easymaxx EF-11B User manual

3 DE
Inhalt
Bestimmungsgemäßer Gebrauch_______________________________________ 4
Sicherheitshinweise _________________________________________________ 4
Lieferumfang _______________________________________________________ 6
Legende __________________________________________________________ 7
Vor dem ersten Gebrauch_____________________________________________ 8
Montage __________________________________________________________ 8
Batterie der Fernbedienung wechseln ___________________________________ 9
Benutzung _________________________________________________________ 9
Reinigung und Aufbewahrung__________________________________________12
Fehlerbehebung ____________________________________________________12
Technische Daten ___________________________________________________13
Entsorgung ________________________________________________________13
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Elektro-Kamin entschieden haben.
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Anleitung sorgfältig durch und
bewahren Sie diese zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Gerätes ist
auch diese Anleitung mitzugeben. Sie ist Bestandteil des Gerätes.
Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die Angaben in dieser
Anleitung nicht beachtet werden.
Sollten Sie Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz-/Zubehörteilen haben, kontaktieren
Sie den Kundenservice über unsere Website: www.service-shopping.de
Erklärung der Symbole
Gefahrenzeichen: Diese
Symbole zeigen Verletzungs-
gefahren (z. B. durch Strom
oder Feuer) an. Die dazuge-
hörenden Sicherheitshinweise
aufmerksam durchlesen und
an diese halten.
Das Gerät während des Be-
triebs nicht abdecken!
Vorsicht: heiße Oberflächen!
Anleitung vor Gebrauch lesen!
Ergänzende Informationen
Erklärung der Signalwörter
GEFAHR
Warnt vor schweren Ver-
letzungen und Lebens-
gefahr.
WARNUNG
Warnt vor möglichen
schweren Verletzungen
und Lebensgefahr.
VORSICHT
Warnt vor leichten bis
mittelschweren Verlet-
zungen.
HINWEIS Warnt vor Sachschäden.

DE 4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Dieses Gerät ist zum Heizen in Innenräumen bestimmt.
• Dieses Gerät ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen
Gebrauch geeignet.
• Das Gerät ist für den privaten Hausgebrauch, nicht für eine gewerbliche Nutzung
bestimmt.
• Das Gerät nur wie in der Anleitung beschrieben nutzen. Jede weitere Verwendung
gilt als bestimmungswidrig.
• Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch unsachgemä-
ße Behandlung, Beschädigung oder Reparaturversuche entstehen. Dies gilt auch
für den normalen Verschleiß.
Sicherheitshinweise
■Vorsicht vor Verbrennungen! Einige Teile des Gerätes können
sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besondere
Vorsicht ist geboten, wenn Kinder und schutzbedürftige Perso-
nen anwesend sind.
■Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
■Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah-
rung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwie-
sen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstan-
den haben, vorausgesetzt, dass das Gerät in seiner normalen
Gebrauchslage platziert oder installiert ist.
■Kinder jünger als 3 Jahre sind vom Gerät fernzuhalten; es sei
denn sie werden ständig überwacht.
■Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Gerät ausschließ-
lich ein- und ausschalten, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben, voraus-
gesetzt, dass das Gerät in seiner normalen Gebrauchslage plat-
ziert oder installiert ist.
■Das Anschließen sowie die Regulierung, Reinigung und
Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder zwischen 3 und
8 Jahren durchgeführt werden.
WARNUNG – NICHT ABDECKEN: Um eine Überhitzung
des Heizgerätes zu vermeiden, darf es nicht abgedeckt
werden.

5 DE
■Das Heizgerät darf nicht unmittelbar unterhalb einer Wandsteck-
dose angebracht werden.
■Dieses Heizgerät nicht in unmittelbarer Nähe einer Badewanne,
einer Dusche oder eines Schwimmbeckens benutzen.
■WARNUNG: Dieses Gerät ist nicht mit einer Einrichtung zur Re-
gelung der Raumtemperatur ausgerüstet. Das Heizgerät darf
nicht in kleinen Räumen benutzt werden, die von Personen be-
wohnt werden, die nicht selbstständig den Raum verlassen kön-
nen, es sei denn, eine ständige Überwachung ist gewährleistet.
■Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschalt-
uhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden.
■Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Reini-
gen stets vom Netz zu trennen.
■Keine Veränderungen am Gerät vornehmen. Auch das Netzka-
bel nicht selbst austauschen. Wenn das Gerät, das Netzkabel
oder der Netzstecker des Gerätes beschädigt sind, müssen die-
se Teile durch den Hersteller, Kundenservice oder eine ähnlich
qualifizierte Person (z.B. Fachwerkstatt) ersetzt werden, um Ge-
fährdungen zu vermeiden.
■Die LED der Kamin-Beleuchtung können nicht ausgetauscht
werden!
GEFAHR – Stromschlaggefahr
■Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden und lagern.
■Das Gerät nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit verwenden.
■Das Gerät und die Netzanschlussleitung niemals in Wasser oder andere Flüssig-
keiten eintauchen und sicherstellen, dass diese nicht ins Wasser fallen oder nass
werden können.
■Sollte das Gerät ins Wasser fallen, sofort die Stromzufuhr unterbrechen. Nicht ver-
suchen, dieses aus dem Wasser zu ziehen, während es am Stromnetz angeschlos-
sen ist!
■Das Gerät und die Netzanschlussleitung niemals mit feuchten Händen berühren,
wenn diese Komponenten an das Stromnetz angeschlossen sind.
WARNUNG – Verletzungsgefahr
■Erstickungsgefahr! Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fernhalten.
■Sturzgefahr! Darauf achten, dass das angeschlossene Netzkabel keine Stolperge-
fahr darstellt.
VORSICHT: heiße Oberflächen! Das Heizgerät kann während des Gebrauchs
heiß werden. Ausschließlich den Schalter und die Tasten anfassen! Nach dem
Ausschalten abkühlen lassen.

