
• Pour le montage de l’unité (Réf. A) au cadre et
respectez les instructions présente dans le
manuel du Cadre.
• Insérez la pile (Réf. H) en ôtant le couvercle en
plastique de l’unité (Fig.1 et Fig. 2). Veillez à ce
que le côté avec le symbole “+” de la batterie soit
tourné vers l’extérieur.
• Fermez le couvercle en plastique et fixez la vis
(Fig. 3).
INSTALLATION DU LEVIER DE
COMMANDE
Le levier de commande (Réf. A) peut être monté
aussi bien sur le guidon que sur la tige du guidon.
• Installation sur le guidon: assembler le support
guidon (Réf. C) au levier de commande (Réf. A)
(Fig. 4) et fixer le même support au levier avec la
vis (Réf. E) (Fig. 5 et Fig. 6).
!!ATTENTION!!
Pour les guidons avec ruban, appliquer la
protection guidon (Réf. F) au support guidon (Réf.
C); avant le assemblage du levier de commande
(Réf. A) au guidon (Fig. 7).
• Faire passer le collier (Réf. B) à l’intérieur du
trou prévu à cet effet dans le support guidon (Réf.
C) (Fig. 8 et Fig. 9).
Pour les guidons sans ruban, appliquer le
caoutchouc antiglisse (Réf. G) au collier (Réf. B)
(Fig. 10); faire passer le collier (Réf. B) dans le trou
du support guidon (Réf. C) (Fig. 11), et enfiler la
pointe du collier (Réf. B) à l'intérieur de l’entaille
effectuée sur le caoutchouc antiglisse (Réf. G)
(Fig. 12).
• Appliquer le levier de commande (Réf. A) au
guidon et fixer au moyen du bouton de serrage
(Fig. 13 et Fig. 14).
• Installation sur la tige guidon: monter le support
tige guidon (Réf. D) au levier de commande (Réf.
A) (Fig. 15) au moyen de la vis (Réf. E) (Fig. 16 et
Fig. 17).
!!ATTENTION!!
Appliquer le caoutchouc antiglisse (Réf. G) au
collier (Réf. B) (Fig. 10); faire passer le collier (Réf.
B) dans le trou du support tige guidon (Réf. D)
(Fig. 18 et 19), et enfiler la pointe du collier (Réf.
B) à l'intérieur de l’entaille effectuée sur le
caoutchouc antiglisse (Réf. G) (Fig. 20).
• Fixer au moyen du bouton de serrage (Fig. 21 et
Fig. 22).
• Maintenant on peut commencer l’entrainement
en ayant la possibilité de passer de la résistance
minimum (valeur 1) à la maxi (valeur 8).
!!ATTENTION!!
Le niveau de résistance sélectionné est affiché sur
la
levier de commande
.
!!ATTENTION!!
En position minimum (1) si l’on essaie de baisser
encore la résistance, le levier de commande (A) se
déplacera sans faire changer le niveau de résistance.
En position maximum (8) si l’on essaie d’augmenter
encore la résistance, le levier de commande (A) se
déplacera sans faire changer le niveau de
résistance.
Note: en passant du 7ème au 8ème niveau et du
2ème au 1er niveau, le levier ne fait pas le déclic
typique du passage entre les différents niveaux. Il
ne s’agit pas d’une anomalie mais du

FRANÇAIS
FR
17
fonctionnement normal du levier.
Dans le cas où le mouvement du levier du
sélecteur ne correspondrait pas à une variation
de résistance dans l’unité on peut agir sur la vis
de réglage hexagonale du câble gaine des façons
suivantes :
• si le levier ne reste pas dans la position de
résistance minimum (1), vissez la vis de réglage
hexagonale jusqu’à garantir le bon maintien de la
position de minimum (Fig. 23);
• si le levier ne reste pas dans la position de
résistance maximum (8), dévissez la vis de
réglage hexagonale jusqu’à garantir le bon
maintien de la position de maximum (Fig. 24).
!!ATTENTION!!
Fixer le levier de commande en veillant à ce que le
câble de réglage n’entre pas en contact avec les
pièces en mouvement du vélo.
TRANSMISSION DES DONNEES
D’ENTRAINEMENT
• Le capteur à l’intérieur du rouleau est capable
de mesurer la vitesse du rouleau et d’envoyer les
données de vitesse&cadence et puissance par
radio (protocole ANT™+ et protocole Bluetooth
Smart).
• Chaque dispositif extérieur/appli a des
procédures différentes pour la recherche des
capteurs, pour plus d’informations consultez le
guide du dispositif appli.
• Les modalités d’envoi des données changent
légèrement en fonction du protocole utilisé; en
tout cas le rouleau commence à envoyer les
données quand on commence à pédaler et
continue à transmettre.
• Quand l’utilisateur arrête de pédaler, au bout
de 2 minutes, le capteur se met en standby
(modalité de basse consommation) et donc l’unité
cesse d’envoyer les données. Pour faire sortir le
capteur de l’état de standby il suffit de pédaler.
De cette façon le capteur commencera à
transmettre les données. C’est pour cette raison
qu’il faut commencer à pédaler avant d’effectuer
la connexion avec l’appli ou avec d’autres
périphériques.
NOTE: Pour visualiser les données de vitesse et/
ou de cadence avec un cyclo ordinateur / GPS
ANT™+ il faut que le périphérique ait la
compatibilité avec le protocole “ANT™+ Vitesse
& cadence” ( ). Pour la visualisation de la
donnée de puissance il faut que le cyclo ordinateur
/ GPS ait la compatibilité avec le protocole
“ANT™+ puissance” ( ).
La liste complète des périphériques compatibles
avec un ou les deux protocoles est disponible sur
le site ANT™+:
http://www.thisisant.com/directory
Pour plus d’informations consultez le site ELITE
et la page FAQ.
REGLAGE DU LEVIER DE
COMMANDE
Si pendant l’utilisation on constate des valeurs
anormales de puissance, liées au manque de
synchronisation entre les valeurs de puissance et
la position du sélecteur, nous conseillons
d’effectuer le réglage suivant sur la carte
électronique :
• Ouvrir le logement pile (Fig.1) ;
• Mettre le levier en position de résistance
minimum (niveau 1) ;
• Appuyer une fois sur la touche de la carte
électronique pendant “5” secondes (Fig. 25)
jusqu’à ce que le led ne clignote 3 fois ;
• Commencer à pédaler avec une vitesse
supérieure à 10 Km/h, et augmenter le niveau
toutes les 5 secondes jusqu’à arriver à la
résistance maximum (8).
• Continuer à pédaler à la résistance maximum (8)
pendant encore 5 secondes.
NOTE: pendant le pédalage, il ne faut pas
changer de vitesse.
NOTE: après le niveau de résistance minimum (1),

