EBARA E-drive 1500 Operating instructions

Inverter for pumps
E-drive 1500,3000,2200,4000,5500,7500,11000,15000
Operating and maintenance manual
ENG
Руководство по эксплуатации и обслуживанию
ru
Инвертор для насосов

2
Index
1. E-drive Introduction .......................................................................................................................................................... 3
2. Safety Instructions............................................................................................................................................................. 3
3. Technical Characteristics ................................................................................................................................................... 4
3.1 Weight and dimensions .......................................................................................................................................................... 4
4. Electric wiring .................................................................................................................................................................... 5
4.1 Protections ............................................................................................................................................................................... 9
4.2 Electromagnetic compliance.................................................................................................................................................... 9
4.3 Installation with long motor cables ......................................................................................................................................... 9
5. E-drive installation ...........................................................................................................................................................10
5. E-drive Installation for constant pressure control ................................................................................................................... 12
5.1.1 Pressure tank .............................................................................................................................................................. 12
5.1.2 Pressure sensor ........................................................................................................................................................... 12
6. E-drive Use and Programming ..........................................................................................................................................13
6.1 E-drive display ....................................................................................................................................................................... 13
6.2 Initial configuration ............................................................................................................................................................... 13
6.3 Initial view ............................................................................................................................................................................. 15
6.4 Menu view............................................................................................................................................................................. 16
6.5 Installer parameters .............................................................................................................................................................. 16
6.6 Advanced parameters ............................................................................................................................................................ 21
7. Protections and alarms.....................................................................................................................................................24
8. Auxiliary pumps during constant pressure control ...........................................................................................................26
8.1 DOL pumps............................................................................................................................................................................ 27
8.2 COMBO function .................................................................................................................................................................... 28
9. Trouble-shooting chart .....................................................................................................................................................30
10. Technical Assistance .......................................................................................................................................................32
1. Инвертор для насосов
2. Инструкции по безопасности
3. Технические характеристики
3.1 Вес и размеры
4. Электропроводка
4.1 Защита.
4.2 Электромагнитная совместимость.
4.3 Установка с длинными кабелями двигателя
5. Установка электронного привода.
5. Установка для постоянного контроля давления
5.1.1 Напорный бак
5.1.2 Датчик давления
6. Использование и программирование
6.1 Дисплей электронного привода
6.2 Начальная настройка
6.3 Первоначальный вид
6.4 Вид меню
6.5 Параметры установщика
6.6 Расширенные параметры
7. Защита и сигнализация
8. Вспомогательные насосы
8.1 DOL насосы
8.2 COMBO функция
9. Диагностика неисправностей
10. Техническая помощь
Примерный перевод с английского,сверьтесь с инструкцией

3
1. E-drive Introduction
E-drive is a variable frequency drive designed to control and protect pumping systems by varying the output frequency to the
pump.
E-drive can be applied to both new and existing pumping systems, and provides:
energy and cost savings
simplified installation and an overall lower pumping system cost
longer life of the pumping system and relevant components
improved reliability
E-drive, when connected to any pump, manages the system operation to maintain a certain constant physical quantity
(pressure, differential pressure, flow, temperature, etc.) regardless of the conditions of use. The pump is operated only when
needed thus avoiding unnecessary energy consumption.
E-drive at the same time is able to:
protect the motor from overload and dry running
implement soft start and soft stop to increase the system life and reduce current peaks
provide an indication of current consumption, voltage, and power
maintain a record of run time and display any errors and/or failures reported by the system
control up to two additional pumps at a constant speed (Direct On Line)
connect to other E-drive units for combined operation
Through the use of inductive filters (optional) E-drive eliminates dangerous surges that are induced in long cables, making E-
drive suitable for control of submersible pumps.
2. Safety Instructions
The manufacturer strongly suggests carefully reading this operation manual before using and installing its products
Any operation (installation, maintenance and repair) must be carried out by trained, skilled, and qualified personnel.
Failure to observe and follow the instructions in this manual may result in dangerous and potentially lethal electric shock.
Pay attention to all standard safety and accident prevention regulations
The device must be connected to main power supply via a switch to ensure the
complete disconnection from the network before any operation on the E-drive
itself (including visual inspection) and/or on the connected load.
Disconnect E-drive from the main power supply before commencing any work.
Do not remove, for any reason, the cover and the cable plate without having first
disconnected the device from the main power supply and having waited at least 5
minutes.
E-drive and pumping system must be grounded properly before operation.
For the entire period E-drive is powered, high voltage is present on the output
terminals of the inverter whether or not the pump is running.
Tightening all 4 screws on the cover with washers is recommended before
powering the device. Otherwise, there may be a failure to connect the cover to
ground, creating the risk of electric shock or even death.
Avoid any shock or significant impact during transport.
Check the E-drive immediately upon delivery and check for damage and/or missing parts. If either occurs, immediately notify
the supplier.
Damages due to transport, incorrect installation, or improper use of the device will null and void the warranty.
Tampering or disassembly of any component will automatically void the warranty.
The manufacturer cannot be held responsible for any damages to people and/or property due to improper use of its
products.
1. Электронный привод Введение
Электронный привод - это частотно-регулируемый привод, предназначенный для управления и защиты
насосных систем путем изменения выходной частоты в соответствии с насосом.
Электронный привод может применяться как к новым, так и к существующим насосом и обеспечивает:
экономия энергии и затрат
упрощенная установка и общая более низкая стоимость насосной системы
более длительный срок службы насосной системы и соответствующих компонентов
повышенная надежность
Электронный привод, подключенный к любому насосу, управляет работой системы, чтобы поддерживать
определенную постоянную физическую величину (давление, перепад давления, расход, температура и т. д.)
независимо от условий использования. Насос работает только тогда, когда необходимо, таким образом,
избегая ненужного потребления энергии.
E-drive одновременно способен:
защитить двигатель от перегрузки и сухого хода
реализовать плавный пуск и плавный останов, чтобы продлить срок службы системы и уменьшить пики тока
обеспечить индикацию потребления тока, напряжения и мощности
вести учет времени выполнения и отображать любые ошибки и / или сбои, о которых сообщает система
контролировать до двух дополнительных насосов с постоянной скоростью (Direct On Line)
подключаться к другим электронным приводам для совместной работы
Благодаря использованию индуктивных фильтров (опция) E-drive устраняет опасные скачки напряжения в
длинных кабелях, что делает Edrive пригодным для управления погружными насосами
2. Инструкции по безопасности
Производитель настоятельно рекомендует внимательно прочитать данное руководство по эксплуатации
перед использованием и установкой своих продуктов. Любые операции (установка, обслуживание и ремонт)
должны выполняться обученным, квалифицированным и квалифицированным персоналом.
Несоблюдение и следование инструкциям в данном руководстве может привести к опасному и потенциально
смертельному поражению электрическим током.
Обратите внимание на все стандартные правила техники безопасности и предотвращения несчастных случаев.
Устройство должно быть подключено к основному источнику питания через
переключатель, чтобы обеспечить полное отключение от сети перед любой
операцией на инверторе (включая визуальный осмотр) и / или при подключенной
нагрузке.
Перед началом любых работ отсоедините электронный привод от основного
источника питания.
При любой причине не снимайте крышку и кабельную пластину без предварительного
отключения устройства от основного источника питания и подождав не менее 5
минут.
Электронный привод и насосная система должны быть надлежащим образом
заземлены перед началом работы.
В течение всего периода работы E-привода на выходе присутствует высокое
напряжение на клеммах инвертора независимо от того, работает насос или нет.
Прежде всего затяните все 4 винта на крышке с шайбами
питание устройства. В противном случае, возможно, не удастся подключить крышку к
земле, создавая риск поражения электрическим током или даже смерти.
Избегайте любых ударов или значительных ударов при транспортировке.
Проверьте электронный привод сразу после доставки и проверьте на наличие повреждений и / или
недостающих частей. Если что-то произойдет немедленно сообщите поставщику.
Повреждения, вызванные транспортировкой, неправильной установкой или неправильным использованием
устройства, аннулируют гарантию.
Подделка или разборка любого компонента автоматически аннулирует гарантию.
Производитель не может нести ответственность за ущерб, нанесенный людям и / или имуществу в результате
неправильного использования его товара.
Примерный перевод с английского,сверьтесь с инструкцией

