Ecler IW6PLUS User manual

INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NOTICE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
IW6PLUS

2

3
INSTRUCTION MANUAL
1. IMPORTANT REMARK 04
2. WARNINGS 04
3. INTRODUCTION 04
4. CONNECTIONS 05
5. LOCATION AND ASSEMBLY 05
6. PAINTING THE FRAME AND FRONT GRILLE 06
7. TECHNICAL CHARACTERISTICS 19
All numbers subject to variation due to production tolerances. ECLER, S.A. reserves the right to make
changes or improvements in manufacturing or design which may affect specifications.

4
1. IMPORTANT REMARK
Congratulations! You are the owner of a carefully designed and manufactured equipment.
We thank you for the confidence you've placed in our company when choosing our IW6PLUS
loudspeaker for wall/ceiling mounting.
In order to get the optimum operation and efficiency from this unit, it is VERY IMPORTANT
- before you plug anything - to read this manual very carefully and bear in mind all considerations
specified within it. We strongly recommend that its maintenance be carried out by our Authorized
Technical services.
2. WARNINGS
Never use this unit in the proximity of water. Do not expose the unit to water splashing, nor
place liquid containers on top of it.
Avoid placing the unit next to heat sources such as spotlights or heaters.
Use only the accessories specified by the manufacturer, employing the correct accessories
for each application.
3. INTRODUCTION
The IW6PLUS unit, a loudspeaker for mounting in the wall or ceiling, has an carefully-selected
series of components, forming a design that enables fast and easy installation. It also has excellent
sound reproduction in bass and treble frequencies, thanks to its two-channel design, in accordance
with the infinite baffle philosophy, and the incorporation of an orientable, soft-dome treble transducer
that gives a magnificent performance.
The transducer used for low and medium-frequency reproduction is made of polypropylene,
thereby ensuring excellent stability of the component over time and protection against environmental
factors such as heat and damp.
The IW6PLUS model comes with a protective grill that can be removed with a hook included in
the package. Be careful not to damage the speaker when removing the grill.

5
4. CONNECTIONS
The IW6PLUS operates at a maximum power of 40W RMS and an impedance of 16Ω.
It has a passive cut-off filter that divides the spectrum of the audio signal sent to the unit into
two, channelling the appropriate frequency band for each of the two transducers: woofer (bass
frequencies and tweeter (treble frequencies).
If several units are connected to one amplifier, the limits of that amplifier must be taken into
account with respect to the load impedance permitted, particularly if the impedance of the
loudspeaker unit falls below 4Ω. It is also important for the connection cable joining the amplifier and
speakers to be of optimum quality and as short as possible. This is especially important if a long
cable length is required and the impedance of the speakers is low.
The connection terminals are of spring clamp type for peeled cable. Always respect the
polarity of all the units with respect to each other and with respect to the amplifier to which they are
connected.
5. LOCATION AND ASSEMBLY
The following general rules should be observed:
•Always install the unit on a firm, stable surface.
•For optimum sound reproduction, there must be no obstacles between the area and the
audience.
•Adapt the sound pressure levels to the reproduction needs.
The IW6PLUS units are sold in boxes of two units. Everything you need to install both units is
inside each 2-unit box:
•Plastic frame sets, speaker bodies and protective front grille.
•Twelve screws (six per unit).
•One hook for removing the front grid.
•One cutting template.
•An instruction guide.
•A warranty certificate for each box.
To install the product correctly, make a rectangular hole measuring 188 x 275 x 80 mm in the
place where the unit is to be installed together with the respective wiring.

