
2/3Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales)or +49(0) 1805223822 (de, en)
06/18 IL03402034Z
→Note
The PKM0-…, XTPM… is only ashort-circuit protective device. It does not
protect against thermal overload,neither the switch itself nor system
components connected downstream.Provide external protectivedevices
to protectagainst thermal overload. In starter combinations the overload
protection is provided by the overload relay.
→Ohje
PKM0-…,XTPM… on laite, joka suojaa vain oikosuluilta. Se ei suojaa
termiseltä ylikuormitukselta laitetta itseään, eikä sen jäljessäolevia muita
laitteiston osia. Termisen ylikuormituksen suojaamiseksi on järjestettävä
ulkoisia suojalaitteita. Käynnistinyhdistelmässä ylikuormitussuoja
varmistetaan liitetyllä moottorin suojareleellä.
→Hinweis
Der PKM0-…, XTPM…ist ein reines Kurzschlussschutzorgan. Er schützt
nicht vor thermischer Überlastung, weder sich selbst, noch nachfolgende
Anlagenteile. Für den Schutz vorthermischer Überlastung sind externe
Schutzorgane vorzusehen. In Starterkombination wird der Überlastschutz
durch daszugeordnete Motorschutzrelaisgewährleistet.
→Upozornění
PKM0-…,XTPM… je výhradně člen na ochranu proti zkratu.
Nechrání před tepelným přetěţováním ani sebe sama, ani následující díly
zařízení. Na ochranu před tepelným přetěţováním je třeba naplánovat
externí ochranné prvky. Vzákladní kombinaci zajišt’uje ochranu před
přetěţovánímpřiřazené motorové jisticí relé.
→Remarque
Le PKM0-…, XTPM… est un organe de protection contre lescourts-
circuits. Quant aux surcharges thermiques, il n’est pasautoprotégé et ne
protège pas les installations.Il faut donc prévoir des organes de protection
externes contreles surcharges thermiques. Avec les ensembles émarreurs,
la protection contreles surcharges est assurée par l’association d’un relais
thermique.
→Juhis
PKM0-…, XTPM… on puhtakujuline lühisekaitseseadis. See ei kaitse
termilise ülekoormuse eest – ei iseennast ega järele lülitatud seadmeosi.
Kaitseks termiliseülekoormuseeest tuleb ette näha välised kaitseorganid.
Starterikombinatsioonis tagatakse ülekoormuskaitsejuurdekuuluva
mootorikaitsereleega.
→Nota
El PKM0-…, XTPM… sólo es un dispositivo de protección contra
cortocircuitos. No protege contra sobrecargas térmicas: no protege al
interruptor en sí, ni alos componentes del sistema instalados aguas abajo.
Es preciso contarcon dispositivos externos para garantizar la protección
contrasobrecarga térmica. En lascombinaciónes de arrancadores es el
relé térmico el que se encarga de la protección contra sobrecarga.
→Tanács
APKM0-…,XTPM… kizárólagrövidzárlat ellen védő szerv.
Nem védi meg sem saját magát, sem az utána kapcsolt rendszerelemeket a
termikustúlterheléstől.Atermikustúlterhelés elleni védelem külsővédelmi
szervek feladata. Az indítókombinációban a túlterhelésvédelmet a
hozzárendelt motorvédő jelfogó biztosítja.
→Nota
Il PKM0-…,XTPM… é esclusivamente un organo di protezione contro il
cortocircuito. Non protegge dal sovraccarico termico né sé stesso né le
parti dell’impiantoad esso collegate. Per la protezione contro il
sovraccarico bisogna prevedere degli organi di protezione esterni.
Nelle combinazioni di partenze motore la protezione contro il sovraccarico
é garantita dall’interruttore protettore in coordinamento.
→Norāde
PKM0-…,XTPM… ir vienīgi īsslēgumaizsardzības sistēma. Tas neaizsargā
pret termisko pārslodzi ne pašu slēdzi, nearītālākos sistēmas ķēdes
komponentus. Aizsardzībai pret termiskopārslodzi ir jāuzstāda ārējas
aizsargierīces. Starteru kombinēšanas gadījumā aizsardzību pret pārslodzi
nodrošina pakārtotais motora aizsargrelejs.
→提示
PKM0-
...,
,XTPM
...,
是一种短路保护装置。该装置不保护热过载,
不保护自身,也不保护以下装置。如需对热过载进行保护,
可以考虑采用外部保护装置。在启动阶段其所附带的马达保护继电器
能有效保护过载。
→Nuoroda
PKM0-…,XTPM… yra grynas apsaugos nuo trumpojo jungimo įtaisas.
Jis neapsaugo nuo terminės perkrovos nei savźs, neitoliau esančių
įrenginio dalių. Apsaugai nuoterminės perkrovos reikia numatyti įorinius
apsauginiusįtaisus. Starterio kombinacijoje apsaugą nuo perkrovos
užtikrina tam priskirta variklio apsauginėrelė.
→Указание
BыключaтeльPKM0-…, XTPM…пpимeняeтcя иcключитeльнo длязaщиты
oт кopoткoгo зaмыкaния. Он нe зaщищaeт ни ceбя, ни пocлeдyющиe чacти
oбopудования oт тepмичecкoй пepeгpyзки. Для зaщиты oт тepмичecкoй
пepeгpyзки необходимо пpeдycмoтpeтьвнeшниe ycтpoйcтвaзaщиты.