4
3. Technical Characteristics
Model Vin +/- 15% Max
Vout
Max line
current
Max
motor
current
Typical P2 motor
[V] AC
[V]
[A]
[A]
[KW]
[HP]
E-drive 1500 1 x 230 VAC
1 x Vin
15
9
1.1
1.5
3 x Vin 7 1.5 2
E-drive 3000 1 x 230 VAC
1 x Vin
20
9
1.1
1.5
3 x Vin 11 3 4
E-drive 2200
3 x 380-460 VAC 3 x Vin
10
6 2,2 3
E-drive 4000
3 x 380-460 VAC 3 x Vin
13,5
9 4 5,5
E-drive 5500
3 x 380-460 VAC
3 x Vin
16 14 5,5 7,5
E-drive 7500
3 x 380-460 VAC
3 x Vin
21 18 7,5 10
E-drive 11000
3 x 380-460 VAC
3 x Vin
31 25 11 15
E-drive 15000
3 x 380-460 VAC
3 x Vin
35 30 15 20
Power frequency: 50 - 60 Hz (+/- 2%)
Max. ambient temperature at nominal current: 40°C (104 °F)
Max. altitude at nominal current: 1000 m
Grade of protection: IP55 (NEMA 4) *
RS485 serial communication
PWM configurable: 2.5 ,4, 6, 8, 10 kHz
* auxiliary cooling fan of the E-drive, used in wall mounted applications, has a protection rating of IP54.
E-drive is able to power the motor with a higher current for a short period of time according to the linear relation:
101% of the nominal current for 10min., 110% nominal current for 1 min.
3.1 Weight and dimensions
Model Weight *
[Kg]
E-drive 1500 4
E-drive 3000 4,3
E-drive 2200 4,4
E-drive 4000 4,4
E-drive 5500 7
E-drive 7500 7
E-drive 11000 7
E-drive 15000 7,2
* Weight without auxiliary cooling fans and without packing.
Технические характеристики
max
Фазность
max
ток линии
max ток
двигателя
типичный P2
двигатель
Частота питания: 50 - 60 Гц (+/- 2%)
Макс. температура окружающей среды при номинальном токе: 40 ° C (104 ° F)
Макс. высота при номинальном токе: 1000 м
Степень защиты: IP55 (NEMA 4) *
Протокол связи RS485
PWM настраивается: 2,5, 4, 6, 8, 10 кГц
* вспомогательный охлаждающий вентилятор электронного привода, используемый в настенных установках,
имеет степень защиты IP54.
Электронный привод способен питать двигатель более высоким током в течение короткого периода времени
в соответствии с линейным соотношением:
101% от номинального тока в течение 10 мин., 110% от номинального тока в течение 1 мин.
Вес и размеры
Вес без вспомогательных вентиляторов и без упаковки
Вес
Примерный перевод с английского,сверьтесь с инструкцией

5
4. Electric wiring
Power board E-drive 1500,3000
Power supply:
LINE: L1, L2, earth
It is recommended to use cable
lugs
Output:
3 ph motor:
earth ,U,V,W,
1 ph motor:
earth, U (running), V (common)
It is recommended to use cable lugs.
230 V AC auxiliary fans (wall
mounting kit)
FAN: F1, F2
Recommended line and motor cables stripping
4. Электропроводка
Силовая плата E-drive 1500,3000
Источник питания:
ЛИНИЯ: L1, L2, земля
Рекомендуется использовать
наконечники для кабеля
Выход:
Мотор 3 фазы: земля, U, V, W,
Мотор 1 фаза: земля, U (работает),
V (общие)
Рекомендуется использовать
кабельные наконечники.
Рекомендуемая зачистка кабеля
Вспомогательные
вентиляторы 230 В
переменного тока (настенные
монтажный комплект)
ВЕНТИЛЯТОР: F1, F2
Примерный перевод с английского,сверьтесь с инструкцией

6
Power board E-drive 2200,4000
Power supply:
LINE: GND , L1, L2, L3,
It is recommended to use cable
lugs.
Motor output:
MOTOR: U, V, W, GND
It is recommended to use cable
lugs.
12 V dc auxiliary fan (wall
mounting kit) :
0VE, + VE
WARNING: respect the polarity.
Cable stripping recommended for line input and output to the motor.
Силовая плата E-drive 2200,4000
Источник питания:
ЛИНИЯ: GND, L1, L2, L3,
Рекомендуется использовать
кабельные наконечники
Рекомендуемая зачистка кабеля входа и выхода мотора
Выходы для двигателя:
МОТОР: U, V, W, GND
Рекомендуется использовать
ушки для кабеля
12 В постоянного тока
вспомогательный вентилятор
(настенный монтажный
комплект): 0VE, + VE
ВНИМАНИЕ: соблюдайте
полярность.
Примерный перевод с английского,сверьтесь с инструкцией