6
The procedure for installing each unit is described below:
1. Use the template supplied to mark the perimeter of the hole to be made on the installation
surface.
2. Make the hole and pass the end of the cable to be connected to the speaker through it.
3. Insert the plastic frame into the hole, taking care to ensure that the 6 rotating tabs are in a
tangential position with respect to the cut.
4. Tighten each of the 6 screws that can be accessed from the front of the frame. The tabs
will rotate 90º and after tightening, the frame will be fixed in its final position.
5. Connect the end of the peeled cable to the spring clamp terminals located at the back of
the unit. Always respect the polarity of all the units with respect to each other and with
respect to the amplifier to which they are connected.
6. Insert the speaker into the frame. Insert and tighten the 6 screws to fix the speaker to the
frame
7. If required, move the treble transducer by pressing gently on the edge of the part
containing it, trying to aim it at the foreseen listening point. Take care not to force the
device beyond its mechanical limits (±15° in any direction) and do not touch the treble
transducer dome, as this could cause permanent damage to it and affect the reproduction
quality.
8. Install the protective front grille by applying pressure gently and evenly to the edges.
6. PAINTING THE FRAME AND FRONT GRILLE
Both the plastic frame and grid at the front can be painted, to adapt the unit to the aesthetic
criteria based on which it is to be used.
Dismantle the frame-speaker-grid unit completely and paint these two parts separately.
Pay special attention to ensure that the tiny holes in the front grid are not blocked. Use the
appropriate air drying paint.
When the paint is dry, install the unit in accordance with the steps described in section "5.
LOCATION AND ASSEMBLY".

7
MANUAL DE INSTRUCCIONES
1. NOTA IMPORTANTE 08
2. PRECAUCIONES 08
3. INTRODUCCIÓN 08
4. CONEXIONADO 09
5. UBICACIÓN Y MONTAJE 09
6. PINTADO DEL MARCO Y REJILLA FRONTAL 10
7. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 19
Todos los datos están sujetos a variación debida a tolerancias de producción. ECLER S.A. se
reserva el derecho de realizar cambios o mejoras en la fabricación o diseño que pudieran afectar las
especificaciones.

8
1. NOTA IMPORTANTE
Enhorabuena. Vd. posee el resultado de un cuidado diseño y de una esmerada fabricación.
Agradecemos su confianza por haber elegido nuestro altavoz de instalación en pared/techo IW6PLUS.
Para conseguir la máxima operatividad y su máximo rendimiento, es MUY IMPORTANTE
antes de su conexión, leer detenidamente y tener muy presentes las consideraciones que en este
manual se especifican. Para garantizar el óptimo funcionamiento, recomendamos que su
mantenimiento sea llevado a cabo por nuestros Servicios Técnicos autorizados.
2. PRECAUCIONES
No utilice este aparato cerca del agua. No exponga los equipos a salpicaduras.
Evite colocar los equipos cerca de fuentes de calor, focos o estufas.
Utilizar únicamente los accesorios especificados por el fabricante y adecuados a cada
cometido.
3. INTRODUCCIÓN
La unidad IW6PLUS, altavoz de instalación en pared o techo, incorpora una cuidada selección
de componentes en un diseño que procura rapidez y facilidad de instalación. Además ofrece una
excelente reproducción sonora en frecuencias graves y agudas gracias a su diseño de dos vías,
acorde con la filosofía del bafle infinito, y a la incorporación de un transductor de agudos de cúpula
blanda, orientable y con un excelente comportamiento.
El transductor empleado para la reproducción de frecuencias bajas y medias está realizado en
polipropileno, lo que asegura una excelente estabilidad del componente a lo largo del tiempo y una
elevada protección frente a factores ambientales como el calor y la humedad.
El modelo IW6PLUS incorpora una reja protectora desmontable mediante gancho
suministrado. Tenga precaución de no dañar el altavoz al extraer la reja.

