ECG CDR 688 User manual

PŘENOSNÉ AM/FM RÁDIO S CD A USB
NÁVOD K OBSLUZE CZ
PRENOSNÉ AM/FM RÁDIO S CD A USB
NÁVOD NA OBSLUHU SK
PRZENOŚNE RADIO AM/FM Z CD I USB
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
HORDOZHATÓ AM/FM RÁDIÓ CD-LEjÁTSZÓvAL ÉS USB-vEL
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU
TRAGBARES AM/FM-RADIO MIT CD UND USB
BEDIENUNGSANLEITUNG DE
PORTABLE AM/FM RADIO WITH CD AND USB
OPERATING MANUAL EN
Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod
musí být vždy přiložen k přístroji. Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú
v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju. Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie
się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. A termék használatba vétele
előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa
a készülék közelében. Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise
aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein. Always read the safety&use instructions carefully
before using your appliance for the first time. The user´s manual must be always included.
CDR 688


CZ
PŘENOSNÉ AM/FM RÁDIO S CD A USB
3
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Výrobek vždy napájejte ze zdroje snapětím, frekvencí azatížitelností odpovídajícím identikačnímu štítku
na výrobku.
Nepoužívejte tento výrobek spoškozeným napájecím kabelem nebo zásuvkou.
Nikdy neinstalujte přístroj do blízkosti zdrojů tepla, jako jsou radiátory, topení, kamna, přímé sluneční světlo,
do míst snadměrnou prašností nebo míst vystavených mechanickým vibracím či nárazům. Pokud přístroj
nepoužíváte, vypněte jej aodpojte od elektrické zásuvky.
UPOZORNĚNÍ
Mechanismus CD přehrávače acitlivé obvody mohou způsobit rušení rádiových tunerů vblízkosti přístroje.
Nepoužívejte tento přístroj při obsluze jiných rádiových zařízení.
Výstraha Tento výrobek používá neviditelné laserové záření. Vyhýbejte se přímému
vystavení paprsku.
Upozornění Použití ovládacích prvků, nastavení nebo postupů neuvedených v tomto
návodu může vést kvystavení se nebezpečnému záření.
O KOMPAKTNÍCH DISCÍCH
Tento přehrávač umožňuje přehrávání pouze disků, které jsou označeny touto značkou.
PÉČE AÚDRŽBA
• Manipulujte spřístrojem opatrně. Prodloužíte tím jeho životnost.
• Při čištění povrchu přístroje používejte vlhký ačistý hadřík namočený do vlažné vody.
• Nikdy nepoužívejte rozpouštědla jako benzen nebo jiné silné chemické čisticí prostředky. Mohly by
přístroj poškodit.
• Nestříkejte na přehrávač vodou.
• Nedotýkejte se laserové hlavy CD přehrávače ani se na ni přímo nedívejte.

CZ
4
5
UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ
10
11
15
13
14
9
8
7
12
6
5
3
4
2
1
1. Konektor střídavého napájení
2. Ovladač hlasitosti
3. Ovladač ladění rádia
4. Port USB
5. Držadlo
6. Přihrádka na CD
7. Tlačítko DBBS
8. Volič funkcí
9. Displej CD přehrávače
10. Anténa
11. Volič pásma
12. Tlačítko PROGRAM
13. Tlačítka ovládání CD přehrávače
14. Tlačítka ovládání kazetového přehrávače
15. Přihrádka na kazety

4
CZ
5
ÚVOD
Před použitím pozorně čtěte pokyny, aby nedošlo kpoškození přístroje.
NAPÁJENÍ
1. Použití střídavého napájení: zapojte jeden konec napájecího kabelu do zásuvky na zadní straně přístroje
adruhý konec do standardní elektrické zásuvky.
2. Použití baterií: vložte 8 baterií typu „C“ (nejsou součástí balení) do přihrádky na baterie na spodní straně
přístroje sdodržením polarity vyznačené na dně přihrádky.
• Přístroj nepracuje na baterie, pokud je napájecí kabel připojen do elektrické zásuvky.
• Pokud zhasne indikátor, sníží se hlasitost nebo je zvuk narušený, vyměňte baterie.
• Používejte kvalitní baterie apravidelně je kontrolujte. Doporučujeme používat alkalické baterie.
• Nemíchejte nové baterie spoužitými.
• Používejte pouze baterie stejné značky atypu.
• Baterie by neměly být ponechány vpřístroji, pokud jsou vybité nebo pokud přístroj nebude delší
dobu používán. Mohlo by dojít kjejich vytečení apoškození přístroje. Vytečení baterií není kryto
zárukou.
SLUCHÁTKA NEJSOU SOUČÁSTÍ BALENÍ
Můžete použít sluchátka s 3,5mm konektorem a impedancí 32 ohmů. Pokud jsou připojena sluchátka,
automaticky se odpojí reproduktory. Před použitím sluchátek nastavte HLASITOST na nízkou úroveň
aplynule ji nastavte na potřebnou úroveň. Nenastavujte příliš vysokou hlasitost. Mohlo by dojít kpoškození
sluchu.
OVLÁDÁNÍ RÁDIA
1. Přepněte volič funkcí do polohy RADIO.
2. Vyberte požadované pásmo AM nebo FM pomocí voliče pásma.
3. Nalaďte požadovanou stanici otáčením voliče frekvence.
4. Nastavte hlasitost ovladačem hlasitosti dle potřeby.
5. Pro dosažení optimálního příjmu vytáhněte teleskopickou anténu aupravte její nasměrování.
6. Pro vypnutí rádia nastavte volič funkcí do polohy TAPE (OFF) (KAZETA (VYPNUTO)).
PŘEHRÁVÁNÍ CD/MP3
Nastavte volič funkcí do polohy CD/USB avložte disk CD nebo disk se soubory MP3.
Po vložení disku do přihrádky na CD se automaticky začnou přehrávat skladby.
Režim PLAY/USB (Pauza) arežim zastavení
1. Přehrávání spusťte tlačítkem PLAY/USB. Na LCD displeji se zobrazí schéma
vyobrazené vpravo. Pokud vpřístroji není CD, zobrazí se na LCD displeji text „NO
DISC“ (Chybí disk). Po načtení dat skladby na disku se na LCD displeji zobrazí číslo
aktuální skladby auplynulý čas. Přehrávač postupně přehraje skladby.
2. Stisknutím tlačítka PLAY/USB pozastavíte přehrávání. Opětovným stisknutím pokračujte vpřehrávání.
3. Pro přehrávání ze zařízení srozhraním USB stiskněte apodržte tlačítko PLAY/USB.
Zvukové stopy uložené na USB disku se automaticky postupně přehrají. Stiskněte
apodržte tlačítko +10.
4. Stisknutím apodržením tlačítka PLAY/USB znovu spustíte přehrávání disku CD. Na LCD displeji se zobrazí
informace opřehrávání disku CD.
5. Stisknutím tlačítka STOP zastavíte přehrávání. Na LCD displeji se zobrazí celkový
počet skladeb acelková doba přehrávání.
USB MP3