DE 6
■Strangulationsgefahr! Sicherstellen, dass das Netzkabel stets außer Reichweite
von Kleinkindern und Tieren ist.
■Das Gerät darf während des Gebrauchs nicht bewegt werden.
WARNUNG – Brandgefahr
■Das Gerät nicht in Räumen verwenden, in denen sich leichtentzündlicher Staub
oder giftige sowie explosive Dämpfe befinden.
■Das Gerät nicht zusammen mit anderen Verbrauchern (mit hoher Wattleistung) an
eine Mehrfachsteckdose anschließen, um eine Überlastung und ggf. einen Kurz-
schluss (Brand) zu vermeiden.
■Das Gerät nicht in der Nähe von leicht entzündbaren Materialien (Gardinen, Textilien,
etc.) verwenden. Keine brennbaren Materialien (z. B. Pappe, Papier, Kunststoff) auf
das Gerät legen.
■Keine Gegenstände in die Geräteöffnungen stecken.
■Das Gerät nicht in der unittelbaren Nähe eines Hochflorteppich anbringen.
■Im Brandfall: Nicht mit Wasser löschen! Flammen mit einer feuerfesten Decke oder
einem geeigneten Feuerlöscher ersticken.
HINWEIS – Risiko von Material- und Sachschäden
■Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutzkontakten,
die mit den technischen Daten des Gerätes übereinstimmt, anschließen. Die Steck-
dose muss auch nach dem Anschließen gut zugänglich sein, damit die Netzverbin-
dung schnell getrennt werden kann.
■Das Gerät immer zuerst ausschalten, bevor der Netzstecker aus der Steckdose ge-
zogen wird.
■Das Gerät nicht in Verbindung mit Verlängerungskabeln nutzen.
■Das Netzkabel so verlegen, dass es nicht gequetscht oder geknickt wird und nicht mit
heißen Flächen in Berührung kommt (gilt auch für die heißen Flächen des Gerätes!).
■Das Gerät ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, wenn wäh-
rend des Betriebs ein Fehler auftritt, bei einem Stromausfall oder vor einem Gewitter.
■Das Gerät niemals am Netzkabel ziehen oder tragen. Beim Herausziehen aus der
Steckdose immer am Netzstecker und nie am Netzkabel ziehen!
■Das Gerät vor anderen Wärmequellen, offenem Feuer, Minustemperaturen, lang
anhaltender Feuchtigkeit, Nässe und Stößen schützen.
■Nur Original-Zubehörteile des Herstellers verwenden.
■Keine schweren Gegenstände auf das Gerät legen oder stellen.
Lieferumfang
• 1 x Elektro-Wandkamin
• 2 x Wandhalterung (lang und kurz) inkl. Befestigungsmaterial
• 1 x Fernbedienung inkl. 3 V-Knopfzelle CR2025
• 1 x Anleitung
Den Lieferumfang auf Transportschäden überprüfen. Falls das Gerät oder die Netzan-
schlussleitung Schäden aufweisen sollten, das Gerät nicht (!) verwenden, sondern den
Kundenservice kontaktieren.

