ECG CDR 800 User manual

Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod abezpečnostní pokyny, které jsou vtomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen kpřístroji. Pred uvedením
výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú vtomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju. Przed pierwszym użyciem
urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. A termék használatba vétele előtt
gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében. Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme
des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein. Always read the safety&use
instructions carefully before using your appliance for the rst time. The user´s manual must be always included. Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg
uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.
Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena
knapravi.
Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.
Avant de mettre le produit en service,
lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit. Leggere sempre
con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso. Siempre lea cuidadosamente las instrucciones
de seguridad y de uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario. Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati
hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas olema. Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti
jo naudotojo vadovas. Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.
CDR 800
CZ
PŘENOSNÉRÁDIO S CD PŘEHRÁVAČEM
NÁVOD K OBSLUZE
SR/MNE
PRENOSNI RADIO S CD PLAYEROM
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
SK
PRENOSNÉ RÁDIO S CD PREHRÁVAČOM
NÁVOD NA OBSLUHU FR RADIO PORTABLE AVEC LECTEUR CD
MODE D'EMPLOI
PL
PRZENOŚNE RADIO Z ODTWARZACZEM CD
INSTRUKCJA OBSŁUGI IT RADIO PORTATILE CON LETTORE CD
MANUALE DI ISTRUZIONI
HU
HORDOZHATÓRÁDIÓ CD-LEJÁTSZÓVAL
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ES
RADIO PORTÁTIL CON REPRODUCTOR DE CD
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DE
TRAGBARES RADIO MIT CD-PLAYER
BEDIENUNGSANLEITUNG ET
KAASASKANTAV CD-MÄNGIJAGARAADIO
KASUTUSJUHEND
GB PORTABLE RADIO WITH CD PLAYER
INSTRUCTION MANUAL LT
NEŠIOJAMASIS RADIJAS SU CD GROTUVU
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
HR/BIH
PRIJENOSNI RADIO S CD PLAYEROM
UPUTE ZA UPORABU LV
PĀRNĒSĀJAMS RADIO AR CD ATSKAŅOTĀJU
ROKASGRĀMATA
SI
PRENOSNIRADIOS CDPREDVAJALNIKOM
NAVODILA


CZ
PŘENOSNÉ RÁDIO S CD PŘEHRÁVAČEM
3
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Symbol blesku upozorňuje uživatele na přítomnost nebezpečného napětí uvnitř skříně
přístroje, které může při dotyku s interními prvky přístroje způsobit úraz elektrickým
proudem.
UPOZORNĚNÍ
Pro snížení rizika požáru aúrazu elektrickým proudem neodstraňujte kryt přístroje. Opravu
svěřte výhradně kvalikovanému servisnímu personálu.
VAROVÁNÍ
Symbol vykřičníku upozorňuje uživatele na důležité provozní instrukce vpříručce.
VAROVÁNÍ
Přístroj včetně příslušenství by neměl být vystaven kapající nebo stříkající vodě aneměly
by na něj být pokládány předměty obsahující tekutiny, např. vázy. Omezíte tak riziko úrazu
elektrickým proudem nebo poškození přístroje.
Aby se zabránilo možnému poškození sluchu, vyvarujte se dlouhodobému poslechu při
vysoké hlasitosti.
Spotřebič II ochranné třídy sdvojitou izolací. Tento spotřebič nesmí být uzemněn.
VAROVÁNÍ: NEBEZPEČNÉ ZÁŘENÍ
Při otevření krytu a vyřazení bezpečnostní pojistky můžete být vystaveni
neviditelnému a nebezpečnému laserovému záření. Vyvarujte se přímému
působení laserového paprsku.
Pozorně si přečtěte auložte kdalšímu použití!
• Než přístroj zapojíte a začnete používat, přečtěte si důkladně tuto příručku a řiďte se pokyny zde
uvedenými. Uchovejte příručku pro případné nahlédnutí vbudoucnu.
• Dodržujte veškerá upozornění na spotřebiči av dokumentaci dodávané se spotřebičem.
• Před čištěním přístroj odpojte od napájení. Kčištění nepoužívejte tekuté čisticí přípravky nebo přípravky
ve spreji. Kčištění použijte navlhčený hadřík.
• Používejte pouze příslušenství doporučené výrobcem. V opačném případě hrozí riziko úrazu nebo
poškození spotřebiče.
• Přístroj nepoužívejte v blízkosti vody a na vlhkých místech, například v blízkosti bazénu, vany,
kuchyňského dřezu, ve vlhkém sklepě, vprádelně apodobně. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo
stříkající vodě, na spotřebič nestavte nádoby naplněné tekutinami.
• Přístroj nestavte na nestabilní povrchy (stojánky, vozíky, stolky, držáky apod.). Přístroj by mohl spadnout
amohlo by dojít kvážnému zranění dětí nebo dospělých ak poškození spotřebiče. Používejte pouze
stojánky, vozíky nebo stolky a držáky doporučené výrobcem nebo prodávané spolu s produktem.
Jakákoli montáž by měla respektovat pokyny výrobce aměl by být použit montážní materiál doporučený
výrobcem. Spotřebič na vozíku přemisťujte s maximální opatrností - náhlá zastavení, prudké změny
směru nebo nerovný povrch může způsobit převržení vozíku se spotřebičem.
• Přístroj postavte na vodorovný, plochý a pevný povrch s dobrou ventilací. Nikdy nezakrývejte
ventilační otvory, mohlo by dojít kzávadě vinou přehřátí. Přístroj neumisťujte do uzavřených prostor
snedostatečnou ventilací, například do vitrín nebo těsných poliček.
• Spotřebič smí být napájen pouze z napájecích zdrojů uvedených na štítku přístroje. Pokud si nejste
jisti parametry vaší napájecí sítě, poraďte se se svým prodejcem nebo se svým distributorem elektřiny.
Vpřípadě napájení přístroje zbaterií se řiďte pokyny vnávodu kobsluze.

CZ
4
• Napájecí šňůra by měla být vedena tak, aby se zabránilo šlapání po šňůře nebo jejímu nadměrnému
namáhání či skřípnutí. Obzvláštní pozornost věnujte místům, kde šňůra vychází ze spotřebiče avblízkosti
vidlice. Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, vytáhněte napájecí šňůru ze zásuvky. Přístroj
odpojte od elektrické sítě také vpřípadě bouřky, aby nedošlo kjeho poškození bleskem.
• Elektrická zásuvka musí být neustále dobře přístupná.
• Nepřetěžujte elektrické zásuvky připojováním příliš velkého počtu spotřebičů.
• Spotřebič chraňte před vniknutím kapalin a cizích předmětů a nezasouvejte žádné předměty do
ventilačních otvorů přístroje, hrozí kontakt snebezpečným napětím uvnitř přístroje.
• Neotevírejte skříň přístroje. Uvnitř se nenacházejí žádné uživatelsky nastavitelné prvky. Opravu svěřte
výhradně kvalikovanému servisnímu personálu.
• Baterie nevystavujte nadměrnému teplu, například přímému slunci, ohni apodobně.
• Baterie vyměňujte pouze za baterie stejného typu adodržujte správnou polaritu. Vopačném případě
hrozí nebezpečí výbuchu.
• V následujících případech odpojte přístroj od napájení aobraťte se na kvalikovaný servis:
• Došlo kpoškození napájecí šňůry
• Do spotřebiče vnikl cizí předmět nebo tekutina, nebo byl vystaven dešti nebo vodě.
• Spotřebič nepracuje normálním způsobem vsouladu snávodem kobsluze. Nastavujte pouze prvky
popsané vnávodu kobsluze.
• Přístroj vykazuje výrazné změny funkčnosti, indikující potřebu servisního zásahu.
• Přístroj nevystavujte působení zdrojů tepla, jako jsou radiátory, topení, nebo jiné spotřebiče produkující
teplo, například zesilovače.
• Změny nebo modikace, které nejsou výslovně schválené zodpovědným orgánem, mohou vést ke ztrátě
oprávnění přístroj používat.
• Nadměrný akustický tlak ze sluchátek může vést kpoškození sluchu.
POPIS PŘÍSTROJE
Přístroj
1. Reproduktor
2. Dvířka CD prostoru
3. Tlačítko PROGRAM
4. Tlačítko FOLDER UP
5. Tlačítko MODE
6. Tlačítko SKIP-
7. Tlačítko SKIP+
8. Tlačítko CD/USB
9. Tlačítko STOP
10. Tlačítko PLAY/PAUSE
11. Ovladač ladění
12. Rukojeť
13. Volič funkcí (FUNCTION)
14. Ovladač hlasitosti
15. LCD displej
16. Otevírání dvířek CD prostoru
17. Konektor AUX/IN
18. Zástrčka AC napájení
19. FM anténa
20. USB konektor
21. Bateriový prostor
PŘED POUŽITÍM
Vybalení přístroje
• Opatrně vyjměte přístroj z krabice aodstraňte veškerý obalový materiál. Ujistěte, že balení obsahuje
všechny součásti.
• Pokud kterákoli součást chybí, obraťte se na svého prodejce. Doporučujeme uchovat originální krabici
aobalové materiály pro případnou budoucí potřebu. Originální obal je nejlepší způsob, jak při přepravě
chránit spotřebič před poškozením. Vpřípadě likvidace obalového materiálu se řiďte místně platnými
předpisy na ochranu životního prostředí.
• Z přístroje odstraňte všechny xační a popisné nálepky. Neodstraňujte výstražné štítky nebo typový
štítek přístroje.

