EAS Electric ECRL120P User manual

MANDO POR CABLE
WIRED CONTROLLER
COMMANDE FILAIRE
ECRL120P
MANUAL DE INSTRUCCIONES
OPERATING MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
V.2

2
Este manual detalla todas las instrucciones que deben tenerse en cuenta
para el uso del aparato. Para garantizar un funcionamiento correcto del
mando, lea atentamente este manual antes de usarlo.
Conserve este manual para futura referencia.
Contenido
ES
3
4
6
12
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ACCESORIOS DE INSTALACIÓN
MÉTODO DE INSTALACIÓN
ESPECIFICACIONES
FUNCIONES Y CARACTERÍSTICAS
PANTALLA DEL MANDO
BOTONES DEL MANDO
PREPARATIVOS PREVIOS AL USO
USO DEL MANDO
FUNCIONES DEL TEMPORIZADOR
Programación semanal
CÓDIGOS DE ERROR
INDICADORES Y REQUISITOS
TÉCNICOS
14
16
17
13
18
23
26
32
32
V.2

3
Lea atentamente las precauciones antes de instalar la unidad.
Las siguientes instrucciones se refieren a normas de seguri-
dad importantes que deben seguirse.
Indica que un uso inadecuado puede provocar la
muerte o lesiones graves.
Indica que un uso inadecuado puede provocar
lesiones y daños a la propiedad.
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
Confíe la instalación al distribuidor o a un profesional autorizado. Si la realizan
otras personas puede no ser correcta y provocar descargas eléctricas o
incendios. Siga las instrucciones de este manual.
Una instalación inadecuada puede provocar descargas eléctricas o incendios.
La reubicación del aparato deben realizarla sólo profesionales cualificados.
ADVERTENCIA
No instale la unidad en un lugar vulnerable a fugas de gas inflamable. Si se da una
fuga y se acumula gas en torno al mando, puede incendiarse.
No use el mando con las manos mojadas ni deje que entre agua al mismo o
puede provocar una descarga eléctrica.
El cableado debe adaptarse a la corriente del mando por cable, o puede
haber una fuga de corriente o sobrecalentamiento y provocar un incendio.
Se deben usar los cables especificados, y no debe aplicarse ninguna fuerza
externa sobre el terminal, o los cables pueden dañarse y sobrecalentarse,
dando lugar a un incendio.
NOTA
No desmonte la unidad si no es necesario. De hacerlo, podría provocar
un funcionamiento anormal, sobrecalentamiento o incendios.
1
2
3
4
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
V.2

2. ACCESORIOS PARA LA INSTALACIÓN
Elija la ubicación de instalación
No debe instalarse donde haya aceites, vapores o gases sulfurosos, o el
producto podría deformarse y provocar una avería del sistema.
Preparación antes de la instalación
1. Confirme que dispone de todas las partes siguientes:
2. Prepare los siguientes montajes en el sitio
Grupo de cables conectores-1
1
2
3
4
5
3
2
M4X20 (Para montaje en pared)
M4X25 (Para el montaje en la caja de interruptores)
1
2
1
6
7
3
2
1
No.
Nombre Qty.Observaciones
Control cableado
Manual de instalación y de usuario
Para montaje en pared
Caja de interruptores
Tubo de cableado
(manguito aislante y
tornillo de apriete)
Cant. (Incrustado
en la pared)
Barras de tornillo de plástico
Tornillos
Enchufes de pared
Para la fijación en la caja de interruptores
No. Nombre Observaciones
Especificación
(solo para referencia)
Tornillos
1
1
1
Opcional
Conectar a la placa base
Grupo de cables conectores-2
81
Batería
91
4
V.2

