ECG PMP 30 User manual

Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod abezpečnostní pokyny, které jsou vtomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen kpřístroji. Pred
uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod abezpečnostné pokyny, ktoré sú vtomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený kprístroju. Przed
pierwszym użyciem urządzenia prosimy ouważne zapoznanie się zinstrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa iużytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. Atermék
használatba vétele előtt gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék
közelében. Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss
dem Gerät immer beigelegt sein. Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the rst time. The user´s manual must be always included. Uvijek
pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene. Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in
varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena knapravi. Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po
prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo. Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas
olema. Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti jo naudotojo vadovas. Pirms
ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.
PMP 30
CZ MP3 PŘEHRÁVAČ
NÁVOD K OBSLUZE
HR/BIH
MP3 PLAYER
UPUTE ZA UPORABU
SK MP3 PREHRÁVAČ
NÁVOD NA OBSLUHU SI MP3 PREDVAJALNIK
NAVODILA
PL ODTWARZACZ MP3
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SR/MNE
MP3 PLEJER
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
HU MP3 LEJÁTSZÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ET MP3-MÄNGIJA
KASUTUSJUHEND
DE MP3-PLAYER
BEDIENUNGSANLEITUNG LT MP3 GROTUVAS
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
GB MP3 PLAYER
INSTRUCTION MANUAL LV MP3 ATSKAŅOTĀJS
ROKASGRĀMATA


CZCZ
3
MP3 PŘEHRÁVAČ
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Čtěte pozorně auschovejte pro budoucí potřebu!
Aby se zabránilo možnému poškození sluchu, vyvarujte se dlouhodobému poslechu při
vysoké hlasitosti.
Pozorně si přečtěte auložte kdalšímu použití!
• Než přístroj zapnete a začnete používat, přečtěte si důkladně tento návod a řiďte se pokyny zde
uvedenými. Uchovejte příručku pro případné nahlédnutí vbudoucnu.
• Dodržujte veškerá upozornění uvedená vdokumentaci dodávané spřístrojem.
• Před čištěním přístroj vypněte aodpojte od napájení. Kčištění nepoužívejte tekuté čisticí přípravky nebo
přípravky ve spreji. Kčištění použijte navlhčený hadřík.
• Používejte pouze příslušenství doporučené výrobcem. V opačném případě hrozí riziko úrazu nebo
poškození spotřebiče.
• Přístroj nepoužívejte v blízkosti vody a na vlhkých místech, například v blízkosti bazénu, vany,
kuchyňského dřezu. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající vodě, v blízkosti spotřebiče
nestavte nádoby naplněné tekutinami.
• Spotřebič smí být napájen pouze znapájecích zdrojů uvedených vnávodu. Ohledně napájení přístroje
zbaterií se řiďte pokyny vnávodu kobsluze.
• Spotřebič chraňte před vniknutím kapalin acizích předmětů anezasouvejte žádné předměty do otvorů
přístroje.
• Neotevírejte kryt přístroje. Uvnitř se nenacházejí žádné uživatelsky nastavitelné prvky. Opravu svěřte
výhradně kvalikovanému servisnímu personálu.
• Baterie nevystavujte nadměrnému teplu, například přímému slunci, ohni apodobně.
• Přístroj nevystavujte působení zdrojů tepla, jako jsou radiátory, topení, nebo jiné spotřebiče produkující
teplo, například zesilovače.
• Změny nebo modikace, které nejsou výslovně schválené auvedené vinstrukcích, mohou vést ke ztrátě
oprávnění přístroj používat.
• Nadměrný akustický tlak ze sluchátek může vést kpoškození sluchu.

CZCZ
4
POPIS PŘÍSTROJE
1. Předchozí menu / Posun vzad
2. Hlavní menu (držet)/Zpět/Pohyb dolů
3. Podmenu / Zámek (držet) / Pohyb nahoru
4. Přehrávání/Pauza/Enter/Vypnutí (držet)
5. Další menu / Posuv vpřed
6. Mikro USB
7. Mikrofon
8. Vypínač
9. Konektor sluchátek
10. Slot SD karty
11. Hlasitost +/-
12. Spona
13. TFT displej 1,5“
OBSAH BALENÍ
1. Přehrávač
2. Sluchátka
3. Kabel Mikco-USB
4. Silikonové pouzdro
5. Stručný průvodce
POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE
Základní operace
Zapnutí přehrávače
• Posuňte vypínač do polohy „ON“ adlouhým stiskem (cca 3 vteřiny) přístroj zapněte.
• Posunutím vypínače do polohy „OFF“ nebo dlouhým stiskem přístroj vypněte.
Zámek tlačítek
• Uzamčení: Stiskněte dlouze tak, aby se zobrazil symbol zamknutí.
• Odemčení: Stiskněte dlouze tak, aby se zobrazil symbol odemknutí.
Nabíjení baterie
Když se na displeji objeví indikátor baterie, je třeba přístroj nabít.

