manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Eaton
  6. •
  7. Circuit Breaker
  8. •
  9. Eaton PKZ Series Manual

Eaton PKZ Series Manual

Emergency On Call Service:Local representative (Eaton.eu/aftersales)or +49 (0)180 5223822 (de, en) 1/3
Instruction Leaflet
Montageanweisung
Notice d’installation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
安安装装说说明明
Инструкция по монтажу
Montagehandleiding
Montagevejledning
Οδηγίες εγκατάστασης
Instruções de montagem
Monteringsanvisning
Asennusohje
Návod k montáži
Paigaldusjuhend
Szerelési utasítás
Montāžas instrukcija
Montavimo instrukcija
Instrukcja montażu
Navodila za montažo
Návodna montáž
Монтажни инструкции
Instrucţiuni de montaj
Upute za montažu
Electric current! Danger to life!
Only skilledor instructedpersons may
carry out the following operations.
Lebensgefahr durchelektrischenStrom!
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch
unterwiesene Personen dürfen die im Folgenden
beschriebenen Arbeiten ausführen.
Tension électrique dangereuse !
Seules lespersonnes qualifiées et averties doivent
exécuter les travaux ci-après.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado
por personas cualificadas y advertidas.
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
Solo persone abilitate equalificate possonoeseguire
le operazioni di seguito riportate.
触触电电危危险险!!
只允许专业人员和受过专业训练的人员进行下列工作。
Электрическийток! Опасно дляжизни!
Только специалисты или проинструктированные
лица могут выполнять следующиеоперации.
Levensgevaar door elektrische stroom!
Uitsluitend deskundigen in elektriciteit en
elektrotechnisch geïnstrueerdepersonen is het
toegestaan, de navolgend beschreven
werkzaamheden uittevoeren.
Livsfare på grund af elektrisk strøm!
Kun uddannede el-installatører og personer der
e instruerede i elektrotekniske arbejdsopgaver,
må udføre de nedenfor anførte arbejder.
en
de
fr
es
it
zh
ru
nl
da
Προσοχή, κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
Οι εργασίες πουαναφέρονται στη συνέχειαθα
πρέπει να εκτελούνται μόνο απόηλεκτρολόγους
καιηλεκτροτεχνίτες.
Perigo de vida devido a corrente eléctrica!
Apenas electricistas epessoas comformação
electrotécnica podem executaros trabalhos
que a seguir se descrevem.
Livsfara genom elektrisk ström!
Endast utbildade elektrikeroch personer som
undervisats i elektroteknik får utföra de arbeten
som beskrivs nedan.
Hengenvaarallinen jännite!
Vain pätevät sähköasentajat ja opastusta saaneet
henkilöt saavatsuorittaa seuraavat työt.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Níže uvedené práce smějí provádět pouze
osoby s elektrotechnickým vzděláním.
Eluohtlik! Elektrilöögioht!
Järgnevalt kirjeldatud töid tohib teostada ainult
elektriala spetsialist vői elektrotehnilise
instrueerimise läbinud personal.
Életveszély az elektromos áramrévén!
Csak elektromos szakemberek és elektrotechnikában
képzett személyek végezhetik el a következőkben leírt
munkákat.
Elektriskā strāva apdraud dzīvību!
Tālāk aprakstītos darbus drīkst veikt tikai
elektrospeciālisti un darbam ar elektrotehniskām