7 DE
Legende
(Bilder siehe Ausklappseite)
Bild A - Geräteübersicht vorne
1 Gehäuse
2 Display
3 Glasscheibe
4 Beleuchtung „Kamin-Optik“
Bild B – Geräteübersich hinten / oben
5 Ein- / Aus-Schalter
6 Heizelemente (unterm Schutzgitter)
7 Lüftungsöffnungen
8 Aufhängevorrichtung für die Wandhalterung
9 Bedienfeld
Bild C – Übersicht Bedienfeld
10 An / Aus
11 + (erhöhen)
12 – (verringern)
13 Beleuchtungsstärke Kamin-Optik
14 Zeiteinstellung
15 Heizfunktion
Bild D – Übersicht Display
16 Heizen ( Stufe I / Stufe II)
17 Aktuelle Temperatur in °C
18 Wochentag (SUN – MON – TUE – WED – THU – FRI – SAT)
19 Timer ON / OFF
20 Helligkeit der Beleuchtung „Kamin-Optik“
21 Zeit (im 24-Stunden-Modus)
22 An / Aus
Bild E – Übersicht Fernbedienung
23 Knopf An / Aus
24 + Knopf (erhöhen)
25 Knopf Beleuchtungsstärke Kamin-Optik
26 – Knopf (verringern)
27 HOUR Knopf Einstellung Stunde
28 MIN Knopf Einstellung Minute
29 SET UP Knopf (Ein- / Ausschalten des Timers)
30 WEEK / TIME Knopf Timer einstellen
31 DAY Knopf Einstellung Wochentag
32 Knopf Heizen

DE 8
Vor dem ersten Gebrauch
BEACHTEN!
■Niemals das Typenschild und eventuelle Warnhinweise entfernen!
■Warnung – Brandgefahr! Brennbare Materialien vom Gerät fernhalten. Einrich-
tungsgegenstände wie Polstermöbel oder Gardinen sollten sich in einem Mindest-
abstand von 1 m befinden.
• Vor der Benutzung des Gerätes sämtliches Verpackungsmaterial sowie eventuell
vorhandene Etiketten, die sich am Gerät befinden und zum Transportschutz bzw.
zur Werbung dienen, entfernen.
• Das Gerät
mit einem Freiraum nach oben (mind. 1 m) und zu allen Seiten an einer
tro-
ckenen, ebenen, festen und hitzeunempfindlichen Wand außerhalb der Reichweite
von Kindern und Tieren montieren (siehe Kapitel „Montage“).
• Den Isolierstreifen aus dem Batteriefach der Fernbedienung herausziehen, um die
Batterie zu aktivieren.
Montage
BEACHTEN!
■Zum Aufhängen der Wandhalterung das mitgelieferte Befestigungsmaterial verwen-
den. Bei Unsicherheit, ob das mitgelieferte Befestigungsmaterial für Ihre Wand ge-
eignet ist, im Fachhandel beraten lassen.
■Die Wandhalterung an eine sichere und feste Stelle hängen.
■Vor dem Bohren sicherstellen, dass hinter der beabsichtigten Bohrstelle keine Rohre
oder Leitungen verlaufen.
Das Gerät muss in einer Mindesthöhe von 30 cm sowie einem Mindestabstand zur
Zimmerdecke, Regalen o. Ä. von 100 cm angebracht werden. Wir empfehlen eine Höhe
von ca. 60 cm, um einen optimalen Blick auf die Beleuchtung „Kamin-Optik“ (4) zu
erhalten.
Vor dem Bohren sicherstellen, dass eine vorschriftsmäßig installierte, gut zugängliche
Steckdose in der Nähe liegt und der Netzstecker problemlos angeschlossen werden
kann.
Maße
Vorderseite: 66 x 52 cm
Rückseite: 40 x 26 cm
Tiefe: 14 cm
Wandhalterung anbringen
1. Die lange Wandhalterung horizontal an die gewünschte Position anlegen und die
vier Bohrlöcher markieren.
2. Löcher in die Wand bohren und mit Dübeln versehen.

9 DE
3. Die Wandhalterung an die Wand schrauben.
4. Die kurze Wandhalterung mit zwei kurzen Schrauben unten am Wandkamin befes-
tigen.
5. Den Wandkamin vorsichtig von oben in die Wandhalterung einhängen. Den festen
Sitz in der Aufhängevorrichtung für die Wandhalterung (8) überprüfen.
6. Die Bohrlöcher der kurzen Wandhalterung markieren.
7. Den Wandkamin noch einmal von der Wandhalterung abnehmen.
8. Löcher in die Wand bohren und mit Dübeln versehen.
9. Den Wandkamin erneut vorsichtig von oben in die Wandhalterung einhängen. Den
festen Sitz in der Aufhängevorrichtung für die Wandhalterung überprüfen.
10. Die kurze Wandhalterung an die Wand schrauben. Jetzt ist der Wandkamin fest an
der Wand fixiert.
Batterie der Fernbedienung wechseln
1. Das Batteriefach befindet sich auf der schmalen Seite der Fernbedienung. Ziehen
Sie es wie abgebildet (Bild F) heraus.
2. Entnehmen Sie die verbrauchte Batterie und legen Sie eine 3 V-Batterie des Typs
CR2025 ein. Der Pluspol muss nach oben zeigen.
3. Schieben Sie das Batteriefach wieder bis zum Anschlag in die Fernbedienung.
Benutzung
BEACHTEN!
■Das Gerät während des Betriebs nicht abdecken. Keine Wäschestücke o. Ä. zum
Trocknen über das Gerät hängen.
■Warnung – Brandgefahr! Das Gerät nicht unbeaufsichtigt betreiben, um im Falle
von Störungen sofort eingreifen zu können.
1. Den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte, gut zugängliche Steckdose
stecken.
2. Den Ein- / Aus-Schalter (5) auf die Position I (An) stellen. Es ertönt ein Signalton und
das Gerät befindet sich im Stand-by-Modus.
3. Das Gerät nach Wunsch über das Bedienfeld (9) oder die Fernbedienung einstellen
(siehe folgende Kapitel).
Alle Einstellungen werden im Display des Gerätes angezeigt. Das Display
erlischt nach ca. 30 Sekunden. Bevor weitere Einstellungen vorgenommen
werden können, muss das Display erneut aktiviert werden. Dafür eine beliebige
Taste auf dem Bedienfeld oder der Fernbedienung drücken.
4. Um das Gerät auszuschalten, den Ein- / Aus-Schalter auf die Position Ostellen.
5. Nach dem Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