CZCZ
5
Přístroj nabízí dvě možnosti nabíjení:
• Nabíjení pomocí USB konektoru
• Nabíjení pomocí USB síťového adaptéru (není přiložen)
Poznámka: Doba nabíjení by neměla překročit 4 hodiny. Doporučujeme přístroj před nabíjením vypnout.
Denice stisku tlačítek
Akce Popis
Krátký stisk Stisk kratší než 1–2 vteřiny
Dlouhý stisk Stisk delší než 1–2 vteřiny
Podržení Podržení jednoho tlačítka stisknutého
Hudební přehrávač
Během zobrazení kteréhokoli menu se můžete dlouhým stiskem vrátit do hlavního menu azde přejít do
režimu hudebního přehrávače.
Přehrávání hudby
1. V hlavním menu vyberte ikonu hudby astiskem vstupte do hudebního menu.
2. Stiskem /procházejte shora dolů možnosti reprodukce: All songs (všechny skladby), Artists (interpreti),
Albums (alba), Genres (žánry), Playlists (seznamy skladeb) nebo Create playlists (vytvořit seznamy skladeb).
3. Stiskem potvrďte volbu aspusťte reprodukci.
Během přehrávání hudby můžete stiskem vstoupit do podnabídek astiskem vybrat požadovanou volbu.
• Repeat (režim opakování)
Na výběr zde máte ze 4 možností: Vypnout opakování (O), Opakovat 1 skladbu, Opakovat vše (All)
aNávrat zpět kzobrazení reprodukce.
• Shue (náhodná reprodukce)
Zapněte nebo vypněte přehrávání vnáhodném pořadí.
• Ekvalizér
Na výběr zde máte 7 nastavení ekvalizéru:
O (vypnuto), Rock, Funk, Hip Hop, Jazz, Classical, Techno, Custom (uživatelské nastavení)
• Add to playlist (přidat do seznamu skladeb)
Připraveny jsou pro vás 3 seznamy skladeb, tzv. Playlisty: „Playlist on the go [1]“, „Playlist on the go [2]“
a„Playlist on the go [3]“. Právě hranou skladbu můžete přidat do libovolného ztěchto tří seznamů.
• Remove from playlist (odebrat ze seznamu skladeb)
Právě hranou skladbu můžete ze seznamu skladeb odebrat.
• Bookmarks (záložky)
Během přehrávání skladby můžete stisknout a vložit na toto místo záložku pro pozdější snadné
vyhledání. Záložka je označena časem ve formátu „hh:mm:ss“. Uložené záložky můžete vyhledat pomocí
volby „Go to bookmark“ (přejít na záložku) vpodnabídce „Bookmarks“ (záložky). Záložku můžete vymazat
pomocí volby „Delete bookmark“. Vjedné skladbě můžete uložit až 10 záložek.
• Delete (Vymazat)

CZCZ
6
Tato volba umožňuje vymazání skladeb. Zobrazí se dotaz „xyz delete?“ (Vymazat skladbu xyz?). Stiskem
vyberte Yes (ano) askladbu vymažte.
Nastavení
Během zobrazení kteréhokoli menu se můžete dlouhým stiskem vrátit do hlavního menu azde přejít do
menu nastavení.
1. V hlavním menu vyberte ikonu nastavení astiskem vstupte do menu nastavení.
2. K dispozici jsou následující nastavení: Play mode (Režim reprodukce), Sound setting (Nastavení zvuku), Sleep
timer (Časovač), Power o (Vypínání), Backlight timer (Interval podsvícení), Clock style (Zobrazení hodin),
Date and time (Datum ačas), Language (Jazyk), Information (Informace), Format device (Formátování), Factory
settings (Tovární nastavení).
Poznámky:
• Po uplynutí doby reprodukce nastavené časovačem Sleep Timer se přehrávač automaticky vypne.
• Režim opakované anáhodné reprodukce je aktivován podle vaší volby.
• Můžete vybrat jazyk podle svých potřeb.
• V nabídce Information zobrazíte informace opřehrávači.
• Můžete nastavit časový interval podsvícení displeje
• Můžete formátovat paměť přístroje nebo provést reset do továrního nastavení.
Nahrávání
Během zobrazení kteréhokoli menu se můžete dlouhým stiskem vrátit do hlavního menu azde přejít do
menu nahrávání.
1. V hlavním menu vyberte ikonu nahrávání astiskem vstupte do menu nahrávání.
2. Zobrazí se seznam voleb, kterým můžete procházet pomocí / : Start Voice Recording (Spustit nahrávání
hlasu), Recordings library (Knihovna nahrávek), Storage (Uložení), Recording Format (Formát nahrávky)
aRecord Settings (Nastavení nahrávání).
Poznámky:
• Rychlé nahrávání: Přejděte na Start Voice Recording, stiskem spusťte nahrávání adlouhým stiskem
můžete rychle uložit obsah nahrávky.
• V knihovně nahrávek můžete prohlížet nahrané soubory nebo jednotlivé soubory vymazat.
• Stiskněte pro pauzu nebo zastavení nahrávání.
• Chcete-li si nahrávky poslechnout, přejděte do knihovny (Recordings library) a přehrávejte nahrávky
stejným způsobem jako hudbu.