CZ
6
7
VYHLEDÁVÁNÍ SKLADEB ARYCHLÉ PŘEVÍJENÍ VPŘED AZPĚT
1. Stisknutím tlačítka . přejdete na předchozí skladbu.
2. Stisknutím tlačítka > přejdete na další skladbu.
3. Pro rychlé převíjení disku zpět/vpřed stiskněte apodržte tlačítko ./>.
PŘEHRÁVÁNÍ POŽADOVANÉ SKLADBY
1. Prvním stisknutím tlačítka +10 změníte číslo skladby na 10, každým dalším stisknutím na násobky 10.
Pokud již nezbývá dost skladeb pro další násobek 10, na LCD displeji se zobrazí číslo poslední skladby.
2. Stisknutím tlačítka PLAY/USB spustíte přehrávání.
OPAKOVANÉ PŘEHRÁVÁNÍ
Jedním stisknutím tlačítka MODE (Režim) opakujete jednu skladbu.
Dvojím stisknutím tlačítka MODE opakujete všechny skladby.
NÁHODNÉ PŘEHRÁVÁNÍ
Trojím stisknutím tlačítka MODE zapnete náhodné přehrávání.
PŘEHRÁVÁNÍ ÚVODŮ SKLADEB
Čtyřmi stisknutími tlačítka MODE spustíte přehrávání úvodů skladeb, při kterém se
přehraje popořadě několik úvodních sekund zkaždé skladby.
NAPROGRAMOVANÉ PŘEHRÁVÁNÍ
1. Stiskněte tlačítko PROGRAM vrežimu zastavení.
Na displeji LCD bliká text PROGRAM.
2. Tlačítky . nebo > vyberte požadovanou skladbu atlačítkem PROGRAM potvrďte volbu.
3. Opakujte krok 2, můžete naprogramovat až 20 skladeb.
4. Stisknutím tlačítka PLAY/USB spustíte přehrávání.
5. Přehrávání naprogramovaného sledu zastavíte stisknutím tlačítka STOP.
6. Pro ukončení režimu programu znovu stiskněte tlačítko STOP, indikátor PROGRAM zmizí
anaprogramované soubory se současně vymažou.
PŘEHRÁVÁNÍ KAZET
Pauza Záznam
Rychlé převíjení zpět Rychlé převíjení vpřed
Otevřít/zastavit Přehrát
Tlačítka ovládání kazetového přehrávače
1. Přepněte volič funkcí do polohy TAPE (OFF) (KAZETA (VYPNUTO)).
2. Stisknutím tlačítka Open / Stop (Otevřít/zastavit) otevřete dvířka přihrádky na kazety, vložte kazetu
aručně zavřete dvířka.
3. Stisknutím tlačítka Play (Přehrát) spustíte přehrávání.
4. Stisknutím tlačítka Fast Forward (Rychlé převíjení vpřed) / Reverse (Zpět) lze rychle převíjet vpřed/zpět.
5. Nastavte úroveň hlasitosti voličem hlasitosti.
6. Stisknutím tlačítka Stop zastavíte přehrávání.
RANDOM
P
PROGRAM