iekārtām instruētās personas!
el
pt
sv
fi
cs
et
hu
lv
Pavojus gyvybei dėlelektros srovės!
Tik elektrikai ir elektrotechnikos specialistai gali
atlikti žemiau aprašytus darbus.
Porażenieprądem elektrycznym stanowi
zagrożenie dlażycia!
Opisane poniżejpracemogą przeprowadzać tylko
wykwalifikowani elektrycy oraz osoby odpowiednio
poinstruowane w zakresie elektrotechniki.
Življenjska nevarnost zaradi
električnega toka!
Spodaj opisana dela smejo izvajati samo
elektrostrokovnjaki in elektrotehnično poučene osebe.
Nebezpečenstvo ohrozenia života
elektrickým prúdom!
Práce, ktoré sú nižšie opísané, smú vykonávat’
iba elektroodborníci a osoby s elektrotechnickým
vzdelaním.
Опасност за живота от електрически ток!
Операциите, описани в следващите раздели,
могатда се извършват само от
специалисти-електротехници и инструктиран
електротехнически персонал.
Atenţie! Pericol electric!
Toate lucrările descrise trebuie efectuate numai
de personal de specialitate calificat şi de persoane
cu cunoştiinţe profunde în electrotehnică.
Opasnost po život uslijed električne struje!
Radove opisane unastavku smiju obavljati samo
stručni električari i osobe koje su prošle
elektrotehničku obuku.
lt
pl
sl
sk
bg
ro
hr
06/18 IL03402034Z
System PKZ
System XTP
PKZM01…, PKZM0…
XTPB…, XTPR…, XTPA…
PKZM0-…, XTPR…,
PKZM0-…T, XTPT…
PKZM0-…, XTPR…,
PKZM0-…-T, XTPT…,
PKZM01…, XTPB…
PKM0-…, XTPM…
for Canada
PKZM0+AK-PKZ0, XTPR… with XTPAXLRH for
use as self protected combination motor controller!
pour Canada
PKZM0+AK-PKZ0, XTPR… avec XTPAXLRH peut
etre employé comme contróleurdecombinasion
amoteur auto-protégé!
en
fr
CAUTION
Manufacturer’sinstructions for
selecting overloadand short-circuit
protection must be followed.
If an overload or fault currentinterruption
has occurred, current-carrying components
or the controller should be examined and
replaced if damaged.
AVERTISSEMENT
Il estimpératif de respecter les instructions du
fabricant en choisissantles dispositifsde protection
contre les surcharges et lescourt-circuits.
En cas de coupuredue àune surcharge ou à un
courantde défaut,examiner lesélémentsporteurs
de courant et le contrôleuretlesremplacers’ils
sont endommagés.
en
fr
→
MN03402003Z…
L
T
I >
f15 mm
(f0.6“)
f55 mm
(f2.17“)
f55 mm
(f2.17“)
f15 mm
(0.6“)
PK(Z)M0(1)-…
PKZM0-…C(SC)
10 mm (0.39“) 1-6mm21.7Nm
(15.1 lb-in)
1 - 4 mm2
DIN46228
1 - 6 mm2
UL AWG18- 8 1.8Nm
(16 lb-in)
Cu 75 °C Wire
10 mm (0.39“) 0.75 - 2.5 mm21.7Nm
(15.1 lb-in)
DIN46228
0.75 - 2.5 mm2
UL AWG18-14 1.8Nm
(16 lb-in)
Cu 75 °C Wire
I
L
T
2/3Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales)or +49(0) 1805223822 (de, en)
06/18 IL03402034Z
→Note
The PKM0-…, XTPM… is only ashort-circuit protective device. It does not
protect against thermal overload,neither the switch itself nor system
components connected downstream.Provide external protectivedevices
to protectagainst thermal overload. In starter combinations the overload
protection is provided by the overload relay.
→Ohje
PKM0-…,XTPM… on laite, joka suojaa vain oikosuluilta. Se ei suojaa