CZCZ
7
FM rádio
Během zobrazení kteréhokoli menu se můžete dlouhým stiskem vrátit do hlavního menu azde přejít do
režimu rozhlasového přijímače.
1. V hlavním menu vyberte ikonu rádiového přijímače a stiskem vstupte do režimu rozhlasového
přijímače.
2. Stiskem ./>můžete prohledávat rozhlasové stanice manuálně.
3. V režimu rozhlasového můžete stiskem zobrazit podnabídku voleb: Save to preset (Uložit do předvoleb),
Clear preset (Vymazat předvolbu), Auto tune (Automatické ladění), Start FM recording (Spustit FM nahrávání)
aTuner Region (Region přijímače)
• Save to preset
Naladěnou frekvenci můžete uložit do paměti přístroje jako předvolenou stanici. Uložit lze až
30předvoleb.
• Clear preset
Stiskem předvolenou stanici vymažete.
• Auto tune
Stiskem přejdete do režimu automatického ladění. Zobrazí se „Do you want to autotune?“ Vyberte Yes
nebo No apotvrďte stiskem . Vyberete-li Yes, spustí se automatické vyhledávání stanic ajejich ukládání
do paměti přístroje.
• FM recording
Během poslechu rozhlasového vysílání stiskněte , vyberte nabídku Start FM recording a stiskem
spusťte nahrávání. Dlouhým stiskem nahrávku uložíte ve formátu WAV pod názvem FM REC001, FM
REC002... Uložené FM nahrávky naleznete pomocí Prohlížeče souborů (viz dále) ve složce Record.
• Tuner region
V různých zemích jsou používány odlišné systémy ladění. Nacházíte-li se vJaponsku, je třeba zvolit Japan
Band, nacházíte-li se vEvropě, je třeba zvolit European Band.

CZCZ
8
Prohlížeč souborů
Během zobrazení kteréhokoli menu se můžete dlouhým stiskem vrátit do hlavního menu azde přejít do
režimu prohlížeče souborů.
Zvýrazněte ikonu složky astiskem vstupte do režimu prohlížeče souborů. Zde můžete prohlížet soubory
uložené vzařízení, včetně hudebních souborů, nahrávek aobrázků.
Poznámka:
• Při přehrávání hudby vrežimu prohlížeče souborů budou skladby přehrávány po jednotlivých složkách.
Je-li zapnuta funkce přehrávání vnáhodném pořadí, budou skladby zamíchány vrámci složky.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Obrazovka TFT displej 128 × 128 bodů, 1,5 palce
Interní paměť 8 GB
Audio formát MP3/WMA/OGG/APE/FLAC/WAV/ACELP
Formát nahrávání FM/MIC záznam ve formátu WAV
Baterie Li-Pol akumulátor 300 mAh
FM frekvence 87,5–108 MHz
Micro-SD karta Možnost rozšíření až na 32 GB
Formát fotograí JPG, BMP aGIF
Doba nabíjení 3 hodiny
VYUŽITÍ ALIKVIDACE ODPADU
Balicí papír a vlnitá lepenka – odevzdat do sběrných surovin. Přebalová folie, PE sáčky, plastové díly – do sběrných
kontejnerů na plasty.
LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení (platí v členských zemích EU a dalších
evropských zemích se zavedeným systémem třídění odpadu)
Vyobrazený symbol na produktu nebo na obalu znamená, že sproduktem by nemělo být nakládáno jako
s domovním odpadem. Produkt odevzdejte na místo určené pro recyklaci elektrických a elektronických
zařízení. Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí.
Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Více informací orecyklaci tohoto produktu Vám
poskytne obecní úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt
zakoupili.
Tímto K+B Progres, a.s. prohlašuje, že typ rádiového zařízení ECG PMP 30 je v souladu se směrnicí
2014/53/EU.
Úplné znění EU Prohlášení o shodě je k dispozici na internetové adrese: www.ecg-electro.eu
Návod kobsluze je kdispozici na webových stránkách www.ecg-electro.eu.
Změna textu atechnických parametrů vyhrazena.
08/05

SKSK
9
MP3 PREHRÁVAČ
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Čítajte pozorne auschovajte na budúcu potrebu!
Aby sa zabránilo možnému poškodeniu sluchu, vyvarujte sa dlhodobého počúvania pri
vysokej hlasitosti.
Pozorne si prečítajte auložte na ďalšie použitie!
• Skôr ako prístroj zapnete azačnete používať, prečítajte si dôkladne tento návod ariaďte sa pokynmi tu
uvedenými. Uchovajte príručku na prípadné nahliadnutie vbudúcnosti.
• Dodržujte všetky upozornenia uvedené vdokumentácii dodávané sprístrojom.
• Pred čistením prístroj vypnite aodpojte od napájania. Na čistenie nepoužívajte tekuté čistiace prípravky
alebo prípravky vspreji. Na čistenie použite navlhčenú handričku.
• Používajte iba príslušenstvo odporúčané výrobcom. V opačnom prípade hrozí riziko úrazu alebo
poškodenia spotrebiča.
• Prístrojnepoužívajtevblízkosti vody ana vlhkýchmiestach, napríklad vblízkostibazéna, vane,kuchynského
drezu. Prístroj nesmie byť vystavený kvapkajúcej alebo striekajúcej vode, vblízkosti spotrebiča nestavajte
nádoby naplnené tekutinami.
• Spotrebič sa smie napájať iba znapájacích zdrojov uvedených vnávode. Čo sa týka napájania prístroja
zbatérií, riaďte sa pokynmi vnávode na obsluhu.
• Spotrebič chráňte pred vniknutím kvapalín a cudzích predmetov a nezasúvajte žiadne predmety do
otvorov prístroja.
• Neotvárajte kryt prístroja. Vnútri sa nenachádzajú žiadne používateľsky nastaviteľné prvky. Opravu zverte
výhradne kvalikovanému servisnému personálu.
• Batérie nevystavujte nadmernému teplu, napríklad priamemu slnku, ohňu apodobne.
• Prístroj nevystavujte pôsobeniu zdrojov tepla, ako sú radiátory, kúrenie, alebo iné spotrebiče produkujúce
teplo, napríklad zosilňovače.
• Zmeny alebo modikácie, ktoré nie sú výslovne schválené auvedené vinštrukciách, môžu viesť kstrate
oprávnenia prístroj používať.
• Nadmerný akustický tlak zo slúchadiel môže viesť kpoškodeniu sluchu.