9
4. CONEXIONADO
El IW6PLUS trabaja con una potencia máxima de 40W RMS sobre una impedancia de 16Ω.
Incorpora un filtro de corte pasivo, cuya misión es la de dividir en dos el espectro de audio de
la señal proporcionada a la unidad, encaminando la banda de frecuencias apropiada para cada uno
de sus dos transductores: woofer (frecuencias graves) y tweeter (frecuencias agudas).
En caso de conectar varias unidades a un mismo amplificador deberá tener presentes las
limitaciones de dicho amplificador en cuanto a la impedancia de carga que admite, en especial si la
impedancia del conjunto de altavoces resultante desciende por debajo de 4Ω. Asimismo, es
importante que el cable de conexión que une las salidas del amplificador y los altavoces sea de
buena calidad y lo más corto posible. Esto reviste especial importancia cuando la longitud del
cableado requerido en la instalación es grande y la impedancia de los altavoces es baja.
Los terminales de conexión son del tipo pinza de presión para cable pelado. Respete siempre
la polaridad de todas las unidades entre sí y respecto al amplificador al que se hallan conectadas.
5. UBICACIÓN Y MONTAJE
Como reglas generales se observarán las siguientes:
•Instale siempre la unidad en superficies suficientemente sólidas y firmes.
•Para una óptima reproducción sonora no debe existir ningún obstáculo entre los recintos y
la audiencia.
•Adecue los niveles de presión sonora a las necesidades de reproducción.
Las IW6PLUS se sirven en cajas de dos unidades. En el embalaje de cada pareja encontrará
todo lo necesario para efectuar la instalación de ambas unidades:
•Dos conjuntos de marco plástico, cuerpo del altavoz y rejilla frontal protectora.
•Doce tornillos (seis por conjunto).
•Un gancho para retirar la rejilla frontal.
•Una plantilla de corte.
•Un manual de instrucciones.
•Un impreso de garantía para cada caja.
Para la correcta instalación del producto es preciso prever la realización de un orificio
rectangular de dimensiones 188 x 275 x 80 mm. en el lugar destinado a su ubicación, así como el
cableado pertinente.

10
A continuación se detalla el procedimiento a seguir para la instalación de cada unidad:
1. Utilice la plantilla suministrada para marcar el perímetro del orificio a practicar sobre la
superficie de instalación.
2. Efectúe el orifico y pase a través de él el extremo del cable a conectar al altavoz.
3. Inserte el marco plástico en el orificio practicado, teniendo cuidado de que las 6 pestañas
giratorias queden en posición tangencial al corte.
4. Atornille cada uno de los 6 tornillos accesibles desde el frontal del marco. Las pestañas
girarán 90º y tras el apriete el marco quedará fijado en su posición final.
5. Conecte el extremo del cable pelado a los terminales de pinza de presión ubicados en la
parte posterior de la unidad. Respete siempre la polaridad de todas las unidades entre sí
y respecto al amplificador al que se hallan conectadas.
6. Inserte el altavoz en el marco. Inserte y apriete los 6 tornillos suministrados para fijar el
altavoz al marco.
7. Si lo desea, oriente el transductor de agudos ejerciendo una suave presión sobre el
perímetro de la pieza que lo contiene, tratando de enfocarlo hacia el punto de escucha
previsto. Sea especialmente precavido en no forzar el mecanismo más allá de sus límites
mecánicos (±15° en cualquier dirección) y evite tocar directamente la cúpula del
transductor de agudos; podría dañarla permanentemente, afectando a su calidad de
reproducción.
8. Instale la rejilla frontal protectora ejerciendo una suave y uniforme presión sobre su
perímetro.
6. PINTADO DEL MARCO Y REJILLA FRONTAL
Tanto el marco de plástico como la rejilla frontal están preparados para ser pintados, de modo
que se acomoden a los criterios estéticos del recinto al que esté destinado su uso.
Realice el pintado de estas dos piezas por separado, estando totalmente desmontado el
conjunto marco-altavoz-rejilla.
Preste especial atención en que no queden obstruidos los pequeños agujeros de la rejilla
frontal. Utilice pinturas adecuadas y de secado al aire.
Una vez la pintura esté seca, puede proceder a la instalación de la unidad siguiendo los pasos
del apartado "5. UBICACIÓN Y MONTAJE".

11
NOTICE D’EMPLOI
1. NOTE IMPORTANTE 12
2. PRÉCAUTIONS 12
3. INTRODUCTION 12
4. CONNEXIONS 13
5. MISE EN PLACE ET MONTAGE 13
6. PEINTURE DU CADRE ET GRILLE FRONTALE 14
7. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 19
Le contenu de ce manuel peut être amené à changer, du fait de tolérances de production. La société
ECLER S.A. se réserve le droit d'apporter des modifications ou des améliorations à la fabrication ou
à la conception du produit, susceptibles d'affecter les spécifications de ce dernier.