7
Power board E-drive 5500,7500,11000,15000
Power supply:
LINE: L1, L2, L3, GND
It is recommended to use cable
lugs.
Motor output:
MOTOR: U, V, W, GND
It is recommended to use cable
lugs.
12 V dc auxiliary fans (wall
mounting kit)
VENT: +, -
WARNING: respect the polarity.
Cable stripping recommended for line input and output to the motor.
Рекомендуемая зачистка кабеля входа и выхода мотора
Выходы для двигателя:
МОТОР: U, V, W, GND
Рекомендуется использовать
ушки для кабеля
Силовая плата E-drive 5500,7500,11000,15000
Источник питания:
ЛИНИЯ: GND, L1, L2, L3,
Рекомендуется использовать
ушки для кабеля
12 В постоянного тока
вспомогательные вентиляторы (
настенные монтажный комплект)
ВЕНТ: +, -
ВНИМАНИЕ: соблюдайте
полярность.
Примерный перевод с английского,сверьтесь с инструкцией

8
Control board
Analog inputs (10 or 15 Vdc):
1. AN1: 4-20 mA: sensor 1
2. AN2: 4-20 mA: sensor 2
3. AN3: 4-20 mA / 0 - 10 Vdc
(settable by jumper C.C.):
external set
4. AN4: 4-20 mA / 0 - 10 Vdc
(settable by C.C.): trimmer for
frequency regulation / external
set 2
Digital outputs:
motor run signal:
NO1, COM1: closed contact with motor
running.
NC1,COM1: closed contact with motor
stopped.
alarm signal
NO2,COM2: opened contact without alarm.
NC2,COM2: closed contact without alarm.
DOL1 pump relay:
NO3,COM3: closed contact with DOL1
running.
NC3,COM3: opened contact with DOL1
running.
DOL2 pump relay:
NO4,COM4: closed contact with DOL2
running.
NC4,COM4: opened contact with DOL2
running.
Relays are no voltage contacts. Max.
voltage to the contacts is 250 V with max
current of 5 A.
RS485:
S+
S-
G
It is recommended
to respect the
polarity linking
more E-drives in
series.
Digital inputs:
IN1 : motor start & stop
IN2: value set 1 & 2 switching
IN3: sensor 1 & 2 switching
IN4 : motor start & stop +
alarms reset
0V
We recommend using only no
voltage contacts.
Opening or closing the digital
contacts (depending on software
configuration set (see inst.
parameters) you can start or stop
the motor.
Пульт управления
Аналоговые входы
(10 или 15 В постоянного тока):
1. AN1: 4-20 мА: датчик 1
2. AN2: 4-20 мА: датчик 2
3. AN3: 4-20 мА / 0 - 10 В пост. ток
(устанавливается перемычкой C.C.):
внешний набор
4. AN4: 4-20 мА / 0 - 10 В пост. ток
(устанавливается C.C.): переключатель
для частотного регулирования /
внешний комплект 2
Цифровые выходы:
сигнал запуска двигателя:
NO1, COM1: замкнутый контакт при
работающем двигателе.
NC1, COM1: замкнутый контакт при
остановленном двигателе
сигнал тревоги
NO2, COM2: разомкнутый контакт без
сигнализации
NC2, COM2: замкнутый контакт без
сигнализации
Реле насоса DOL1:
NO3, COM3: замкнутый контакт с
запущенным DOL1
NC3, COM3: разомкнутый контакт с
запущенным DOL1
Реле насоса DOL2:
NO4, COM4: замкнутый контакт с
запущенным DOL2
NC4, COM4: разомкнутый контакт с
запущенным DOL2
РРеле без напряжения контактов.
Максимальное. напряжение на контактах
250 В при макс. токе 5 А.
ВНИМАНИЕ:
соблюдайте
полярность.
Примерный перевод с английского,сверьтесь с инструкцией

9
4.1 Protections
The protections required upstream each E-drives depends on the type of installation, and local regulations. We recommend
to use overload protection with the characteristic curve of type C and type B circuit breaker, sensitive to both AC and DC
current.
4.2 Electromagnetic compliance
To ensure electromagnetic compatibility (EMC) of the system, it is necessary to apply the following measures:
Always connect the device to ground
Use shielded signal cables by placing the screen at one end.
Use motor cable as short as possible (<1 m / <3 ft). For longer lengths, it is recommended to use shielded cables
connecting the screen at both ends.
Separate signal, motor, and power supply cables.
Note: To enable the restoration of the display screen when there are electromagnetic interference, E-drive periodically
provides some fast "refresh" of the display.
4.3 Installation with long motor cables
With long motor cables it’s recommended to decrease the
commutation frequency from 10 kHz (default) to 2.5 kHz
(advanced parameters). This reduces the probability of
voltage spikes in the motor windings which may damage the
insulation.
To prevent dangerous overheating of dv / dt and sinusoidal
filters it is recommended to set the correct PWM value in
relation to the cable length.
For motor cable lengths up to 50 meters it’s recommended
to place between E-drive and motor a dv / dt reactance,
available on request.
For motor cable lengths greater than 50 meters it’s
recommended to place between E-drive and motor a
sinusoidal filter, available on request.
4.1 Защита
Защита, необходимая перед каждым приводом E, зависит от типа установки и местных норм. Мы рекомендуем
использовать защиту от перегрузки с характеристической кривой типа C и выключателем типа B, чувствительной
к переменному и постоянному току
4.2 Электромагнитная совместимость
Для обеспечения электромагнитной совместимости (ЭМС) системы необходимо применять следующие меры:
Всегда подключайте устройство к земле
Используйте экранированные сигнальные кабели, заземляя экран с одного конца.
Используйте кабель двигателя как можно короче (<1 м / <3 футов). Для более длинной длины рекомендуется
использовать экранированные кабели ,заземление экрана на обоих концах.
Раздельные прокладкиисигнальных, кабелей электродвигателя и силовых кабелей.
Примечание. Чтобы включить восстановление экрана дисплея при наличии электромагнитных помех,
периодически используется E-drive быстрое «обновление» дисплея
4.3 Установка с длинным кабелем двигателя
С длинным кабелем двигателя рекомендуется
уменьшить частоту коммутации от 10 кГц
(по умолчанию) до 2,5 кГц(расширенные
параметры). Это уменьшает вероятность
скачков напряжения в обмотках двигателя,
которые могут повредить
изоляции
Для предотвращения опасных перегревов фильтров
DV/DT и синусоидальных фильтров, рекомендуется
установитькорректное значение уровня Широтно
Импульсной Модуляции (ШИМ) в зависимости от
длины кабеля.
Для кабелей двигателя длиной более 50 метров
Рекомендуется разместить между E-drive и
двигателем синусоидальный фильтр, доступный по
запросу.
Примерный перевод с английского,сверьтесь с инструкцией