SKSK
10
POPIS PRÍSTROJA
1. Predchádzajúce menu/Posun vzad
2. Hlavné menu (držať)/Späť/Pohyb dole
3. Podmenu/Zámok (držať)/Pohyb hore
4. Prehrávanie/Pauza/Enter/Vypnutie (držať)
5. Ďalšie menu/Posuv vpred
6. Mikro USB
7. Mikrofón
8. Vypínač
9. Konektor slúchadiel
10. Slot SD karty
11. Hlasitosť +/-
12. Spona
13. TFT displej 1,5“
OBSAH BALENIA
1. Prehrávač
2. Slúchadlá
3. Kábel Mikro USB
4. Silikónové puzdro
5. Stručný sprievodca
POUŽÍVANIE PRÍSTROJA
Základné operácie
Zapnutie prehrávača
• Posuňte vypínač do polohy„ON“ adlhým stlačením (cca 3 sekundy) prístroj zapnite.
• Posunutím vypínača do polohy„OFF“ alebo dlhým stlačením prístroj vypnite.
Zámka tlačidiel
• Uzamknutie: Stlačte dlho tak, aby sa zobrazil symbol zamknutia.
• Odomknutie: Stlačte dlho tak, aby sa zobrazil symbol odomknutia.
Nabíjanie batérie
Keď sa na displeji objaví indikátor batérie, je potrebné prístroj nabiť.

SKSK
11
Prístroj ponúka dve možnosti nabíjania:
• Nabíjanie pomocou USB konektora
• Nabíjanie pomocou USB sieťového adaptéra (nie je priložený)
Poznámka: Čas nabíjania by nemal prekročiť 4 hodiny. Odporúčame prístroj pred nabíjaním vypnúť.
Denícia stlačenia tlačidiel
Akcia Popis
Krátke stlačenie Stlačenie kratšie ako 1 – 2 sekundy
Dlhé stlačenie Stlačenie dlhšie ako 1 – 2 sekundy
Podržanie Podržanie jedného tlačidla stlačeného
Hudobný prehrávač
Počas zobrazenia ktoréhokoľvek menu sa môžete dlhým stlačením vrátiť do hlavného menu atu prejsť do
režimu hudobného prehrávača.
Prehrávanie hudby
1. V hlavnom menu vyberte ikonu hudby astlačením vstúpte do hudobného menu.
2. Stlačením / prechádzajte zhora dole možnosti reprodukcie: Allsongs (všetky skladby), Artists (interpreti),
Albums (albumy), Genres (žánre), Playlists (zoznamy skladieb) alebo Create playlists (vytvoriť zoznamy skladieb).
3. Stlačením potvrďte voľbu aspustite reprodukciu.
Počas prehrávania hudby môžete stlačením vstúpiť do podponúk astlačením vybrať požadovanú voľbu.
• Repeat (režim opakovania)
Na výber tu máte zo 4 možností: Vypnúť opakovania (O), Opakovať 1 skladbu, Opakovať všetko (All)
aNávrat späť kzobrazeniu reprodukcie.
• Shue (náhodná reprodukcia)
Zapnite alebo vypnite prehrávanie vnáhodnom poradí.
• Ekvalizér
Na výber tu máte 7 nastavení ekvalizéra:
O (vypnuté), Rock, Funk, Hip Hop, Jazz, Classical, Techno, Custom (používateľské nastavenie)
• Add to playlist (pridať do zoznamu skladieb)
Pripravené sú pre vás 3 zoznamy skladieb, tzv. Playlisty:„Playlist on the go [1]“, „ Playlist on the go [2]“ a„Playlist
on the go [3]“. Práve hranú skladbu môžete pridať do ľubovoľného ztýchto troch zoznamov.
• Remove from playlist (odobrať zo zoznamu skladieb)
Práve hranú skladbu môžete zo zoznamu skladieb odobrať.
• Bookmarks (záložky)
Počas prehrávania skladby môžete stlačiť avložiť na toto miesto záložku pre neskoršie ľahké vyhľadanie.
Záložka je označená časom vo formáte„hh:mm:ss“. Uložené záložky môžete vyhľadať pomocou voľby„Go to
bookmark“ (prejsť na záložku) vpodponuke„Bookmarks“ (záložky). Záložku môžete vymazať pomocou voľby
„Delete bookmark“. Vjednej skladbe môžete uložiť až 10 záložiek.