2. ACCESORIOS PARA LA INSTALACIÓN
Precaución en la instalación del control cableado
1. Este manual indica el método de instalación del mando
por cable. Consulte el diagrama de cableado del manual
de instalación si tiene dudas para conectar el cable del
mando a la unidad interior.
2. El mando por cable funciona en un circuito cerrado de
bajo voltaje. No lo conecte directamente a cables de
220V o de alto voltaje de 380 V. No conecte este tipo de
cable en un bucle. Debe dejar entre los tubos un espacio
de 30−50 cm (11.81-19.69'') o más.
3. El cable blindado del control cableado debe estar conec-
tado a tierra de forma confiable.
4. El cable de conexión del control cableado no debe supe-
rar los 20 metros.
5
V.2

3. MÉTODO DE INSTALACIÓN
Fig 3-1
Fig 3-2(a)
Fig 3-2(b)
1. Imagen de tamaño de la estructura del control cableado
2. Diagrama del cableado eléctrico:
rojo
negro
amarillo
marrón
rojo
negro
amarillo
marrón
Terminal CN40
de la placa
mando por cable Placa unidad interior
longitud según
instalación
Aplicable solo a
ECRL120P/B
-----------------------------------
-----------------------------------
-----------------------------------
-----------------------------------
Cable blindado de 4 núcleos,
rojo
negro
amarillo
marrón
rojo
negro
amarillo
marrón
Terminal CN5 de la placa
mando por cable Placa unidad interior
Cable blindado de 4
núcleos, longitud
según instalación
Aplicable solo a
ECRL120P/TF-E
---------------------------------
---------------------------------
---------------------------------
-------------------------------
122
120 18.5
83.5
46
62
6
V.2

3. MÉTODO DE INSTALACIÓN
Fig 3-4
Conecte el terminal hembra del latiguillo conectado a la placa al terminal
macho del cable de conexión. (Ver Fig.3-3)
Conecte el otro extremo de los cables de conexión al terminal macho del
cable apantallado del mando por cable. (Ver Fig.3-3)
Placa
3.Diagrama de conexión
4.Retire la parte superior del mando por cable
Cable de conexión 1
Cable de conexión 2
CN40
Meta un destornillador plano en las ranuras
de la parte inferior del mando por cable (2
ranuras). Retire la parte superior (Fig.3-4)
Ranuras
AVISO: La placa del mando está
montada en su parte superior. Tenga
cuidado de no dañarla con el destor-
nillador.
7
Cable apantallado
de 4 núcleos
V.2

Fig 3-6
3.MÉTODO DE INSTALACIÓN
Caja de interruptores
Para montaje de superficie, fíjela a la pared con tres tornillos (M4x20) y tacos.
(Fig.3-5)
Fig 3-5
Para el montaje en switch box, fije la parte trasera del switch box con 2 tornillos
(M4x25) y móntelo en la pared con 1 tornillo (M4x20). (Fig.3-6)
5. Asegure la placa posterior del control cableado
Placa posterior
Tornillos (M4×20)
Placa posterior
Tornillo (M4×20)
Tornillos (M4×25)
AVISO
Colóquelo en una superficie plana y tenga cuidado de no deformar la
placa trasera si aprieta demasiado los tornillos.
8
V.2

Coloque la pila en la unidad y compruebe que el lado
positivo se coloque según la marca de polaridad.
(Véase Fig.3-7)
Ajuste la hora correcta antes de usar el aparato. Las
pilas del mando pueden mantener la hora correcta
durante un corte de corriente. Si al recuperarla la hora
mostrada no es correcta, cambie las pilas.
Fig 3-7
3. MÉTODO DE INSTALACIÓN
6. Instalación de la pila
9
V.2