12
1. NOTE IMPORTANTE
Félicitations. Votre acquisition est le fruit d'une conception soignée et d'une fabrication
experte. Merci de nous avoir fait confiance et d'avoir choisi notre IW6PLUS, haut-parleur de
paroi/plafond à encastrer.
Pour exploiter au mieux toutes les fonctionnalités et obtenir un rendement maximal, il est
TRÈS IMPORTANT de lire attentivement et de suivre les recommandations de ce manuel avant
toute connexion. Pour garantir un fonctionnement optimal, nous recommandons que toute
maintenance soit effectuée par nos services techniques agréés.
2. PRÉCAUTIONS
N'utilisez pas cet équipement avec de l'eau à proximité. Ne l'exposez pas à des projections
et évitez de placer dessus des récipients qui contiennent des liquides.
Évitez de le placer près de sources de chaleur, foyers ou poêles.
N'utilisez que les accessoires préconisés par le fabricant et adaptés à chaque application.
3. INTRODUCTION
L’unité IW6PLUS, haut-parleur à installation murale ou au plafond, intègre une sélection
soignée des composants dans un design qui offre rapidité et facilité d’installation. Elle offre
également une excellente reproduction du son dans les fréquences graves et aiguës grâce à sa
conception à deux voies, conformément à la philosophie du baffle infini, à l’intégration d’un
transducteur d’aigus à capsule souple, orientable et d’une excellente qualité.
Le transducteur servant à la reproduction de basses et moyennes fréquences est en
polypropylène, pour une parfaite stabilité et une protection efficace contre des facteurs
environnementaux tels que la chaleur et l’humidité.
Le modèle IW6PLUS comprend une grille de protection démontable au moyen du crochet
fourni. Prenez garde à ne pas endommager le haut-parleur en enlevant la grille.

13
4. CONNEXIONS
L’IW6PLUS fonctionne avec une puissance maximum de 40W RMS sur une impédance de
16Ω. Elle comprend un filtre de coupe passive, dont la mission est de diviser en deux le spectre
audio du signal fourni à l’unité, en amenant la bande de fréquences appropriée pour chacun de ses
deux transducteurs : woofer (fréquences graves) et tweeter (fréquences aiguës).
Si plusieurs unités sont connectées à un même amplificateur, vous devrez connaître les limites
de cet amplificateur quant à l’impédance de charge qu’il admet, spécialement si l’impédance de
l’ensemble des haut-parleurs descend sous les 4Ω. De même, il est important que le câble de
connexion qui unit les sorties de l’amplificateur et les haut-parleurs soit de bonne qualité et le plus
court possible. Cela revêt une importance spéciale lorsque la longueur du câblage requis dans
l’installation est grande et l’impédance des haut-parleurs est faible.
Les terminaux de connexion sont de type pince étau pour câble pelé. Toujours respecter la
polarité de toutes les unités entre elles et par rapport à l’amplificateur auquel elles sont connectées.
5. MISE EN PLACE ET MONTAGE
En général, les règles suivantes seront respectées :
•Toujours installer l’unité sur des surfaces assez solides et fermes.
•Pour une reproduction sonore optimum il ne doit y avoir aucun obstacle entre les
enceintes et les auditeurs.
•Adapter les niveaux de pression sonore aux besoins de diffusion.
Les IW6PLUS sont fournies en boîtes de deux unités. Dans l’emballage de chaque paire, vous
trouverez tout le nécessaire pour effectuer l’installation des deux unités :
•Deux ensembles en structure plastique, corps du haut-parleur et grille frontale de protection.
•Douze vis (six par ensemble).
•Un crochet pour retirer la grille frontale.
•Un modèle de coupe.
•Un mode d’emploi.
•Un imprimé de garantie pour chaque unité.
Pour une bonne installation du produit il est indispensable de prévoir un trou rectangulaire de
188 x 275 x 80 mm à l'emplacement réservé, ainsi que le câblage approprié.