SKSK
12
• Delete (Vymazať)
Táto voľba umožňuje vymazanie skladieb. Zobrazí sa otázka„xyz delete?“ (Vymazať skladbu xyz?). Stlačením
vyberte Yes (áno) askladbu vymažte.
Nastavenie
Počas zobrazenia ktoréhokoľvek menu sa môžete dlhým stlačením vrátiť do hlavného menu atu prejsť do
menu nastavenia.
1. V hlavnom menu vyberte ikonu nastavenia astlačením vstúpte do menu nastavenia.
2. K dispozícii sú nasledujúce nastavenia: Play mode (Režim reprodukcie), Sound setting (Nastavenie zvuku),
Sleep timer (Časovač), Power o (Vypínanie), Backlight timer (Interval podsvietenia), Clock style (Zobrazenie
hodín), Date and time (Dátum ačas), Language (Jazyk), Information (Informácia), Format device (Formátovanie),
Factory settings (Továrenské nastavenie).
Poznámky:
• Po uplynutí času reprodukcie nastaveného časovačom Sleep Timer sa prehrávač automaticky vypne.
• Režim opakovanej anáhodnej reprodukcie je aktivovaný podľa vašej voľby.
• Môžete vybrať jazyk podľa svojich potrieb.
• V ponuke Information zobrazíte informácie oprehrávači.
• Môžete nastaviť časový interval podsvietenia displeja
• Môžete formátovať pamäť prístroja alebo vykonať reset do továrenského nastavenia.
Nahrávanie
Počas zobrazenia ktoréhokoľvek menu sa môžete dlhým stlačením vrátiť do hlavného menu atu prejsť do
menu nahrávania.
1. V hlavnom menu vyberte ikonu nahrávania astlačením vstúpte do menu nahrávania.
2. Zobrazí sa zoznam volieb, ktorým môžete prechádzať pomocou / : Start Voice Recording (Spustiť
nahrávanie hlasu), Recordings library (Knižnica nahrávok), Storage (Uloženie), Recording Format (Formát
nahrávky) aRecord Settings (Nastavenia nahrávania).
Poznámky:
• Rýchle nahrávanie: Prejdite na Start Voice Recording, stlačením spustite nahrávanie adlhým stlačením
môžete rýchlo uložiť obsah nahrávky.
• V knižnici nahrávok môžete prezerať nahrané súbory alebo jednotlivé súbory vymazať.
• Stlačte pre pauzu alebo zastavenie nahrávania.

SKSK
13
• Ak si chcete nahrávky vypočuť, prejdite do knižnice (Recordings library) aprehrávajte nahrávky rovnakým
spôsobom ako hudbu.
FM rádio
Počas zobrazenia ktoréhokoľvek menu sa môžete dlhým stlačením vrátiť do hlavného menu atu prejsť do
režimu rozhlasového prijímača.
1. V hlavnom menu vyberte ikonu rádiového prijímača a stlačením vstúpte do režimu rozhlasového
prijímača.
2. Stlačením ./>môžete prehľadávať rozhlasové stanice manuálne.
3. V režime rozhlasového vysielania môžete stlačením zobraziť podponuku volieb: Save to preset (Uložiť do
predvolieb), Clear preset (Vymazať predvoľbu), Auto tune (Automatické ladenie), Start FM recording (Spustiť FM
nahrávanie) aTuner Region (Región prijímača)
• Save to preset
Naladenú frekvenciu môžete uložiť do pamäte prístroja ako predvolenú stanicu. Uložiť je možné až
30predvolieb.
• Clear preset
Stlačením predvolenú stanicu vymažete.
• Auto tune
Stlačením prejdete do režimu automatického ladenia. Zobrazí sa „Do you want to autotune?“ Vyberte
Yes alebo No a potvrďte stlačením . Ak vyberiete Yes, spustí sa automatické vyhľadávanie staníc a ich
ukladanie do pamäte prístroja.
• FM recording
Počas počúvania rozhlasového vysielania stlačte , vyberte ponuku Start FM recording a stlačením
spustite nahrávanie. Dlhým stlačením nahrávku uložíte vo formáte WAV pod názvom FM REC001, FM
REC002... Uložené FM nahrávky nájdete pomocou Prehľadávača súborov (pozrite ďalej) vpriečinku Record.
• Tuner region
V rôznych krajinách sa používajú odlišné systémy ladenia. Ak sa nachádzate vJaponsku, je potrebné zvoliť
Japan Band, ak sa nachádzate vEurópe, je potrebné zvoliť European Band.