termiseltä ylikuormitukselta laitetta itseään, eikä sen jäljessäolevia muita
laitteiston osia. Termisen ylikuormituksen suojaamiseksi on järjestettävä
ulkoisia suojalaitteita. Käynnistinyhdistelmässä ylikuormitussuoja
varmistetaan liitetyllä moottorin suojareleellä.
→Hinweis
Der PKM0-…, XTPM…ist ein reines Kurzschlussschutzorgan. Er schützt
nicht vor thermischer Überlastung, weder sich selbst, noch nachfolgende
Anlagenteile. Für den Schutz vorthermischer Überlastung sind externe
Schutzorgane vorzusehen. In Starterkombination wird der Überlastschutz
durch daszugeordnete Motorschutzrelaisgewährleistet.
→Upozornění
PKM0-…,XTPM… je výhradně člen na ochranu proti zkratu.
Nechrání před tepelným přetěţováním ani sebe sama, ani následující díly
zařízení. Na ochranu před tepelným přetěţováním je třeba naplánovat
externí ochranné prvky. Vzákladní kombinaci zajišt’uje ochranu před
přetěţovánímpřiřazené motorové jisticí relé.
→Remarque
Le PKM0-…, XTPM… est un organe de protection contre lescourts-
circuits. Quant aux surcharges thermiques, il n’est pasautoprotégé et ne
protège pas les installations.Il faut donc prévoir des organes de protection
externes contreles surcharges thermiques. Avec les ensembles émarreurs,
la protection contreles surcharges est assurée par l’association d’un relais
thermique.
→Juhis
PKM0-…, XTPM… on puhtakujuline lühisekaitseseadis. See ei kaitse
termilise ülekoormuse eest – ei iseennast ega järele lülitatud seadmeosi.
Kaitseks termiliseülekoormuseeest tuleb ette näha välised kaitseorganid.
Starterikombinatsioonis tagatakse ülekoormuskaitsejuurdekuuluva
mootorikaitsereleega.
→Nota
El PKM0-…, XTPM… sólo es un dispositivo de protección contra
cortocircuitos. No protege contra sobrecargas térmicas: no protege al
interruptor en sí, ni alos componentes del sistema instalados aguas abajo.
Es preciso contarcon dispositivos externos para garantizar la protección
contrasobrecarga térmica. En lascombinaciónes de arrancadores es el
relé térmico el que se encarga de la protección contra sobrecarga.
→Tanács
APKM0-…,XTPM… kizárólagrövidzárlat ellen védő szerv.
Nem védi meg sem saját magát, sem az utána kapcsolt rendszerelemeket a
termikustúlterheléstől.Atermikustúlterhelés elleni védelem külsővédelmi
szervek feladata. Az indítókombinációban a túlterhelésvédelmet a
hozzárendelt motorvédő jelfogó biztosítja.
→Nota
Il PKM0-…,XTPM… é esclusivamente un organo di protezione contro il
cortocircuito. Non protegge dal sovraccarico termico né sé stesso né le
parti dell’impiantoad esso collegate. Per la protezione contro il
sovraccarico bisogna prevedere degli organi di protezione esterni.
Nelle combinazioni di partenze motore la protezione contro il sovraccarico
é garantita dall’interruttore protettore in coordinamento.
→Norāde
PKM0-…,XTPM… ir vienīgi īsslēgumaizsardzības sistēma. Tas neaizsargā
pret termisko pārslodzi ne pašu slēdzi, nearītālākos sistēmas ķēdes
komponentus. Aizsardzībai pret termiskopārslodzi ir jāuzstāda ārējas
aizsargierīces. Starteru kombinēšanas gadījumā aizsardzību pret pārslodzi