14
La procédure à suivre est détaillée ci-dessous pour l’installation de chaque unité :
1. Utilisez le modèle fourni pour marquer le périmètre du trou à réaliser sur la surface
d’installation.
2. Faites le trou et passez au travers le bout du câble où connecter le haut-parleur.
3. Insérez le cadre plastique dans le trou réalisé, en faisant attention à ce que les 6 onglets
rotatifs soient perpendiculaires à la coupe.
4. Vissez les 6 vis accessibles sur l’avant de l’appareil. Les onglets tournent à 90º, et après
le serrage, le cadre sera fixé dans sa position finale.
5. Connectez le bout du câble pelé aux bornes de la pince étau placées derrière l’unité.
Toujours respecter la polarité de toutes les unités entre elles et par rapport à
l’amplificateur auquel elles sont connectées.
6. Insérez le haut-parleur dans le cadre. Vissez les 6 vis fournies pour fixer le haut-parleur au
cadre.
7. Si vous le souhaitez, orientez le transducteur d’aigus en appuyant doucement sur le
périmètre de la pièce qui le contient, en essayant de l’orienter vers le point d’écoute prévu.
Faites spécialement attention de ne pas forcer sur le mécanisme au-delà de ses limites
mécaniques (±15° dans n’importe quelle direction) et évitez de toucher directement la
capsule du transducteur des aigus ; cela pourrait l’endommager pour toujours, en affectant
sa qualité de reproduction.
8. Installez la grille frontale de protection en exerçant une pression douce et uniforme sur son
périmètre.
6. PEINTURE DU CADRE ET GRILLE FRONTALE
Autant le cadre plastique que la grille frontale sont prêts à être peints, de sorte qu’ils
s’accommodent aux critères esthétiques de l’enceinte pour laquelle est prévue leur utilisation.
Réalisez la peinture de ces deux pièces séparément, l’ensemble cadre/haut-parleur/grille étant
totalement démonté.
Faites spécialement attention à ce que les petits trous de la grille frontale ne soient pas
bouchés. Utilisez une peinture appropriée qui sèche à l’air.
Une fois la peinture sèche, vous pouvez installer l’unité selon les étapes du chapitre "5. MISE
EN PLACE ET MONTAGE".

15
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. WICHTIGE VORBEMERKUNG 16
2. SICHERHEITSMASSNAHMEN 16
3. EINFÜHRUNG 16
4. VERKABELUNG 17
5. AUFSTELLUNGSORT UND MONTAGE 17
6. LACKIEREN VON RAHMEN UND FRONTGITTER 18
7. TECHNISCHE DATEN 19
Alle angegebenen Werte unterliegen gewissen Schwankungen infolge Produktionstoleranzen.
ECLER S.A. behält sich das Recht zu Änderungen oder Weiterentwicklungen in Produktion oder
Design vor, die Abweichungen der technischen Daten zur Folge haben können.

16
1. WICHTIGE VORBEMERKUNG
Herzlichen Glückwunsch! Sie besitzen hiermit ein hochwertiges Gerät als Ergebnis eines
hohen Entwicklungsaufwandes und sorgfältiger Fertigungsplanung. Wir danken Ihnen für das mit der
Auswahl unseres Wand-/Deckenlautsprechers IW6PLUS in uns gesetzte Vertrauen.
Um die maximale Leistung und eine zuverlässige Funktion zu erreichen, ist es sehr
WICHTIG, vor dem Anschluß der Boxen alle Ausführungen in dieser Bedienungsanleitung genau zu
lesen. Eventuelle Reparaturen sollten nur von unserer technischen Service Abteilung durchgeführt
werden, um einen optimalen Betrieb sicherzustellen.
2. SICHERHEITSMASSNAHMEN
Es darf kein Regen oder andere Flüssigkeiten in das Gerät gelangen. Stellen Sie niemals
Flüssigkeitbehälter auf die Gerätoberfläche.
Halten Sie das Gerät von Hitzequellen wie Heizgeräte oder Scheinwerfer fern.
Benutzen Sie ausschließlich das von ECLER empfohlene Montagezubehör und
verwenden Sie das Zubehör immer zum richtigen Zweck.
3. EINFÜHRUNG
Der Lautsprecher IW6PLUS zum Wand- oder Deckeneinbau zeichnet sich durch eine Reihe
von sorgfältig ausgewählten Bauteilen sowie durch ein Design aus, das auf eine schnelle und
zuverlässige Installation ausgerichtet ist. Außerdem bietet der Lautsprecher eine ausgezeichnete
Klangwiedergabe im Hoch- und Tieftonbereich, dies dank dem Zwei-Kanal-Design mit der so
genannten unendlichen Schallwand (infinite baffle) sowie dank der integrierten und ausrichtbaren
Hochtonkalotte mit einem hervorragenden Verhalten.
Der für die Wiedergabe von tiefen und mittleren Frequenzen verwendete Töner ist aus
Polypropylen gefertigt, was ihm eine lange Lebensdauer und einen erhöhten Schutz gegenüber
Umwelteinflüssen wie Wärme und Feuchtigkeit verleiht.
Das Modell IW6PLUS verfügt über ein Schutzgitter, welches mit Hilfe des mitgelieferten
Hakens abgenommen werden kann. Achten Sie darauf, den Lautsprecher nicht zu beschädigen,
wenn Sie das Gitter abnehmen.