6
CZ
7
NAHRÁVÁNÍ ZRÁDIA / HUDBY ZCD
Toto zařízení je vybaveno obvodem ALC (Automatic Level control, automatické ovládání úrovně), který
automaticky nastavuje záznam na optimální úroveň. Nastavení ovladače hlasitosti nahrávání neovlivní.
Doporučujeme při nahrávání napájet přístroj ze zásuvky, jelikož zato funkce spotřebovává nejvíce energie.
Doporučujeme používat pouze kazety Type 1 (normal bias).
Nahrávání zAM/FM rádia
1. Přepněte volič funkcí do polohy RADIO.
2. Přepněte volič pásma do polohy AM nebo FM.
3. Otáčením voliče frekvence nalaďte stanici.
4. Otevřete dvířka přihrádky na kazety avložte prázdnou kazetu.
5. Stiskněte tlačítka RECORD (Záznam) aPLAY (Přehrát). Tlačítkem PAUSE (Pauza) nahrávání pozastavíte,
tlačítkem STOP nahrávání zastavíte.
6. Poslech nahrávky: stiskněte tlačítko pro rychlé převíjení zpět, převiňte na začátek nahrávky astiskněte
tlačítko PLAY.
Nahrávání hudby zCD
1. Přepněte volič funkcí do polohy CD. Vložte disk CD.
2. Otevřete dvířka přihrádky na kazety avložte prázdnou kazetu.
3. Stiskněte tlačítka RECORD (Záznam) aPLAY (Přehrát). Tlačítkem PAUSE (Pauza) nahrávání pozastavíte,
tlačítkem STOP nahrávání zastavíte.
4. Poslech nahrávky: stiskněte tlačítko pro rychlé převíjení zpět, převiňte na začátek nahrávky astiskněte
tlačítko PLAY.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Radiomagnetofon – přehrává CD-R/RW, MP3
USB vstup – přehrávání MP3 z ash disku
Programovatelné přehrávání CD
Stereofonní AM/FM radiopřijímač
Kazetová mechanika s nahráváním z CD a AM/FM tuneru
Teleskopická anténa
Širokopásmové stereofonní reproduktory stereo 2 × 2 W
Výstup pro sluchátka
Napájení síť/baterie (nejsou součástí balení)
Rozměry 146 × 413 × 210 mm (Š × V × H)
Jmenovité napětí: 230 V~ 50 Hz
Jmenovitý příkon: 10 W
VYUŽITÍ ALIKVIDACE ODPADU
Balicí papír a vlnitá lepenka – odevzdat do sběrných surovin. Přebalová folie, PE sáčky, plastové díly – do sběrných
kontejnerů na plasty.
LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení (platí v členských zemích EU a dalších
evropských zemích se zavedeným systémem třídění odpadu)
Vyobrazený symbol na produktu nebo na obalu znamená, že sproduktem by nemělo být nakládáno jako
s domovním odpadem. Produkt odevzdejte na místo určené pro recyklaci elektrických a elektronických
zařízení. Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí.
Recyklace materiálů přispívá kochraně přírodních zdrojů. Více informací orecyklaci tohoto produktu Vám
poskytne obecní úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt
zakoupili. 08/05

PRENOSNÉ AM/FM RÁDIO S CD A USB
8
SK
9
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Výrobok vždy napájajte zo zdroja snapätím, frekvenciou azaťažiteľnosťou zodpovedajúcimi identikačnému
štítku na výrobku.
Nepoužívajte tento výrobok spoškodeným napájacím káblom alebo zásuvkou.
Nikdy neinštalujte prístroj do blízkosti zdrojov tepla, ako sú radiátory, kúrenia, pece, priame slnečné svetlo,
do miest snadmernou prašnosťou alebo miest vystavených mechanickým vibráciám či nárazom. Ak prístroj
nepoužívate, vypnite ho aodpojte od elektrickej zásuvky.
UPOZORNENIE
Mechanizmus CD prehrávača acitlivé obvody môžu spôsobiť rušenie rádiových tunerov vblízkosti prístroja.
Nepoužívajte tento prístroj pri obsluhe iných rádiových zariadení.
Výstraha Tento výrobok používa neviditeľné laserové žiarenie. Vyhýbajte sa priamemu
vystaveniu lúču.
Upozornenie Použitie ovládacích prvkov, nastavení alebo postupov neuvedených vtomto
návode môže viesť kvystaveniu sa nebezpečnému žiareniu.
O KOMPAKTNÝCH DISKOCH
Tento prehrávač umožňuje prehrávanie iba diskov, ktoré sú označené touto značkou.
STAROSTLIVOSŤ AÚDRŽBA
• Manipulujte sprístrojom opatrne. Predĺžite tým jeho životnosť.
• Pri čistení povrchu prístroja používajte vlhkú ačistú handričku namočenú do vlažnej vody.
• Nikdy nepoužívajte rozpúšťadlá ako benzén alebo iné silné chemické čistiace prostriedky. Mohli by
prístroj poškodiť.
• Nestriekajte na prehrávač vodou.
• Nedotýkajte sa laserovej hlavy CD prehrávača ani sa na ňu priamo nedívajte.