CZ
5
Umístění ainstalace přístroje
• Před připojením do sítě se ujistěte, že napětí ve vaší síti odpovídá údajům na typovém štítku přístroje.
• Při zapojování aodpojování držte napájecí šňůru za vidlici, nikdy netahejte za šňůru samotnou.
• Po připojení napájecí šňůry do zásuvky je přístroj pod napětím, ikdyž je vypnutý.
• Přístroj neumisťujte vprostředí snadměrnou prašností, aby nedocházelo kznečištění snímací čočky.
• Kondenzace vlhkosti: Pokud přístroj přemístíte z chladného prostředí do teplého nebo při používání
na příliš vlhkých místech může vpřístroji dojít ke kondenzaci vlhkosti, která negativně ovlivní funkci
přístroje. V takovém případě vyjměte disk a nechejte přístroj cca 1 hodinu v klidu, dokud se vlhkost
neodpaří.
Napájení
Vložení baterií
1. Otevřete bateriový prostor a vložte 6 baterií LR14, UM-2 nebo typu C (nejsou přiloženy) se správnou
polaritou vyznačenou symboly (+) a(-) uvnitř bateriového prostoru.
2. Vraťte zpět kryt bateriového prostoru aujistěte se, že jsou baterie řádně apevně na svém místě. Přístroj
je nyní připraven kpoužití. Provoz zbaterií vyžaduje odpojení napájecí šňůry od přístroje. Kdykoli je to
možné, napájejte přístroj ze sítě, šetříte tím životnost baterií.
Zacházení sbateriemi
• Nesprávné používání může způsobit korozi nebo vytečení baterií anásledné poškození přístroje nebo
zranění osob.
• Dodržujte polaritu baterií ( + a - ) vyznačenou uvnitř bateriového prostoru. Používejte pouze baterie
doporučené vtéto příručce. Nekombinujte dohromady staré anové baterie nebo baterie různých typů.
• Vysloužilé baterie nevyhazujte do běžného komunálního odpadu. Zajistěte jejich likvidaci v souladu
smístními zákony.
Napájení ze sítě
1. Přístroj umístěte tak, aby byla elektrická zásuvka snadno dostupná. Zkontrolujte, že napětí místní
sítě odpovídá hodnotám uvedeným na štítku přístroje. V opačném případě se obraťte na svého
prodejce nebo servisní středisko.
2. Napájecí šňůru připojte do AC zástrčky adruhý konec zapojte do síťové elektrické zásuvky. Přístroj
je nyní připraven kpoužití. Chcete-li spotřebič zcela vypnout, vytáhněte napájecí šňůru zelektrické
zásuvky.
Pokud odpojujete přístroj od sítě, vytáhněte vždy vidlici napájecí šňůry zelektrické zásuvky.
Pokud byste odpojili napájecí šňůru pouze od přístroje anechali ji zapojenou do sítě, mohlo
by dojít kvážnému úrazu malých dětí.
POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE
Poslech rozhlasu
1. Posuňte volič funkcí FUNCTION do polohy AM nebo FM.
2. Otáčením ovladače ladění TUNING nalaďte požadovanou stanici.
3. Otáčením ovladače VOLUME nastavte hlasitost.
4. Chcete-li rádio vypnout, přepněte volič FUNCTION do polohy OFF.
Anténa
Pro optimální poslech FM rozhlasu plně roztáhněte FM anténu anatočte ji do polohy snejlepším příjmem.
Přístroj je vybaven vestavěnou AM anténou, pro dosažení optimálního příjmu AM rozhlasu otáčejte celým
přístrojem.

CZ
6
Poslech Audio CD
1. Posuňte volič funkcí FUNCTION do polohy CD/USB.
2. Stiskem tlačítka CD/USB vyberte CD režim, na LCD displeji se objeví ikona CD.
3. Vložte Audio disk potiskem směrem nahoru azavřete dvířka CD prostoru.
4. Přístroj načte skladby na disku ana displeji se zobrazí celkový počet skladeb.
5. Stiskem tlačítka PLAY/PAUSE spusťte přehrávání disku.
6. Stiskem tlačítka PLAY/PAUSE můžete přehrávání pozastavit, dalším stiskem pokračujete vpřehrávání.
7. Stiskem tlačítka STOP přehrávání disku zastavíte.
Poslech MP3 disku
1. Posuňte volič funkcí FUNCTION do polohy CD/USB.
2. Stiskem tlačítka CD/USB vyberte CD režim, na LCD displeji se objeví ikona CD.
3. Vložte MP3 disk potiskem směrem nahoru azavřete dvířka CD prostoru.
4. Přístroj načte skladby na disku ana displeji se zobrazí celkový počet skladeb.
5. Stiskem tlačítka PLAY/PAUSE spusťte přehrávání disku.
6. Pokud jsou skladby na disku uloženy v jednotlivých složkách, můžete tlačítkem FOLDER UP zvolit
požadovanou složku.
7. Stiskem tlačítka PLAY/PAUSE můžete přehrávání pozastavit, dalším stiskem pokračujete vpřehrávání.
8. Stiskem tlačítka STOP přehrávání disku zastavíte.
Přehrávání MP3 skladeb zUSB zařízení
1. Posuňte volič funkcí FUNCTION do polohy CD/USB.
2. Stiskem tlačítka CD/USB vyberte USB režim, na LCD displeji se objeví ikona USB.
3. Do USB portu přístroje zapojte USB zařízení.
4. Přístroj načte skladby vUSB zařízení ana displeji se zobrazí celkový počet skladeb.
5. Stiskem tlačítka PLAY/PAUSE spusťte přehrávání MP3 skladeb.
6. Pokud se na USB zařízení nacházejí složky, můžete tlačítkem FOLDER UP zvolit požadovanou složku.
7. Stiskem tlačítka PLAY/PAUSE můžete přehrávání pozastavit, dalším stiskem pokračujete vpřehrávání.
Přeskakování skladeb
1. Během přehrávání nebo pauzy přeskočíte stiskem tlačítka SKIP+ na následující skladbu.
2. Pokud jsou na disku nebo vUSB zařízení uloženy skladby ve složkách, stiskem SKIP+ na poslední skladbě
ve složce přeskočíte na první skladbu vnásledující složce.
3. Během přehrávání nebo pauzy přeskočíte stiskem tlačítka SKIP- na začátek aktuální skladby.
4. Během přehrávání přeskočíte dvojím stiskem tlačítka SKIP- na předchozí skladbu.
5. Pokud jsou na disku nebo vUSB zařízení uloženy skladby ve složkách, stiskem SKIP- na první skladbě ve
složce přeskočíte na poslední skladbu vpředchozí složce.
Různé režimy reprodukce
Opakovaným stiskem tlačítka MODE můžete vnásledujícím pořadí přepínat mezi různými režimy reprodukce:
Audio CD: Opakovat 1 -> Opakovat vše -> Normálně
MP3 soubory: Opakovat 1 -> Opakovat album -> Opakovat vše -> Náhodné pořadí -> Normálně
Programování
Audio CD:
1. Při zastavené reprodukci stiskněte tlačítko PROGRAM. Na displeji se objeví arozbliká P01.
2. Pomocí tlačítek SKIP- nebo SKIP+ vyberte požadovanou skladbu.
3. Stiskem tlačítka PROGRAM uložte vybranou skladbu do paměti. Na displeji se rozbliká P02.
4. Opakováním kroků 2 a3 můžete vytvořit program odélce až 20 skladeb.
5. Stiskem tlačítka PLAY/PAUSE spusťte přehrávání programu.
6. Přehrávání zastavíte stiskem tlačítka STOP.
7. Chcete-li program zrušit, stiskněte tlačítko STOP apřepínač funkcí nastavte do polohy OFF.