DE 10
Bedienung über das Bedienfeld
• Die Taste (10) drücken. Das Gerät schaltet sich ein. Die Beleuchtung „Kamin-
Optik“ (4) sowie das Display (2) leuchten und die Heizfunktion startet automatisch.
• Um das Gerät auszuschalten, die Taste drücken. Das Gerät schaltet sich in den
Stand-by-Modus.
• Folgende Einstellungen können vorgenommen werden:
Uhrzeit
1. Die Taste (14) drücken, um in die Einstellungen für die Uhrzeit zu kommen. Im
Display blinkt die das Symbol für die Zeiteinstellung (21).
2. Den aktuellen Wochentag (18) mithilfe der Tasten +(11) und –(12) einstellen.
3. Die Eingabe mit der Taste bestätigen.
4. Die aktuelle Stunde und Minute auf die gleiche Weise einstellen.
Heizfunktion
• Das Gerät verfügt über zwei Heizstufen. Diese werden im Display über das Symbol
(16) angezeigt ( = Heizstufe I, = Heizstufe II).
• Die Taste
(15) drücken, um die gewünschte Heizstufe einzustellen oder die Heiz-
funktion auszuschalten (Reihenfolge: Heizstufe I – Heizstufe II – Heizfunktion Aus).
• Der Lüfter läuft noch ca. 10 Sekunden nach, wenn die Heizfunktion ausgeschaltet
wurde.
Beleuchtung
• Die Beleuchtung „Kamin-Optik“ kann in vier Helligkeitsstufen eingestellt werden.
Diese werden im Display über das Symbol (20) angezeigt.
• Die Taste (13) drücken, um die gewünschte Helligkeitsstufe (von hell zu dunkel)
einzustellen.
Bedienung über die Fernbedienung
• Den Knopf (24) drücken. Das Gerät schaltet sich ein. Die Beleuchtung „Kamin-
Optik“ (4) sowie das Display (2) leuchten und die Heizfunktion startet automatisch.
• Um das Gerät auszuschalten, den Knopf drücken. Das Gerät schaltet sich in den
Stand-by-Modus.
• Folgende Einstellungen können vorgenommen werden:
Uhrzeit
1. Den Knopf DAY (31) drücken, um in die Tageseinstellung zu gelangen. Im Display
blinkt das Symbol für die Zeiteinstellung (21).
2. Den aktuellen Wochentag (18) mithilfe der Knöpfe +(24) und –(26) einstellen.
3. Die aktuelle Stunde auf die gleiche Weise über den Knopf HOUR (27) und die aktu-
elle Minute über den Knopf MIN (28) einstellen.
Diese Einstellungen brauchen nicht bestätigt zu werden. Sie werden automatisch
gespeichert, sobald eine andere Einstellung oder ca. 10 Sekunden keine Einstellung
vorgenommen wird.

