manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Eaton
  6. •
  7. Industrial Equipment
  8. •
  9. Eaton 1330-D User manual

Eaton 1330-D User manual

Technical data CSA08937 September 2020
1330-D 1335-CSA
1340-D 1345-CSA
Fermo Elettromagnetico
Magnetic Door Holder - Elektromagneten
Electroimanes
Retenedor para puerta cortafuegos
+
-
+
-
1335-CSA, 1345-CSA 1330-D
1330-D
+
+
-
-
1340-D
+
1340-D
R +
R(+): Rosso / Red / Rot / Vermelho / Rojo
B(-): Nero / Black / Schwarz / Preto / Negro
B-
R(+)
B(-)
Collaudo
Alimentare l’elettromagnete e con una leggera pressione far combaciare
l’elettromagnete alla controplacca, si verificherà l’attrazione tra le due parti. I modelli
1330 e 1340 si sganciano togliendo l’alimentazione. I modelli 1335 e 1345 si sganciano
premendo il pulsantino di sblocco. Per un ottimale funzionamento pulire periodica-
mente il tutto con un panno morbido (non usare acqua).
Speciche Tecniche
Materiale Acciaio / Termoplastico
Connessione A filo [1330, 1340] - Morsetti [1335, 1345]
Alimentazione 24 Vcc
Assorbimento 52mA (1,2W) [1330, 1335] - 100mA (2,4W) [1340, 1345]
Forza di Tenuta 50Kg - 490N [1330, 1335] - 100Kg – 981N [1340, 1345]
Descrizione
Gli elettromagneti della serie 1330, 1335, 1340, 1345 sono usati per
mantenere aperte le porte tagliafuoco o di passaggio e rilasciarle automati-
camente in caso di incendio. Sono composti da due parti: l’elettromagnete
vero e proprio e la controplacca. L’elettromagnete viene montato sul muro,
mentre la controplacca è collocata sulla porta.
Installazione
• Usare le due parti come dima, facendo attenzione che siano in asse il
nucleo dell’elettromagnete e il piattello della controplacca.
• Fissare quindi le due parti verificando che la controplacca sia montata
con la dicitura “TOP” verso l’alto per evitare torsioni che nel tempo
potrebbero danneggiarla o romperla.
• Per effettuare le connessioni usare morsetti isolati (art. 1330 e 1340).
Gli art.1335 e 1345 sono dotati di morsettiera.
N.B. L’interposizione fra il nucleo dell’elettromagnete e il piattello della
controplacca di minime impurità o piccole ammaccature dovute ad urti acci-
dentali non consente la perfetta unione tra loro causando una considerevole
e proporzionale riduzione della forza di tenuta dichiarata.
I
EN1155:1997/A1:2002/AC:2006
354114
Technical data CSA08937 1330-D, 1335-CSA
1340-D, 1345-CSA
Eaton is a registered trademark.
All other trademarks are property
of their respective owners.
Eaton
EMEA Headquarters
Route de la Longeraie 7
1110 Morges, Switzerland
Eaton.eu
Cooper Csa S.r.l. - via San Bovio, 3
20090 Segrate (MI) ‐ Italy
Tel: +39 02.9595.01
Fax: +39 02.9595.0598
www.coopercsa.it
© 2020 Eaton
All Rights Reserved
Publication No. CSA08937_11
Article No. 1330-D, 1335-CSA, 1340-D,
1345-CSA
September 2020
perfect joint, and lead to considerable, proportional reduction of the holding force.
Testing
Power the electromagnet and bring it close to the keeper-plate, so that the two parts
will attract. Press the release button to separate the two parts. Clean from time to
time with a soft cloth (do not use water).
Technical Specications
Material Thermoplastic / Steel
Connection Wired terminals [1330, 1340] – Terminal Block [1335, 1345]
Power Supply 24 Vdc
Consumption 52mA (1,2W) [1330, 1335] - 100mA (2,4W) [1340, 1345]
Holding Force 50Kg - 490N [1330, 1335] - 100Kg – 981N [1340, 1345]