CZ
7
MP3 soubory:
Procedura je stejná jako v případě Audio CD. Pokud jsou však soubory uloženy v jednotlivých složkách,
můžete pro program vybrat složku/album ijednotlivé skladby.
Ukončení přehrávání CD/USB/MP3
Nastavte přepínač FUNCTION do polohy OFF.
Poznámka: Vzhledem kmnoha různým formátům paměťových zařízení aMP3 souborů nelze zaručit 100%
kompatibilitu se všemi USB paměťovými zařízeními aMP3 soubory.
Externí vstup AUX
1. Ke konektoru AUX IN připojte audio kabel adruhý konec kabelu připojte ke zdroji hudby, například MP3
přehrávači.
2. Zapněte přístroj apřepínač FUNCTION přepněte do polohy AUX.
3. K ovládání reprodukce použijte ovládací prvky na připojeném MP3 přehrávači.
4. Nastavte hlasitost přístroje na vhodnou úroveň.
5. Chcete-li přehrávání ukončit, jednoduše vypněte připojený MP3 přehrávač.
ÚDRŽBA
Čištění přístroje
• Ujistěte se, že je před čištěním přístroj zcela vypnutý.
• Nepoužívejte čisticí přípravky obsahující alkohol, amoniak nebo brusné přísady.
• Povrch přístroje čistěte lehce navlhčeným hadříkem.
• Na přístroj nebo vjeho blízkosti nepoužívejte čisticí spreje.
Zacházení sdisky
• Nedotýkejte se záznamové strany disku.
• Na disk nelepte žádné štítky nebo etikety.
Čištění disků
• Otisky prstů aprach na povrchu disku mohou způsobit zhoršení kvality reprodukce. Disky
udržujte neustále včistotě. Disk otírejte jemnou utěrkou od středu směrem ke kraji.
• Pokud nelze disk očistit suchou utěrkou, použijte lehce navlhčený hadřík apoté utřete do
sucha.
• Nepoužívejte rozpouštědla jako ředidlo nebo benzín, komerčně dostupné čističe nebo
antistatické spreje, mohli byste disk poškodit.
Ukládání disků
Disky neukládejte na místech vystavených přímému slunci nebo vblízkosti zdrojů tepla.
Disky neukládejte na místech vystavenýchprachu avlhkosti, například vkoupelně nebo vblízkosti zvlhčovače.
Ukládání disků vertikálně vkrabičce, pokládání disků na sebe nebo pokládání cizích předmětů na disky bez
krabičky může způsobit jejich zdeformování.
strana se záznamem

CZ
8
TECHNICKÉ ÚDAJE
Model CDR 800
Napájení Síť: AC 230 V~50 Hz
Baterie: 9 V(6× typ C/UM-2, nejsou přiloženy)
Příkon 12 W
Příkon ve vypnutém stavu ≤ 0,35 W
Rozsah frekvencí AM 530–1600 kHz
FM 88–108 MHz
Frekvenční charakteristika AM 540–1600 kHz
FM 88–108 MHz
Výstupní výkon (RMS) 2× 1,5 W
Rozměry (š × h× v) 340 × 216 × 120 mm
Hmotnost 1,67 kg
VYUŽITÍ ALIKVIDACE ODPADU
Balicí papír a vlnitá lepenka – odevzdat do sběrných surovin. Přebalová folie, PE sáčky, plastové díly – do sběrných
kontejnerů na plasty.
LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení (platí v členských zemích EU a dalších
evropských zemích se zavedeným systémem třídění odpadu)
Vyobrazený symbol na produktu nebo na obalu znamená, že sproduktem by nemělo být nakládáno jako
s domovním odpadem. Produkt odevzdejte na místo určené pro recyklaci elektrických a elektronických
zařízení. Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí.
Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Více informací orecyklaci tohoto produktu Vám
poskytne obecní úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt
zakoupili.
Tímto K+B Progres, a.s. prohlašuje, že typ rádiového zařízení ECG CDR 800 je v souladu se
směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU Prohlášení o shodě je k dispozici na internetové adrese: www.ecg-electro.eu
Návod kobsluze je kdispozici na webových stránkách www.ecg.cz.
Změna textu atechnických parametrů vyhrazena.
08/05

SK
PRENOSNÉ RÁDIO S CD PREHRÁVAČOM
9
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Symbol blesku upozorňuje používateľa na prítomnosť nebezpečného napätia vnútri skrine
prístroja, ktoré môže pri dotyku s internými prvkami prístroja spôsobiť úraz elektrickým
prúdom.
UPOZORNENIE
Na zníženie rizika požiaru aúrazu elektrickým prúdom neodstraňujte kryt prístroja. Opravu
zverte výhradne kvalikovanému servisnému personálu.
VAROVANIE
Symbol výkričníka upozorňuje používateľa na dôležité prevádzkové inštrukcie vpríručke.
VAROVANIE
Prístroj vrátane príslušenstva by nemal byť vystavený kvapkajúcej alebo striekajúcej vode
anemali by sa naň ukladať predmety obsahujúce tekutiny, napr. vázy. Obmedzíte tak riziko
úrazu elektrickým prúdom alebo poškodenia prístroja.
Aby sa zabránilo možnému poškodeniu sluchu, vyvarujte sa dlhodobého počúvania pri
vysokej hlasitosti.
Spotrebič II ochrannej triedy sdvojitou izoláciou. Tento spotrebič nesmie byť uzemnený.
VAROVANIE: NEBEZPEČNÉ ŽIARENIE
Pri otvorení krytu a vyradení bezpečnostnej poistky môžete byť vystavení
neviditeľnému a nebezpečnému laserovému žiareniu. Vyvarujte sa priameho
pôsobenia laserového lúča.
Pozorne si prečítajte auložte na ďalšie použitie!
• Skôr ako prístroj zapojíte azačnete používať, prečítajte si dôkladne túto príručku ariaďte sa pokynmi tu
uvedenými. Uchovajte príručku na prípadné nahliadnutie vbudúcnosti.
• Dodržujte všetky upozornenia na spotrebiči av dokumentácii dodávanej so spotrebičom.
• Pred čistením prístroj odpojte od napájania. Na čistenie nepoužívajte tekuté čistiace prípravky alebo
prípravky vspreji. Na čistenie použite navlhčenú handričku.
• Používajte iba príslušenstvo odporúčané výrobcom. V opačnom prípade hrozí riziko úrazu alebo
poškodenia spotrebiča.
• Prístroj nepoužívajte v blízkosti vody a na vlhkých miestach, napríklad v blízkosti bazéna, vane,
kuchynského drezu, vo vlhkej pivnici, vpráčovni apodobne. Prístroj nesmie byť vystavený kvapkajúcej
alebo striekajúcej vode, na spotrebič neklaďte nádoby naplnené tekutinami.
• Prístroj neklaďte na nestabilné povrchy (stojančeky, vozíky, stolčeky, držiaky a pod.). Prístroj by mohol
spadnúť amohlo by dôjsť kvážnemu zraneniu detí alebo dospelých ak poškodeniu spotrebiča. Používajte
iba stojančeky, vozíky alebo stolčeky adržiaky odporúčané výrobcom alebo predávané spolu sproduktom.
Akákoľvek montáž by mala rešpektovať pokyny výrobcu amal by sa použiť montážny materiál odporúčaný
výrobcom. Spotrebič na vozíku premiestňujte s maximálnou opatrnosťou – náhle zastavenia, prudké
zmeny smeru alebo nerovný povrch môžu spôsobiť prevrhnutie vozíka so spotrebičom.
• Prístroj postavte na vodorovný, plochý apevný povrch sdobrou ventiláciou. Nikdy nezakrývajte ventilačné
otvory, mohlo by dôjsť kporuche vinou prehriatia. Prístroj neumiestňujte do uzatvorených priestorov
snedostatočnou ventiláciou, napríklad do vitrín alebo tesných poličiek.
• Spotrebič sa smie napájať iba z napájacích zdrojov uvedených na štítku prístroja. Ak si nie ste istí
parametrami vašej napájacej siete, poraďte sa so svojím predajcom alebo so svojím distribútorom
elektriny. Vprípade napájania prístroja zbatérií sa riaďte pokynmi vnávode na obsluhu.