nodrošina pakārtotais motora aizsargrelejs.
→提示
PKM0-
...,
,XTPM
...,
是一种短路保护装置。该装置不保护热过载,
不保护自身,也不保护以下装置。如需对热过载进行保护,
可以考虑采用外部保护装置。在启动阶段其所附带的马达保护继电器
能有效保护过载。
→Nuoroda
PKM0-…,XTPM… yra grynas apsaugos nuo trumpojo jungimo įtaisas.
Jis neapsaugo nuo terminės perkrovos nei savźs, neitoliau esančių
įrenginio dalių. Apsaugai nuoterminės perkrovos reikia numatyti įorinius
apsauginiusįtaisus. Starterio kombinacijoje apsaugą nuo perkrovos
užtikrina tam priskirta variklio apsauginėrelė.
→Указание
BыключaтeльPKM0-…, XTPM…пpимeняeтcя иcключитeльнo длязaщиты
oт кopoткoгo зaмыкaния. Он нe зaщищaeт ни ceбя, ни пocлeдyющиe чacти
oбopудования oт тepмичecкoй пepeгpyзки. Для зaщиты oт тepмичecкoй
пepeгpyзки необходимо пpeдycмoтpeтьвнeшниe ycтpoйcтвaзaщиты.
Вycтpoйcтвaх зaпyка зaщита oт пepeгpyзки обеспечиваeтcя
соответствyющимpeлe зaщиты двигaтeля.
→Wskazówka
PKM0-…, XTPM… to wyłącznie zabezpieczenie przeciwzwarciowe.
Nie chroni ono przed przeciążeniem termicznym, ani samegosiebie, ani też
innych części instalacji. Do ochrony przed przeciążeniem termicznym
należy zastosowaćzewnętrzne urządzenia zabezpieczające.
Wkombinacji rozruchowej ochronę przeciwprzeciążeniową zapewnia
przyporządkowany przekaźnik zabezpieczający silnika.
→Opmerking
De PKM0-…, XTPM… is een pure kortsluitbeveiliging. Deze beschermt zichzelf
niet tegenthermische overbelasting, noch de navolgende installatiedelen.
Voor de thermische beveiliging moeten externe beveiligingsorganen worden
toegepast. In startercombinaties wordt de thermische beveiliging door het
toegekende motorbeveiligingsrelais gewaarborgd.
→Pozor
PKM0-…, XTPM… je izključno element za kratkostičnozaščito. Niti sebe,
niti naslednjih delov naprave ne ščiti pred termično preobremenitvijo.
Za zaščitopred toplotno preobremenitvijo je potrebno zagotoviti zunanje
zaščitne elemente. V zagonski kombinaciji je zaščita pred preobremenitvijo
zagotovljena z dodeljenim relejem za motorsko zaščito.
→Bemærk
PKM0-…, XTPM… er en ren kortslutningsbeskyttelsesanordning.
Den beskytter ikke mod termisk overbelastning, hverken sig selv eller
derefterfølgende anlægsdele. Til beskyttelsemod termisk overbelastning
skal der anvendes eksterne beskyttelsesanordninger. I starterkombination
sikrer det tilhørende motorværnsrelæ mod overbelastning.
→Upozornenie
PKM0-…,XTPM… je istič chrániaci len pred skratom. Nie je chránený pred
tepelným preaením ako aninechráni pred tepelným pret’ažením zapojené
súčasti zariadenia. Ochranu pred tepelným pret’ažením je možné
zabezpečit’ externými ističmi. V kombinácii so štartérom je zabezpečovaná
ochrana pred pret’aženímzapojenýmistiacimrelé motora.
→Υπόδειξη
Η συσκευήPKM0-…, XTPM… είναι αποκλειστικά ένα όργανο προστασίας από
βραχυκύκλωμα. Δεν παρέχειπροστασίααπό θερμικήυπερφόρτωσηούτε για την
ίδια ούτε για επόμενα σε σειρά μέρητης εγκατάστασης. Για την προστασίααπό
θερμική υπερφόρτωσηπρέπεινα προβλεφθούν εξωτερικά όργανα προστασίας.
Σε συνδυασμό εκκινητών, ηπροστασίααπόυπερφόρτωση εξασφαλίζεται μέσω
τουαντίστοιχου ρελέ προστασίας κινητήρα.
