Eberg MAK User manual

INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUCTION MANUAL
OSUSZACZ I OCZYSZCZACZ POWIETRZA
DEHUMIDIFIER & AIR PURIFIER

MAK
2
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać uważnie niniejszą instrukcję obsługi
zawierająca istotne informację bezpieczeństwa i zaznajomić się z poprawną obsługą urządzenia.
Przechowuj te instrukcję w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości.
SPIS TREŚCI
Uwagi przed rozpoczęciem użytkowania 3
Opis urządzenia 4
Wymiana ltra 6
Specykacja techniczna 7
Obsługa urządzenia 7
Opróżnianie zbiornika na wodę 10
Konserwacja 11
Często zadawane pytania 11
Utylizacja 12

MAK
3
• Aby uniknąć porażenia prądem i pożaru, nie należy dopuszczać, aby woda, płyn lub
łatwopalny detergent dostały się do urządzenia. Nie należ też czyścić urządzenia
łatwopalnym lub żrącym detergentem.
• Nie rozpylaj środków owadobójczych, perfum ani innych łatwopalnych sprayów w pobliżu
produktu.
• Przed podłączeniem zasilacza sprawdź, czy napięcie znamionowe urządzenia jest zgodne z
napięciem w gnieździe elektrycznym.
• Ten produkt nie może zastąpić normalnej wentylacji, codziennego odkurzania czy używania
okapu kuchennego podczas gotowania.
• Upewnij się, że urządzenie jest używane i przechowywane w dobrze wentylowanym
miejscu.
• Pozostaw co najmniej 30 cm wolnej przestrzeni z tyłu i boków produktu oraz co najmniej 50
cm wolnej przestrzeni nad produktem podczas pracy.
• Przed uruchomieniem urządzenia upewnij się, że zarówno ltr, jak i jego pokrywa są
prawidłowo zainstalowane.
• Nie wkładaj palców ani innych przedmiotów do wylotu / wlotu powietrza, aby zapobiec
zycznym uszkodzeniom jak również problemom z normalna pracą urządzania.
UWAGI PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA

MAK
4
OPIS URZĄDZENIA
10
1
2
3
45
6
78
9
1. Pokrywa ltra
2. Filtr HEPA
3. Wlot powietrza oczyszczacza
powietrza
4. Wylot powietrza
5. Dotykowy panel sterowania
6. Wlot powietrza osuszacza powietrza
7. Korek
8. Pływak
9. Zbiornik na wodę
10. Wtyczka zasilacza

MAK
5
PANEL STEROWANIA
WiF i
1. Włącznik funkcji oczyszczania powietrza
2. Włącznik funkcji osuszania
3. Przycisk funkcji WIFI
4. Przycisk wyboru trybu pracy
5. Kontrolka pracy urządzenia
6. Wskaźnik pełnego zbiornika wody
1
2
3
4
5
6

MAK
6
WYMIANA FILTRA
Aby wymienić ltr oczyszczacza powietrza postępuj następująco:
1. Pociągnij i podnieś pokrywę ltra na przedniej części obudowy.
2. Wyjmij ltr.
3. Wyjmij nowy ltr z worka foliowego.
4. Włóż nowy ltr do urządzenia.
5. Zamontuj z powrotem pokrywę ltra.
• Zablokuj dolną część pokrywy ltra w dolnej części otworu na ltr, w obudowie (1),
• Następnie pchnij pokrywę w kierunku korpusu urządzenia(2).
6. Po wymianie ltra włącz urządzenie i naciśnij przycisk oczyszczania oraz przytrzymaj go przez siedem
sekund, aby zresetować urządzanie.
1 2 3
4 5