SKSK
14
Prehľadávač súborov
Počas zobrazenia ktoréhokoľvek menu sa môžete dlhým stlačením vrátiť do hlavného menu atu prejsť do
režimu prehľadávača súborov.
Zvýraznite ikonu zložky astlačením vstúpte do režimu prehľadávača súborov. Tu môžete prezerať súbory
uložené vzariadení, vrátane hudobných súborov, nahrávok aobrázkov.
Poznámka:
• Pri prehrávaní hudby v režime prehľadávača súborov sa budú skladby prehrávať po jednotlivých
priečinkoch. Ak je zapnutá funkcia prehrávania vnáhodnom poradí, budú skladby zamiešané v rámci
priečinka.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Obrazovka TFT displej 128 × 128 bodov, 1,5 palca
Interná pamäť 8 GB
Audio formát MP3/WMA/OGG/APE/FLAC/WAV/ACELP
Formát nahrávania FM/MIC záznam vo formáte WAV
Batéria Li-Pol akumulátor 300 mAh
FM frekvencia 87,5 – 108 MHz
Micro-SD karta Možnosť rozšírenia až na 32 GB
Formát fotograí JPG, BMP aGIF
Čas nabíjania 3 hodiny
VYUŽITIE ALIKVIDÁCIA OBALOV
Baliaci papier avlnitá lepenka – odovzdajte do zberných surovín. Prebalová fólia, PE vrecká, plastové diely – vyhadzujte do
kontajnerov na plasty.
LIKVIDÁCIA VÝROBKU PO SKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidácia použitých elektrických aelektronických zariadení (platí včlenských krajinách EÚ aďalších
európskych krajinách so zavedeným systémom triedenia odpadu)
Vyobrazený symbol na produkte alebo na obale znamená, že sproduktom by sa nemalo nakladať ako sdomovým
odpadom. Produkt odovzdajte na miesto určené na recykláciu elektrických aelektronických zariadení. Správnou
likvidáciou produktu zabránite negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a životné prostredie. Recyklácia
materiálov prispieva kochrane prírodných zdrojov. Viac informácií orecyklácii tohto produktu vám poskytne
obecný úrad, organizácia na spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto, kde ste produkt kúpili.
K+B Progres, a.s. týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu ECG PMP 30 je v súlade so smernicou
2014/53/EÚ.
Úplnéznenie EÚ vyhlásenie ozhode je k dispozícii natejto internetovej adrese: www.ecg-electro.eu
Návod na obsluhu je k dispozícii na webových stránkach www.ecg-electro.eu.
Zmena textu a technických parametrov vyhradená.
08/05

PLPL
15
ODTWARZACZ MP3
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Należy uważnie przeczytać izachować do wglądu!
Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, należy unikać długotrwałego słuchania przy wysokim
poziomie głośności.
Należy uważnie przeczytać izachować do wglądu!
• Przed włączeniem irozpoczęciem korzystania zurządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję
ipostępować zgodnie zzawartymi wniej instrukcjami. Instrukcję należy zachować do wglądu wprzyszłości.
• Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń znajdujących się w dokumentacji dostarczonej wraz
zurządzeniem.
• Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania. Nie należy używać środków
czyszczących wpłynie lub aerozolu. Do czyszczenia należy używać wilgotnej szmatki.
• Stosuj wyłącznie akcesoria zalecane przez producenta. Wprzeciwnym razie istnieje ryzyko zranienia lub
uszkodzenia urządzenia.
• Nie należy używać urządzenia w pobliżu wody oraz w wilgotnych miejscach (na przykład w pobliżu
basenu, wanny, zlewu kuchennego). Urządzenie nie może być wystawione na działanie kapiącej lub
chlapiącej wody, wpobliżu urządzenia nie wolno stawiać naczyń zcieczą.
• Urządzenie może być zasilane wyłącznie ze źródeł zasilania określonych winstrukcji. Odnośnie zasilania
urządzenia zbaterii należy postępować zgodnie zinstrukcjami zawartymi winstrukcji obsługi.
• Urządzenie należy chronić przed wnikaniem cieczy lub ciał obcych, nie wolno także wkładać żadnych
przedmiotów do otworów wentylacyjnych urządzenia.
• Nie otwieraj obudowy urządzenia. Wewnątrz nie ma żadnych elementów, które użytkownik mógłby
ustawić lub zmienić. Wszelkie naprawy należy zlecić wykwalikowanym serwisantom.
• Nie wystawiaj baterii na działanie temperatury, np. światła słonecznego, ognia itp.
• Nie wolno wystawiać urządzenia na działanie źródeł ciepła takich jak kaloryfery, grzejniki lub inne
urządzenia wytwarzające ciepło (np. wzmacniacze).
• Zmiany lub modykacje, które nie zostały zatwierdzone winstrukcji, mogą prowadzić do utraty uprawnień
do korzystania zurządzenia.
• Zbyt głośny dźwięk wsłuchawkach może spowodować uszkodzenie słuchu.

PLPL
16
OPIS URZĄDZENIA
1. Poprzednie menu / przewijanie wstecz
2. Menu główne (trzymaj)/Wstecz/Ruch wdół
3. Podmenu / Blokada (trzymaj) / Ruch wgórę
4. Odtwarzanie/Pauza/Enter/Wyłączenie (trzymaj)
5. Następne menu / Przewijanie do przodu
6. Mikro USB
7. Mikrofon
8. Wyłącznik
9. Gniazdo słuchawek
10. Gniazdo karty SD
11. Głośność +/-
12. Klamra
13. Wyświetlacz TFT 1,5”
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
1. Odtwarzacz
2. Słuchawki
3. Kabel Mikro-USB
4. Futerał silikonowy
5. Krótki przewodnik
KORZYSTANIE ZURZĄDZENIA
Podstawowe czynności
Włączenie odtwarzacza
• Przesuń przełącznik do pozycji „ON” iwłącz urządzenie poprzez naciśnięcie iprzytrzymanie przycisku
(około 3 sekundy).
• Urządzenie można wyłączyć przesuwając przełącznik do pozycji „OFF” lub naciskając i przytrzymując
przycisk .
Blokada klawiatury
• Blokada: Naciśnij iprzytrzymaj przycisk tak, aby został wyświetlony symbol blokady.
• Odblokowanie: Naciśnij iprzytrzymaj przycisk tak, aby został wyświetlony symbol odblokowania.

