EGO POWER Series User manual

OPERATOR'S MANUAL
56 VOLT LITHIUM-ION BRUSHLESS
BIKE HANDLE LINE TRIMMER
MODEL NUMBER BC1500E-F
LINE TRIMMER
EN 56 Volt lithium-ion brushless bike handle line
trimmer 5
DE
kabelloser laubbläser (56-volt) 15
FR souffleur sans fil lithium-ion 56v 26
ES sopladorcon acumulador ion de litio de 56v 37
PT soprador sem fios 56 volts de ião e lítio 49
IT soffiatore a batteria li-ion 56 volt 59
NL 56 volt lithium-ion accubladblazer 69
DK 56 volt lithium-ion akku løvblæser 80
SE 56 volts litium-jonbatteri sladdlös lövblås 90
FI 56 Voltin litiumioniakulla akkupuhallin 100
NO 56 volt lithium-ion løvblåser uten ledning 110
RU Беспроводная Воздуходувка С
Литий-Ионным Аккумулятором 56В 120
PL
dmuchawa bezprzewodowa z baterią
litowo-jonową 56 woltów 132
CZ
56 Voltový Lithium-Iontový Bezdrátové
Dmychadlo 143
SK 56v lítium-iónové bezdrátové dúchadlo 153
HU
56 voltos lítium-ion kefe nélküli fűkasza
kétkaros fogantyúval 163
RO
Trimmer cu fir de 56 volți cu acumulator
de litiu-ion, fărăperii și cu ghidon 173
SL
56-voltna litij-ionska brezkrtačna kosilnica z
nitko s kolesarskim krmilom 184
LT
Belaidis pūtiklis 56 voltų ličio jonų
akumuliatoriumi 194
LV 56 voltu litija jonu bezvadu pūtējs 204
GR
Χλοοκοπτικο με λαβη τυπου ποδηλατου
56 volt λιθιου-ιοντων χωρις ψηκτρες 214
TR
56 volt lityum-iyon rçasiz bisiklet kollu çim
biçme makinesi 226
ET
56-voldise liitiumioonakuga
akutoitel õhuluud 236

B C
ED
5 3 2
1
7
8 9 10 13 14 15 16
A4
6
17
11 12

F G
M
L
H I
1
2
J K
21

N O O-1
O-2
O-3
S
P Q
14 cm
R
R-1
R-2
R-3
T

56 VOLT LITHIUM-ION BRUSHLESS BIKE HANDLE LINE TRIMMER — BC1500E-F 5
EN
READ ALL INSTRUCTIONS!
READ OPERATOR’S MANUAL
Residual risk! People with electronic devices, such
as pacemakers, should consult their physician(s) before
using this product. Operation of electrical equipment
in close proximity to a heart pacemaker could cause
interference or failure of the pacemaker.
WARNING: To ensure safety and reliability, all
repairs and replacements should be performed by a
qualified service technician.
SAFETY SYMBOLS
The purpose of safety symbols is to attract your attention to
possible dangers.The safety symbols and the explanations
with them deserve your careful attention and understand-
ing.The symbol warnings do not, by themselves, eliminate
any danger.The instructions and warnings they give are no
substitutes for proper accident prevention measures.
WARNING: Be sure to read and understand all safety
instructions in this Operator’s Manual, including all safety
alert symbols such as “DANGER,” “WARNING,” and
“CAUTION” before using this tool. Failure to following all
instructions listed below may result in electric shock, fire,
and/or serious personal injury.
SYMBOL MEANING
SAFETY ALERT SYMBOL: Indicates DANGER, WARN-
ING, or CAUTION. May be used in conjunction with other
symbols or pictographs.
WARNING: The operation of any
power tools can result in foreign objects
being thrown into your eyes, which can
result in severe eye damage. Before
beginning power tool operation, always
wear safety goggles or safety glasses with
side shields and a full face shield when
needed.We recommend a Wide Vision
Safety Mask for use over eyeglasses or
standard safety glasses with side shields.
SAFETY INSTRUCTIONS
This page depicts and describes safety symbols that may
appear on this product. Read, understand, and follow
all instructions on the machine before attempting to
assemble and operate.
Safety Alert Precautions that involve your
safety.
Read
Operator’s
Manual
To reduce the risk of injury,
user must read and under-
stand operator’s manual
before using this product.
Wear Eye
Protection
Always wear safety goggles
or safety glasses with side
shields and a full face shield
when operating this product.
Wear Ear
Protection
Always wear ear protection
when operating this product.
2.4mm
Line
Diameter
The Diameter of the nylon
cutting line.
38cm
Cutting
Width
The Max. cutting width of
line trimmer.
No Cutting
Blade
Do not install metal or
plastic cutting blades.
Do Not
Expose To
Rain
Do not use in the rain or
leave outdoors while it is
raining.
XX
CE
This product is in accor-
dance with applicable EC
directives.
XX
Noise
Guaranteed sound power
level. Noise emission to the
environment according to
the European community’s
Directive.
XX
WEEE
Waste electrical products
should not be disposed of
with household waste. Take
to an authorized recycler.
Keep
Bystanders
Away
Ensure that other people and
pets remain at least 15m
away from the line trimmer
when it is in use.
15m
Keep
Bystanders
Away
Ensure that other people and
pets remain at least 15m
away from the line trimmer
when it is in use.
V Volt Voltage
A Amperes Current
Hz Hertz Frequency (cycles per
second)