17
4. VERKABELUNG
Der IW6PLUS arbeitet mit einer Höchstleistung von 40 W RMS bei einer Impedanz von 16Ω.
Der Lautsprecher verfügt über einen Passivfilter, der dafür sorgen soll, dass das
Audiospektrum des vom Lautsprecher abgegebenen Signals in zwei geteilt wird, wobei die für die
beiden Töner angemessene Frequenzbreite gelenkt wird: Woofer (tiefe Frequenzen) und Tweeter
(hohe Frequenzen).
Wenn mehrere Lautsprechereinheiten an den gleichen Verstärker angeschlossen werden, sind
die Begrenzungen dieses Verstärkers in Bezug auf die zulässige Lastimpedanz zu berücksichtigen,
insbesondere wenn die Impedanz der gesamten Lautsprecheranlage auf unter 4Ωsinkt. Ebenso ist
darauf zu achten, dass das Anschlusskabel, das die Ausgänge des Verstärkers und die
Lautsprecher verbindet, von guter Qualität und möglichst kurz ist. Dies ist besonders bei großen
Kabellängen und einer niedrigen Impedanz der Lautsprecher von Bedeutung.
Die Endanschlussklemmen sind vom Typ Quetschklemmen für abisolierte Kabel. Achten Sie
stets auf die Polarität der Lautsprechereinheiten untereinander sowie hinsichtlich des Verstärkers,
an den diese angeschlossen werden.
5. AUFSTELLUNGSORT UND MONTAGE
Ganz allgemein sind folgende Regeln zu beachten:
•Die Lautsprechereinheit sollte stets auf ausreichend festen und stabilen Untergründen
installiert werden.
•Um eine optimale Klangwiedergabe zu gewährleisten, dürfen sich keine Hindernisse
zwischen den Lautsprecherboxen und dem Hörbereich befinden.
•Die Schalldruckpegel sind an die Wiedergabebedingungen anzupassen.
Die Lautsprecher des Modells IW6PLUS werden in Kisten mit je zwei Einheiten geliefert. In der
Verpackung eines jeden Lautsprecherpaars werden Sie alle Zubehörteile vorfinden, die für den
Einbau der beiden Lautsprecher erforderlich sind:
•Zwei Bausätze mit Kunststoffrahmen, Lautsprecherkörper und Frontschutzgitter.
•Zwölf Schrauben (sechs pro Bausatz).
•Einen Haken zum Abnehmen des Frontschutzgitters.
•Eine Schnittschablone.
•Eine Bedienungsanleitung.
•Ein Garantieformular für jede Box.
Für den ordnungsgemäßen Einbau des Produkts muss zuvor eine rechteckige Öffnung mit
einer Abmessung von 188 x 275 x 80 mm an der Stelle vorgesehen werden, an der der
Lautsprecher eingebaut werden soll, und es sind die zugehörigen Kabel zu verlegen.

