manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Eaton
  6. •
  7. Circuit Breaker
  8. •
  9. Eaton SOL20 Series User manual

Eaton SOL20 Series User manual

Emergency On Call Service: Local representative (http://www.moeller.net/address) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 1/4
Installation Instructions
Montageanweisung
Notice d’installation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
安装说明
Инструкция по монтажу
Montagehandleiding
Montagevejledning
Οδηγίες εγκατάστασης
Instruções de montagem
Monteringsanvisning
Asennusohje
Návod k montáži
Paigaldusjuhend
Szerelési utasítás
Montāžas instrukcija
Montavimo instrukcija
Instrukcja montażu
Navodila za montažo
Návod na montáž
Монтажни инструкции
Instrucţiuni de montaj
Electric current! Danger to life!
Only skilled or instructed persons may carry out the
following operations.
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene
Personen dürfen die im Folgenden beschriebenen Arbeiten
ausführen.
Tension électrique dangereuse !
Seules les personnes qualifiées et averties doivent
exécuter les travaux ci-après.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado por
personas cualificadas y advertidas.
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire le
operazioni di seguito riportate.
触电危险!
只允许专业人员和受过专业训练的人员进行
下列工作。
Электрический ток! Опасно для жизни!
Только специалисты или проинструктированные
лица могут выполнять следующие операции.
Levensgevaar door elektrische stroom!
Uitsluitelijk deskundigen in elektriciteit en elektrotechnisch
geinstrueerde personen is het toegestaan, de navolgend
beschrevene werkzaamheden uit te voeren.
en
de
fr
es
it
zh
ru
nl
Livsfare på grund af elektrisk strøm!
Kun uddannede el-installatører og personer der e
instruerede i elektrotekniske arbejdsopgaver, må udføre de
nedenfor anførte arbejder.
Προσοχή, κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
Οι εργασίες που αναφέρονται στη συνέχεια θα πρέπει
να εκτελούνται μόνο από ηλεκτρολόγους και
ηλεκτροτεχνίτες.
Perigo de vida devido a corrente eléctrica!
Apenas electricistas e pessoas com formação
electrotécnica podem executar os trabalhos que a
seguir se descrevem.
Livsfara genom elektrisk ström!
Endast utbildade elektriker och personer som undervisats i
elektroteknik får utföra de arbeten som beskrivs nedan.
Hengenvaarallinen jännite!
Vain pätevät sähköasentajat ja opastusta saaneet
henkilöt saavat suorittaa seuraavat työt.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Níže uvedené práce smějí provádět pouze osoby s
elektrotechnickým vzděláním.
Eluohtlik! Elektrilöögioht!
Järgnevalt kirjeldatud töid tohib teostada ainult
elektriala spetsialist vői elektrotehnilise instrueerimise
läbinud personal.
Életveszély az elektromos áram révén!
Csak elektromos szakemberek és elektrotechnikában
képzett személyek végezhetik el a következőkben leírt
munkákat.
da
el
pt
sv
fi
cs
et
hu
Elektriskā strāva apdraud dzīvību!
Tālāk aprakstītos darbus drīkst veikt tikai
elektrospeciālisti un darbam ar elektrotehniskām
iekārtām instruētās personas!
Pavojus gyvybei dėl elektros srovės!
Tik elektrikai ir elektrotechnikos specialistai gali atlikti
žemiau aprašytus darbus.
Porażenie prądem elektrycznym stanowi
zagrożenie dla życia!
Opisane poniżej prace mogąprzeprowadzaćtylko
wykwalifikowani elektrycy oraz osoby odpowiednio
poinstruowane w zakresie elektrotechniki.
Življenjska nevarnost zaradi
električnega toka!
Spodaj opisana dela smejo izvajati samo
elektrostrokovnjaki in elektrotehnično poučene osebe.
Nebezpečenstvo ohrozenia života
elektrickým prúdom!
Práce, ktoré sú nižšie opísané, smú vykonávat’ iba
elektroodborníci a osoby s elektrotechnickým vzdelaním.
Опасност за живота от електрически ток!
Операциите, описани в следващите раздели, могат
да се извършват само от специалисти-
електротехници и инструктиран електротехнически
персонал.
Atenţie! Pericol electric!
Toate lucrările descrise trebuie efectuate numai de
personal de specialitate calificat și de persoane cu
cunoștiinţe profunde în electrotehnică.
lv
lt
pl
sl
sk
bg
ro
01/10 AWA1210-2519
SOL20/2(4)MC(V)3(4)
SOL30/2(4)MC(V)3(4)
SOL60/4(8)MC(V)3(4)
SOL20…
SOL30…
SOL60…
Z 2
2/4 Emergency On Call Service: Local representative (http://www.moeller.net/address) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
01/10 AWA1210-2519
SOL20/…MV