Вycтpoйcтвaх зaпyка зaщита oт пepeгpyзки обеспечиваeтcя
соответствyющимpeлe зaщиты двигaтeля.
→Wskazówka
PKM0-…, XTPM… to wyłącznie zabezpieczenie przeciwzwarciowe.
Nie chroni ono przed przeciążeniem termicznym, ani samegosiebie, ani też
innych części instalacji. Do ochrony przed przeciążeniem termicznym
należy zastosowaćzewnętrzne urządzenia zabezpieczające.
Wkombinacji rozruchowej ochronę przeciwprzeciążeniową zapewnia
przyporządkowany przekaźnik zabezpieczający silnika.
→Opmerking
De PKM0-…, XTPM… is een pure kortsluitbeveiliging. Deze beschermt zichzelf
niet tegenthermische overbelasting, noch de navolgende installatiedelen.
Voor de thermische beveiliging moeten externe beveiligingsorganen worden
toegepast. In startercombinaties wordt de thermische beveiliging door het
toegekende motorbeveiligingsrelais gewaarborgd.
→Pozor
PKM0-…, XTPM… je izključno element za kratkostičnozaščito. Niti sebe,
niti naslednjih delov naprave ne ščiti pred termično preobremenitvijo.
Za zaščitopred toplotno preobremenitvijo je potrebno zagotoviti zunanje
zaščitne elemente. V zagonski kombinaciji je zaščita pred preobremenitvijo
zagotovljena z dodeljenim relejem za motorsko zaščito.
→Bemærk
PKM0-…, XTPM… er en ren kortslutningsbeskyttelsesanordning.
Den beskytter ikke mod termisk overbelastning, hverken sig selv eller
derefterfølgende anlægsdele. Til beskyttelsemod termisk overbelastning
skal der anvendes eksterne beskyttelsesanordninger. I starterkombination
sikrer det tilhørende motorværnsrelæ mod overbelastning.
→Upozornenie
PKM0-…,XTPM… je istič chrániaci len pred skratom. Nie je chránený pred
tepelným preaením ako aninechráni pred tepelným pret’ažením zapojené
súčasti zariadenia. Ochranu pred tepelným pret’ažením je možné
zabezpečit’ externými ističmi. V kombinácii so štartérom je zabezpečovaná
ochrana pred pret’aženímzapojenýmistiacimrelé motora.
→Υπόδειξη
Η συσκευήPKM0-…, XTPM… είναι αποκλειστικά ένα όργανο προστασίας από
βραχυκύκλωμα. Δεν παρέχειπροστασίααπό θερμικήυπερφόρτωσηούτε για την
ίδια ούτε για επόμενα σε σειρά μέρητης εγκατάστασης. Για την προστασίααπό
θερμική υπερφόρτωσηπρέπεινα προβλεφθούν εξωτερικά όργανα προστασίας.
Σε συνδυασμό εκκινητών, ηπροστασίααπόυπερφόρτωση εξασφαλίζεται μέσω
τουαντίστοιχου ρελέ προστασίας κινητήρα.
→Указание
PKM0-…,XTPM… еустройство за защитаот късо съединение.
Та не защитаваот термично претоварване нито самото себе си, нито
следващите компоненти на системата.За защита от термично
претоварване трябва да се осигурятвъншни предпазни устройства.
Встартерна комбинация защитата срещу претоварване е гарантирана
от релето на защитата на електромотора.
→Indicação
OPMK0-…,XTPM… éexclusivamente um dispositivo de protecção contra
curto-circuitos. Ele não protege contra sobrecarga térmica, nem a si
próprio, nem aos componentes da instalação conectados a jusante. Para a
protecção contra sobrecarga térmica, devem ser instalados dispositivos de
protecção externos. Em combinações dearrancadores, orelé de protecção
do motor éodispositivo que fornece a protecção contra sobrecarga.
→Indicaţie
Întreruptorul PKM0-…, XTPM… este doar un dispozitiv de protecţiela
scurtcircuit. Acesta nu se auto-protejeazăîmpotriva suprasarcinii termice
şi nu protejează nici alte componentele conectate. Pentru protecţiala
suprasarcină termicătrebuie prevăzute dispozitive de protecţieexterne.
În combinaţii demaroare, protecţiala suprasarcină este asigurată de un
releu suplimentar pentru protecţiamotorului.
→Hänvisning
PKM0-…, XTPM… är ett rent kortslutningsskyddsdon.
Det skyddar intemot termisk överbelastning,varken sigsjälveller
efterföljande anläggningsdelar. Förskydd mot termisk överbelastning skall
externa skyddsdon användas. I startkombinationen garanteras
överlastskyddet av tillordnat motorskyddsrelä.
→Napomena
PKM0-…, XTPM… je samo element za zaštitu od kratkog spoja koji od
toplinskog preopterećenja ne štiti niti sebe niti dijelove postrojenja koji
slijede nakon njega. Za zaštitu od toplinskog preopterećenja valja
predvidjeti vanjske zaštitne elemente. Ukombinaciji startera zaštita od
preopterećenja osigurana je dodijeljenimzaštitnim relejeom motora.
en fi
de cs
fr et
es hu
it lv
zh lt
ru pl
nl sl
da sk
el bg
pt ro
sv hr