PLPL
17
Ładowanie baterii
Gdy na ekranie pojawi się wskaźnik baterii, należy naładować urządzenie.
Urządzenie oferuje dwie możliwości ładowania:
• Ładowanie za pomocą złącza USB
• Ładowanie za pomocą zasilacza sieciowego USB (brak wzestawie)
Uwaga: Czas ładowania nie powinien przekraczać 4 godzin. Zaleca się wyłączenie urządzenia przed
ładowaniem.
Denicja przycisków
Działanie Opis
Krótkie naciśnięcie Naciśnięcie krótsze niż 1–2 sekundy
Długie naciśnięcie Naciśnięcie dłuższe niż 1–2 sekundy
Przytrzymanie Naciśnięcie iprzytrzymanie jednego przycisku
Odtwarzacz muzyczny
Podczas wyświetlania dowolnego menu można nacisnąć iprzytrzymać przycisk , aby wrócić do głównego
menu iprzejść wtryb odtwarzacza muzycznego.
Odtwarzanie muzyki
1. Wybierz wgłównym menu ikonę muzyki inaciśnij , aby wejść do menu muzycznego.
2. Naciśnij / , aby przewijać opcje odtwarzania: All songs (wszystkie utwory), Artists (wykonawcy), Albums
(albumy), Genres (gatunki), Playlists (listy odtwarzania) lub Create playlists (utwórz listę odtwarzania).
3. Naciśnij , aby potwierdzić wybór irozpocząć odtwarzanie.
Podczas odtwarzania muzyki można nacisnąć , aby wejść do podmenu iwybrać żądaną opcję naciskając .
• Repeat (tryb powtarzania)
Można wybrać jedną zczterech opcji: Wyłącz powtarzanie (O), Powtarzaj 1 utwór, Powtarzaj wszystko
(All) oraz Powrót do ekranu odtwarzania.
• Shue (odtwarzanie losowe)
Włączenie lub wyłączenie odtwarzania wkolejności losowej.
• Korektor graczny
Można wybrać jedno zsiedmiu ustawień korektora gracznego:
O (wyłączony), Rock, Funk, Hip Hop, Jazz, Classical, Techno, Custom (ustawienia użytkownika)
• Add to playlist (dodaj do listy odtwarzania)
Dostępne są 3 listy odtwarzania, tzw. Playlisty: „Playlist on the go [1]”, „ Playlist on the go [2]” oraz„Playlist on the
go [3]”. Aktualnie odtwarzany utwór można dodać do dowolnej ztych trzech list.
• Remove from playlist (usuń zlisty odtwarzania)
Aktualnie odtwarzany utwór można usunąć zlisty odtwarzania.
• Bookmarks (zakładki)
Podczas odtwarzania utworu można nacisnąć i zapisać w tym miejscu zakładkę w celu łatwego
wyszukania w przyszłości. Zakładka jest oznaczona za pomocą czasu w formacie „hh:mm:ss”. Zapisane
zakładki można wyszukać za pomocą opcji „Go to bookmark” (przejdź do zakładki) wpodmenu „Bookmarks”

PLPL
18
(zakładki). Zakładkę można usunąć za pomocą opcji „Delete bookmark”. Wjednym utworze można zapisać
do 10 zakładek.
• Delete (Usuń)
Ta opcja pozwala na usuwanie utworów. Pojawi się zapytanie„xyz delete?” (Usunąć utwór xyz?). Naciśnij ,
aby wybrać Yes (tak) iusunąć utwór.
Ustawienia
Podczas wyświetlania dowolnego menu można nacisnąć iprzytrzymać przycisk , aby wrócić do głównego
menu iprzejść do menu ustawień.
1. Wybierz wgłównym menu ikonę ustawień inaciśnij , aby wejść do menu ustawień.
2. Dostępne są następujące ustawienia: Play mode (Tryb odtwarzania), Sound setting (Ustawienia dźwięku),
Sleep timer (Wyłącznik czasowy), Power o (Wyłączanie), Backlight timer (Interwał podświetlenia), Clock style
(Wyświetlanie czasu), Date and time (Data iczas), Language (Język), Information (Informacje), Format device
(Formatowanie), Factory settings (Ustawienia fabryczne).
Uwagi:
• Po upływie czasu odtwarzania ustawionego za pomocą wyłącznika czasowego Sleep Timer odtwarzacz
zostanie automatycznie wyłączony.
• Tryb powtarzania oraz odtwarzania losowego zostanie włączony zgodnie zustawieniami.
• Można wybrać język wzależności od potrzeby.
• W menu Information można wyświetlić informacje oodtwarzaczu.
• Można ustawić interwał czasu podświetlenia ekranu
• Można sformatować pamięć urządzenia lub przywrócić ustawienia fabryczne.
Nagrywanie
Podczas wyświetlania dowolnego menu można nacisnąć iprzytrzymać przycisk , aby wrócić do głównego
menu iprzejść do menu nagrywania.
1. Wybierz wgłównym menu ikonę nagrywania inaciśnij , aby wejść do menu nagrywania.
2. Pojawi się lista opcji, które można przewijać za pomocą / : Start VoiceRecording (Rozpoczęcie nagrywania
głosu), Recordings library (Biblioteka nagrań), Storage (Miejsce zapisu), Recording Format (Format nagrania)
oraz Record Settings (Ustawienia nagrywania).
Uwagi:
• Szybkie nagrywanie: Przejdź do Start Voice Recording, naciśnięcie rozpocznie nagrywanie, anaciśnięcie
iprzytrzymanie umożliwi szybkie zapisanie zawartości nagrania.