11 DE
Heizfunktion
• Das Gerät verfügt über zwei Heizstufen. Diese werden im Display über das Symbol
(16) angezeigt ( = Heizstufe I, = Heizstufe II).
• Den Knopf (32) drücken, um die gewünschte Heizstufe einzustellen oder die
Heizfunktion auszuschalten (Reihenfolge: Heizstufe I – Heizstufe II – Heizfunktion
Aus).
• Über die Knöpfe +und –die Temperatur (von 15 – 30 °C) nach Wunsch einstellen.
• Das Gerät heizt über Heizspiralen und einen Lüfter. Sobald die eingestellte Tempe-
ratur erreicht ist, hören die Heizspiralen auf zu heizen und der Lüfter schaltet sich
aus. Sobald die Umgebungstemperatur wieder unter die eingestellte Temperatur
fällt, schalten sich die Heizspiralen und der Lüfter wieder ein.
• Der Lüfter läuft noch ca. 10 Sekunden nach, wenn die Heizfunktion ausgeschaltet
wurde.
Beleuchtung
• Die Beleuchtung „Kamin-Optik“ kann in vier Helligkeitsstufen eingestellt werden.
Diese werden im Display über das Symbol (20) angezeigt.
• Die Taste (25) drücken, um die gewünschte Helligkeitsstufe (von hell zu dunkel)
einzustellen.
Timer
• Es kann für jeden Wochentag eine Zeit eingestellt werden, an der sich das Gerät
automatisch einschaltet.
• Das Gerät übernimmt dabei die zuletzt eingestellte Helligkeits- und Heizstufe.
• Das Gerät muss manuell in den Stand-by-Modus geschaltet werden.
1. Den Knopf WEEK / TIME (30) drücken, um in das Timer-Menü zu gelangen. Im
Display blinkt das Symbol für die Zeiteinstellung .
2. Den Knopf DAY drücken, um in die Tageseinstellung zu gelangen. Den gewünschten
Tag mithilfe der Knöpfe +und –einstellen.
3. Die gewünschte Uhrzeit auf die gleiche Weise über die Knöpfe HOUR und MIN
einstellen.
4. Diese Einstellung ggf. für weitere Tage wiederholen.
5. Den Knopf SET UP (29) drücken, um den Timer einzuschalten. Auf dem Display
erscheint ON (19). Den Knopf WEEK / TIME erneut drücken, um die Einstellungen
zu bestätigen und das Timer-Menü zu verlassen.
6. Um den Timer auszuschalten, den Knopf WEEK / TIME drücken, um erneut in die
Timer-Einstellungen zu gelangen. Anschließend den Knopf SET UP drücken, bis
OFF in der Timer-Anzeige erscheint.

DE 12
Reinigung und Aufbewahrung
BEACHTEN!
■Das Gerät vor jeder Reinigung ausschalten, aus der Steckdose ziehen und abkühlen
lassen.
■Zum Reinigen keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Die-
se können die Oberfläche beschädigen.
• Das Gehäuse des Gerätes bei Bedarf abstauben oder ggf. mit einem feuchten Tuch
abwischen. Anschließend mit einem trockenen Tuch trockenwischen.
• Die Glasscheibe mit einem handelsüblichen Glasreiniger putzen. Anschließend
gründlich trockenwischen.
• Das Gerät bei Nichtgebrauch vor Staub geschützt an einem sauberen, trockenen,
für Kinder und Tiere unzugänglichen Ort aufbewahren.
Fehlerbehebung
Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, überprüfen, ob ein Problem selbst
behoben werden kann. Lässt sich mit den genannten Schritten das Problem nicht lösen,
den Kundenservice kontaktieren.
Nicht versuchen, ein defektes elektrisches Gerät eigenständig zu
reparieren!
Problem Mögliche Ursache Behebung
Das Gerät funkti-
oniert nicht. / Das
Gerät lässt sich nicht
einschalten.
Der Netzstecker steckt nicht
richtig in der Steckdose.
Den Sitz des Netzsteckers
korrigieren.
Die Steckdose ist defekt. Eine andere Steckdose
ausprobieren.
Es ist keine Netzspannung
vorhanden.
Die Sicherung des Netzan-
schlusses überprüfen.
Der Ein- / Aus-Schalter (5)
steht auf der Position O.
Der Ein- / Aus-Schalter muss
auf die Position I stehen,
damit das Gerät über das Be-
dienfeld (9) oder die Fernbe-
dienung eingeschaltet werden
kann.
Die Sicherung im Si-
cherungskasten wird
ausgelöst.
Zu viele Geräte am selben
Stromkreis angeschlossen.
Anzahl der Geräte im Strom-
kreis reduzieren.
Kein Fehler feststellbar. Den Kundenservice
kontaktieren.
Das Gerät hat sich
trotz eingestelltem
Timer nicht automa-
tisch eingestellt.
Die Timer-Einstellung
wurde nicht über den Knopf
WEEK / TIME (30) bestätigt.
Der Knopf WEEK / TIME
muss am Ende der Timer-
Einstellung gedrückt werden,
um die Einstellungen zu
speichern.