→Указание
PKM0-…,XTPM… еустройство за защитаот късо съединение.
Та не защитаваот термично претоварване нито самото себе си, нито
следващите компоненти на системата.За защита от термично
претоварване трябва да се осигурятвъншни предпазни устройства.
Встартерна комбинация защитата срещу претоварване е гарантирана
от релето на защитата на електромотора.
→Indicação
OPMK0-…,XTPM… éexclusivamente um dispositivo de protecção contra
curto-circuitos. Ele não protege contra sobrecarga térmica, nem a si
próprio, nem aos componentes da instalação conectados a jusante. Para a
protecção contra sobrecarga térmica, devem ser instalados dispositivos de
protecção externos. Em combinações dearrancadores, orelé de protecção
do motor éodispositivo que fornece a protecção contra sobrecarga.
→Indicaţie
Întreruptorul PKM0-…, XTPM… este doar un dispozitiv de protecţiela
scurtcircuit. Acesta nu se auto-protejeazăîmpotriva suprasarcinii termice
şi nu protejează nici alte componentele conectate. Pentru protecţiala
suprasarcină termicătrebuie prevăzute dispozitive de protecţieexterne.
În combinaţii demaroare, protecţiala suprasarcină este asigurată de un
releu suplimentar pentru protecţiamotorului.
→Hänvisning
PKM0-…, XTPM… är ett rent kortslutningsskyddsdon.
Det skyddar intemot termisk överbelastning,varken sigsjälveller
efterföljande anläggningsdelar. Förskydd mot termisk överbelastning skall
externa skyddsdon användas. I startkombinationen garanteras
överlastskyddet av tillordnat motorskyddsrelä.
→Napomena
PKM0-…, XTPM… je samo element za zaštitu od kratkog spoja koji od
toplinskog preopterećenja ne štiti niti sebe niti dijelove postrojenja koji
slijede nakon njega. Za zaštitu od toplinskog preopterećenja valja
predvidjeti vanjske zaštitne elemente. Ukombinaciji startera zaštita od
preopterećenja osigurana je dodijeljenimzaštitnim relejeom motora.
en fi
de cs
fr et
es hu
it lv
zh lt
ru pl
nl sl
da sk
el bg
pt ro
sv hr
Emergency On Call Service:Local representative (Eaton.eu/aftersales)or +49 (0)180 5223822 (de, en) 3/3
06/18 IL03402034Z
EatonIndustries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn, Germany
©2001 by Eaton Industries GmbH, Eaton.eu/documentation
Eaton.com/recycling
All Rights Reserved 12305560/DE3906/18 IL03402034Z
a
U(A)-PKZ0… 9mm(0.35")
P-SOL-XUV… 9mm(0.35")
AGM2… 9mm(0.35")
NHI…-PKZ0 9mm(0.35")
NHI-E…PKZ0 6 mm (0.24")
a
U(A)-PKZ0…, P-SOL-XUV…
1 x (0.75 - 2.5 mm2)1.2 Nm
(10.6 lb-in)
AWG18-16
2 x (0.75 - 2.5mm2)
1 x (0.75 - 2.5 mm2)
2 x (0.75 - 2.5 mm2)
AGM2-…-PKZ0, NHI…-PKZ0
1 x (0.75 - 1.5 mm2)1 Nm
(8.85 lb-in)
AWG18-14
2 x (0.75 - 1.5mm2)
1 x (0.75 - 1.5 mm2)
2 x (0.75 - 1.5 mm2)
NHI-E…-PKZ0
1 x (0.75 - 1.5 mm2)1.2 Nm
(10.6 lb-in)
AWG18-16
2 x (0.75 - 1.5 mm2)
1 x (0.75 - 1.5 mm2)
2 x (0.75 - 1.5 mm2)
PKM0,
PKZM0,
PKZM01,
NHI-E, XTPAXFA...
AGM2-...-PKZ0, XTPAXSATR...
NHI...-PKZ0
XTPAXSA...
XTPR...
XTPB...
XTPM
U-PKZ0, XTPAXUVR...
A-PKZ0, XTPAXSR...
P-SOL-XUV…
NHI
AGM
10 mm (0.4”)
1
3
2
0.5 x 3.5
≦2.5 mm2
AWG 14
...A
⌀3 - 6.35 mm
(⌀0.12 - 0.25”)
o6.35 mm
(o0.25”)