8
SK
9
UMIESTNENIE OVLÁDACÍCH PRVKOV
10
11
15
13
14
9
8
7
12
6
5
3
4
2
1
1. Konektor striedavého napájania
2. Ovládač hlasitosti
3. Ovládač ladenia rádia
4. Port USB
5. Držadlo
6. Priehradka na CD
7. Tlačidlo DBBS
8. Volič funkcií
9. Displej CD prehrávača
10. Anténa
11. Volič pásma
12. Tlačidlo PROGRAM
13. Tlačidlá ovládania CD prehrávača
14. Tlačidlá ovládania kazetového prehrávača
15. Priehradka na kazety

SK
10
11
ÚVOD
Pred použitím si pozorne prečítajte pokyny, aby nedošlo k poškodeniu prístroja.
NAPÁJANIE
1. Použitie striedavého napájania: zapojte jeden koniec napájacieho kábla do zásuvky na zadnej strane
prístroja adruhý koniec do štandardnej elektrickej zásuvky.
2. Použitie batérií: vložte 8 batérií typu „C“ (nie sú súčasťou balenia) do priehradky na batérie na spodnej
strane prístroja sdodržaním polarity vyznačenej na dne priehradky.
• Prístroj nepracuje na batérie, ak je napájací kábel pripojený do elektrickej zásuvky.
• Ak zhasne indikátor, zníži sa hlasitosť alebo je zvuk narušený, vymeňte batérie.
• Používajte kvalitné batérie apravidelne ich kontrolujte. Odporúčame používať alkalické batérie.
• Nemiešajte nové batérie spoužitými.
• Používajte iba batérie rovnakej značky atypu.
• Batérie by nemali byť ponechané vprístroji, ak sú vybité alebo ak prístroj nebudete dlhšie používať.
Mohlo by dôjsť kich vytečeniu apoškodeniu prístroja. Vytečenie batérií nie je kryté zárukou.
SLÚCHADLÁ NIE SÚ SÚČASŤOU BALENIA
Môžete použiť slúchadlá s konektorom 3,5 mm a impedanciou 32 ohmov. Ak sú pripojená slúchadlá,
automaticky sa odpoja reproduktory. Pred použitím slúchadiel nastavte HLASITOSŤ na nízku úroveň
aplynule ju nastavte na potrebnú úroveň. Nenastavujte príliš vysokú hlasitosť. Mohlo by dôjsť k poškodeniu
sluchu.
OVLÁDANIE RÁDIA
1. Prepnite volič funkcií do polohy RADIO.
2. Vyberte požadované pásmo AM alebo FM pomocou voliča pásma.
3. Nalaďte požadovanú stanicu otáčaním voliča frekvencie.
4. Podľa potreby nastavte ovládačom hlasitosti hlasitosť.
5. Pre dosiahnutie optimálneho príjmu vytiahnite teleskopickú anténu aupravte jej nasmerovanie.
6. Pre vypnutie rádia nastavte volič funkcií do polohy TAPE (OFF) (KAZETA (VYPNUTÉ)).
PREHRÁVANIE CD/MP3
Nastavte volič funkcií do polohy CD/USB avložte disk CD alebo disk so súbormi MP3.
Po vložení disku do priehradky na CD sa automaticky začnú prehrávať skladby.
Režim PLAY/USB (Pauza) arežim zastavenia
1. Prehrávanie spustite tlačidlom PLAY/USB. Na LCD displeji sa zobrazí schéma
vyobrazená vpravo. Ak vprístroji nie je CD, zobrazí sa na LCD displeji text „NO DISC“
(Chýba disk). Po načítaní dát skladby na disku sa na LCD displeji zobrazí číslo aktuálnej
skladby auplynulý čas. Prehrávač postupne prehrá skladby.
2. Stlačením tlačidla PLAY/USB pozastavíte prehrávanie. Opätovným stlačením pokračujte vprehrávaní.
3. Pre prehrávanie zo zariadenia srozhraním USB stlačte apodržte tlačidlo PLAY/USB.
Zvukové stopy uložené na disku USB sa automaticky postupne prehrajú. Stlačte
apodržte tlačidlo +10.
USB MP3

10
SK
11
4. Stlačením a podržaním tlačidla PLAY/USB znovu spustíte prehrávanie disku CD. Na LCD displeji sa
zobrazí informácia oprehrávaní disku CD.
5. Stlačením tlačidla STOP zastavíte prehrávanie. Na LCD displeji sa zobrazí celkový
počet skladieb acelkový čas prehrávania.
VYHĽADÁVANIE SKLADIEB ARÝCHLE PREVÍJANIE VPRED ASPÄŤ
1. Stlačením tlačidla . prejdete na predchádzajúcu skladbu.
2. Stlačením tlačidla > prejdete na ďalšiu skladbu.
3. Pre rýchle prevíjanie disku späť/vpred stlačte apodržte tlačidlo ./>.
PREHRÁVANIE POŽADOVANEJ SKLADBY
1. Prvým stlačením tlačidla +10 zmeníte číslo skladby na 10, každým ďalším stlačením na násobky 10. Ak už
nezostáva dosť skladieb pre ďalší násobok 10, na LCD displeji sa zobrazí číslo poslednej skladby.
2. Stlačením tlačidla PLAY/USB spustíte prehrávanie.
OPAKOVANÉ PREHRÁVANIE
Jedným stlačením tlačidla MODE (Režim) opakujete jednu skladbu.
Dvojitým stlačením tlačidla MODE opakujete všetky skladby.
NÁHODNÉ PREHRÁVANIE
Trojitým stlačením tlačidla MODE zapnete náhodné prehrávanie.
PREHRÁVANIE ÚVODOV SKLADIEB
Štyrmi stlačeniami tlačidla MODE spustíte prehrávanie úvodov skladieb, pri ktorom sa
prehrá zaradom niekoľko úvodných sekúnd zkaždej skladby.
NAPROGRAMOVANÉ PREHRÁVANIE
1. Stlačte tlačidlo PROGRAM v režime zastavenia.
Na displeji LCD bliká text PROGRAM.
2. Tlačidlami . alebo > vyberte požadovanú skladbu atlačidlom PROGRAM potvrďte voľbu.
3. Opakujte krok 2, môžete naprogramovať až 20 skladieb.
4. Stlačením tlačidla PLAY/USB spustíte prehrávanie.
5. Prehrávanie naprogramovaného sledu zastavíte stlačením tlačidla STOP.
6. Pre ukončenie režimu programu znovu stlačte tlačidlo STOP, indikátor PROGRAM zmizne
anaprogramované súbory sa súčasne vymažú.
PREHRÁVANIE KAZIET
Pauza Záznam
Rýchle prevíjanie späť Rýchle prevíjanie vpred
Otvoriť/zastaviť Prehrať
Tlačidlá ovládania kazetového prehrávača
1. Prepnite volič funkcií do polohy TAPE (OFF) (KAZETA (VYPNUTÉ)).
2. Stlačením tlačidla Open / Stop (Otvoriť/zastaviť) otvorte dvierka priehradky na kazety, vložte kazetu
aručne zatvorte dvierka.
RANDOM
P
PROGRAM