SOL30/…MV
SOL20/…MV
SOL30/…MV
Caution !
The disconnector must not be locked if it does not remain automatically in
the OFF position (“0” position) after it has been switched OFF.
Varo!
Jos erotuskytkin ei itsenäisesti pysy liikkumatta POIS-kytkimen käyttämisen jälkeen
POIS-asennosta (Asento ”0”), niin sitä ei saa lukita.
Vorsicht!
Verharrt der Trennschalter nach AUS-Betätigung nicht selbständig in der AUS-Position
(Stellung „0“), so darf er nicht abgeschlossen werden.
Pozor!
Jestliže odpojovač po tisknutí VYP nezůstane samočinně v poloze VYPNUTO
(poloha „0“), je zakázáno ho zamykat.
Attention !
Si le sectionneur ne reste pas de lui-même en position OUVERT (position « 0 ») après
une commande d’ouverture, il convient de ne pas le verrouiller.
Ettevaatust!
Kui lahklüliti ei jää peale VÄLJAS-aktiveerimist iseseisvalt VÄLJAS- positsiooni
(asend „0“), ei tohi teda ühendada.
¡Atención!
Si tras pulsar OFF el seccionador no se mantiene de forma autónoma en la
posición OFF (posición «0»), entonces no podrá bloquearse.
Vigyázat!
Ha a szakaszoló kapcsoló a KI működtetés után nem marad a KI pozícióban
(„0“ állás), akkor tilos lezárni.
Attenzione!
Se il sezionatore dopo il suo spegnimento non resta fermo da solo in posizione OFF
(posizione “0”), non dovrà essere chiuso a chiave.
Ievērot piesardzību!
Ja pēc AVĀRIJAS SLĒDŽA nospiešanas atdalītājslēdzis automātiski nepaliek
pozīcijā IZSLĒGTS (pozīcijā “0”), to nedrīkst noslēgt.
注意 !
停机后分离开关不会自行处于关闭位置 (位置 “0”),
因此不能关闭。.
Atsargiai!
Jei išjungtas skyriklis nelieka išjungtoje padėtyje (padėtis „0“), jo uždaryti negalima.
Осторожно!
Если разъединитель после нажатия ВЫКЛ не остается самостоятельно в
позиции ВЫКЛ (положение „0“), то его нельзя закрывать.
Ostrożnie!
Jeśli po uruchomieniu wyłącznika awaryjnego odłącznik nie pozostaje samoczynnie
w położeniu WYŁ. (położenie 0), nie wolno go zamykać.
Voorzichtig!
Wanneer de scheidingsschakelaar na de UIT-bediening niet automatisch
in de UIT-positie (stand “0”) blijft staan, dan mag deze niet worden afgesloten.
Pozor!
Če ločilno stikalo po pritisku na IZKLOP ne ostane v IZKLOPNI poziciji (položaj „0“),
ga ne smete zakleniti.
Forsigtig!
Hvis skilleafbryderen ikke af sig selv bliver stående i FRA-positionen,
når den er slået FRA (stilling „0“), må den ikke låses.
Pozor!
Prerušovač obvodu sa nesmie uzavrie˙ v prípade, že po aktivovaní vypínania (AUS)
nezostane samostatne vo vypnutej polohe - AUS (poloha „0“).
Προσοχή!
Εάν ο διακόπτης απομόνωσης δεν παραμένει αυτόματα στη θέση Off ύστερα από
το χειρισμό στη θέση Off (Θέση „0“), τότε δεν επιτρέπεται να ασφαλισθεί.
Внимание!
Ако разделителят не остава самостоятелно в позиция ИЗКЛ (позиция „0”),
след натискането на бутона ИЗКЛ, той не трябва да се затваря.
Cuidado!
Se, após o desligamento ser acionado, o isolador não permanecer automaticamente
na posição de desligamento (posição “0”), ele não poderá ser fechado.
Precauţie!
Dacă separatorul nu rămâne automat în poziţia OPRIT (poziţia „0“) după acţionarea
acestuia în poziţia „OPRIT“, atunci acesta nu trebuie închis.
Se upp!
Kvarblir inte frånskiljaren efter FRÅN aktivering av egen kraft i FRÅN läget (Läge „0”)
så får den inte avslutas.
1
2
2 x
Z 2
2 X
Z 2
1.4 Nm
en
fi
de
cs
fr
et
es
hu
it
lv
zh
lt
ru
pl
nl
sl
da
sk
el
bg
pt
ro
sv
Emergency On Call Service: Local representative (http://www.moeller.net/address) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 3/4
01/10 AWA1210-2519
SOL60/… SOL60/…
P-SOL60 (+…)
SOL60/…
1
2
4 X
Z 2
0.8 X5
42 mm
3
4 X
Z 2
1.4 Nm
0.8 X5
4/4 Emergency On Call Service: Local representative (http://www.moeller.net/address) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
01/10 AWA1210-2519
Moeller GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, D-53115 Bonn
© 2009 by Moeller GmbH
Änderungen
vorbehalten
01/10 AWA1210-2519 12307252/DE09 DHW/DM
Printed in Germany (01/10)
Ie…MC3
I/String
…MC4
I/String
MC4 MC3
SOL20/2(4)… F20 A F20 A
SOL30/2… F20 A F30 A
SOL60/4… F20 A F30 A
SOL30/4… F20 A F22 A
SOL60/8… F20 A F22 A
SOL20/2MV
SOL30/2MV
SOL60/4MV
h*Multi-Contact PV-MS: 32.6024
SOL20/…
SOL30/…
SOL60/…
1
2
3
4
5
6
- String 1+ String 1 2 2
=
h
6 mm
2
I/String
20 A, 25 A
2.5 - 4 mm
2
1
2
3
4
5
6
+
-
+ String 1 2 3 4 - String 1 2 3 4
=
h
2
16 mm
I/String
20 A, 25 A
2.5 - 4 mm
20 A, 32 A
2.5 - 6 mm
2
2
1
2
*
1
2
*
90°
90°
90°
171
M4
M4
193
142
o5.6