18
Nachfolgend wird der beim Einbau einer jeden Lautsprechereinheit einzuhaltende Ablauf
beschrieben:
1. Verwenden Sie die mitgelieferte Schablone, um den Umriss der Öffnung zu markieren, die
auf der Einbaufläche anzulegen ist.
2. Legen Sie die Öffnung an und führen Sie das am Lautsprecher anzuschließende Ende des
Kabels hindurch.
3. Setzen Sie den Kunststoffrahmen in die Öffnung ein. Dabei ist darauf zu achten, dass die
6 Drehverbinder in tangentialer Position zum Schnitt verbleiben.
4. Schrauben Sie alle 6 Schrauben ein, die von der Frontseite des Rahmens her zugänglich
sind. Die Verbinder werden um 90º gedreht und nach dem Anziehen bleibt der Rahmen in
seiner endgültigen Stellung fest verbaut.
5. Schließen Sie das Ende des abisolierten Kabels an die Quetschklemmen an, die sich auf
der Rückseite der Lautsprechereinheit befinden. Achten Sie stets auf die Polarität der
Lautsprechereinheiten untereinander sowie hinsichtlich des Verstärkers, an den diese
angeschlossen werden.
6. Setzen Sie den Lautsprecher in den Rahmen ein. Schrauben Sie die zur Befestigung des
Lautsprechers am Rahmen mitgelieferten 6 Schrauben fest an.
7. Auf Wunsch können Sie den Hochtöner ausrichten, indem Sie leicht auf den Rand des
Bauteils drücken, in dem der Hochtöner aufgenommen ist, und ihn auf den vorgesehenen
Hörbereich richten. Achten Sie vor allem darauf, dass der Ausrichtmechanismus nicht über
seine mechanischen Grenzen bewegt wird (±15° in jede Richtung), und vermeiden Sie ein
direktes Berühren der Hochtonkalotte. Sie könnte dadurch dauerhaft beschädigt und ihre
Wiedergabequalität beeinträchtigt werden.
8. Bringen Sie das Frontschutzgitter wieder an, indem Sie leichten und gleichmäßigen Druck
auf dessen Rahmen ausüben.
6. LACKIEREN VON RAHMEN UND FRONTGITTER
Sowohl der Kunststoffrahmen als auch das Frontgitter können direkt gestrichen oder lackiert
werden, so dass der Einbau unabhängig von den stilistischen Kriterien des Raums, in dem die
Lautsprechereinheit eingesetzt werden soll, erfolgen kann.
Lackieren Sie die beiden Lautsprecher getrennt voneinander und mit demontiertem Bausatz
Rahmen-Lautsprecher-Schutzgitter.
Achten Sie besonders darauf, dass die kleinen Bohrungen des Frontschutzgitters nicht
verstopft werden. Verwenden Sie entsprechend geeignete lufttrocknende Farbe.
Nach dem Trocknen der Farbe kann der Einbau gemäß den in Absatz "5.
AUFSTELLUNGSORT UND MONTAGE" beschriebenen Arbeitsschritten durchgeführt werden.

19
7. TECHNICAL CHARACTERISTICS 7. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
7. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7. TECHNISCHE DATEN
Nominal low impedance 16Ω
RMS power 40W
PEAK power 80W
Frequency response (-6dB) 92Hz – 20kHz
Sensitivity 1W/1m 90dB
Dimensions of the hole for installation 188x275mm
Required depth 80mm
Weight 1.85kg

20
ECLER Laboratorio de electro-acústica S.A.
Motors 166-168, 08038 Barcelona, Spain
INTERNET http://www.ecler.com E-mail: info@ecler.es
50.0240.01.00
Table of contents
Languages:
Other Ecler Speakers manuals

Ecler
Ecler IC6CLASSTR User manual

Ecler
Ecler IG108 Instruction Manual

Ecler
Ecler TRAIL103WH User manual

Ecler
Ecler IC6CLASSTR User manual

Ecler
Ecler IC6CLASS-54 User manual

Ecler
Ecler NEST106 User manual

Ecler
Ecler IC3BK User manual

Ecler
Ecler ICPLUS SERIES User manual

Ecler
Ecler eMOTUS5OD User manual

Ecler
Ecler ARQIS Series User manual

Ecler
Ecler WiSpeak TUBE3WH User manual

Ecler
Ecler DACORD SB208 User manual

Ecler
Ecler IW103 User manual

Ecler
Ecler VERSO P Series User manual

Ecler
Ecler eMOTUS5OD User manual

Ecler
Ecler eAM106WH User manual

Ecler
Ecler ARQIS105 User manual

Ecler
Ecler IG108 User manual

Ecler
Ecler IC6CLASSI User manual

Ecler
Ecler IC6CLASS54X User manual