SK
12
13
3. Stlačením tlačidla Play (Prehrať) spustíte prehrávanie.
4. Stlačením tlačidla Fast Forward (Rýchle prevíjanie vpred) / Reverse (Späť) je možné rýchlo prevíjať
vpred/späť.
5. Nastavte úroveň hlasitosti voličom hlasitosti.
6. Stlačením tlačidla Stop zastavíte prehrávanie.
NAHRÁVANIE ZRÁDIA / HUDBY ZCD
Toto zariadenie je vybavené obvodom ALC (Automatic Level control, automatické ovládanie úrovne), ktorý
automaticky nastavuje záznam na optimálnu úroveň. Nastavenie ovládača hlasitosti nahrávanie neovplyvní.
Odporúčame pri nahrávaní napájať prístroj zo zásuvky, keďže táto funkcia spotrebováva najviac energie.
Odporúčame používať iba kazety Type 1 (normal bias).
Nahrávanie zAM/FM rádia
1. Prepnite volič funkcií do polohy RADIO.
2. Prepnite volič pásma do polohy AM alebo FM.
3. Otáčaním voliča frekvencie nalaďte stanicu.
4. Otvorte dvierka priehradky na kazety avložte prázdnu kazetu.
5. Stlačte tlačidlá RECORD (Záznam) aPLAY (Prehrať). Tlačidlom PAUSE (Pauza) nahrávanie pozastavíte,
tlačidlom STOP nahrávanie zastavíte.
6. Počúvanie nahrávky: stlačte tlačidlo pre rýchle prevíjanie späť, previňte na začiatok nahrávky astlačte
tlačidlo PLAY.
Nahrávanie hudby zCD
1. Prepnite volič funkcií do polohy CD. Vložte disk CD.
2. Otvorte dvierka priehradky na kazety avložte prázdnu kazetu.
3. Stlačte tlačidlá RECORD (Záznam) aPLAY (Prehrať). Tlačidlom PAUSE (Pauza) nahrávanie pozastavíte,
tlačidlom STOP nahrávanie zastavíte.
4. Počúvanie nahrávky: stlačte tlačidlo pre rýchle prevíjanie späť, previňte na začiatok nahrávky astlačte
tlačidlo PLAY.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Rádiomagnetofón s CD
CD prehrávač – prehráva CD-R/RW, MP3
USB vstup – přehrává MP3 z FLASH disku
Programovateľné prehrávanie CD
Stereofónny AM / FM rádioprijímač
Kazetová mechanika s nahrávaním s CD a AM / FM tunera
Teleskopická anténa
Širokopásmové stereofónne reproduktory 2 × 2 W
Výstup pre slúchadlá
Napájanie sieť / batérie (nie sú súčasťou balenia)
Rozmery: 14,6 × 41,3 × 21 cm (š × v × h)
Menovité napätie: 230 V~ 50 Hz
Menovitý príkon: 10 W

12
SK
13
VYUŽITIE ALIKVIDÁCIA OBALOV
Baliaci papier avlnitá lepenka – odovzdajte do zberných surovín. Prebalová fólia, PE vrecká, plastové diely – vyhadzujte do
kontajnerov na plasty.
LIKVIDÁCIA VÝROBKU PO SKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidácia použitých elektrických aelektronických zariadení (platí včlenských krajinách EÚ aďalších
európskych krajinách so zavedeným systémom triedenia odpadu)
Vyobrazený symbol na produkte alebo na obale znamená, že s produktom by sa nemalo nakladať ako
s domovým odpadom. Produkt odovzdajte na miesto určené na recykláciu elektrických a elektronických
zariadení. Správnou likvidáciou produktu zabránite negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a životné
prostredie. Recyklácia materiálov prispieva kochrane prírodných zdrojov. Viac informácií orecyklácii tohto
produktu vám poskytne obecný úrad, organizácia na spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto,
kde ste produkt kúpili. 08/05