SK
10
• Napájacia šnúra by sa mala viesť tak, aby sa zabránilo šliapaniu po šnúre alebo jej nadmernému namáhaniu
či priškripnutiu. Zvláštnu pozornosť venujte miestam, kde šnúra vychádza zo spotrebiča a v blízkosti
vidlice. Ak nebudete prístroj dlhší čas používať, vytiahnite napájaciu šnúru zo zásuvky. Prístroj odpojte od
elektrickej siete aj vprípade búrky, aby nedošlo kjeho poškodeniu bleskom.
• Elektrická zásuvka musí byť neustále dobre prístupná.
• Nepreťažujte elektrické zásuvky pripájaním príliš veľkého počtu spotrebičov.
• Spotrebič chráňte pred vniknutím kvapalín a cudzích predmetov a nezasúvajte žiadne predmety do
ventilačných otvorov prístroja, hrozí kontakt snebezpečným napätím vnútri prístroja.
• Neotvárajte skrinku prístroja. Vnútri sa nenachádzajú žiadne používateľsky nastaviteľné prvky. Opravu
zverte výhradne kvalikovanému servisnému personálu.
• Batérie nevystavujte nadmernému teplu, napríklad priamemu slnku, ohňu apodobne.
• Batérie vymieňajte iba za batérie rovnakého typu adodržujte správnu polaritu. Vopačnom prípade hrozí
nebezpečenstvo výbuchu.
• V nasledujúcich prípadoch odpojte prístroj od napájania aobráťte sa na kvalikovaný servis:
• Došlo kpoškodeniu napájacej šnúry
• Do spotrebiča vnikol cudzí predmet alebo tekutina, alebo bol vystavený dažďu alebo vode.
• Spotrebič nepracuje normálnym spôsobom vsúlade snávodom na obsluhu. Nastavujte iba prvky
popísané vnávode na obsluhu.
• Prístroj vykazuje výrazné zmeny funkčnosti, indikujúce potrebu servisného zásahu.
• Prístroj nevystavujte pôsobeniu zdrojov tepla, ako sú radiátory, kúrenie, alebo iné spotrebiče produkujúce
teplo, napríklad zosilňovače.
• Zmeny alebo modikácie, ktoré nie sú výslovne schválené zodpovedným orgánom, môžu viesť kstrate
oprávnenia prístroj používať.
• Nadmerný akustický tlak zo slúchadiel môže viesť kpoškodeniu sluchu.
POPIS PRÍSTROJA
Prístroj
1. Reproduktor
2. Dvierka CD priestoru
3. Tlačidlo PROGRAM
4. Tlačidlo FOLDER UP
5. Tlačidlo MODE
6. Tlačidlo SKIP−
7. Tlačidlo SKIP+
8. Tlačidlo CD/USB
9. Tlačidlo STOP
10. Tlačidlo PLAY/PAUSE
11. Ovládač ladenia
12. Rukoväť
13. Volič funkcií (FUNCTION)
14. Ovládač hlasitosti
15. LCD displej
16. Otváranie dvierok CD priestoru
17. Konektor AUX/IN
18. Zástrčka AC napájania
19. FM anténa
20. Konektor USB
21. Batériový priestor
PRED POUŽITÍM
Vybalenie prístroja
• Opatrne vyberte prístroj zo škatule aodstráňte všetok obalový materiál. Uistite sa, že balenie obsahuje
všetky súčasti.
• Ak ktorákoľvek súčasť chýba, obráťte sa na svojho predajcu. Odporúčame uchovať originálnu škatuľu
aobalové materiály na prípadnú budúcu potrebu. Originálny obal je najlepší spôsob, ako pri preprave
chrániť spotrebič pred poškodením. Vprípade likvidácie obalového materiálu sa riaďte miestne platnými
predpismi na ochranu životného prostredia.
• Z prístroja odstráňte všetky xačné apopisné nálepky. Neodstraňujte výstražné štítky alebo typový štítok
prístroja.

SK
11
Umiestnenie ainštalácia prístroja
• Pred pripojením do siete sa uistite, či napätie vo vašej sieti zodpovedá údajom na typovom štítku prístroja.
• Pri zapájaní aodpájaní držte napájaciu šnúru za vidlicu, nikdy neťahajte za šnúru samotnú.
• Po pripojení napájacej šnúry do zásuvky je prístroj pod napätím, aj keď je vypnutý.
• Prístroj neumiestňujte vprostredí s nadmernou prašnosťou, aby nedochádzalo kznečisteniu snímacej
šošovky.
• Kondenzácia vlhkosti: Ak prístroj premiestnite zchladného prostredia do teplého alebo pri používaní na
príliš vlhkých miestach môže vprístroji dôjsť ku kondenzácii vlhkosti, ktorá negatívne ovplyvní funkciu
prístroja. Vtakom prípade vyberte disk anechajte prístroj cca 1 hodinu vpokoji, kým sa vlhkosť neodparí.
Napájanie
Vloženie batérií
1. Otvorte batériový priestor a vložte 6 batérií LR14, UM-2 alebo typu C (nie sú priložené) so správnou
polaritou vyznačenou symbolmi (+) a(−) vnútri batériového priestoru.
2. Vráťte späť kryt batériového priestoru auistite sa, že sú batérie riadne apevne na svojom mieste. Prístroj
je teraz pripravený na použitie. Prevádzka z batérií vyžaduje odpojenie napájacej šnúry od prístroja.
Kedykoľvek je to možné, napájajte prístroj zo siete, šetríte tým životnosť batérií.
Zaobchádzanie sbatériami
• Nesprávne používanie môže spôsobiť koróziu alebo vytečenie batérií anásledné poškodenie prístroja
alebo zranenie osôb.
• Dodržujte polaritu batérií (+ a −) vyznačenú vnútri batériového priestoru. Používajte iba batérie
odporúčané vtejto príručke. Nekombinujte dohromady staré anové batérie alebo batérie rôznych typov.
• Doslúžené batérie nevyhadzujte do bežného komunálneho odpadu. Zaistite ich likvidáciu v súlade
smiestnymi zákonmi.
Napájanie zo siete
1. Prístroj umiestnite tak, aby bola elektrická zásuvka ľahko dostupná. Skontrolujte, či napätie miestnej
siete zodpovedá hodnotám uvedeným na štítku prístroja. Vopačnom prípade sa obráťte na svojho
predajcu alebo servisné stredisko.
2. Napájaciu šnúru pripojte do AC zástrčky a druhý koniec zapojte do sieťovej elektrickej zásuvky.
Prístroj je teraz pripravený na použitie. Ak chcete spotrebič celkom vypnúť, vytiahnite napájaciu šnúru
zelektrickej zásuvky.
Ak odpájate prístroj od siete, vytiahnite vždy vidlicu napájacej šnúry zelektrickej zásuvky. Ak
by ste odpojili napájaciu šnúru iba od prístroja anechali ju zapojenú do siete, mohlo by dôjsť
kvážnemu úrazu malých detí.
POUŽÍVANIE PRÍSTROJA
Počúvanie rozhlasu
1. Posuňte volič funkcií FUNCTION do polohy AM alebo FM.
2. Otáčaním ovládača ladenia TUNING nalaďte požadovanú stanicu.
3. Otáčaním ovládača VOLUME nastavte hlasitosť.
4. Ak chcete rádio vypnúť, prepnite volič FUNCTION do polohy OFF.
Anténa
Na optimálne počúvanie FM rozhlasu plne roztiahnite FM anténu anatočte ju do polohy snajlepším príjmom.
Prístroj je vybavený vstavanou AM anténou, na dosiahnutie optimálneho príjmu AM rozhlasu otáčajte celým
prístrojom.