Description
The series 1330, 1335, 1340 and 1345 are used to keep the re or transit
doors open and release them automatically in the event of re. They consist
of two parts, the electromagnet and the keeper-plate. The electromagnet is
wall mounted and the keeper-plate is tted to the door.
Installation
• Use the two parts as a template, making sure the nucleus of the elec-
tromagnet and the keeper-plate surface are aligned.
• Fix the two parts having care that the keeper-plate is mounted with the
word TOP facing upwards to avoid bending that could damage or break
it at some future time.
• To make the connections, use insulating terminals (codes1330 and
1340). Codes 1335 and 1345 are fitted with terminal block.
Note: Even the tiniest impurities or dents due to accidental shock between
the nucleus of the electromagnet and the keeper-plate surface will prevent a
GB
Haltekraft und führen zu einer Verminderung der Schließkraft. Der Elektromagnet darf
nicht in seine Bestandteile zerlegt werden.
Funktionstest
Versorgen Sie den Elektromagneten mit Strom, und drücken Sie ihn leicht gegen die
auf die Tür montierte Kontaktplatte, so daß beide Teile angezogen werden. Bei den
Modellen 1330 und 1340 muß zur unmittelbaren Entsperrung der beiden Teile die
Stromzufuhr unterbrochen werden. Bei den Modellen 1335 und 1345 wird das gleiche
Ergebnis erzielt, indem die Auslösetaste gedrückt wird Um die vorschriftsmäßige
Funktion zu gewährleisten, sollten Sie beide Einheiten in regelmäßigen Abständen mit
einem weichen Tuch (ohne Wasser) abwischen.
Technische Daten
Baumaterial Thermoplast / Stahl
Anschluss Kabel [1330, 1340] – Klemmen [1335, 1345]
Stromversorgung 24 Vdc
Stromaufnahme 52mA (1,2W) [1330, 1335] - 100mA (2,4W) [1340, 1345]
Schliesskraft 50Kg - 490N [1330, 1335] - 100Kg – 981N [1340, 1345]
Beschreibung
Die Elektromagneten der Baureihen 1330, 1335, 1340 und 1345 werden
eingesetzt, um Brandschutztüren und Durchgänge offen zu halten und
im Falle eines Brandes automatisch zu schließen. Sie bestehen aus zwei
Hauptbestandteilen, und zwar aus dem Elektromagneten selbst und einer
zugehörigen Kontaktplatte. Der Elektromagnet wird an der Wand montiert,
während die Kontaktplatte direkt auf der Brandschutztüre installiert wird.
Installation
• Benutzen Sie die beiden Grundplatten als Schablone; achten Sie darauf,
dass der Kern des Elektromagneten und der Plattenteller in einer Achse
montiert werden.
• Achten Sie bei der Befestigung der beiden Bestanteile darauf, daß die
Kontaktplatte mit nach oben gerichteter Schrift “TOP” installiert wird,
so daß eine Verdrehung bzw. Beschädigung der Kontaktplatte auch nach
längerem Einsatz ausgeschlossen wird.
• Benutzen Sie zum Anschluss isolierte Klemmen (Modelle 1330 und
1340). Die Modelle 1335 und 1345 haben eine eigene Klemmleiste zum
elektrischen Anschuß.
Zu beachten: Fremdkörper, Schmutz und Unreinheiten beeinträchtigen die
D
seja perfeita e portanto dar lugar uma redução significativa da força de fixação. Não
deve desmontar o electroiman.
Teste
Alimente o electroiman e exerça uma pequena pressão e alinhe-o com a contrachapa.
Notará a atracção que exercem as duas partes. Nos modelos 1330 e 1340, é
necessário cortar a alimentação para conseguir que se separem imediatamente as
duas partes. Nos modelos 1335 e 1345 obtem-se o mesmo resultado ao premir o