MAK
7
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
OBSŁUGA URZĄDZENIA
Uwaga:
• Przed wymianą ltra upewnij się, że urządzenie jest wyłączone i odłączone od zasilania.
• Upewnij się, że uchwyt ltra znajduje się od zewnętrznej strony.
• Do wymiany używaj tylko ltra dedykowanego to tego urządzenia.
To urządzenie łączy w sobie funkcje osuszania i oczyszczania powietrza, zapewniając w tym samym
czasie świeże powietrze i odpowiednią wilgotnością.
I Opróżnianie zbiornika na wodę
• Gdy zbiornik na wodę będzie pełny, urządzenie wyłączy się automatycznie, a jego kontrolka zmieni
kolor na czerwony i będzie nadal migać.
• Po opróżnieniu zbiornika włóż go z powrotem do urządzania i uruchom je ponownie.
II Przypomnienie o wymianie ltra
• Gdy urządzenie wykryje, że ltr jest zużyty, wskaźnik oczyszczacza powietrza zmieni kolor na
pomarańczowy i będzie migać.
• Po wymianie ltra na nowy przytrzymaj przycisk funkcji oczyszczania przez 7 sekund aby wyłączyć
alarm wymiany ltra.
Model MAK
Wymiary urządzenia 195x215x315mm
Waga netto 2,7kg
Zasilanie AC100-240V 50/60Hz
Moc 45W
Wydajność osuszania 750ml/24h
Dopuszczalna temperatura otoczenia 5-50 °C

MAK
8
III Osuszanie w niskiej temperaturze
• Zakres pracy osuszacza to 5 – 50°C. Osuszacz będzie pracował normalnie w temperaturze otoczenia
powyżej 5°C.
IV Kontrola za pośrednictwem WiFi
Aby sterować pracą urządzenia za pośrednictwem funkcji WiFi należy zainstalować na smartfonie
aplikację “Smart Life”oraz skongurować połączenie urządzenia z aplikacją.
V Funkcje panelu sterowania
Po podłączeniu urządzenia do zasilania zaświeci się kontrolka zasilania.
1. Przycisk funkcji oczyszczania powietrza.
• Naciśnij przycisk, zaświeci się kontrolka oczyszczania, urządzenie rozpocznie pracę w trybie
oczyszczania powietrza.
• Naciśnij ponownie, a urządzenie wyłączy się.
2. Przycisk funkcji osuszania powietrza.
• Naciśnij ten przycisk, gdy urządzenie jest włączone, uruchomi się funkcja osuszania powietrza.
• Naciśnij ponownie, a wyłączy się funkcja osuszania, jej kontrolka zgaśnie. Urządzenie będzie
nadal pracować w funkcji oczyszczania powietrza, kontrolka tej funkcji będzie się świecić.
3. Przycisk wyboru trybu pracy urządzenia.
• Gdy urządzenie pracuje w funkcji oczyszczania, można wybrać dwa tryby pracy.
• Te dwa tryby pracy to: tryb wydajny i tryb nocny. Po wyborze danego trybu pracy zapali się
odpowiednia kontrolka.
4. Przycisk kontroli WiFi
• Służy do uruchamiania i konguracji funkcji sterowania urządzeniem za pośrednictwem WiFi.
Kongurację opisano w oddzielnym rozdziale.
STEROWANIE ZA POMOCĄ APLIKACJI„Smart Life”
1. Zeskanuj kod QR lub wyszukaj aplikacji„Smart Life” w Google Play lub App
Store.
2. Pobierz aplikację.
3. Otwórz aplikację i załóż konto w aplikacji za pomocą numeru telefonu lub
adresu e-mail.