56 VOLT LITHIUM-ION BRUSHLESS BIKE HANDLE LINE TRIMMER — BC1500E-F6
EN W Watt Power
min Minutes Time
Alternating
Current Type of current
Direct
Current
Type or a characteristic of
current
n0
No Load
Speed Rotational speed, at no load
... /min Per Minute Revolutions per minute
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: When using line trimmers, basic safety
precautions should always be followed to reduce the risk
of fire, electric shock, and personal injury, including the
following:
READ CAREFULLY BEFORE USE
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
DANGER: Do not rely on the tool’s insulation against
electric shock. To reduce the risk of electrocution, never
operate the machine in the vicinity of any wires or cables
(power, etc.) which may carry electric current.
CAUTION: Wear appropriate personal hearing
protection during use. Under some conditions and
durations of use, noise from this product may contribute
to hearing loss.
TRAINING
◾Read the instructions carefully. Be familiar with the
controls and the proper use of the machine.
◾Never allow people unfamiliar with these instructions
or children to use the machine. Local regulations can
restrict the age of the operator.
◾Keep in mind that the operator or user is responsible
for accidents or hazards occurring to other people or
their property.
PREPARATION
◾Never operate the machine while people, especially
children, or pets are nearby.
◾Wear eye protection and stout shoes at all times while
operating the machine.
◾The distance between the machine and bystanders
shall be at least 15m.
◾Do not use metal blades
◾Avoid using the machine in bad weather conditions
especially when there is a risk of lightning.
OPERATION
◾Use the machine only in daylight or good artificial light.
◾Never operate the machine with damaged guards or
shields or without guards or shields in place.
◾Switch on the motor only when the hands and feet are
away from the cutting means.
◾Always disconnect the machine from the power
supply (i.e. remove the plug from the mains or remove
removable battery).
◾whenever leaving the machine unattended;
◾before clearing a blockage;
◾before checking, cleaning or working on the machine;
◾after striking a foreign object;
◾whenever the machine starts vibrating abnormally.
◾Take care against injury to feet and hands from the
cutting means.
◾Always ensure that the ventilation openings are kept
clear of debris.
MAINTENANCE AND STORAGE
◾Disconnect the machine from the power supply (i.e.
remove the plug from the mains or remove removable
battery) before carrying out maintenance or cleaning
work.
◾Use only the manufacturer’s recommended
replacement parts and accessories.
◾Inspect and maintain the machine regularly. Have the
machine repaired only by an authorized repairer.
◾When not in use, store the machine out of the reach
of children.
OTHER SAFETY WARNINGS
◾Avoid Dangerous Environments – Don’t use trimmers
in damp or wet locations.
◾Always turn the line trimmer off or remove the battery
pack whenever leaving the trimmer unattended.
◾Don’t Use In Rain.
◾Keep Children Away – All visitors should be kept at a
distance from work area.
◾Dress Properly – Do not wear loose clothing or jewelry.
They can be caught in moving parts. Use of rubber
gloves and substantial footwear is recommended when
working outdoors. Wear protective hair covering to
contain long hair.
◾Use Safety Glasses – Always use a face or dust mask if
operation is dusty.
◾Use the Right Tool – Do not use the tool for any job
except that for which it is intended.