SK
12
Počúvanie Audio CD
1. Posuňte volič funkcií FUNCTION do polohy CD/USB.
2. Stlačením tlačidla CD/USB vyberte CD režim, na LCD displeji sa objaví ikona CD.
3. Vložte Audio disk potlačou smerom hore azavrite dvierka CD priestoru.
4. Prístroj načíta skladby na disku ana displeji sa zobrazí celkový počet skladieb.
5. Stlačením tlačidla PLAY/PAUSE spustite prehrávanie disku.
6. Stlačením tlačidla PLAY/PAUSE môžete prehrávanie pozastaviť, ďalším stlačením pokračujete vprehrávaní.
7. Stlačením tlačidla STOP prehrávanie disku zastavíte.
Počúvanie MP3 disku
1. Posuňte volič funkcií FUNCTION do polohy CD/USB.
2. Stlačením tlačidla CD/USB vyberte CD režim, na LCD displeji sa objaví ikona CD.
3. Vložte MP3 disk potlačou smerom hore azavrite dvierka CD priestoru.
4. Prístroj načíta skladby na disku ana displeji sa zobrazí celkový počet skladieb.
5. Stlačením tlačidla PLAY/PAUSE spustite prehrávanie disku.
6. Ak sú skladby na disku uložené v jednotlivých priečinkoch, môžete tlačidlom FOLDER UP zvoliť
požadovaný priečinok.
7. Stlačením tlačidla PLAY/PAUSE môžete prehrávanie pozastaviť, ďalším stlačením pokračujete vprehrávaní.
8. Stlačením tlačidla STOP prehrávanie disku zastavíte.
Prehrávanie MP3 skladieb zUSB zariadenia
1. Posuňte volič funkcií FUNCTION do polohy CD/USB.
2. Stlačením tlačidla CD/USB vyberte USB režim, na LCD displeji sa objaví ikona USB.
3. Do USB portu prístroja zapojte USB zariadenie.
4. Prístroj načíta skladby vUSB zariadení ana displeji sa zobrazí celkový počet skladieb.
5. Stlačením tlačidla PLAY/PAUSE spustite prehrávanie MP3 skladieb.
6. Ak sa na USB zariadení nachádzajú priečinky, môžete tlačidlom FOLDER UP zvoliť požadovaný priečinok.
7. Stlačením tlačidla PLAY/PAUSE môžete prehrávanie pozastaviť, ďalším stlačením pokračujete vprehrávaní.
Preskakovanie skladieb
1. Počas prehrávania alebo pauzy preskočíte stlačením tlačidla SKIP+ na nasledujúcu skladbu.
2. Ak sú na disku alebo vUSB zariadení uložené skladby vpriečinkoch, stlačením SKIP+ na poslednej skladbe
vpriečinku preskočíte na prvú skladbu vnasledujúcom priečinku.
3. Počas prehrávania alebo pauzy preskočíte stlačením tlačidla SKIP− na začiatok aktuálnej skladby.
4. Počas prehrávania preskočíte dvojitým stlačením tlačidla SKIP− na predchádzajúcu skladbu.
5. Ak sú na disku alebo vUSB zariadení uložené skladby vpriečinkoch, stlačením SKIP− na prvej skladbe
vpriečinku preskočíte na poslednú skladbu vpredchádzajúcom priečinku.
Rôzne režimy reprodukcie
Opakovaným stlačením tlačidla MODE môžete v nasledujúcom poradí prepínať medzi rôznymi režimami
reprodukcie:
Audio CD: Opakovať 1 -> Opakovať všetko -> Normálne
Súbory MP3: Opakovať 1 -> Opakovať album -> Opakovať všetko -> Náhodné poradie -> Normálne
Programovanie
Audio CD:
1. Pri zastavenej reprodukcii stlačte tlačidlo PROGRAM. Na displeji sa objaví arozbliká P01.
2. Pomocou tlačidiel SKIP− alebo SKIP+ vyberte požadovanú skladbu.
3. Stlačením tlačidla PROGRAM uložte vybranú skladbu do pamäte. Na displeji sa rozbliká P02.
4. Opakovaním krokov 2 a3 môžete vytvoriť program sdĺžkou až 20 skladieb.
5. Stlačením tlačidla PLAY/PAUSE spustite prehrávanie programu.
6. Prehrávanie zastavíte stlačením tlačidla STOP.

SK
13
7. Ak chcete program zrušiť, stlačte tlačidlo STOP aprepínač funkcií nastavte do polohy OFF.
Súbory MP3:
Procedúra je rovnaká ako vprípade Audio CD. Ak sú však súbory uložené vjednotlivých priečinkoch, môžete
pre program vybrať priečinok/album aj jednotlivé skladby.
Ukončenie prehrávania CD/USB/MP3
Nastavte prepínač FUNCTION do polohy OFF.
Poznámka: Vzhľadom na mnohé rôzne formáty pamäťových zariadení aMP3 súborov nie je možné zaručiť
100% kompatibilitu so všetkými USB pamäťovými zariadeniami aMP3 súbormi.
Externý vstup AUX
1. Ku konektoru AUX IN pripojte audio kábel adruhý koniec kábla pripojte kzdroju hudby, napríklad MP3
prehrávaču.
2. Zapnite prístroj aprepínač FUNCTION prepnite do polohy AUX.
3. Na ovládanie reprodukcie použite ovládacie prvky na pripojenom MP3 prehrávači.
4. Nastavte hlasitosť prístroja na vhodnú úroveň.
5. Ak chcete prehrávanie ukončiť, jednoducho vypnite pripojený MP3 prehrávač.
ÚDRŽBA
Čistenie prístroja
• Uistite sa, že je pred čistením prístroj celkom vypnutý.
• Nepoužívajte čistiace prípravky obsahujúce alkohol, amoniak alebo brúsne
prísady.
• Povrch prístroja čistite mierne navlhčenou handričkou.
• Na prístroj alebo vjeho blízkosti nepoužívajte čistiace spreje.
Zaobchádzanie sdiskami
• Nedotýkajte sa záznamovej strany disku.
• Na disk nelepte žiadne štítky alebo etikety.
Čistenie diskov
• Odtlačky prstov aprach na povrchu disku môžu spôsobiť zhoršenie kvality reprodukcie.
Disky udržujte neustále včistote. Disk utierajte jemnou utierkou od stredu smerom ku kraju.
• Ak nie je možné disk očistiť suchou utierkou, použite mierne navlhčenú handričku apotom
utrite do sucha.
• Nepoužívajte rozpúšťadlá ako riedidlo alebo benzín, komerčne dostupné čističe alebo
antistatické spreje, mohli by ste disk poškodiť.
Ukladanie diskov
Disky neukladajte na miestach vystavených priamemu slnku alebo vblízkosti zdrojov tepla.
Disky neukladajte na miestach vystavených prachu avlhkosti, napríklad vkúpeľni alebo vblízkosti zvlhčovača.
Ukladanie diskov vertikálne vškatuľke, ukladanie diskov na seba alebo ukladanie cudzích predmetov na disky
bez škatuľky môže spôsobiť ich zdeformovanie.
strana so záznamom