PRZENOŚNE RADIO AM/FM Z CD I USB
14
PL
15
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Źródło zasilania powinno odpowiadać napięciu, częstotliwości i obciążeniu, podanym na tabliczce
znamionowej urządzenia.
Nie należy używać produktu zuszkodzonym przewodem zasilania lub złączem.
Urządzenia nie należy umieszczać w pobliżu źródła ciepła, np. grzejnika, pieca, ani w miejscu silnie
nasłonecznionym, zakurzonym lub wystawionym na działanie wibracji lub wstrząsów mechanicznych.
Nieużywane urządzenie należy wyłączyć iodłączyć od zasilania.
UWAGA
Mechanizm odtwarzacza CD i czułe obwody mogą spowodować zakłócenia odbiorników radiowych
wpobliżu urządzenia. Nie należy korzystać zurządzenia równolegle zinnymi urządzeniami radiowymi.
Ostrzeżenie Produkt korzysta zniewidzialnego promieniowania laserowego. Należy unikać
bezpośredniego kontaktu zpromieniami.
Uwaga Zastosowanie elementów sterujących, ustawień lub procedur innych, niż opisane w niniejszej
instrukcji, grozi wystawieniem na działanie niebezpiecznego promieniowania.
PŁYTY KOMPAKTOWE
Odtwarzacz odtwarza wyłącznie płyty oznaczone tym symbolem.
OBSŁUGA IKONSERWACJA
• Z urządzeniem należy obchodzić się ostrożnie. Pozwoli to wydłużyć okres eksploatacji.
• Do czyszczenia powierzchni urządzenia używać wilgotnej i czystej szmatki zamoczonej w chłodnej
wodzie.
• Do czyszczenia nie należy stosować rozpuszczalników, np. benzenu, ani innych silnych chemicznych
środków czyszczących. Mogłoby to spowodować uszkodzenie urządzenia.
• Urządzenia nie należy skrapiać wodą.
• Nie dotykać, ani nie patrzeć bezpośrednio na laserową głowicę odtwarzacza CD.

14
PL
15
ROZMIESZCZENIE ELEMENTÓW OBSŁUGI
10
11
15
13
14
9
8
7
12
6
5
3
4
2
1
1. Złącze zasilania prądem zmiennym
2. Pokrętło regulacji głośności
3. Pokrętło ustawiania częstotliwości
4. Port USB
5. Uchwyt
6. Kieszeń na płyty CD
7. Przycisk DBBS
8. Przycisk wyboru funkcji
9. Wyświetlacz odtwarzacza CD
10. Antena
11. Przycisk wyboru pasma
12. Przycisk PROGRAM
13. Przyciski obsługi odtwarzacza CD
14. Przyciski obsługi odtwarzacza kaset
15. Kieszeń na kasety

PL
16
17
WSTĘP
Przed użyciem należy uważnie przeczytać instrukcje, aby nie doszło do uszkodzenia urządzenia.
ZASILANIE
1. Zasilanie prądem zmiennym: podłączyć jeden koniec przewodu zasilania do gniazda ztyłu urządzenia,
adrugi koniec do standardowego gniazdka sieciowego.
2. Używanie baterii: włożyć 8 baterii typu „C” (dostępne oddzielnie) do kieszeni od spodu urządzenia,
zachowując biegunowość zgodnie ze schematem.
• Urządzenie nie pracuje na baterie, jeżeli podłączone jest do gniazda zasilania.
• Jeżeli zgaśnie wskaźnik, spadnie poziom głośności lub wystąpią zakłócenia dźwięku, należy
wymienić baterie.
• Należy używać baterii dobrej jakości i regularnie je sprawdzać. Zalecamy używanie baterii
alkalicznych.
• Nie należy mieszać nowych baterii ze starymi.
• Należy używać baterii tego samego typu imarki.
• Nie należy pozostawiać baterii w urządzeniu jeżeli są rozładowane, albo urządzenie nie będzie przez
dłuższy czas używane. Baterie mogłyby wyciec iuszkodzić urządzenie. Wyciek baterii nie jest objęty
gwarancją.
SŁUCHAWKI DOSTĘPNE ODDZIELNIE
Można korzystać ze słuchawek ze złączem 3,5 mm ooporności 32 ohm. Po podłączeniu słuchawek głośniki
zostają automatycznie odłączone. Przed użyciem słuchawek należy ustawić niski poziom GŁOŚNOŚCI
ipłynnie ją zwiększać. Nie ustawiać zbyt wysokiej głośności. Mogłoby to spowodować uszkodzenie słuchu.
OBSŁUGA RADIA
1. Przesuń przycisk wyboru funkcji na pozycję RADIO.
2. Wybierz pasmo AM lub FM za pomocą przycisku wyboru pasma.
3. Ustaw częstotliwość obracając pokrętło częstotliwości.
4. Ustaw odpowiedni poziom głośności.
5. Aby zapewnić optymalny odbiór należy w pełni rozwinąć antenę teleskopową i odpowiednio ją
skierować.
6. Aby wyłączyć radio przesuń przycisk wyboru funkcji na pozycję TAPE (OFF) (KASETA (WYŁ.).
ODTWARZANIE CD/MP3
Ustaw przycisk wyboru funkcji w pozycji CD/USB iwłóż płytę CD lub MP3.
Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie po włożeniu płyty do kieszeni CD.
Tryb PLAY/USB (Pauza) itryb zatrzymania
1. Odtwarzanie włącza się przyciskiem PLAY/USB. Na wyświetlaczu LCD pojawi się
schemat, pokazany po prawej. Jeżeli w urządzeniu nie ma płyty CD, na LCD pojawi
się tekst „NO DISC” (Brak płyty). Po wczytaniu danych z płyty na wyświetlaczu
LCD pojawi się nr odtwarzanego utworu iczas odtwarzania. Urządzenie odtworzy
wszystkie utwory.
2. Naciskając przycisk PLAY/USB wstrzymasz odtwarzanie. Naciskając przycisk ponownie wznowisz
odtwarzanie.
3. Aby odtworzyć muzykę zurządzenia ze złączem USB naciśnij iprzytrzymaj przycisk
PLAY/USB. Pliki dźwiękowe z dysku USB zostaną kolejno odtworzone. Naciśnij
iprzytrzymaj przycisk +10.
USB MP3