MAK
9
4. Dodawanie urządzenia w trybie Easy Mode (zalecane).
Upewnij się, że Twój smartfon jest naładowany i połączony z siecią wi-.
Jeżeli wskaźnik WI-FI na urządzeniu mruga oznacza to, że jest w trybie konguracji ze smartfonem. Jeżeli
nie, naciśnij przycisk TIMER przez ok. 5 sek. aż usłyszysz sygnał dźwiękowy. Urządzenie wejdzie ponownie
w tryb konguracji.
Otwórz aplikację„Smart Life”na smartfonie i naciśnij znak„+”w prawym górnym rogu ekranu.
Wybierz typ urządzenia klikając w ”Wszystkie urządzenia”, następnie kliknij„Dodaj urządzenie”po czym
automatycznie wprowadź hasło wi-, z którym połączony jest telefon.
Naciśnij„OK”aby połączyć urządzenie. Powinien pojawić się komunikat potwierdzający dodanie nowego
urządzenia.
5. Dodawanie urządzenia w trybie AP Mode.
Jeżeli podłączenie nie powiedzie się w trybie Easy Mode użytkownicy mogą skorzystać z tego
rozwiązania. Naciśnij przycisk TIMER/WI-FI przez ok. 5 sek. aż usłyszysz sygnał dźwiękowy, a lampka
WI-FI zacznie szybko mrugać. Po tym ponownie naciśnij przycisk TIMER/WI-FI przez ok. 5 sek aż usłyszysz
brzęknięcia a lampka WI-FI zacznie mrugać powoli. Urządzenie jest w trybie konguracji.
Naciśnij„+”w aplikacji a następnie typ urządzenia i wybierz„AP Mode”w prawym górnym rogu aplikacji.
Naciśnij„Połącz” aby wejść do ustawień WLAN w telefonie i wybierz sieć wi-” Smart Life_XXXX”aby się z
nią połączyć.
Powróć do aplikacji, połączenie powinno nawiązać się automatycznie.
Pojawi się komunikat potwierdzający dodanie nowego urządzenia i urządzenie zostanie zapisane na
liście urządzeń w aplikacji.
Od teraz możesz sterować swoim oczyszczaczem za pomocą telefonu z dowolnego miejsca i o dowolnym
czasie (upewnij się, że urządzenie i telefon są połączone z siecią).
CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA DOTYCZĄCE STEROWANIA WiFi
1. Dlaczego dodawanie urządzenia nie powiodło się?
Upewnij się, że urządzenie jest włączone i znajduje się w pobliżu smartfona, z którym ma zostać
połączone.
Upewnij się, że telefon jest połączony z siecią wi-, a router wi- działa poprawnie.
Upewnij się, że urządzenie jest gotowe do konguracji (zgodnie z instrukcją w rozdziale„Sterowanie za
pomocą aplikacji SmartLife).

MAK
10
Upewnij się, że wi- nie jest połączone ze zbyt dużą ilością urządzeń. Jeżeli tak, rozłącz inne urządzenia.
Upewnij się, że hasło wi- jest prawidłowego.
2. Czy mogę sterować urządzenie za pomocą sieci 2G/3G/4G/5G?
Przy dodawaniu urządzenia po raz pierwszy upewnij się, że smartfon i urządzenie są połączone do
tej samej sieci wi-. Po skutecznym dodaniu urządzenia, możesz zdalnie sterować urządzeniem za
pośrednictwem sieci 2G/3G/4G/5G.
3. Jak mogę udostępnić urządzenie innym?
Należy wejść w aplikację, wybrać swoje urządzenie i wybrać„Udostępnij urządzenie”, następnie wybierz
region oraz wprowadź numer telefonu lun adres e-mail osoby, której urządzenie ma być udostępnione.
4. Jak mogę sterować urządzeniem udostępnionym innym?
Należy otworzyć aplikację i można obsługiwać urządzenie naciskając na produkt w zakładce„Urządzenia
udostępnione”na stronie głównej.
5. Jak mogę usunąć urządzenie z aplikacji?
Można tego dokonać na dwa sposoby:
1. Naciśnij przycisk TIMER na urządzeniu przez ponad 5 sek. aż usłyszysz sygnał dźwiękowy. Oznacza to,
że urządzenie zostało rozłączone i jest usunięte, a wskaźnik wi- szybko mruga.
2. Wejdź w aplikację SmartLife, a następnie w dane urządzenie.
W prawym górnym rogu w opcjach„Więcej” wybierz„Usuń urządzenie”. Wskaźnik wi- na urządzeniu
zacznie szybko mrugać. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać uważnie
niniejszą instrukcję obsługi zawierająca istotne informację bezpieczeństwa i zaznajomić się z poprawną
obsługą urządzenia.
Przechowuj te instrukcję w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości.
1. Zbiornik wody ma maksymalną pojemność 1000 ml. Wydajność osuszania to 750 ml na dzień.
2. Maszyna wyłączy się automatycznie, gdy zbiornik na wodę będzie pełny, zaświeci się lampka
kontrolna.
OPRÓŻNIANIE ZBIORNIKA NA WODĘ