SK
14
TECHNICKÉ ÚDAJE
Model CDR 800
Napájanie Sieť: AC 230 V~ 50 Hz
Batérie: 9 V(6× typ C/UM-2, nie sú priložené)
Príkon 12 W
Príkon vo vypnutom stave ≤ 0,35 W
Rozsah frekvencií AM 530 – 1600 kHz
FM 88 – 108 MHz
Frekvenčná charakteristika AM 540 – 1600 kHz
FM 88 – 108 MHz
Výstupný výkon (RMS) 2× 1,5 W
Rozmery (š × h× v) 340 × 216 × 120 mm
Hmotnosť 1,67 kg
VYUŽITIE ALIKVIDÁCIA OBALOV
Baliaci papier avlnitá lepenka – odovzdajte do zberných surovín. Prebalová fólia, PE vrecká, plastové diely – vyhadzujte do
kontajnerov na plasty.
LIKVIDÁCIA VÝROBKU PO SKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidácia použitých elektrických aelektronických zariadení (platí včlenských krajinách EÚ a ďalších
európskych krajinách so zavedeným systémom triedenia odpadu)
Vyobrazený symbol na produkte alebo na obale znamená, že sproduktom by sa nemalo nakladať ako sdomovým
odpadom. Produkt odovzdajte na miesto určené na recykláciu elektrických aelektronických zariadení. Správnou
likvidáciou produktu zabránite negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a životné prostredie. Recyklácia
materiálov prispieva kochrane prírodných zdrojov. Viac informácií orecyklácii tohto produktu vám poskytne
obecný úrad, organizácia na spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto, kde ste produkt kúpili.
K+B Progres, a.s. týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu ECG CDR 800 je v súlade so smernicou
2014/53/EÚ.
Úplnéznenie EÚ vyhlásenie o zhode je kdispozícii na tejtointernetovejadrese:www.ecg-electro.eu
Návod na obsluhu je k dispozícii na webových stránkach www.ecg.sk.
Zmena textu a technických parametrov vyhradená.
08/05

PL
PRZENOŚNE RADIO Z ODTWARZACZEM CD
15
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Symbol błyskawicy oznacza obecność niebezpiecznego napięcia w obudowie urządzenia,
które przy dotyku może spowodować porażenie prądem elektrycznym.
UWAGA
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru iporażenia prądem elektrycznym, nie należy zdejmować osłony
urządzenia. Wszelkie naprawy należy zlecić wykwalikowanym serwisantom.
OSTRZEŻENIE
Symbol wykrzyknika odsyła do ważnych zaleceń dotyczących użytkowania, zawartych
winstrukcji.
OSTRZEŻENIE
Urządzenie oraz akcesoria nie mogą być narażone na działanie bieżącej lub kapiącej wody
oraz nie wolno na nim stawiać przedmiotów zwodą (na przykład waz). Pozwoli to ograniczyć
ryzyko porażenia prądem elektrycznym lub uszkodzenia urządzenia.
Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, należy unikać długotrwałego słuchania przy wysokim
poziomie głośności.
Urządzenie II klasy ochronności zpodwójną izolacją. Urządzenie nie może być uziemione.
OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZNE PROMIENIOWANIE
Po otwarciu pokrywy i wyłączeniu bezpiecznika istnieje niebezpieczeństwo
narażenia się na działanie niewidzialnego i niebezpiecznego promieniowania
laserowego. Należy unikać bezpośredniego działania promienia laserowego.
Należy uważnie przeczytać izachować do wglądu!
• Przed podłączeniem i rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję ipostępować zgodnie zzawartymi wniej instrukcjami. Instrukcję należy zachować do wglądu
wprzyszłości.
• Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeńumieszczonych na urządzeniu oraz wdokumentacji dostarczonej
wraz zurządzeniem.
• Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania. Nie należy używać środków
czyszczących wpłynie lub aerozolu. Do czyszczenia należy używać wilgotnej szmatki.
• Stosuj wyłącznie akcesoria zalecane przez producenta. Wprzeciwnym razie istnieje ryzyko zranienia lub
uszkodzenia urządzenia.
• Nie należy używać urządzenia wpobliżu wody oraz wwilgotnych miejscach (na przykład wpobliżu basenu,
wanny, zlewu kuchennego, wwilgotnej piwnicy, wpralni itp.). Urządzenie nie może być wystawione na
działanie kapiącej lub chlapiącej wody, na urządzenie nie wolno stawiać naczyń zcieczą.
• Nie umieszczaj urządzenia na niestabilnych powierzchniach (stojaki, wózki, krzesła, uchwyty itp.).
Urządzenie mogłoby spaść is spowodować poważne obrażenia dzieci lub dorosłych oraz mogłoby dojść
do uszkodzenia urządzenia. Używaj wyłącznie stojaków, wózków iuchwytów zalecanych przez producenta
lub sprzedawanych wraz zproduktem. Każdy montaż powinien być zgodny zzaleceniami producenta
i używać materiałów montażowych zalecanych przez producenta. Podczas transportu urządzenia na
wózku należy postępować zdużą ostrożnością — nagłe zatrzymanie, nagła zmiana kierunku ruchu lub
nierówna powierzchnia może spowodować przewrócenie wózka zurządzeniem.
• Postaw urządzenie na poziomej, płaskiej i stabilnej powierzchni, w miejscu z dobrą wentylacją. Nie
zasłaniaj otworów wentylacyjnych – mogłoby to spowodować przegrzanie i uszkodzenie urządzenia.

PL
16
Nie wolno umieszczać urządzenia wzamkniętych przestrzeniach osłabej wentylacji (np. wwitrynach lub
ciasnych półkach).
• Urządzenie może być zasilane wyłącznie ze źródeł zasilania określonych na etykiecie urządzenia. Wrazie
braku pewności co do parametrów sieci, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub dostawcą energii
elektrycznej. W wypadku zasilania urządzenia z baterii należy postępować zgodnie z instrukcjami
zawartymi winstrukcji obsługi.
• Przewód zasilający powinien być poprowadzony tak, aby uniknąć nadmiernego obciążenia lub
przygniecenia. Należy zwrócić szczególną uwagę na miejsca, w których kabel wychodzi z urządzenia
oraz w pobliżu wtyczki. Jeśli nie używasz urządzenia przez dłuższy czas, wyjmij wtyczkę z gniazdka
elektrycznego. Odłącz urządzenie z sieci elektrycznej także w wypadku burzy, aby nie doszło do
uszkodzenia zpowodu wyładowania elektrycznego.
• Gniazdko elektryczne musi być zawsze łatwo dostępne.
• Nie należy przeciążać gniazdek elektrycznych przez podłączanie zbyt wielu urządzeń.
• Urządzenie należy chronić przed wnikaniem cieczy lub ciał obcych, nie wolno także wkładać żadnych
przedmiotów do otworów wentylacyjnych urządzenia (niebezpieczeństwo kontaktu z napięciem
wewnątrz urządzenia).
• Nie otwieraj obudowy urządzenia. Wewnątrz nie ma żadnych elementów, które użytkownik mógłby
ustawić lub zmienić. Wszelkie naprawy należy zlecić wykwalikowanym serwisantom.
• Nie wystawiaj baterii na działanie temperatury, np. światła słonecznego, ognia itp.
• Wymieniane baterie powinny być tego samego typu, należy przestrzegać ich poprawnej biegunowości.
Wprzeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo wybuchu.
• Wnastępujących sytuacjach należy odłączyć urządzenieodzasilania iskontaktowaćsię ze specjalizowanym
serwisem:
• Nastąpiło uszkodzenie przewodu zasilającego
• W urządzeniu znajduje się ciało obce, ciecz lub urządzenie było wystawione na działanie deszczu albo
wody.
• Urządzenie nie działa normalnie zgodnie zinstrukcją obsługi. Należy zmieniać ustawienia wyłącznie
tych elementów, które są opisane winstrukcji obsługi.
• Urządzenie wykazuje istotne zmiany funkcjonalności, które sugerują potrzebę interwencji serwisowej.
• Nie wolno wystawiać urządzenia na działanie źródeł ciepła takich jak kaloryfery, grzejniki lub inne
urządzenia wytwarzające ciepło (np. wzmacniacze).
• Zmiany lub modykacje, które nie zostały zatwierdzone przez właściwy organ, mogą prowadzić do utraty
uprawnień do korzystania zurządzenia.
• Zbyt głośny dźwięk wsłuchawkach może spowodować uszkodzenie słuchu.
OPIS URZĄDZENIA
Urządzenie
1. Głośnik
2. Drzwiczki komory CD
3. Przycisk PROGRAM
4. Przycisk FOLDER UP
5. Przycisk MODE
6. Przycisk SKIP-
7. Przycisk SKIP+
8. Przycisk CD/USB
9. Przycisk STOP
10. Przycisk PLAY/PAUSE
11. Pokrętło strojenia
12. Uchwyt
13. Przełącznik funkcji (FUNCTION)
14. Pokrętło regulacji głośności
15. Ekran LCD
16. Otwieranie drzwi komory CD
17. Złącze AUX/IN
18. Wtyczka zasilania AC
19. Antena FM
20. Złącze USB
21. Komora baterii