13 DE
Problem Mögliche Ursache Behebung
Das Gerät heizt nicht.
Die Heizfunktion wurde nicht
eingeschaltet.
Die Heizfunktion über die
Fernbedienung oder das
Bedienfeld einschalten (siehe
Kapitel „Benutzung“).
Die Umgebungstemperatur
liegt über der eingestellten
Temperatur.
Eine höhere Temperatur für
die Heizfunktion einstellen.
Während des Ge-
brauchs lässt sich
ein unangenehmer
Geruch feststellen.
Das Gerät wird zum ersten
Mal verwendet.
Es befinden sich Produkti-
onsrückstände in/am Gerät.
Dies ist normal und tritt später
nicht mehr auf. Für einen gut
durchlüfteten Raum sorgen!
Technische Daten
Artikel: 03888
Modell: EF-11B
Spannungsversorgung: 220 – 240 V~ 50 Hz
Leistung: 1750 – 2000W
Schutzklasse: I
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial umweltgerecht entsorgen und der Wertstoffsamm-
lung zuführen.
Das Gerät umweltgerecht an einem Recyclinghof für elektrische und elektroni-
sche Altgeräte entsorgen. Es gehört nicht in den Hausmüll.
Kundenservice/ Importeur:
DS Produkte GmbH
Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland
Tel.: +49 38851 314650 (0 – 30 Ct. /Min. in das dt. Festnetz. Kosten variieren je nach Anbieter.)
Alle Rechte vorbehalten.

DE 14
Modellkennung(en): EF-11B
Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit
Wärmeleistung
Nur bei elektrischen Speicher-
Einzelraumheizgeräten: Art der
Regelung der Wärmezufuhr (bit-
te eine Möglichkeit auswählen)
Nennwär-
meleistung Pnom 2,0 kW
manuelle Regelung
der Wärmezufuhr mit
integriertem Thermo-
stat
[ja / nein]
Mindest-
wärme-
leistung
(Richtwert)
Pmin 0,9 kW
manuelle Regelung
der Wärmezufuhr mit
Rückmeldung der
Raum- und / oder
Außentemperatur
[ja / nein]
Maximale
kontinu-
ierliche
Wärmeleis-
tung
Pmax,c 2,0 kW
elektronische Rege-
lung der Wärmezufuhr
mit Rückmeldung
er Raum- und / oder
Außentemperatur
[ja / nein]
Hilfs-
stromver-
brauch
Wärmeabgabe mit
Gebläseunterstützung [ja / nein]
Bei Nenn-
wärmeleis-
tung
elmax 1,837 kW
Art der Wärmeleistung / Raum-
temperaturkontrolle (bitte eine
Möglichkeit auswählen)
Bei
Mindest-
wärme-
leistung
elmin 0,915 kW
einstufige Wärmeleis-
tung, keine Raumtem-
peraturkontrolle [ja / nein]
Im Bereit-
schaftszu-
stand
elSB 0,00035 kW
zwei oder mehr manu-
ell einstellbare Stufen,
keine Raumtempera-
turkontrolle
[ja / nein]
Raumtemperaturkon-
trolle mit mechani-
schem Thermostat
[ja / nein]
mit elektronischer
Raumtemperatur-
kontrolle
[ja / nein]

15 DE
elektronische Raum-
temperaturkontrolle
und Tageszeitrege-
lung
[ja / nein]
elektronische Raum-
temperaturkontrolle
und Wochentagsre-
gelung
[ja / nein]
Sonstige Regelungsoptionen
(Mehrfachnennungen möglich)
Raumtemperaturkon-
trolle mit Präsenz-
erkennung
[ja / nein]
Raumtemperaturkon-
trolle mit Erkennung
offener Fenster
[ja / nein]
mit Fernbedienungs-
option [ja / nein]
mit adaptiver Rege-
lung des Heizbeginns [ja / nein]
mit Betriebszeitbe-
grenzung [ja / nein]
mit Schwarzkugel-
sensor [ja / nein]
Kontakt-
angaben
DS Produkte GmbH
Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland

EN 16
Contents
Intended Use ______________________________________________________ 17
Safety Instructions__________________________________________________ 17
Items Supplied_____________________________________________________ 19
Key _____________________________________________________________ 20
Before Initial Use ___________________________________________________ 21
Mounting _________________________________________________________ 21
Changing the Battery of the Remote Control______________________________ 22
Use _____________________________________________________________ 22
Cleaning and Storage _______________________________________________ 24
Troubleshooting____________________________________________________ 25
Technical Data_____________________________________________________ 26
Disposal__________________________________________________________ 26
Dear Customer,
We are delighted that you have chosen this electric fire.
Before using the device for the first time, please read the instructions carefully and
keep them for future reference. If the device is given to someone else, these instruc-
tions should also be handed over with it. They form an integral part of the device.
The manufacturer and importer do not accept any liability if the information in these
instructions is not complied with.
If you have any questions about the device and about spare parts/accessories, please
contact the customer service department via our website: www.service-shopping.de
Explanation of the Symbols
Danger symbols: These
symbols indicate risks of injury
(e.g. from electricity or fire).
Read through the associated
safety instructions carefully
and follow them.
Do not cover the device during
operation!
Caution: hot surfaces!
Read instructions before use!
Supplementary information
Explanation of the Signal Words
DANGER Warns of serious injuries
and danger to life.
WARNING
Warns of possible seri-
ous injuries and danger
to life.
CAUTION Warns of slight to moder-
ate injuries.
NOTICE Warns of damage to
property.