MAK
11
3. Wyłącz urządzenie, gdy zbiornik na wodę jest pełny, wyjmij zbiornik na wodę, a następnie umieść go w
pozycji poziomej. Otwórz pokrywę zbiornika wody a następnie przechyl zbiornik i wylej wodę.
4. Zamontuj ponownie zbiornik wody i uruchom urządzenie.
5. Nie demontuj ani nie niszcz pływaka zbiornika wody, w przeciwnym razie maszyna
nie będzie działać lub spowoduje inne niepotrzebne awarie.
6. Uwaga! Otwórz pokrywę zbiornika w sposób przedstawiony na rysunku,
a następnie wlej wodę.
Czyszczenie i przechowywanie
1. Upewnij się, że urządzenie jest odłączone od zasilania przed konserwacją.
2. Po otwarciu zbiornika wody użyj miękkiej szmatki z neutralnym środkiem czyszczącym, aby go
wyczyścić.
3. Użyj miękkiej szmatki z neutralnym środkiem czyszczącym, aby usunąć kurz i zanieczyszczenia z
powierzchni urządzenia oraz wlotu / wylotu powietrza.
Problem:
1. Urządzenie nie pracuje.
2. Słaby efekt osuszania (mało wody zbiera się w zbiorniku).
3. Zmniejsza się przepływ powietrza.
4. Urządzenie pracuje zbyt głośno.
5. Wyciek wody
4. Nie czyść ltra odkurzaczem ani nie myj go bezpośrednio, wystarczy umieścić ltr w świetle
słonecznym, aby regularnie sterylizować.
5. Jeśli nie używasz urządzenia przez długi czas, upewnij się, że zbiornik wody jest czysty, a
urządzenie całkowicie suche, załóż worek chroniący przed kurzem i umieść go w chłodnym i dobrze
wentylowanym miejscu.
Uwaga: Podczas czyszczenia wylotu powietrza dopilnuj aby woda nie wlała się do wnętrza urządzenia.
KONSERWACJA
CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA

MAK
12
UTYLIZACJA
Zgodnie z dyrektywą Europejską 2002/96/WE po zakończeniu okresu eksploatacji produktu nie należy
wyrzucać wraz z niesortowanymi odpadami komunalnymi.
Urządzenie musi zostać dostarczone do odpowiednich punktów zbiórek. Niektóre che-
mikalia zawarte w elementach elektrycznych / elektronicznych urządzenia lub bateriach
mogą być szkodliwe dla środowiska i zdrowia ludzkiego, a prawidłowa utylizacja pozwa-
la uniknąć tych negatywnych konsekwencji.
Skonsultuj się z lokalnymi jednostkami zajmującymi się odpadami w celu uzyskania infor-
macji na temat dostępnych opcji recyklingu i / lub usuwania. Obowiązek ten oznaczony
jest symbolem przekreślonego kosza na śmieci.
Prawdopodobny powód pojawienia się problemu oraz sugerowane działanie w celu jego
rozwiązania
1. Brak zasilania. Sprawdź czy urządzenie jest podłączone do gniazda. Sprawdź czy jest napięcie w
gnieździe. Sprawdź bezpiecznik w budynku / pomieszczeniu.
2. Sprawdź czy zbiornik na wodę nie jest pełny.
3. Czy w pomieszczeniu nie pracuje jakieś urządzenie nawilżające. Sprawdź czy temperatura w
pomieszczeniu nie jest zbyt niska, wydajność osuszania w niskiej temperaturze jest niższa. Sprawdź czy
ltr nie jest zapchany lub zablokowany.
4. Sprawdź czy pokrywa ltra nie jest otwarta. Sprawdź czy jakiś przedmiot nie blokuje wentylatora
wewnątrz urządzenia.
5. Sprawdź czy urządzenie nie zostało przewrócone. Wyciek mógł być także spowodowany
przenoszeniem urządzenia z wodą w zbiorniku. Sprawdź czy pływak w zbiorniku nie został przesunięty
lub uszkodzony.
Uwaga!
Jeśli powyższe sugestie nie rozwiązują twoich problemów z urządzeniem, skontaktuj się z dostawcą lub
centrum obsługi posprzedażnej. Nie należy demontować urządzenia w celu samodzielnej naprawy.