PL
17
PRZED UŻYCIEM
Rozpakowanie urządzenia
• Wyjmij ostrożnie urządzenie z opakowania i usuń wszystkie materiały opakowaniowe. Sprawdź, czy
opakowanie zawiera wszystkie elementy.
• Jeżelidowolnejczęścibrakuje,należy skontaktowaćsięzesprzedawcą.Zalecamyzachowanieoryginalnego
opakowania imateriałów opakowaniowych do ewentualnego wykorzystania wprzyszłości. Oryginalne
opakowanie jest najlepszym sposobem ochrony urządzenia przed uszkodzeniem podczas transportu.
Podczas utylizacji materiałów opakowaniowych należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami
dotyczącymi ochrony środowiska naturalnego.
• Usuń wszystkie naklejki ietykiety. Nie należy usuwać etykiet ostrzegawczych oraz tabliczki znamionowej
urządzenia.
Umieszczenie imontaż urządzenia
• Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka należy upewnić się, że napięcie w gniazdku odpowiada
danym na tabliczce znamionowej urządzenia.
• Podczas podłączania iodłączania należy trzymać przewód zasilający za wtyczkę, nie wolno ciągnąć za sam
przewód.
• Po podłączeniu przewodu zasilającego do gniazda urządzenie znajduje się pod napięciem nawet wtedy,
kiedy jest wyłączony.
• Nie wolno umieszczać urządzenia w środowisku o nadmiernym zapyleniu, aby nie doszło do
zanieczyszczenia soczewki.
• Kondensacja wilgoci: Jeżeli urządzenie zostanie przeniesione z środowiska zimnego do ciepłego lub
podczas korzystania wwilgotnych miejscach, może dojść do kondensacji wilgoci wewnątrz urządzenia, co
będzie miało negatywny wpływ na jego działanie. Wtakim wypadku należy wyciągnąć płytę ipozostawić
urządzenie na około 1 godzinę wspoczynku, aby wilgoć odparowała.
Zasilanie
Wkładanie baterii
1. Otwórz komorę baterii i włóż 6 baterii LR14, UM-2 lub typu C (nie znajdują się w zestawie) zgodnie
zpolaryzacją oznaczoną symbolami (+) i(-) wewnątrz komory baterii.
2. Załóż pokrywę komory baterii i upewnij się, że baterie zostały prawidłowo włożone na swoje miejsce.
Urządzenie jest gotowe do użytku. Praca na bateriach wymaga odłączenia kabla zasilającego od
urządzenia. Jeżeli tylko to możliwe, należy zasilać urządzenie zsieci, aby oszczędzać poziom naładowania
baterii.
Postępowanie zbateriami
• Nieprawidłowe użytkowanie może spowodować korozję lub wyciek baterii iw konsekwencji uszkodzenie
urządzenia lub obrażenia ciała.
• Należy przestrzegać odpowiedniej polaryzacji (+ i-), zgodnie zoznaczeniem wkomorze baterii. Należy
używać wyłącznie baterii zalecanych w niniejszej instrukcji obsługi. Nie należy używać jednocześnie
starych inowych baterii lub baterii różnych typów.
• Nie wolno wyrzucać zużytych baterii do domowych pojemników na odpadki. Zabezpiecz likwidację
zgodnie zlokalnymi przepisami.
Zasilanie sieciowe
1. Urządzenie należy umieścić tak, aby gniazdko elektryczne było łatwo dostępne. Sprawdź, czy napięcie
sieci lokalnej jest zgodne zwartościami podanymi na tabliczce znamionowej. W przeciwnym razie
należy skontaktować się znajbliższym autoryzowanym serwisem.
2. Podłącz przewód zasilający do gniazda AC, a drugi koniec do gniazda elektrycznego. Urządzenie
jest gotowe do użytku. Aby wyłączyć urządzenie całkowicie, odłącz kabel zasilania z gniazdka
elektrycznego.

PL
18
Podczas odłączania urządzenia od sieci należy wyciągnąć wtyczkę przewodu zasilającego
z gniazdka elektrycznego. Jeżeli zostanie odłączony przewód zasilający wyłącznie od
urządzenia i będzie podłączony do sieci, może dojść do poważnych obrażeń ciała małych
dzieci.
KORZYSTANIE ZURZĄDZENIA
Słuchanie radia
1. Przesuń przełącznik funkcji FUNCTION na pozycję AM lub FM.
2. Poprzez obracanie pokrętła TUNING należy nastroić żądaną stację.
3. Obróć pokrętło VOLUME, aby ustawić głośność.
4. Aby wyłączyć radio, ustaw przełącznik FUNCTION wpozycji OFF.
Antena
Dla optymalnego odbioru radia FM należy rozsunąć antenę iumieścić ją wpozycji, która zapewni najlepszy
odbiór. Urządzenie jest wyposażone we wbudowaną antenę AM, dla uzyskania optymalnego odbioru radia
AM należy obracać całe urządzenie.
Słuchanie płyt Audio CD
1. Przesuń przełącznik funkcji FUNCTION na pozycję CD/USB.
2. Naciśnij przycisk CD/USB, aby wybrać tryb CD, na ekranie LCD pojawi się ikona CD.
3. Włóż płytę audio etykietą skierowaną wgorę izamknij drzwi komory CD.
4. Urządzenie wczyta utwory na dysku, ana ekranie pojawi się całkowita ilość utworów.
5. Naciśnij przycisk PLAY/PAUSE, aby rozpocząć odtwarzanie płyty.
6. Naciśnij przycisk PLAY/PAUSE, aby wstrzymać odtwarzanie, ponowne naciśnięcie spowoduje wznowienie
odtwarzania.
7. Naciśnij przycisk STOP, aby zatrzymać odtwarzanie zpłyty.
Odtwarzanie zpłyty MP3
1. Przesuń przełącznik funkcji FUNCTION na pozycję CD/USB.
2. Naciśnij przycisk CD/USB, aby wybrać tryb CD, na ekranie LCD pojawi się ikona CD.
3. Włóż płytę MP3 etykietą skierowaną wgorę izamknij drzwi komory CD.
4. Urządzenie wczyta utwory na dysku, ana ekranie pojawi się całkowita ilość utworów.
5. Naciśnij przycisk PLAY/PAUSE, aby rozpocząć odtwarzanie płyty.
6. Jeżeli utwory na płycie są zapisane wposzczególnych folderach, przycisk FOLDER UP umożliwia wybranie
żądanego folderu.
7. Naciśnij przycisk PLAY/PAUSE, aby wstrzymać odtwarzanie, ponowne naciśnięcie spowoduje wznowienie
odtwarzania.
8. Naciśnij przycisk STOP, aby zatrzymać odtwarzanie zpłyty.
Odtwarzanie utworów MP3 zurządzenia USB
1. Przesuń przełącznik funkcji FUNCTION na pozycję CD/USB.
2. Naciśnij przycisk CD/USB, aby wybrać tryb USB, na ekranie LCD pojawi się ikona USB.
3. Podłącz do złącza USB urządzenie pamięci masowej USB.
4. Urządzenie wczyta utwory zapisane na urządzeniu USB, ana ekranie pojawi się całkowita ilość utworów.
5. Naciśnij przycisk PLAY/PAUSE, aby rozpocząć odtwarzanie utworów MP3.
6. Jeżeli wurządzeniu USB znajdują się foldery, przycisk FOLDER UP pozwala wybrać żądany folder.
7. Naciśnij przycisk PLAY/PAUSE, aby wstrzymać odtwarzanie, ponowne naciśnięcie spowoduje wznowienie
odtwarzania.
Pomijanie utworów
1. Podczas odtwarzania lub pauzy można pominąć bieżący utwór naciskając przycisk SKIP+.