16
PL
17
4. Naciskając iprzytrzymując przycisk PLAY/USB wznowisz odtwarzanie płyty CD. Na wyświetlaczu LCD
pojawią się informacje oodtwarzanej płycie CD.
5. Naciskając przycisk STOP zatrzymasz odtwarzanie. Na wyświetlaczu LCD pojawi się
całkowita liczba utworów iogólny czas odtwarzania.
WYSZUKIWANIE UTWORÓW ISZYBKIE PRZEWIJANIE DO PRZODU IDO TYŁU
1. Naciskając przycisk . przejdziesz do poprzedniego utworu.
2. Naciskając przycisk > przejdziesz do następnego utworu.
3. Aby przewinąć płytę do tyłu/do przodu naciśnij iprzytrzymaj przycisk ./>.
ODTWARZANIE WYBRANEGO UTWORU
1. Naciskając przycisk +10 po raz pierwszy przejdziesz do utworu nr 10, każde kolejne naciśnięcie to
przejście o10 utworów do przodu. Jeżeli skończyły się utwory inie można przejść do przodu okolejnych
10, na LCD pojawi się nr ostatniego utworu.
2. Naciskając przycisk PLAY/USB włączysz odtwarzanie.
POWTARZANIE ODTWARZANIA
Naciskając raz przycisk MODE (Tryb) włączysz powtarzanie jednego utworu.
Naciskając przycisk MODE dwa razy włączysz powtarzanie wszystkich utworów.
ODTWARZANIE PRZYPADKOWE
Naciskając przycisk MODE trzy razy włączysz odtwarzanie przypadkowe.
ODTWARZANIE POCZĄTKÓW UTWORÓW
Naciskając cztery razy przycisk MODE włączysz odtwarzanie początków utworów;
odtwarzane będzie kilka pierwszych sekund każdego utworu.
PROGRAMOWANIE ODTWARZANIA
1. Naciśnij przycisk PROGRAM w trybie zatrzymania.
Na wyświetlaczu LCD miga tekst PROGRAM.
2. Przyciskami . lub > wybierz utwór ipotwierdź, naciskając przycisk PROGRAM.
3. Powtarzając krok 2 można zaprogramować do 20 utworów.
4. Naciskając przycisk PLAY/USB włączysz odtwarzanie.
5. Do zatrzymania zaprogramowanej kolejności służy przycisk STOP.
6. Aby zakończyć tryb programu naciśnij ponownie przycisk STOP, wskaźnik PROGRAM zniknie,
azaprogramowana kolejność plików zostanie usunięta.
ODTWARZANIE KASET
Pauza Zapis
Szybkie przewijanie do tyłu Szybkie przewijanie do przodu
Otwórz/zatrzymaj Odtwórz
Przyciski obsługi odtwarzacza kaset
1. Przesuń przycisk wyboru funkcji do pozycji TAPE (OFF) (KASETA (WYŁ.)).
RANDOM
P
PROGRAM