MAK
13
Please read the user manual carefully before use,and keep it for furture reference.
CONTENT
Before using 14
Product verview 15
Filter replacement 17
Technical specications 18
Operating the device 18
Empying the water tank 22
Maintenance 22
FAQ 22
Utilization 23

MAK
14
• To avoid electric shock and re, do not allow water, liquid or any ammable detergent to get
into or to clean the product.
• Do not spray insecticide, perfume or other ammable spray around the product.
• Before connect the power supply, please check whether the voltage of the product is
consistent with the local power supply voltage.
• This product can not replace normal ventilation, daily dust collection or oil pumping when
cooking.
• Ensure the product is used and kept in a well ventilated area.
• Leave at least 30cm of space on the back and sides of the product, and at least 50cm of
space above the product when using.
• Ensure both the lter and its cover are properly installed before using.
• Do not insert nger or other things into the air outlet/inlet to prevent physical damage or
trouble.
BEFORE USING

MAK
15
OPIS URZĄDZENIA
10
1
2
3
45
6
78
9
1. Filter Cover
2. HEAP Filter
3. Purication Air Inlet
4. Air Outlet
5. Control Panel
6. Dehumidication Air Inlet
7. Cap
8. Float
9. Water tank
10. AC plug
Components

MAK
16
PANEL STEROWANIA
WiF i
1. Purication Button
2. Dehumidication Button
3. Wi Button
4. Mode Button
5. Power Indicator
6. Water Full Indicator
1
2
3
4
5
6

MAK
17
FILTER REPLACEMENT
Methods of replacing the lter are as follows:
1. Pull and lift the lter cover on the front shell.
2. Remove the lter.
3. Remove the packaging of the new lter.
4. Insert the new lter into the machine.
5. Put the lter cover back to the machine:
• Lock the bottom of the lter cover in the bottom of the lter hole on the front shell (1),
• Then push the cover toward the body of machine(2).
6. After replacing the lter, please turn on the machine and press the purication button for seven
seconds to reset.
1 2 3
4 5

MAK
18
TECHNICAL SPECIFICATIONS
OPERATING THE DEVICE
Notice:
• Before replacing the lter, ensure the machine is power-o and unplugged.
• Ensure the handle of the lter is one the outside
• Replace lter which is specially designed for this product.
Purication dehumidier combines with functions of dehumidication and purication, providing two
working modes for users to enjoy fresh air and suitable humidity in the meanwhile.
I Water Full Instruction
• When the water tank is full, the machine will be auto-o and its indicator light will change to red
and keep ashing.
• Put the water tank back to the machine after pouring the water to restart.
II Reminder For replacing Filter Instruction
• When the machine detects that the lter is needed runs out, the air purier indicator will change to
orange and keep ashing.
• Press the purication button for 7 seconds to remove alarm after replacing a new lter.
Model MAK
Size 195x215x315mm
Net Weight 2,7kg
Power AC100-240V 50/60Hz
Moc 45W
Working Capacity 750ml/24h
Applicable Ambient Temperature 5-50 °C

MAK
19
III Low-temperature dehumidier
• The running temperature for the machine is 5°C to 50 °C. When the temperature is below 5 °C, the
machine will continue to work.
IV WiFi Function
User could operate with“Smart Life”AP after connecting with WiFi.
V Button Instruction
After the machine connect with power, the power indicator light will turn on.
1. Purication Button
• Press the button, the purication indicator light will turn on, the machine will starts working with
air purication.
• Press it again, the machine will power-o.
2. Dehumidication Button
• Press this button when the machine is turn on, the machine will dehumidify with purication
function.
• Press again, turn o the dehumidication function and its indicator light, the purication function
and its indicator light will keep operating.
3. Mode Button
• Press the button to set the mode when the function of purication is on.
• This button can be set two modes circularly: eciency-grade and sleep-grade. The corresponding
indicator light will turn on after setting.
4. WIFI Button
• When the power is on,check the status of the indicator light,users could use this button according
to the introduction of“Works with Smart Life PP”.
Works wllh smart life APP
1. Scan the QR oode to download„Smart life”APP. You can also search„Smart
life”in elther APP store or Google Play to lnstall the APP.
2. Open the„Smart life”APP, tap „Register” to register a„Smart Life”account
with your phone number or E-mail. Then sign in the APP.
Table of contents
Languages:
Other Eberg Dehumidifier manuals