Fig 3-9 Fig 3-10
3. MÉTODO DE INSTALACIÓN
7. Cableado
Lugar de corte de
la salida del cable
lateral superior
Lugar de corte de la
salida del cable del
lado izquierdo
Lugar de corte de la
salida del cable del
lado derecho
A. Para el cableado en las ranuras, hay cuatro
posiciones de salida. Hay tres necesidades de corte.
Cableado de caja
de interruptores
integrado
Fig 3-8
B.Cableado apantallado
Agujero de
cableado
Cableado a través de la pared
Agujero de pared y orificio
de cableado. Diámetro de
orificio de pared: Φ20mm
Masilla
Masilla Ma-
silla
sifón
Sifón Sifón
PRECAUCIÓN
Evite que el agua entre en el control cableado: use masilla para sellar los
conectores de los cables durante la instalación del cableado. (Fig.3-10) Cuando
se encuentre debajo de la instalación, reserve cierta longitud del cable de
conexión para desconectar el control cableado durante el mantenimiento.
Salida de
cable lateral
superior
Salida del
cable
lateral
izquierdo
Salida de
cable lateral
derecho
Salida de cable
lateral inferior
Ranura de
linea
Ranura de línea
Ranura de
linea
Ranura
de linea
10
V.2

Fig 3-11
3. MÉTODO DE INSTALACIÓN
IMPORTANTE: Todas las fotos de este manual tienen sólo fines
ilustrativos. Su modelo puede diferir ligeramente.
8.Vuelva a colocar la parte superior del mando.
Al ajustar y montar la placa superior, evite pellizcar el cable. (
Fig 3-11
)
11
V.2

4. ESPECIFICACIONES
DC 5V/DC 12V
-5~43℃(23~110℉)
RH40%~RH90%
Voltaje de entrada
Temperatura ambiente
Humedad ambiente
12
V.2

POWER
MODE FAN SPEED
TIMER SWING SWING FOLLOW ME
DELAY/DAY OFF CONFIRM BACK COPY
5.CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES DEL
MANDO POR CABLE
Dimensiones:
H×W×D(mm) 122×120×18.5
Características:
Pantalla LCD
Visualización de códigos de error: útil para
facilitar la reparación y servicio.
4 opciones de salida de cables, sin salientes
en la parte posterior, facilitando la
colocación de los cables y la instalación del
dispositivo.
Visualización de la temperatura de la
habitación.
Temporizador semanal.
Funciones:
Modo: Auto-Cool-Dry-Heat-Fan
Velocidad del ventilador: Auto/Baja/Med/Alta
Swing VERTICAL y HORIZONTAL (según
modelo)
Temporizador ON/OFF
Ajuste de temperatura
Temporizador semanal
Follow me
Bloqueo infantil
Pantalla LCD
Reloj
Función de placa frontal (según modelo)
Receptor infrarrojo (según modelo)
13
V.2

6. DISPLAY DEL MANDO POR CABLE
1 2 3 4 5 6
7
8
9
10
11
13
1. Indicador de modo de funcionamiento
2.Indicador de velocidad de ventilador
3.Indicador swing horizontal
4.Indicador swing vertical
5.Indicador de la función de elevación
de panel
6.Función indicador Follow me
7. ºC/ºF
12
8. Temperatura
9.Indicador de bloqueo
10. Indicador de temperatura
de la estancia
11. Reloj
12. Temporizador ON/OFF
13. Temporizador
14
V.2

7. BOTONES DEL MANDO POR CABLE
1
2
3
4
5 6
7
8
9
10 11
12
POWER
MODE FAN SPEED
TIMER SWING SWING FOLLOW ME
DELAY/DAY OFF CONFIRM BACK COPY
13
15
V.2

1 Botón POWER (para encender)
2 Botón MODE (modo)
3 Botón Adjust (ajustes)
4 Botón FAN SPEED (velocidad del ventilador)
5 Botón UP-DOWN (dirección del aire y botón swing vertical)
6 Botón LEFT-RIGHT (botón swing horizontal)
7 Botón FOLLOW ME (seguimiento temperatura del mando)
8 Botón TIMER (temporizador)
9 Botón DELAY/DAY OFF (retrasar/ suprimir por hoy)
10 Botón CONFIRM (confirmar)
11 Botón BACK (volver)
12 Botón COPY (copia)
13 Receptor de infrarrojos del mando (en algunos modelos)
7. BOTONES DEL MANDO POR CABLE
16
V.2