botão de desbloqueio. Para um funcionamiento óptimo, limpe o electroiman de vez em
quando com um pano suave (não utilize àgua).
Características Técnicas
Material Aço / Termoplástico
Ligação 2 fios de ligação [1330, 1340] – Terminais [1335, 1345]
Alimentação 24 Vcc
Consumo 52mA (1,2W) [1330, 1335] - 100mA (2,4W) [1340, 1345]
Força de Fixação 50Kg - 490N [1330, 1335] - 100Kg – 981N [1340, 1345]
Descrição
Os electroimans da série 1330, 1335, 1340, 1345 utilizam-se para manter
abertas as portas de passagem ou cortafogo e libertá-las automáticamente
em caso de incêndio. São constítuidos por duas partes, o electroiman
própriamente dito e a contrachapa. O electroiman é montado na parede e a
contrachapa na porta.
Instalação
• Utilize os dois componentes para marcar os furos. Assegure-se de
que o núcleo do electroiman e a superfície da contrachapa coincidem
perfeitamente.
• Fixe as duas partes e verifique que a contrachapa fica montada com a
palavra “TOP” na parte superior para impedir que se dobre, já que se
poderia danificar ou ficar destruído após algum tempo de utilização.
• Efectue as ligações com terminais isolados (artigo 1330, 1340). Os
modelos 1335 e 1345 dispõem de lacas com terminais para a ligação
eléctrica
NOTA: A presença de impurezas ou amolgaduras acidentais, por mais peque-
nas que sejam, entre o núcleo do electroiman e a superfície da contrachapa
podem fazer com que a união destes dois equipamentos não
P
reducción proporcional y considerable de la fuerza de sujeción. No debe desmontar el
electroimán.
Prueba
Alimente el electroimán y presione ligeramente para alinearlo con la contrachapa.
Observará la atracción que se ejerce entre las dos partes. En los modelos 1330 y 1340,
es necesario cortar la alimentación para conseguir que se separen inmediatamente
las dos partes. En los modelos 1335 y 1345 se obtiene el mismo resultado pulsado el
botón de desbloqueo. Para un funcionamiento óptimo, limpie el electroimán de vez en
cuando con un trapo suave (no utilice agua).
Caracteristicas Tecnicas
Material Acero / Termoplástico
Conexión Terminación con hilos [1330, 1340] – Terminales [1335, 1345]
Alimentación 24 Vcc
Consumo 52mA (1,2W) [1330, 1335] - 100mA (2,4W) [1340, 1345]
Fuerza de retención 50Kg - 490N [1330, 1335] - 100Kg – 981N [1340, 1345]
Descripción
Los electroimanes de la serie 1330, 1335, 1340, 1345 se utilizan para
mantener abiertas las puertas de paso o cortafuegos y liberarlas automáti-
camente en caso de incendio. Se componen de dos partes, el electroimán
propiamente dicho y la contrachapa. El electroimán se monta sobre la pared y
la contrachapa en la puerta.
Instalación
• Utilice los dos componentes como plantilla. Asegúrese de que el núcleo
del electroimán y la superficie de la contrachapa comparten eje.
• Fije las dos partes y compruebe que la contrachapa queda montada con
la palabra “TOP” en la parte superior para impedir que se doble, ya que
se podría dañar o llegar a romper con el paso del tiempo.
• Realice las conexiones con terminales aislados (artículo 1330/1340).
Los modelos 1335 y 1345 disponen de placas con terminales para la
conexión eléctrica.
NOTA: Incluso la presencia de pequeñas impurezas o abolladuras acciden-
tales entre el núcleo del electroimán y la superficie de la contrachapa pueden
impedir que éstos se unan perfectamente y por lo tanto ocasionar una
E