17 EN
Intended Use
• This device is intended to be used for heating indoors.
• This device is only intended for well-insulated rooms or occasional use.
• The device is for personal domestic use only and is not intended for commercial
applications.
• The device should only be used as described in these instructions. Any other use is
deemed to be improper.
• The warranty does not cover faults caused by incorrect handling, damage or repair
attempts. This also applies to normal wear and tear.
Safety Instructions
■Beware of burns! Parts of the device can become very hot and
cause burns if touched. Special care must be taken in the pres-
ence of children or vulnerable persons.
■Children must not play with the device.
■If the device is positioned or installed in its normal place of use,
it may be used by people with reduced physical, sensory or
mental abilities or a lack of experience and/or knowledge if they
are supervised or have received instruction on how to use the
device safely and have understood the dangers resulting from
failure to comply with the relevant safety precautions.
■Children under three years of age must be kept away from the
device, unless they are under constant supervision.
■Children aged between three and eight may only ever switch
the device on and off if they are supervised or have received in-
struction on how to use the device safely and have understood
the dangers resulting from failure to comply with the relevant
safety precautions, provided that the device is positioned or in-
stalled in its normal place of use.
■Connection as well as regulation, cleaning and user mainte-
nance may not be carried out by children aged between three
and eight.
WARNING – DO NOT COVER: To prevent the heater from
overheating, it must not be covered.
■The heater must not be mounted directly beneath a wall socket.

EN 18
■Do not use this heater in the immediate vicinity of a bath, a show-
er or a swimming pool.
■WARNING: This device is not equipped with a facility to regu-
late the room temperature. The heater must not be used in small
rooms inhabited by people who are unable to leave the room
themselves, unless constant supervision is guaranteed.
■The device is not designed to be operated with an external timer
or a separate remote control system.
■The device must always be disconnected from the mains power
when left unattended and before cleaning it.
■Do not make any modifications to the device. Also do not re-
place the mains cable yourself. If the device, the mains cable or
the mains plug of the device is damaged, these parts must be
replaced by the manufacturer, customer service department or
a similarly qualified person (e.g. specialist workshop) in order to
avoid any hazards.
■The LEDs of the fire lighting cannot be replaced!
DANGER – Risk of Electric Shock
■Use and store the device only in closed rooms.
■Do not use the device in rooms with high humidity.
■Never immerse the device and the mains connecting cable in water or other liquids
and ensure that they cannot fall into water or become wet.
■Should the device fall into water, switch off the power supply immediately. Do not
attempt to pull it out of the water while it is still connected to the mains power!
■Never touch the device and the mains connecting cable with wet hands when these
components are connected to the mains power.
WARNING – Danger of Injury
■Danger of suffocation! Keep children and animals away from the packaging mate-
rial.
■Danger of tripping! Make sure that the connected mains cable does not present a
trip hazard.
CAUTION: Hot surfaces! The heater may become hot during use. Only ever
touch the switch and the buttons! Allow the device to cool down after it has been
switched off.
■Danger of strangulation! Make sure that the mains cable is always kept out of the
reach of small children and animals.
■The device must not be moved during use.

19 EN
WARNING – Danger of Fire
■Do not use the device in rooms containing easily ignitable dust or poisonous and
explosive fumes.
■Do not connect the device along with other consumers (with a high wattage) to a mul-
tiple socket in order to prevent overloading and a possible short circuit (fire).
■Do not use the device in the vicinity of highly flammable materials (curtains, textiles,
etc.). Do not place any combustible materials (e.g. cardboard, paper or plastic) on
the device.
■Do not insert any objects into the openings of the device.
■Do not install the device in the immediate vicinity of a deep-pile carpet.
■In the event of a fire: Do not extinguish with water! Smother the flames with a fireproof
blanket or a suitable fire extinguisher.
NOTE – Risk of Damage to Material and Property
■Only connect the device to a socket with safety contacts that is properly installed and
matches the technical data of the device. The socket must also be readily accessible
after connection so that the connection to the mains can quickly be isolated.
■Always switch off the device first before the mains plug is pulled out of the plug sock-
et.
■Do not use the device in conjunction with extension cables.
■Lay the mains cable in such a way that it does not become squashed or bent and
does not come into contact with hot surfaces (also applies to the hot surfaces of the
device!).
■Switch off the device and pull the mains plug out of the plug socket if an error occurs
during operation, when there is a power cut or before a thunderstorm.
■Never pull or carry the device by the mains cable. When you pull it out of the socket,
always pull on the mains plug and never the mains cable!
■Protect the device from other heat sources, naked flames, sub-zero temperatures,
persistent moisture, wet conditions and impacts.
■Use only original spare parts from the manufacturer.
■Do not lay or place any heavy objects on the device.
Items Supplied
• 1 x electric wall-mounted fire
• 2 x wall bracket (long and short) incl. fastening material
• 1 x remote control incl. 3 V button cell battery (CR2025)
• 1 x instructions
Check the items supplied for any transport damage. If you find any damage to the de-
vice or the mains connecting cable, do not use the device (!), but contact our customer
service department.