8. PREPARATIVOS PARA EL FUNCIONAMIENTO
Presione el botón TIMER por 3 segundos o más.
La pantalla del temporizador parpadeará.
Pulse + o − para configurar la hora actual. Púlselos
repetidamente para ajustar la hora actual en incremen-
tos de 1 minuto, y manténgalos pulsados para ir más
rápido.
ej. Lunes 11:20
1
2
3
4
5
Presione el botón "+" o "-" para establecer la fecha. La
fecha seleccionada parpadeará.
Confirme la configuración pulsando TIMER o esperando
10 segundos para pasar a la configuración de la hora.
Complete el ajuste pulsando TIMER o esperando 10
segundos sin pulsar ningún botón.
Ajustes del día y del temporizador
TIMER
TIMER
TIMER
17
V.2

9. FUNCIONAMIENTO
Para empezar o parar la operación
Presione el botón de power.
Luz de funcionamiento
Iluminado: Aire encendido
Apagado: Aire apagado
Presione el botón MODE para establecer el modo de
operación. (La función de calor no es válida para la
unidad de tipo sólo refrigeración)
Ajuste de la temperatura de consigna
Pulse + o − para ajustar la temperatura de
consigna. Rango de ajuste de temperatura:
17~30ºC (62~86ºF)/ 17~31ºC (62~88ºF)(según
modelo).
Disminuir Aumentar
Ajuste del modo de operación
POWER
MODE
Función de recepción de señal remota (según modelo)
El mando por cable puede funcionar como dispositivo de recepción de
señal remota, puede usar el mando a distancia inalámbrico para controlar
el aire acondicionado a través del mando por cable cuando el sistema se
haya encendido.
18
V.2

9.FUNCIONAMIENTO
Ajuste de velocidad del ventilador
Presione el botón VELOCIDAD DEL VENTILADOR para
configurar la velocidad del ventilador.
(Este botón no está disponible cuando está en modo Auto o Seco)
Selección del sensor de temperatura ambiente
Unidad
interior
Cuando el indicador de la función FOLLOW ME
aparece en la pantalla, la temperatura ambiente se
detecta en el mando por cable.
VELOCIDAD
DEL VENTILADOR
FOLLOW ME
Pulse FOLLOW ME para seleccionar si
la temperatura ambiente se detecta en
la unidad interior o en el mando por
cable.
19
V.2

9.FUNCIONAMIENTO
Función de bloqueo infantil
Presione el botón "+" y "-" simultáneamente durante 3 segundos
para activar la función de bloqueo para niños y bloquea todos los
botones en el mando por cable.
Presione los botones nuevamente durante 3 segundos para
desactivar la función de bloqueo para niños.
NOTA: Cuando la función de bloqueo infantil está activa, aparece el
icono .
Ajuste de tono del teclado
BACK COPY
Presione el botón "BACK" y "COPY" simultáneamente durante 3
segundos para cerrar el tono del teclado.
Presione los botones nuevamente por 3 segundos para abrir el tono
del teclado.
°C & °F selección de unidad de temperatura (en algunos modelos)
Presione y mantenga presionados y
los botones juntos durante 3 segundos
alternará la visualización de temperatura
entre la escala ºC y ºF.
SWING SWING
20
V.2
Table of contents
Languages:
Other EAS Electric Controllers manuals

EAS Electric
EAS Electric ECRL10B User manual

EAS Electric
EAS Electric ECRP86EKD User manual

EAS Electric
EAS Electric ECG145CM User manual

EAS Electric
EAS Electric ECRTH2 User manual

EAS Electric
EAS Electric EMCH R32 Series User manual

EAS Electric
EAS Electric EFSL-RC75A User manual

EAS Electric
EAS Electric ECEN Series User manual