This manual suits for next models

3

Other Eaton Industrial Equipment manuals

Eaton XTSE Series Manual

Eaton

Eaton XTSE Series Manual

Eaton EME1P32 User manual

Eaton

Eaton EME1P32 User manual

Eaton DMM-125 Series Manual

Eaton

Eaton DMM-125 Series Manual

Eaton DILM820-XHI11(V)-SI(A) Manual

Eaton

Eaton DILM820-XHI11(V)-SI(A) Manual

Eaton NZM2-4-XFI Manual

Eaton

Eaton NZM2-4-XFI Manual

Eaton NZM4-4-XKM1 Manual

Eaton

Eaton NZM4-4-XKM1 Manual

Eaton NZM1-XSV Manual

Eaton

Eaton NZM1-XSV Manual

Eaton XTSE Series Manual

Eaton

Eaton XTSE Series Manual

Eaton SONIX Pbx User manual

Eaton

Eaton SONIX Pbx User manual

Eaton SL4-PIB Series Manual

Eaton

Eaton SL4-PIB Series Manual

Eaton EU1H-SWD Series Manual

Eaton

Eaton EU1H-SWD Series Manual

Eaton DILH1200/22 Manual

Eaton

Eaton DILH1200/22 Manual

Eaton Moeller DILM95-XSP User manual

Eaton

Eaton Moeller DILM95-XSP User manual

Eaton DILM32-X L Series Manual

Eaton

Eaton DILM32-X L Series Manual

Eaton RMQ-M1C-ASI Manual

Eaton

Eaton RMQ-M1C-ASI Manual

Eaton Airflex WCB2 Series Owner's manual

Eaton

Eaton Airflex WCB2 Series Owner's manual

Eaton MMX-NET-XA Manual

Eaton

Eaton MMX-NET-XA Manual

Eaton Airflex VC 5000 User manual

Eaton

Eaton Airflex VC 5000 User manual

Eaton VoCALL 5 User manual

Eaton

Eaton VoCALL 5 User manual

Eaton Airflex WCBD Series User manual

Eaton

Eaton Airflex WCBD Series User manual

Eaton Airflex WSB 11210 Installation and operating instructions

Eaton

Eaton Airflex WSB 11210 Installation and operating instructions

Eaton Xcomfort CSEZ-01/13 User manual

Eaton

Eaton Xcomfort CSEZ-01/13 User manual

Eaton NZM2-XUHIV20 Series Manual

Eaton

Eaton NZM2-XUHIV20 Series Manual

Eaton Cutler-Hammer S801N User manual

Eaton

Eaton Cutler-Hammer S801N User manual

Popular Industrial Equipment manuals by other brands

ABB +Q957 user manual

ABB

ABB +Q957 user manual

G.B.C BASIC EDGE 50 instruction manual

G.B.C

G.B.C BASIC EDGE 50 instruction manual

Tronair Batpak 11-6602-1000 Operation & service manual

Tronair

Tronair Batpak 11-6602-1000 Operation & service manual

Pilz PNOZ mi2p Operation manual

Pilz

Pilz PNOZ mi2p Operation manual

Clemco Zero BNP 6012 manual

Clemco

Clemco Zero BNP 6012 manual

Erskine Attachments V-Plow Operator's manual

Erskine Attachments

Erskine Attachments V-Plow Operator's manual

ABB HT610965 Operation manual

ABB

ABB HT610965 Operation manual

Morra MH 540 user manual

Morra

Morra MH 540 user manual

GRIGGIO G 240 P4 instructions

GRIGGIO

GRIGGIO G 240 P4 instructions

Nexen AIR CHAMP HT45 user manual

Nexen

Nexen AIR CHAMP HT45 user manual

WTE V5 installation manual

WTE

WTE V5 installation manual

ABB HT845232 Operation manual

ABB

ABB HT845232 Operation manual

SMC Networks CJP Series Operation manual

SMC Networks

SMC Networks CJP Series Operation manual

JohnDow Industries JDI-AFT58 Operator's manual

JohnDow Industries

JohnDow Industries JDI-AFT58 Operator's manual

IMB MB9016A instruction manual

IMB

IMB MB9016A instruction manual

Clarke CUMB1 Assembly & operating instructions

Clarke

Clarke CUMB1 Assembly & operating instructions

amiad Arkal Spin Klin 2 user guide

amiad

amiad Arkal Spin Klin 2 user guide

Maxima GIUNTOMAX Use and maintenance manual

Maxima

Maxima GIUNTOMAX Use and maintenance manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.