EN 20
Key
(See fold-out page for pictures)
Picture A - Device Overview, Front
1 Housing
2 Display
3 Glass panel
4 “Fireplace look” lighting
Picture B – Device Overview, Back / Top
5 On /Off switch
6 Heating elements (below protective grille)
7 Ventilation openings
8 Suspension device for the wall bracket
9 Control panel
Picture C – Overview of Control Panel
10 On / Off
11 + (increase)
12 – (decrease)
13 Fireplace look lighting level
14 Time setting
15 Heating function
Picture D – Overview of Display
16 Heating ( Level I / Level II)
17 Current temperature in °C
18 Day of the week (SUN – MON – TUE – WED – THU – FRI – SAT)
19 Timer ON / OFF
20 Brightness of the “fireplace look” lighting
21 Time (in 24-hour mode)
22 On / Off
Picture E – Overview of Remote Control
23 On / Off button
24 + button (increase)
25 Fireplace look lighting level button
26 – button (decrease)
27 HOUR Button for setting hour
28 MIN Button for setting minute
29 SET UP Button (switch the timer on / off)
30 WEEK / TIME Button for setting the timer
31 DAY Button for setting the day of the week
32 Heating button

21 EN
Before Initial Use
PLEASE NOTE!
■Never remove the rating plate and any possible warnings!
■Warning – Danger of fire! Keep combustible materials away from the device. Fur-
nishings such as upholstered furniture or curtains should be a minimum of 1 m away.
• Before using the device, remove all packaging materials and any labels that may be
on the device and are used for protection during transportation or for advertising.
• Always place the device
with clear space above it (at least 1 m) and on all sides o
n a
dry, flat, solid and heat-resistant surface out of the reach of children and animals (see
the “Mounting” chapter).
• Pull the insulation strip out of the battery compartment of the remote control to acti-
vate the battery.
Mounting
PLEASE NOTE!
■Use the fastening material supplied to hang up the wall bracket. If you are unsure
whether the fastening material supplied is suitable for your wall, seek advice from a
specialist stockist.
■Hang the wall bracket in a secure and solid place.
■Before drilling, ensure that there are no pipes or cables behind the intended drilling
point.
The device must be mounted at a minimum height of 30 cm and with a gap of at least
100 cm from the room ceiling, shelves or similar. We recommend a height of approx. 60
cm to obtain an optimum view of the “fireplace look” lighting (4).
Before drilling, ensure that a properly installed, easily accessible plug socket is located
nearby and the mains plug can be connected without any problems.
Dimensions
Front: 66 x 52 cm
Back: 40 x 26 cm
Depth: 14 cm
Attaching the Wall Bracket
1. Place the long wall bracket horizontally at the position you want and mark out the
four drill holes.
2. Drill holes into the wall and place dowels in them.
3. Screw the wall bracket onto the wall.
4. Attach the short wall bracket with the two short screws at the bottom of the wall-mount-
ed fire.

EN 22
5. Carefully hang the wall-mounted fire into the wall bracket from above. Check that it
fits securely in the suspension device for the wall bracket (8).
6. Mark out the two drill holes for the short wall bracket.
7. Detach the wall-mounted fire from the wall bracket again.
8. Drill holes into the wall and place dowels in them.
9. Once again carefully hang the wall-mounted fire into the wall bracket from above.
Check that it fits securely in the suspension device for the wall bracket.
10. Screw the short wall bracket onto the wall. The wall-mounted fire is now securely
fixed to the wall.
Changing the Battery of the Remote Control
1. The battery compartment is located on the narrow side of the remote control. Pull it
out as shown (Picture F).
2. Take the used battery out and insert a 3 V battery of the CR2025 type. The positive
pole must be facing upwards.
3. Push the battery compartment back into the remote control to the limit stop.
Use
PLEASE NOTE!
■Do not cover the device during operation. Do not hang any laundry or similar items
over the device to dry.
■Warning – Danger of fire! Do not operate the device unattended so that you can
intervene immediately in the event of any faults.
1. Insert the mains plug into a properly installed plug socket that is easily accessible.
2. Move the On / Off switch (5) to the I(On) position. A beep sounds and the device is
in stand-by mode.
3. Adjust the device as you require using the control panel (9) or the remote control (see
the following chapters).
All settings are shown on the display of the device. The display goes out after
around 30 seconds. Before other settings can be made, the display must be
activated again. To do this, press any button on the control panel or the remote
control.
4. To switch off the device, move the On / Off switch to the Oposition.
5. Remove the mains plug from the plug socket after use.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other easymaxx Heater manuals