PL
19
2. Jeżeli na płycie lub urządzeniu USB utwory są zapisane wfolderach, naciśnięcie SKIP+ na ostatnim utworze
spowoduje przejście do pierwszego utworu wnastępnym folderze.
3. Podczas odtwarzania lub pauzy można przejść do początku odtwarzanego utworu naciskając przycisk
SKIP-.
4. Podczas odtwarzania można pominąć bieżący utwór naciskając dwukrotnie przycisk SKIP-.
5. Jeżeli na płycie lub urządzeniu USB utwory są zapisane w folderach, naciśnięcie SKIP- na pierwszym
utworze spowoduje przejście do ostatniego utworu wpoprzednim folderze.
Różne tryby odtwarzania
Poprzez wielokrotne naciskanie przycisku MODE można przełączać pomiędzy różnymi trybami odtwarzania
wnastępującej kolejności:
Audio CD: Powtórz 1 -> Powtórz wszystko -> Tryb normalny
Pliki MP3: Powtórz 1 -> Powtórz album -> Powtórz wszystko -> Kolejność losowa -> Tryb normalny
Programowanie
Audio CD:
1. Naciśnij przycisk PROGRAM, kiedy odtwarzanie jest zatrzymane. Na ekranie pojawi się izacznie migać
P01.
2. Wybierz żądany utwór za pomocą przycisków SKIP- lub SKIP+.
3. Naciśnij przycisk PROGRAM, aby zapisać wybrany utwór wpamięci. Na ekranie zacznie migać P02.
4. Powtarzając krok nr 2 i3 można stworzyć program odługości do 20 utworów.
5. Naciśnij przycisk PLAY/PAUSE, aby rozpocząć odtwarzanie programu.
6. Aby zakończyć odtwarzanie, naciśnij przycisk STOP.
7. Aby anulować program, naciśnij przycisk STOP iustaw przełącznik funkcji wpozycji OFF.
Pliki MP3:
Procedura jest taka sama, jak wprzypadku płyt Audio CD. Jeżeli pliki są zapisane wposzczególnych folderach,
można wybrać folder/album iposzczególne utwory.
Zakończenie odtwarzania CD/USB/MP3
Ustaw przełącznik FUNCTION wpozycji OFF.
Uwaga: Ze względu na wiele różnych formatów urządzeń pamięci masowej oraz plików MP3 nie można
zagwarantować 100% zgodności zwszystkimi urządzeniami pamięci masowej USB iplikami MP3.
Zewnętrzne wejście AUX
1. Podłącz kabel audio do złącza AUX IN, adrugi koniec podłącz do źródła dźwięku (np. odtwarzacza MP3).
2. Włącz urządzenie iprzełącz przełącznik FUNCTION do pozycji AUX.
3. Do obsługi użyj elementów sterujących podłączonego odtwarzacza MP3.
4. Ustaw odpowiedni poziom głośności urządzenia.
5. Aby zakończyć odtwarzanie, należy wyłączyć podłączony odtwarzacz MP3.
KONSERWACJA
Czyszczenie urządzenia
• Upewnij się, że przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenie jest całkowicie wyłączone.
• Nie należy używać środków czyszczących zawierających alkohol, amoniak lub
składniki ścierne.
• Powierzchnię urządzenia można przetrzeć wilgotną szmatką.
• Nie korzystaj wpobliżu urządzenia ze sprejów czyszczących.
Obchodzenie się zpłytami
• Nie dotykaj strony płyty zawierającej nagranie.
• Nie naklejaj żadnych etykiet na płyty.
strona znagraniem

PL
20
Czyszczenie płyt
• Odciski palców i kurz na powierzchni płyty mogą spowodować pogorszenie jakości
odtwarzania. Płyty należy utrzymywać wczystości. Płyty należy czyścić miękką szmatką od
środka ku brzegom.
• Jeżeli nie można oczyścić płyty za pomocą suchej szmatki, należy użyć wilgotnej szmatki,
anastępnie wytrzeć do sucha.
• Nie należy używać rozpuszczalników, benzyny, środków czyszczących lub antystatycznych
sprejów — mogłoby dojść do uszkodzenia płyty.
Przechowywanie płyt
Nie należy przechowywać płyt wmiejscach wystawionych na działanie promieni słonecznych lub wpobliżu
źródeł ciepła.
Nie należy przechowywać płyt w miejscach narażonych na działanie kurzu i wilgoci, np. w łazience lub
wpobliżu nawilżacza.
Przechowywanie płyt pionowo wpudełku, układanie płyt na siebie lub umieszczanie ciał obcych na płyty bez
pudełka może spowodować zniekształcenia.
DANE TECHNICZNE
Model CDR 800
Zasilanie Sieć: AC 230 V~50 Hz
Baterie: 9 V(6× typ C/UM-2, nie znajdują się wzestawie)
Pobór mocy 12 W
Pobór mocy wtrybie wyłączenia ≤ 0,35 W
Zakres częstotliwości AM 530 — 1600 kHz
FM 88 — 108 MHz
Pasmo przenoszenia AM 540 — 1600 kHz
FM 88 — 108 MHz
Moc wyjściowa (RMS) 2× 1,5 W
Wymiary (sz. × gł. × wys.) 340 × 216 × 120 mm
Masa 1,67 kg
EKSPLOATACJA IUSUWANIE ODPADÓW
Papier służący do owinięcia itektura falista – przekazać na wysypisko śmieci. Folia opakowaniowa, torby PE, elementy zplastiku
– wrzucić do pojemników zplastikiem do recyklingu.
USUWANIE PRODUKTÓW PO ZAKOŃCZENIU EKSPLOATACJI
Usuwanie zużytego sprzętu elektrycznego ielektronicznego (dotyczy krajów członkowskich UE iinnych
krajów europejskich zwprowadzonym systemem zbiórki odpadów)
Przedstawiony symbol na produkcie lub opakowaniu oznacza, że produkt nie może być zaliczany do odpadów
komunalnych. Należy go przekazać do odpowiedniego punktu zajmującego się recyklingiem sprzętu
elektrycznego i elektronicznego. Prawidłowy recykling produktu zabiega negatywnym konsekwencjom dla
zdrowia ludzkiego iśrodowiska naturalnego.
Recykling przyczynia się do zachowania surowców naturalnych. W celu uzyskania dalszych informacji
orecyklingu tego produktu należy się skontaktować zlokalnymi władzami, krajową organizacją zajmującą się
przetwarzaniem odpadów lub sklepem, który sprzedał produkt.
Firma K+B Progres, a.s. niniejszym oświadcza, że urządzenie radiowe typu ECG CDR 800 jest
zgodne z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na stronie internetowej: www.ecg-electro.eu
Instrukcja obsługi jest dostępna na stronie internetowej www.ecg-electro.eu.
Zastrzegamy sobie prawo do zmiany tekstu i parametrów technicznych.
08/05
Table of contents
Other ECG Portable Radio manuals