10
5. E-drive installation
E-drive can be installed directly on the fan cover of the motor or mounted on the wall.
Motor mounting kit
In this application E-drive is cooled by the motor fan. Motor kit (available upon request) allows a solid coupling of the two
units and it is composed of:
E-drive 1500,3000,2200,4000
E-drive 5500,7500,11000,15000
n.°4 rods
n.°4 M5 nuts
n.° 4 hooks
n.° 1 cooling ring
n.° 4 M5 screws.
n.° 4 clamps
n.° 4 clips to add if necessary
n.°1 centre pin
Use the cooling ring for best cooling of E-drive during
operation. Warning: when using the cooling ring, the
cooling air of the motor is slightly warmer than without
the E-drive; if the resulting motor temperature exceeds
the indicated maximum allowable value, remove the
cooling ring, leaving the E-drive to be cooled by itself.
5. Установка электронного привода
Электронный привод может быть установлен непосредственно на крышке вентилятора двигателя или установлен
на стене.
Моторный монтажный комплект
В этом приложении электронный привод охлаждается вентилятором двигателя. Моторный комплект
(предоставляется по запросу) позволяет надежно соединить две единицы и состоит из:
4 стержя
4 гайки M5
4 крючка
1, охлаждающее кольцо
4 винта М5.
4 зажима
4 клипсы добавить при необходимости
1 центральный штифт
Используйте охлаждающее кольцо для лучшего
охлаждения привода во время
работы.
Предупреждение: при использовании
охлаждающего кольца охлаждающий воздух
двигателя немного теплее, чем без электронного
привода; если результирующая температура
двигателя превышает указанное максимально
допустимое значение, уберите охлаждающее
кольцо, оставляя E-привод охлаждаться сам.
Примерный перевод с английского,сверьтесь с инструкцией

11
Wall mounting kit
In this application E-drive is cooled independently by its auxiliary cooling fan integrated in the radiator.
Wall-mounted kit is composed of:
E-drive 1500,3000,2200,4000
E-drive 5500,7500,11000
n.° 1 auxiliary fan 230V AC (E-drive
1500,3000) or 12 VDC (E-drive 2200,4000)
n.° 4 screws to fix cooling fan
n.° 1 protection grill
n.° 1 metal bracket in AISI 304
n.° 4 screws to fix E-drive to wall bracket
n.° 2 12 V DC fans.
n.° 1 fans cover.
n.° 2 fans cover fixing screws
n.° 2 wall fixing brackets
n.° 4 M5 screws for E-drive fixing to the brackets
n.°1 holes reference sheet
Make sure the manufacturer that the electric motor is suited for operation in the inverter
Make sure to properly attach the grid of the auxiliary cooling fan.
Make sure to remove the auxiliary cooling fan if E-drive is coupled to a motor. Failure to do so
creates a high risk of overheating the motor and E-drive unit.
Комплект для настенного монтажа
В этом случае E-привод охлаждается независимо с помощью дополнительного вентилятора охлаждения,
встроенного в радиатор.
Настенный комплект состоит из:
* 1 вспомогательный вентилятор 230 В
переменного тока (E-drive 1500,3000) или 12 В
постоянного тока (E-drive 2200,4000)
* 4 винта для крепления вентилятора охлаждения
* 1 защитная решетка
* 1 металлический кронштейн в AISI 304
* 4 винта для крепления электронного привода
к настенному кронштейну
2 Вентилятора 12 В пост. ток
1 Крышка вентиляторов.
болты крепления крышки вентиляторов =2
2 настенные крепежные скобы
4 винта M5 для крепления электронного привода к
кронштейнам
выемка 1
Убедитесь, что двигатель подходит для совместной работы с инвертором.
Убедитесь, что правильно прикрепили решетку вспомогательного вентилятора охлаждения.
Обязательно снимите вспомогательный охлаждающий вентилятор, если электронный привод
соединен с двигателем. Неспособность сделать это
создает высокий риск перегрева двигателя и электронного привода.
Примерный перевод с английского,сверьтесь с инструкцией

12
5. E-drive Installation for constant pressure control
E-drive controls the pump speed to maintain constant pressure at a set point independent of the water demand in the
system. A basic schematic is shown below:
5.1.1 Pressure tank
Installation of a pressure tank in the hydraulic system is recommended to compensate leakage of water in the system (or
during minimum water demand) and to avoid continuous start/stop cycling of the pump (check the appendix for more
information). Selecting the proper volume and pre-charge pressure of the tank is very important; smaller tank volumes will
not compensate adequately for minimum water usage or leakage, while larger volumes make it more difficult for E-drive to
control the pressure evenly.
Recommended tank volume is equal to the 10% of the maximum water flow of the system (expressed in volume unit/min)
Example: if the max water flow is 50 liters/min, the pressure tank should have a capacity of 5 liters
If the max water flow is 20 gpm, the pressure tank should have a capacity of 2 gallons
Pre-charge pressure of the pressure tank should be at least 80% than the set-pressure of the system.
Example: if the set-pressure of the system is 4 bar, the pre-charge pressure of the tank should be 3.2 bar
If the set-pressure of the system is 60 psi, the pre-charge pressure of the tank should be 48 psi
5.1.2 Pressure sensor
E-drive requires a pressure sensor with a linear output signal within the range 4 –20 mA. The pressure transducer can be
powered by any range of DC Voltage which includes the value 15 V dc.
E-drive accepts the signal of a second pressure sensor in order to:
realize constant differential pressure (AN1 –AN2).
substitute first pressure sensor when it fails
switch pressure sensor by closing digital input IN2
SENSOR 1
AN1: 4-20 mA (-) signal
+15V: 15 Vdc (+) power supply
SENSOR 2
AN2: 4-20 mA (-) signal
+15V: 15 Vdc (+) power supply
E-drive
1
2
3
5
4
1: pump
2: check valve
3: pressure tank
4: valve
5: valve
6: pressure sensor
6
5. Электронный привод для постоянного контроля давления
Электронный привод контролирует скорость насоса, поддерживая постоянное давление на заданном уровне,
независимо от потребности в воде в системе.
Основная схема показана ниже:
1: насос
2: обратный клапан
3: напорный бак
4: клапан
5: клапан
6: датчик давления
5.1.1 Напорный бак
Установка бака давления в гидравлической системе, рекомендуется, чтобы компенсировать утечку воды в системе (или
при минимальной потребности в воде) и во избежание непрерывного пуска / остановки работы насоса (подробнее см. в приложении).
Выбор правильного объема и давления предварительной зарядки бака очень важен; меньшие объемы бака будут
недостаточно компенсировать минимальное использование воды или утечку, в то время как большие объемы затрудняют
работу E-drive для равномерного контроля давления.
Рекомендуемый объем бака равен 10% от максимального расхода воды в системе (выражается в единицах объема / мин)
Пример: если максимальный расход воды составляет 50 литров / мин, емкость под давлением должна быть 5 литров
Если максимальный расход воды составляет 20 галлонов в минуту, напорный бак должен иметь емкость 2 галлона
Предварительный давление наддува резервуара под давлением, должно быть по крайней мере на 80% больше, чем
установленное давление системы.
Пример: если заданное давление системы составляет 4 бар, давление предварительной зарядки бака должно составлять 3,2 бар.
Если установленное давление системы составляет 60 фунтов на квадратный дюйм, давление предварительной зарядки бака
должно составлять 48 фунтов на квадратный дюйм.
5.1.2 Датчик давления
Для электронного привода требуется датчик давления с линейным выходным сигналом в диапазоне 4 - 20 мА. Датчик давления
может быть запитан от любого диапазона постоянного напряжения, которое включает в себя значение 15 В постоянного тока.
Электронный привод принимает сигнал второго датчика давления для того, чтобы:
-реализовать постоянный перепад давления (AN1 - AN2).
- заменить первый датчик давления, если он выходит из строя
-переключить датчик давления, закрыв цифровой вход IN2
источник питания
источник питания
сигнал
сигнал
Примерный перевод с английского,сверьтесь с инструкцией