PL
18
19
2. Naciskając przycisk Open / Stop (Otwórz/zatrzymaj) otwórz kieszeń na kasety, włóż kasetę izamknij
kieszeń ręcznie.
3. Naciskając przycisk Play (Odtwórz) włącz odtwarzanie.
4. Do przewijania służą przyciski Fast Forward (Szybkie przewijanie do przodu) / Reverse (Szybkie
przewijanie do tyłu).
5. Ustaw za pomocą pokrętła poziom głośności.
6. Naciskając przycisk Stop zatrzymasz odtwarzanie.
NAGRYWANIE ZRADIA / MUZYKI ZCD
Urządzenie posiada system ALC (Automatic Level Control, automatyczny wybór poziomu), który
automatycznie nastawia optymalny poziom nagrywania. Ustawienie pokrętła regulacji głośności nie
ma wpływu na nagrywanie. W trakcie nagrywania zalecamy zasilanie urządzenia z gniazdka sieciowego,
ponieważ funkcja ta zużywa najwięcej energii. Zalecamy stosowanie kaset Type 1 (normal bias).
Nagrywanie zradia AM/FM
1. Przesuń przycisk wyboru funkcji na pozycję RADIO.
2. Przełącz przycisk wyboru pasma na pozycję AM lub FM.
3. Ustaw stację obracając pokrętło częstotliwości.
4. Otwórz kieszeń na kasety iwłóż niezapisaną kasetę.
5. Naciśnij jednocześnie przyciski RECORD (Zapis) i PLAY (Odtwórz). Naciskając przycisk PAUSE (Pauza)
zatrzymasz, aprzyciskiem STOP zakończysz nagrywanie.
6. Odsłuchanie nagrania: naciśnij przycisk przewijania do tyłu, przewiń do początku nagrania i naciśnij
przycisk PLAY.
Nagrywanie muzyki zCD
1. Przesuń przycisk wyboru funkcji na pozycję CD. Włóż płytę CD.
2. Otwórz kieszeń na kasety iwłóż niezapisaną kasetę.
3. Naciśnij jednocześnie przyciski RECORD (Zapis) i PLAY (Odtwórz). Naciskając przycisk PAUSE (Pauza)
zatrzymasz, aprzyciskiem STOP zakończysz nagrywanie.
4. Odsłuchanie nagrania: naciśnij przycisk przewijania do tyłu, przewiń do początku nagrania i naciśnij
przycisk PLAY.
DANE TECHNICZNE
Radiomagnetofon — odtwarza CD-R/RW, MP3
Wejście USB — odtwarzanie MP3 z pamięci pendrive
Programowanie odtwarzania CD
Stereofoniczny odbiornik AM/FM
Mechanika kasetowa z nagrywaniem z CD i tunera AM/FM
Antena teleskopowa
Szerokopasmowe głośniki stereo 2 × 2 W
Wyjście na słuchawki
Zasilanie sieciowe/baterie (dostępne oddzielnie)
Wymiary 146 × 413 × 210 mm (SZ × WYS × GŁ)
Napięcie nominalne: 230 V~ 50 Hz
Nominalna moc wejściowa: 10 W

18
PL
19
EKSPLOATACJA IUSUWANIE ODPADÓW
Papier służący do owinięcia i tektura falista – przekazać na wysypisko śmieci. Folia opakowaniowa, torby PE, elementy
zplastiku – wrzucić do pojemników zplastikiem do recyklingu.
USUWANIE PRODUKTÓW PO ZAKOŃCZENIU EKSPLOATACJI
Usuwanie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (dotyczy krajów członkowskich UE
iinnych krajów europejskich zwprowadzonym systemem zbiórki odpadów)
Przedstawiony symbol na produkcie lub opakowaniu oznacza, że produkt nie może być zaliczany do odpadów
komunalnych. Należy go przekazać do odpowiedniego punktu zajmującego się recyklingiem sprzętu
elektrycznego ielektronicznego. Prawidłowy recykling produktu zabiega negatywnym konsekwencjom dla
zdrowia ludzkiego iśrodowiska naturalnego.
Recykling przyczynia się do zachowania surowców naturalnych. W celu uzyskania dalszych informacji
orecyklingu tego produktu należy się skontaktować zlokalnymi władzami, krajową organizacją zajmującą się
przetwarzaniem odpadów lub sklepem, który sprzedał produkt.
08/05

HORDOZHATÓ AM/FM RÁDIÓ CD-LEjÁTSZÓvAL ÉS USB-vEL
20
HU
21
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
A készüléket mindig a termék adatlapján feltüntetett feszültségű, frekvenciájú és terhelhetőségű
áramforrásból táplálja.
Ne használja akészüléket, ha atápkábel vagy afali aljzat sérült.
Soha ne telepítse a készüléket hőforrás közelébe, mint amilyenek a radiátor, fűtés, kályha, ne tegye ki
közvetlen napsugárzásnak, ne legyen olyan helyen, ahol nagy aporlerakódás, mechanikus rezgések vagy
ütések érhetik. Amikor akészüléket nem használja, kapcsolja ki, és atápkábel dugóját húzza ki afali aljzatból.
FIGYELEM
A CD-lejátszó szerkezete és az érzékeny áramkörök zavarhatják akészülék közelében működő rádióvevőket.
Ne használja ezt akészüléket más vevőállomások kezelésére.
Figyelem Ez a készülék láthatatlan lézersugárzást használ. Ne tegye ki magát ennek
asugárzásnak.
Figyelem A jelen útmutatóban nem szereplő kezelőelemek, beállítások és eljárások
alkalmazásakor fennáll aveszélyes sugárzásnak való kitétel veszélye.
A CD-lemezekről
Ez alejátszó csupán olyan lemezek lejátszására készült, melyek ezt ajelet viselik.
GONDOZÁS ÉS KARBANTARTÁS
• A készülékkel óvatosan manipuláljon. Ezzel meghosszabbítja élettartamát.
• A felület tisztításához langyos vízbe merített nedves és tiszta ruhát használjon.
• Soha ne használjon hígítókat, mint amilyen a benzol, vagy más agresszív vegyi tisztítószereket. Ezek
megkárosíthatják akészüléket.
• Ne fröcsköljön alejátszóra vizet.
• Ne érintse meg aCD-lejátszó lézerfejét, és ne nézzen rá működés közben.
Table of contents
Languages:
Other ECG Portable Radio manuals