PLPL
19
• W bibliotece nagrań można przeglądać nagrane pliki lub usuwać poszczególne pliki.
• Naciśnij , aby wstrzymać lub zatrzymać nagrywanie.
• Aby wysłuchać nagrań, przejdź do biblioteki (Recordings library) iodtwarzaj nagrania wtaki sam sposób,
jak muzykę.
Radio FM
Podczas wyświetlania dowolnego menu można nacisnąć iprzytrzymać przycisk , aby wrócić do głównego
menu iprzejść do trybu odbiornika radiowego.
1. Wybierz w głównym menu ikonę odbiornika radiowego i naciśnij , aby przejść do trybu odbiornika
radiowego.
2. Naciśnij ./>, aby wyszukiwać stacje radiowe ręcznie.
3. W trybie odbiornika radiowego można wyświetlić podmenu opcji naciskając : Save to preset (Zapisz
wpamięci), Clear preset (Usuń zpamięci), Auto tune (Strojenie automatyczne), Start FM recording (Rozpoczęcie
nagrywania FM) oraz Tuner Region (Region odbiornika)
• Save to preset
Nastrojoną częstotliwość można zapisać w pamięci urządzenia jako zaprogramowaną stację. Można
zapisać do 30 stacji.
• Clear preset
Naciśnij , aby usunąć zaprogramowaną stację.
• Auto tune
Naciśnij , aby przejść do trybu strojenia automatycznego. Pojawi się komunikat„Do you want to autotune?“
Wybierz Yes lub No i potwierdź naciskając . Jeżeli została wybrana opcja Yes, zostanie uruchomione
automatyczne wyszukiwanie stacji oraz ich zapisywanie wpamięci urządzenia.
• FM recording
Podczas słuchania transmisji radiowej naciśnij , wybierz opcję Start FM recording i naciśnij , aby
rozpocząć nagrywanie. Naciśnij iprzytrzymaj , aby zapisać nagranie wformacie WAV pod nazwą FM
REC001, FM REC002... Zapisane nagrania FM można znaleźć za pomocą Przeglądarki plików (patrz poniżej)
wfolderze Record.
• Tuner region
W różnych państwach są stosowane różne systemy strojenia. Jeżeli znajdujesz się wJaponii, należy wybrać
Japan Band, jeżeli znajdujesz się wEuropie, należy wybrać European Band.

PLPL
20
Przeglądarka plików
Podczas wyświetlania dowolnego menu można nacisnąć iprzytrzymać przycisk , aby wrócić do głównego
menu iprzejść do trybu przeglądarki plików.
Zaznacz ikonę folderu inaciśnij , aby przejść do trybu przeglądarki plików. Wtym trybie można odtwarzać
pliki zapisane wurządzeniu, wtym pliki muzyczne, nagrania izdjęcia.
Uwaga:
• Podczas odtwarzania muzyki wtrybie przeglądarki plików utwory będą odtwarzane kolejno wg folderów.
Jeżeli funkcja odtwarzania losowego jest włączona, utwory zostaną odtwarzane losowo wramach folderu.
DANE TECHNICZNE
Ekran TFT wyświetlacz 128 × 128 punktów, 1,5 cala
Pamięć wewnętrzna 8 GB
Format dźwięku MP3/WMA/OGG/APE/FLAC/WAV/ACELP
Format nagrywania FM/MIC nagrywanie wformacie WAV
Bateria Li-Pol akumulator 300 mAh
Częstotliwość FM 87,5–108 MHz
Karta Micro-SD Możliwość użycia karty opojemności do 32 GB
Format zdjęć JPG, BMP oraz GIF
Czas ładowania 3 godziny
EKSPLOATACJA IUSUWANIE ODPADÓW
Papier służący do owinięcia itektura falista – przekazać na wysypisko śmieci. Folia opakowaniowa, torby PE, elementy zplastiku
– wrzucić do pojemników zplastikiem do recyklingu.
USUWANIE PRODUKTÓW PO ZAKOŃCZENIU EKSPLOATACJI
Usuwanie zużytego sprzętu elektrycznego ielektronicznego (dotyczy krajów członkowskich UE iinnych
krajów europejskich zwprowadzonym systemem zbiórki odpadów)
Przedstawiony symbol na produkcie lub opakowaniu oznacza, że produkt nie może być zaliczany do odpadów
komunalnych. Należy go przekazać do odpowiedniego punktu zajmującego się recyklingiem sprzętu
elektrycznego i elektronicznego. Prawidłowy recykling produktu zabiega negatywnym konsekwencjom dla
zdrowia ludzkiego iśrodowiska naturalnego.
Recykling przyczynia się do zachowania surowców naturalnych. W celu uzyskania dalszych informacji
orecyklingu tego produktu należy się skontaktować zlokalnymi władzami, krajową organizacją zajmującą się
przetwarzaniem odpadów lub sklepem, który sprzedał produkt.
Firma K+B Progres, a.s. niniejszym oświadcza, że urządzenie radiowe typu ECG PMP 30 jest zgodne
z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na stronie internetowej: www.ecg-electro.eu
Instrukcja obsługi jest dostępna na stronie internetowej www.ecg-electro.eu.
Zastrzegamy sobie prawo do zmiany tekstu i parametrów technicznych.
08/05
Table of contents
Languages:
Other ECG MP3 Player manuals