This manual suits for next models

2

Other Eaton Circuit Breaker manuals

Eaton ZB-XPLH Manual

Eaton

Eaton ZB-XPLH Manual

Eaton DILH2000/22 Manual

Eaton

Eaton DILH2000/22 Manual

Eaton Moeller EU5E-SWD-8DX Manual

Eaton

Eaton Moeller EU5E-SWD-8DX Manual

Eaton E2F User manual

Eaton

Eaton E2F User manual

Eaton NZM2-XKAM-NA Manual

Eaton

Eaton NZM2-XKAM-NA Manual

Eaton HKDDC Series User manual

Eaton

Eaton HKDDC Series User manual

Eaton Cutler-Hammer VCP-WR Series 18 User manual

Eaton

Eaton Cutler-Hammer VCP-WR Series 18 User manual

Eaton Magnum MR2 Programming manual

Eaton

Eaton Magnum MR2 Programming manual

Eaton Cutler-Hammer Digitrip RMS 810 User manual

Eaton

Eaton Cutler-Hammer Digitrip RMS 810 User manual

Eaton L-PKZ0 Series Manual

Eaton

Eaton L-PKZ0 Series Manual

Eaton IZM63 User manual

Eaton

Eaton IZM63 User manual

Eaton DX-SIN3 A Series Manual

Eaton

Eaton DX-SIN3 A Series Manual

Eaton Z-SH Manual

Eaton

Eaton Z-SH Manual

Eaton Power Defense PDC9-ETU User manual

Eaton

Eaton Power Defense PDC9-ETU User manual

Eaton UL1066 Magnum Manual

Eaton

Eaton UL1066 Magnum Manual

Eaton IZM32 User manual

Eaton

Eaton IZM32 User manual

Eaton Series NRX Manual

Eaton

Eaton Series NRX Manual

Eaton Power Defense IZMX16 Manual

Eaton

Eaton Power Defense IZMX16 Manual

Eaton QSA200N Series Manual

Eaton

Eaton QSA200N Series Manual

Eaton Crouse-Hinds GFSX1 Setup guide

Eaton

Eaton Crouse-Hinds GFSX1 Setup guide

Eaton JDB User manual

Eaton

Eaton JDB User manual

Eaton Power Defense User manual

Eaton

Eaton Power Defense User manual

Eaton BBA 16 Series Manual

Eaton

Eaton BBA 16 Series Manual

Eaton VCPW-HD User manual

Eaton

Eaton VCPW-HD User manual

Popular Circuit Breaker manuals by other brands

NHP TERASAKI TEMBREAK PRO operating instructions

NHP

NHP TERASAKI TEMBREAK PRO operating instructions

OEZ LTS Instructions for use

OEZ

OEZ LTS Instructions for use

Siemens 3ZX1012-0RV01-1AA1 operating instructions

Siemens

Siemens 3ZX1012-0RV01-1AA1 operating instructions

Siemens SIRIUS 3RV2 3 Series Original operating instructions

Siemens

Siemens SIRIUS 3RV2 3 Series Original operating instructions

Circutor RECmax-CVM series instruction manual

Circutor

Circutor RECmax-CVM series instruction manual

Toshiba HV6FS-MLD instruction manual

Toshiba

Toshiba HV6FS-MLD instruction manual

Siemens ETU745 Application guide

Siemens

Siemens ETU745 Application guide

ABB R-MAG Series instructions

ABB

ABB R-MAG Series instructions

ETI ETITEC B T12 installation instructions

ETI

ETI ETITEC B T12 installation instructions

CHINT NXMLE Series User instruction

CHINT

CHINT NXMLE Series User instruction

Siemens VT160 operating instructions

Siemens

Siemens VT160 operating instructions

GenInterlock SYL-200 manual

GenInterlock

GenInterlock SYL-200 manual

Siemens SBA 800 Information and Instruction Guide

Siemens

Siemens SBA 800 Information and Instruction Guide

Siemens UL 1066 operating instructions

Siemens

Siemens UL 1066 operating instructions

Doepke DRCCB 5 Series Installation and operating instructions

Doepke

Doepke DRCCB 5 Series Installation and operating instructions

Siemens 5ST303 Series operating instructions

Siemens

Siemens 5ST303 Series operating instructions

Schrack BES3 Series operating instructions

Schrack

Schrack BES3 Series operating instructions

Monicon GTR-600 user manual

Monicon

Monicon GTR-600 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.