13
6. E-drive Use and Programming
E-drive software is extremely simple to use, but allows a wide variety of parameters to be set for ideal system
calibration. Setting Parameters are organized in 2 levels:
1: Installer level
A password is required for this level; these parameters are adjustable by trained professionals
Default password: 001
From the menu a different password can be set up.
2. Advanced level
A second and different password is required; improper setting of these advanced parameters could compromise the
integrity and the life of E-drive and pump;
Default password 002
It is possible to set up a different password.
Installer and Advanced levels can be entered only with the correct password; otherwise, it is impossible to set up
and/or modify any parameters (they can be only displayed).
6.1 E-drive display
Screen is a back-lit LCD displaying 2 rows of 16 digits each. Alarms are indicated by an audible signal.
6.2 Initial configuration
When E-drive is switched on for the first time, the initial setting menu is displayed for the initial setting of parameters to
configure pump characteristics, pressure sensor range, and system characteristics.
If the initial setting procedure is not completed properly, it is impossible to run the pump. Initial setting procedure can be
repeated if necessary.
The initial setting procedure can be repeated (by using the 2rd level password) to reconfigure E-drive or if E-drive is installed
in a different system.
STOP motor
Menu exit
Alarms reset
START motor
ENTER
Scroll up
Scroll down
6. Использование и программирование электронного привода
Программное обеспечение E-drive чрезвычайно просто в использовании,
но позволяет задавать широкий спектр параметров для идеальной системы
калибровки. Параметры настройки организованы в 2 уровня:
1: уровень установщика
для этого уровня необходим пароль ; эти параметры регулируются
квалифицированными специалистами
Пароль по умолчанию: 001 .Из меню можно установить другой пароль.
2. Продвинутый уровень
Требуется второй отличающийся пароль; неправильная установка этих расширенных
параметров может поставить под угрозу целостность и срок службы электронного
привода и насоса;
Пароль по умолчанию 002 .Можно установить другой пароль.
Уровни установщика и расширенного уровня могут быть введены только с
правильным паролем; в противном случае невозможно настроить
и / или изменить любые параметры (они могут быть только отображены).
6.1 Дисплей электронного привода
СТОП мотор
Выход из меню
Сброс сигналов
Запуск мотора
прокрутка вверх
прокрутка вниз
ВВОД
Экран представляет собой ЖК-дисплей с подсветкой, отображающий 2 строки по 16 цифр в каждой. Аварийные
сигналы подаются звуковым сигналом
6.2 Начальная настройка
Когда электронный привод включается в первый раз, отображается меню начальной настройки для начальной
установки параметров,чтобы настроить характеристики насоса, диапазон датчика давления и характеристики системы.
Если процедура начальной настройки не завершена должным образом, невозможно запустить насос.
Начальная процедура настройки повторяется при необходимости.
Процедура начальной настройки может быть повторена (с использованием пароля 2-го уровня) для перенастройки
E-drive или, если E-drive установлен в другой системе.
Примерный перевод с английского,сверьтесь с инструкцией

14
A brief description of parameters and their allowable ranges are listed below:
Parameter
Default
Description
XXXX
End user communication language
bar
Unit
threephase
Type of motor connected (E-drive 1500,3000)
XX
Rated current of the motor per it’s nameplate indication increased by
10%. The voltage drop caused by the inverter leads to higher input
current than nominal. Make sure motor is capable of accepting
increased current.
50
Rated frequency of the motor per its nameplate.
Control mode: Constant value [bar]
16
Sensor full scale.
If the transducer is not connected or connected improperly, the signal
SENSOR OFF is activated when pressing ENTER.
10
Maximum pressure allowed in the system. If the pressure goes over
this value, an alarm occurs and the pump is stopped. Pump is
automatically restarted if the pressure goes below the maximum
value for a period of at least 5 seconds.
Press START/STOP to run a test at rated frequency
Warning: make sure to run the system without damaging pump and
system
--->
If, during the test, the motor runs in reverse, it is possible to change
the wiring sequence via software without physically changing wires at
the terminals.
3
The pressure value to be kept constant.
OFF
If ON is selected, after a lack of voltage, E-drive returns to its normal
status; if E-drive was powering the pump before the voltage drop, it
resumes powering the pump automatically.
Warning, review the advice in chapter 1
Once the Setting procedure is completed you will get this indication
on the display; setting parameters are recorded by E-drive; these
parameters can be set up individually in the INSTALLER Parameters
menu or ADVANCED Parameters menu.
INITIAL SETUP
COMPLETED
Autorestart
ON/OFF
Set value
p = XX.X [bar]
Rotation sense
---> / <---
Motor test
START/STOP
Max alarm value
p = XX.X [bar]
Sensor test
Press ENT
F. scale sensor
p = XX.X [bar]
Rated motor freq
f = XXX [Hz]
Rated motor Amp.
I = XX.X [A]
Motor type
singlephase/threephase
Unit
XXXXX
Language
XXXXXX
Краткое описание параметров и их допустимые диапазоны приведены ниже:
Язык общения с конечным пользователем
Единица измерения
тип подключенного
двигателя
трехфазный
Номинальный ток двигателя по его паспортной табличке
с увеличением на 10%. Падение напряжения, вызванное
инвертором, приводит к более высокому входному
току, чем номинальный. Убедитесь, что мотор способен принимать
увеличенный ток.
Номинальная частота двигателя согласно его паспортной
табличке
По умолчанию Описание
Режим управления: постоянное значение [бар]
Полный масштаб датчика
Если датчик не подключен или подключен неправильно, сигнал
SENSOR OFF появляется при нажатии ENTER.
Максимально допустимое давление в системе. Если давление
превышает,томпри этом значении возникает аварийный сигнал,
и насос останавливается. Насос автоматически перезапускается,
если давление опускается ниже максимального значение на
период не менее 5 секунд.
Нажмите START / STOP, чтобы запустить тест на номинальной
частоте Предупреждение: убедитесь, что система и насос
работают без повреждений
Если во время теста двигатель дает обратный ход, можно изменить
последовательность проводки через программное обеспечение
без физического переподключения проводов
Значение давления должно быть постоянным.
Если выбрано значение ON (ВКЛ.), то после перерыва в энергоснаб
жении или падении напряжения устройство,управляющее
питанием насоса попытается возобновить работу автоматическим
перезапуском .Предупреждение: см. рекомендации в разделе 1.
После завершения процедуры настройки вы получите эту индика
цию на дисплее; Значение параметров записываются в память
E-drive; эти параметры могут быть установлены индивидуально в
меню НАСТРОЕК или РАСШИРЕННОМ меню параметров.
Примерный перевод с английского,сверьтесь с инструкцией