This manual suits for next models

21

Other Eaton Circuit Breaker manuals

Eaton Series NRX Manual

Eaton

Eaton Series NRX Manual

Eaton NZM2-XSV Manual

Eaton

Eaton NZM2-XSV Manual

Eaton EASY-E4 E1(P) Series Manual

Eaton

Eaton EASY-E4 E1(P) Series Manual

Eaton P5-125/Z Manual

Eaton

Eaton P5-125/Z Manual

Eaton XNH1-A Series Manual

Eaton

Eaton XNH1-A Series Manual

Eaton CH Assembly instructions

Eaton

Eaton CH Assembly instructions

Eaton TA602LD Manual

Eaton

Eaton TA602LD Manual

Eaton 36W-VAC25 Programming manual

Eaton

Eaton 36W-VAC25 Programming manual

Eaton Cutler-Hammer Digitrip RMS 810 User manual

Eaton

Eaton Cutler-Hammer Digitrip RMS 810 User manual

Eaton T8-3-8212/E/HI12 Manual

Eaton

Eaton T8-3-8212/E/HI12 Manual

Eaton ETR4-70-A Manual

Eaton

Eaton ETR4-70-A Manual

Eaton IZM63 User manual

Eaton

Eaton IZM63 User manual

Eaton Cutler-Hammer DHP-VR Series Programming manual

Eaton

Eaton Cutler-Hammer DHP-VR Series Programming manual

Eaton ND Series User manual

Eaton

Eaton ND Series User manual

Eaton HI21-P5-125/160 Manual

Eaton

Eaton HI21-P5-125/160 Manual

Eaton PKE-SWD-SP Manual

Eaton

Eaton PKE-SWD-SP Manual

Eaton QSA40N0 Series Manual

Eaton

Eaton QSA40N0 Series Manual

Eaton VR+ Series Owner's manual

Eaton

Eaton VR+ Series Owner's manual

Eaton B20B-VR Series User manual

Eaton

Eaton B20B-VR Series User manual

Eaton BZM2 Manual

Eaton

Eaton BZM2 Manual

Eaton mRBM4-PT Manual

Eaton

Eaton mRBM4-PT Manual

Eaton FRCdM-Type B Manual

Eaton

Eaton FRCdM-Type B Manual

Eaton Power Defense PD3 Operating and safety instructions

Eaton

Eaton Power Defense PD3 Operating and safety instructions

Eaton DILMS40-DILMS65 Series Manual

Eaton

Eaton DILMS40-DILMS65 Series Manual

Popular Circuit Breaker manuals by other brands

Allen-Bradley 140G Series manual

Allen-Bradley

Allen-Bradley 140G Series manual

Siemens 5SM6094-1 operating instructions

Siemens

Siemens 5SM6094-1 operating instructions

Schrack MC3-XAV installation instructions

Schrack

Schrack MC3-XAV installation instructions

Bticino FC80AC quick start guide

Bticino

Bticino FC80AC quick start guide

ABB SACE Emax 2 manual

ABB

ABB SACE Emax 2 manual

ABB HD4/R Installation and operating instructions

ABB

ABB HD4/R Installation and operating instructions

Phoenix Contact CBMC E4 24DC/1-10A IOL user manual

Phoenix Contact

Phoenix Contact CBMC E4 24DC/1-10A IOL user manual

GE AK-2-50 Maintenance manual

GE

GE AK-2-50 Maintenance manual

Siemens 3 Series instruction sheet

Siemens

Siemens 3 Series instruction sheet

LEGRAND DRX 250 Assembly lnstructions

LEGRAND

LEGRAND DRX 250 Assembly lnstructions

GE Rapid TripFix troubleshooting guide

GE

GE Rapid TripFix troubleshooting guide

Stahl MCCB 8568 Series manual

Stahl

Stahl MCCB 8568 Series manual

hager h3 HEE800G User instructions

hager

hager h3 HEE800G User instructions

Hubbell Circuit Guard Installation, Testing and Operating Instructions

Hubbell

Hubbell Circuit Guard Installation, Testing and Operating Instructions

Leviton LBHPL installation instructions

Leviton

Leviton LBHPL installation instructions

LEGRAND DMX-SP 4000 manual

LEGRAND

LEGRAND DMX-SP 4000 manual

Hyundai Electric HG Series MINI INSTRUCTION MANUAL

Hyundai Electric

Hyundai Electric HG Series MINI INSTRUCTION MANUAL

Siemens 3AH2 operating instructions

Siemens

Siemens 3AH2 operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.