FR
FRANÇAIS
18
il est possible de réduire la vitesse.
• Si la procédure s’est déroulée correctement, la
LED restera allumée de manière fixe pendant 20
secondes ; autrement, si la procédure a échoué,
la LED clignotera pendant 20 secondes, après
120 secondes (temps MAX pour le calibrage).
• Fermer le logement pile (Fig. 3).
ENLEVEMENT DU VÉLO
• Enlever le bouton de réglage du guidon
MISES EN GARDE
• Le Smartphone/tablette/cyclo ordinateur doit
être compatible avec les protocoles ANT™+
Vitesse & cadence” ( ), “ANT™+ puissance”
( ) ou Bluetooth Smart ( ).
• L’unité de résistance, bien qu’elle effectue la
connexion avec le dispositif extérieur, ne permet
pas de changer la résistance en automatique par
l’intermédiaire de l’appli/cyclo ordinateur. Le
cycliste devra intervenir manuellement au moyen
du sélecteur séquentiel.
•Pendant l’utilisation de Power Mag Smart B+
avec galet Elastogel, une légère usure de ce
dernier est normale. Les tests effectués chez Elite
démontrent qu’après une utilisation continue de
20.000 Km l’usure du galet se situe autour de 0,1
mm, et l’épaisseur totale étant de 10 mm, une
usure bien supérieure n’empêche pas le bon
fonctionnement du trainer. Des contestations
dues à l’utilisation impropre ou négligente, ne
seront pas reconnues. Une légère usure de la
partie en caoutchouc pourrait se vérifier et elle est
normale.
•L’utilisation avec des pneus étroits ou avec une
pression du pneu non-optimale peut endommager
irrémédiablement le galet Elastogel.
•Ne pas entreposer Power Mag Smart B+ dans
un des endroits humides ou mouillés. Cela
pourrait endommager la carte de circuit.
•Si vous remarquez un glissement de la roue sur
le rouleau Elastogel, faire des efforts plus
progressive de la pédale, la formation avec le
pneu glisse peuvent endommager de façon
permanente le rouleau Elastogel.
• Le mesurage de la puissance fait avec Power
Mag Smart B+ est le résultat de formules
mathématiques et donc il ne s’agit que d’une
estimation de la vraie puissance produite par le
cycliste. Il y a de nombreuses variables qui
peuvent influencer la résistance totale distribuée
par le rouleau et certaines d’entre elles ne sont
pas sous le contrôle du capteur (ex. pression du
pneu, type de pneu etc…) il est donc impossible
d’estimer l’erreur de la valeur de puissance
calculée par Power Mag Smart B+.
• Enlever la pile si elle n’est pas utilisée pendant
de longues périodes
PILE
ATTENTION
• Jetez les piles usées dans
les récipients prévus à cet effet.
• Ne pas les jeter dans
l’environnement.
• Si la pile est remplacée par une mauvaise
pile il y a danger d’explosion.
L’ordinateur de
Power Mag Smart B+
utilise une
pile de type CR2032.
NOTE
• Placés à proximité des téléviseurs, radios et moteurs,
ils produisent de fortes ondes et des brouillages
électromagnétiques qui peuvent provoquer des
mesurages incorrects.
Evitez d’utiliser le dispositif dans un rayon d’un mètre et
demi environ de distance d’autres émetteurs.
N’utilisez pas d’autres appareils Wireless simultanément.
D’autres capteurs de puissance/cadence/vitesse
placés sur votre vélo pourraient créer des brouillages, il
est donc conseillable d’en désactiver le fonctionnement
en enlevant la pile ou en déplaçant l’aimant
correspondant.
Other manuals for POWER MAG SMART B+
1
Table of contents
Languages:
Other E-line Fitness Equipment manuals
Popular Fitness Equipment manuals by other brands

ONE FITNESS
ONE FITNESS GYM WALKER Manual instruction

Precor
Precor CW-116 Assembly guide

Bowflex
Bowflex Max Trainer SE Service manual

First Degree Fitness
First Degree Fitness FluidExercise ARM CYCLE E650 user guide

Balanced Body
Balanced Body Contrology Cadillac manual

Marcy
Marcy ECLIPSE UB1000 owner's manual