15
6.3 Initial view
When first powering the E-drive, the display shows : release of display software (LCD = X.XX) and the release of inverter
software (INV = X.XX) as shown below:
The following End User messages are displayed by pushing the scroll buttons:
p is the pressure value read by the pressure transducer.
By pressing ENTER the pressure set value is displayed <XXX.X>
f value is the supply frequency to the motor; On fix frequency control mode, by
pressing ENTER you can change the f value manually (word “set” is displayed) , press
ENTER again to exit parameter setting (word “set” disappeared).
V_in is the line voltage. This value is displayed only if motor is OFF; if motor is ON, A
value equal to the absorbed motor current.
cosphi index means the angle phi between the voltage and current absorbed by the
motor
P is the power in Watts supplied to the pump.
NORMAL status means no alarms.
If an alarm occurs, a message blinks on the display and an audible signal is activated.
Pressing ENTER accesses: E-drive lifetime, PUMP lifetime, consumption statistic,
alarm list.
To return to previous views, press ENTER.
First row gives the E-drive status:
Inv: ON XXX.X Hz E-drive is powered and is powering the motor showing its frequency.
Menù
ENT to access
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXX h : XX m
%f 25 50 75 100
%h XX XX XX XX
Motor Life
xxxxx h : xx m
Inverter Life
xxxxx h : xx m
Inv: ON/OFF Mot: ON/OFF
STATUS: NORMAL
Inv: ON/OFF Mot: ON/OFF
P = XXXXX [W]
Inv: ON/OFF Mot: ON/OFF
cosphi = XXX
Inv: ON/OFF Mot: ON/OFF
V_in = X.XX [V] I= XX.X
[A]
Inv: ON/OFF Mot: ON/OFF
f = XXX [Hz]
Inv: ON/OFF Mot: ON/OFF
p = XX.X [bar]
LCD = X.XX
INV = X.XX
6.3 Первоначальный вид
При первом включении электронного привода на дисплее отображается сообщение о версии программного
обеспечения дисплея (LCD = X.XX) и инвертора (INV = X.XX), как показано ниже:
Следующие сообщения конечного пользователя отображаются при нажатии кнопок прокрутки:
p - значение давления, считываемое датчиком давления.
При нажатии ENTER отображается установленное значение давления <XXX.X>
значение f - частота питания двигателя; В фиксированном режиме управления,
нажав ENTER, вы можете изменить значение f вручную (отображается слово «set»),
нажмите еще раз ENTER для выхода из настройки параметров
(слово «set» исчезнет).
V_in - напряжение сети. Это значение отображается только в том случае, если
двигатель выключен; если двигатель включен, A значение, равное потребляемому
току двигателя.
индекс cosphi означает угол φ между напряжением и током, потребляемым
двигателем
P - мощность в ваттах, подаваемая на насос.
НОРМАЛЬНЫЙ статус означает отсутствие аварий.
При возникновении тревоги на дисплее мигает сообщение и активируется
звуковой сигнал.
Нажатие кнопки ENTER вызывает:
срок службы электронного привода,
срок службы НАСОСА,
статистику потребления,
список тревожных сообщений
Чтобы вернуться к предыдущим представлениям, нажмите ENTER.
Первый ряд дает статус E-Drive:
Электронный привод работает от двигателя и показывает его частоту.
Примерный перевод с английского,сверьтесь с инструкцией

16
Inv: ON Mot: OFF E-drive is powered but motor is not running (i.e. motor/pump was stopped due to minimum
frequency being reached)
Inv: OFF Mot: OFF E-drive is not powered
If COMBO function is activated, the E-drive address is placed close to indication “Inv”.
6.4 Menu view
Pressing ENTER when you are in [MENU’ / ENT to access] in initial display, will display the following MENUs:
Installer password required to enter level 1 (default 001)
Advanced password required to enter level 2 (default 002)
Installer password required to enter level 1 (default 001)
It is possible to return to original set parameters.
Advanced password required to enter level 2 (default 002)
To exit the Menu level and return to initial display, press STOP button.
6.5 Installer parameters
Many of the Installer parameters are set during the Initial Configuration (chapter 6.2 Initial Configuration).
However, through the Installer Parameters menu, it is possible to change the set parameters or set others in order to perfect
the calibration of E-drive to the pumping system.
parameter
default
desciption
Constant value
Fix speed
Const.value 2 set
Fix speed 2 val.
External speed
Constant value
Mode of control:
Constant value: E-drive changes the speed of pump to keep the
set value constant, independent of water demand.
Fix speed: E-drive feeds the pump a set frequency, so the speed
of motor is kept constant.
Const. value 2 set: the two values are selected by opening or
closing the digital input IN2.
Fix speed 2 val: to be selected by opening or closing the digital
input IN2.
External speed: control motor frequency by using analogical input
AN4.
bar
Unit
Unit
XXXXX
Control mode
Constant value
Fix speed
Const.value 2set
Fix speed 2 val.
External speed
MENU’
Change init.set.
MENU’
Retrive init.set
MENU’
Advanced. param.
MENU’
Install. param.
Inv: ON Mot: OFF E-drive включен, но двигатель не работает (т.е. двигатель / насос остановлен из-за достижения
минимальной частоты)
Inv: OFF Mot: OFF E-drive не включен
Если активирована функция COMBO, рядом с индикацией «Inv» отображается адрес E-drive
6.4 Виды меню
Нажав ENTER, при нахождении в [MENU ’/ ENT to access] на начальном экране, отобразятся следующие МЕНЮ
Для установки уровня 1 требуется пароль установщика (по умолчанию 001)
Для входа на уровень 2 требуется расширенный пароль (по умолчанию 002)
Для входа на уровень 2 требуется расширенный пароль (по умолчанию 002)
Для установки уровня 1 требуется пароль установщика (по умолчанию 001)
Можно вернуться к исходным заданным параметрам.
Параметр Описание
по умолчанию
Постоянное
значение
Постоянное
значение,2 уровень
Фиксированная
скорость, 2 знач.
Фиксированная
скорость
Внешняя
скорость
Чтобы выйти из видов меню и вернуться к начальному экрану, нажмите кнопку STOP.
6.5 Параметры установщика
Многие из параметров установщика устанавливаются во время начальной настройки (глава 6.2 Начальная настройка).
Однако через меню «Параметры установщика» можно изменить установленные параметры или установить другие для улучшения
калибровки электронного привода к насосной системе.
Режим управления:
-Постоянное значение: E-drive изменяет скорость насоса, чтобы
сохранить постоянное заданное значение, не зависящее от потребности в воде.
-Фиксированная скорость: E-drive подает на насос заданную
частоту, поэтому скорость двигателя поддерживается постоянным.
-Пост. значение 2 установлено: два значения выбираются открытием или
закрытие цифрового входа IN2.
-Фиксированнная скорость 2 знач.: выбирается открытием или закрытием
цифрового входа IN2.
-Внешняя скорость: контролирует частоту двигателя с помощью аналогового
входа AN4.
Единицы измерения
Примерный перевод с английского,сверьтесь с инструкцией

17
parameter
default
desciption
Constant value
Fix speed
Const.value 2 set
Fix speed 2 val.
External speed
16
Sensor full scale.
0
Sensor minimum value.
10
Maximum value allowed in the system.
If the readen value goes over this value,
an alarm occurs and the pump is
stopped. Pump is automatically
restarted if the readen value goes below
the maximum value for a period of at
least 5 seconds.
0
Minimum value allowed in the system. If
the readen value goes lower than this
value, an alarm occurs and the pump is
stopped. Pump is automatically
restarted if the readen value goes
higher than the minimum value for a
period of at least 5 seconds.
OFF
Enabling of set value changing by analog
input AN3.
3
The set value to be kept constant.
0
Value compensation at the maximum
frequency for each pump. Acting on the
green button you can reverse the sign.
3
The set value to be kept constant.
0
Value compensation at the maximum
frequency for each pump. Acting on the
green button you can reverse the sign.
5
Time to update set value for
compensation.
Set value update
t = XX [s]
Compensation 2
p = XX.X [bar]
Set value 2
p = XX.X [bar]
Compensation
p = XX.X [bar]
Set value
p = XX.X [bar]
Ext.set enabling
ON/OFF
Min alarm value
p = XX.X [bar]
Max alarm value
p = XX.X [bar]
Min value sensor
p = XX.X [bar]
F. scale sensor
p = XX.X [bar]
Параметр Описание
по умолчанию
Постоянное
значение
Постоянное
значение,2 уровень
Фиксированная
скорость, 2 знач.
Фиксированная
скорость
Внешняя
скорость
Полная шкала датчика
Минимальное значение датчика
Максимально допустимое значение в системе.
Если значение датчика превышает
установленное значение,возникает аварийный
сигнал и насос останавливается. Насос
автоматически перезапускается, если
считываемое значение ниже
максимального значение за период в
минимум 5 секунд
Включение набора настроек по аналоговому
входу AN3.
Если значение датчика ниже установленного
значения,возникает аварийный
сигнал и насос останавливается. Насос
автоматически перезапускается, если
считываемое значение выше
максимального значение за период в
минимум 5 секунд
Заданное значение должно быть постоянным
Заданное значение должно быть постоянным
Значение компенсации на максимальной
частоте для каждого насоса. чтобы внести
изменения нажмите на
зеленую кнопку.
Значение компенсации на максимальной
частоте для каждого насоса. чтобы внести
изменения нажмите на
зеленую кнопку.
Время на обновление значения для
компенсации.
Примерный перевод с английского,сверьтесь с инструкцией

18
parameter
default
desciption
Constant value
Fix speed
Const.value 2 set
Fix speed 2 val.
External speed
To ensure proper operation of pressure control is recommended to place the sensor near the pump.
To compensate the pressure loss in the pipes (proportional to flow) it is possible to vary the pressure set in a linear relation
with respect to frequency.
It can perform the following test to verify the correct value of compensation:
1. install a pressure gauge away from the pressure sensor
2. open completely the valve
3. check the pressure gauge
--> Set the value of compensation. equal to the difference of the values from the two gauges.
When using a group of pumps, the pressure compensation to be applied to each pump is equal to the total pressure
compensation (when all the pumps are running at full speed) divided by the number of pumps in the group.
50
Set the frequency value to feed the
pump.
50
Set the frequency value to feed the
pump.
50
Minimum frequency below which the
pump tries to stop.
5
Delay for which the pump tries to stop
below freq.min. control.
Q
H
Min mot. freq.Max mot. freq.
Set value (3 bar)
4 bar
Pressure
sensor
300 m
Compensation (1 bar)
Stop delay
t = XX [s]
Freq.min.control
fmin = XXX [Hz]
Operating freq. 2
f = XXX [Hz]
Operating freq.
f = XXX [Hz]
Параметр Описание
по умолчанию
Постоянное
значение
Постоянное
значение,2 уровень
Фиксированная
скорость, 2 знач.
Фиксированная
скорость
Внешняя
скорость
Для обеспечения правильной работы регулятора давления рекомендуется размещать датчик рядом с насосом.
Чтобы компенсировать потерю давления в трубах (пропорционально расходу), можно изменять давление, установленное в
линейной зависимости по отношению к частоте.
Датчик давления
Компенсация
Максимальная частота двигателяМинимальная частота двигателя
установленное значение
Можно выполнить следующий тест, чтобы проверить правильное значение компенсации:
1. установите манометр вдали от датчика давления
2. полностью откройте клапан
3. проверьте манометр
-> Установите значение компенсации, равное
разнице
значений двух датчиков.
При использовании группы насосов компенсация давления, применяемая к каждому насосу, равна общей давлению.
компенсации давлений (когда все насосы работают на полной скорости), деленная на количество насосов в группе.
Установите значение частоты для работы
насоса
Установите значение частоты для работы
насоса
Нижний предел частоты для
прекращения работы
насоса
Задержка, при которой насос попытается
остановиться при нижнем контрольном
пределе частоты
Примерный перевод с английского,сверьтесь с инструкцией

19
parameter
default
desciption
Constant value
Fix speed
Const.value 2 set
Fix speed 2 val.
External speed
20
Ramp time from freq.min.control to
min.motor freq. If, during this time, the
readen value goes below the (set value -
delta control), E-drive powers the motor
again; otherwise, E-drive will stop the
pump.
0.1
This value represents the value drop
below the set value required to restart
the pump during control ramp.
0.5
This value represents the value drop
below the set value required to start the
pump from stop condition.
0.5
It's the value increase respect to set
value which must be passed so that
there is a forced shutdown of the pump.
Kp and Ki parameters allow the dynamic
control of system by E-drive; set values
(Ki=50, Kp=005) are usually enough to
get a valid dynamic control.
OFF
Function to activate (ON) the first
auxiliary pump DOL 1 (Direct On Line
pump).
OFF
Function to activate (ON) the second
auxiliary pump DOL 2 (Direct On Line
pump).
sec
Hz
Freq.min.control
press.
Set value
Min mot. freq
Stop delay
Control ramp
Delta control
Pump DOL 2
ON/OFF
Pump DOL 1
ON/OFF
Kp
XXX
Ki
XXX
Delta stop
p = XX.X [bar]
Delta start
p = XX.X [bar]
Delta control
p = XX.X [bar]
Control ramp
t = XX [s]
Параметр Описание
по умолчанию
Постоянное
значение
Постоянное
значение,2 уровень
Фиксированная
скорость, 2 знач.
Фиксированная
скорость
Внешняя
скорость
установленное значение
Минимальная
частота
двигателя
нижний контрольный
предел частоты
задержка остановки
Это значение представляет нижнее
превышение значения давления,
необходимое для
запуска насоса из состояния покоя
Это значение превышения верхнего давления ,
чтобы происходило принудительное
отключение насоса
Параметры Kp и Ki позволяют динамически
управлять системой с помощью E-drive;
установка значений (Ki = 50, Kp = 005)
обычно бывает достаточна для
действительного динамического контроля.
Функция для активации (ON) первого
вспомогательного насоса DOL 1 (Direct On
Line насоса)
Функция для активации (ON) второго
вспомогательного насоса DOL 2 (Direct On
Line насоса)
Время разгона от freq.min.control до
min.motor freq. Если за это время
значение переходит ниже (заданного
значения -дельта-контроль), E-привод
приводит в движение двигатель снова; в
противном случае E-drive остановит насос.
Это значение представляет падение
значения ниже установленного значения,
необходимого для перезапуска насоса во
время control ramp.
Примерный перевод с английского,сверьтесь с инструкцией

20
parameter
default
desciption
Constant value
Fix speed
Const.value 2 set
Fix speed 2 val.
External speed
OFF
Function to allow alternating starting
priority between the DOL pumps in
order to allow equal use of them.
1
delay time with which the pumps DOL
start after the variable speed pump has
reached the maximum frequency and
the readen value has fallen below set
value –delta control.
OFF
Function to enable multiple E-drive’s to
work in parallel as described in the
technical appendix (see the relevant
chapter). Up to 8 E-drive units can be
connected in parallel.
E-drive’s communication through RS
485 gates is granted by a private
protocol.
Direct
Direct: increasing misured value, E-drive
decreases motor frequency.
Reverse: increasing misured value, E-
drive increase motor frequency.
--->
If, during the test, the motor runs in
reverse, it is possible to change the
wiring sequence via software without
physically changing wires at the
terminals.
0.65
If the pump goes into dry-running, the
cosphi reaches its lowest level. To set
this value, contact the pump
manufacturer or test by closing the
suction and checking the value on the E-
drive display; a value can be set by
assuming a dry cosphi equivalent to 60%
of the rated cosphi specified by the
manufacturer.
10
Restart delay after a dry running alarm.
At each tentative (max 5) restart delay
will be doubled.
N.O.
By selecting N.A. (normally open) E-
drive runs the motor if the digital input
1 is open; motor will be stopped if the
digital input 1 is closed.
By selecting N.C. (normally closed) E-
drive runs the motor if the digital input
1 is closed; motor will be stopped if the
digital input 1 is opened.
Digital input 1
N.O. / N.C.
Restarts delay
t = XX [min]
Dry run cosphi
cosphi = X.XX
Rotation sense
---> / <---
PI control
Direct/Reverse
COMBO
ON/OFF
Start delay AUX
t = XX [s]
Alternance
ON/OFF
Параметр Описание
по умолчанию
Постоянное
значение
Постоянное
значение,2 уровень
Фиксированная
скорость, 2 знач.
Фиксированная
скорость
Внешняя
скорость
Функция, позволяющая чередовать
приоритетный запуск между насосами DOL
для того, чтобы равномерно
их использовать.
время задержки, когда насос DOL
запускается после того, как насос переменной
скорости достиг максимальной частоты и
восстановленное значение упало ниже
установленного значения - дельта-контроль.
Функция для включения нескольких электр
онных устройств для параллельной работы,
как описано в техническом приложение
(см. соответствующую главу). До 8 Е-drive
может быть присоединено параллельно.
E-drive общение через RS 485 канал
с применением служебного протокола.
Прямой: повышение измеренного
давления, E-drive уменьшает частоту
двигателя. Реверс: повышение измеренного
давления, E-drive увеличивает частоту
двигателя.
Если в процессе тестирования будет
обнаружено, что вал двигателя вращается в
обратном направлении, предусмотрена
возможность программного изменения
порядка чередования фаз без физического
переключения проводов на клеммах.
Если насос переходит в сухой режим работы,
Cosphi достигает своего самого низкого
уровня.Чтобы установить это значение,
свяжитесь с производителем насоса или
протестируйте, закрыв всасывание и проверьте
значения на дисплее Edrive; установленное
значение cos φ режима работы
всухую составляет примерно 60% от
номинального cos φ (при номинальной
частоте), указанного производителем.
Задержка перезапуска после сигнала
«сухой ход».При каждом перезапуске
(макс. 5) задержка удваивается.
При выборе N.O. (нормально открытый) E-drive
запускает двигатель, если цифровой вход
1 открыт; двигатель будет остановлен, если
цифровой вход 1 закрыт.
При выборе N.C. (нормально закрытый) E-drive
запускает двигатель, если цифровой вход
1 закрыт; двигатель будет остановлен, если
цифровой вход 1 открыт.
Примерный перевод с английского,сверьтесь с инструкцией
This manual suits for next models
7
Table of contents
Other EBARA Inverter manuals
Popular Inverter manuals by other brands

Dass
Dass Soleaf DSP-123JB-OD Operation and installation

Fosera
Fosera Paygee user manual

s-rack
s-rack Sigma S1 installation manual

OutBack Power Technologies
OutBack Power Technologies Radian GS8048 Operator's manual

Schumacher Electric
Schumacher Electric XI41DU owner's manual

Solplanet
Solplanet ASW H-S Series user manual