56 VOLT LITHIUM-ION BRUSHLESS BIKE HANDLE LINE TRIMMER — BC1500E-F 7
EN
◾Don’t Force the Trimmer – It will do the job better and
with less likelihood of a risk of injury at the rate for
which it was designed.
◾Don’t touch moving hazardous parts before the machine
is turned off or removed the battery pack and the
moving hazardous parts have come to a complete stop.
◾Don’t Overreach – Keep proper footing and balance at
all times.
◾Stay Alert – Watch what you are doing. Use common
sense. Do not operate the trimmer when you are tired.
◾Do not operate the trimmer while under the influence
of alcohol or drugs.
◾Keep guards in place and in working order.
◾Store Trimmer Indoors – When not in use the trimmer
should be stored indoors in a dry and high or locked-
up place with the battery pack removed – out of reach
of children.
◾MaintainTrimmer With Care – Keep the cutting
attachment clean for best performance and to reduce the
risk of injury. Follow instructions for changing accessories.
Keep handles dry, clean, and free from oil and grease.
◾Check Damaged Parts – Before further use of the
trimmer, a guard or other part that is damaged should
be carefully checked to determine that it will operate
properly and perform its intended function. Check for
alignment of moving parts, binding of moving parts,
breakage of parts, mounting, and any other condition
that may affect its operation. A guard or other part that
is damaged should be properly repaired or replaced
by an authorized service center unless indicated
elsewhere in this manual.
◾Clear the area to be cut before each use. Remove all
objects such as rocks, broken glass, nails, wire, or line
that can be thrown or become entangled in the cutting
attachment. Make sure that other persons and pets are
at least 15m away.
◾Before using the machine and after any impact, check
for signs of wear or damage and repair as necessary.
◾Always hold the trimmer firmly, with both hands on the
handles while operating. Wrap your fingers and thumbs
around the handles.
◾Avoid Accidentally Starting–Don’t carry the trimmer
with your finger on the trigger.
◾Do not operate the trimmer in petrolic or explosive
atmospheres. Motors in these appliances normally
spark, and the sparks might ignite fumes.
◾Damage to Trimmer – If you strike a foreign object
with the trimmer or it becomes entangled, stop the
tool immediately, remove the battery pack from the
line trimmer, check for damage and have any damage
repaired before further operation is attempted. Do not
operate with a broken guard or spool.
◾If the equipment should start to vibrate abnormally,
stop the motor , remove the battery pack from the line
trimmer. and check immediately for the cause.Vibration
is generally a warning of trouble.A loose head may
vibrate, crack, break or come off the trimmer, which
may result in serious or fatal injury. Make sure that
the cutting attachment is properly fixed in position. If
the head loosens after fixing it in position, replace it
immediately. Never use a trimmer with a loose cutting
attachment.
◾Replace a cracked, damaged or worn-out cutting head
immediately, even if damage is limited to superficial
cracks. Such attachments may shatter at high speed
and cause serious or fatal injury.
◾Check the cutting attachment at regular short intervals
during operation, or immediately if there is a noticeable
change in cutting behavior.
◾Only use EGOTM authorized polymer trimmer line
accessories and trimmer line that are designed for
use with this machine. Although certain unauthorized
attachments might be fitted to the EGOTM line trimmer,
their use may be extremely dangerous, and/or
damaging to the tools.
◾To reduce the risk of serious injury, never use wire
or metal-reinforced line or other material in place of
the nylon cutting lines. Pieces of wire could break off
and be thrown at high speed toward the operator or
bystanders.
◾To reduce the risk of injury from loss of control, never
work on a ladder or on any other insecure support.
Never hold the cutting attachment above waist height.
◾If situations occur that are not covered in this manual,
use care and good judgment. Contact the EGO Service
Center for assistance.
◾Do not charge the battery pack in rain, or in wet
locations.
◾Use only with EGO’s battery packs and chargers.
BATTERY CHARGER
BA1120E, BA2240E, BA2800,
BA3360, BA4200
CH5500E,
CH2100E
◾The battery pack must be removed from the appliance
before it is scrapped.
◾The battery shall be disposed of safely.
◾Do not dispose of the battery in a fire. The cells may
explode. Check with local authorities for possible
special disposal instructions.
◾Do not open or mutilate the battery. Released
electrolyte is corrosive and may cause damage to the
eyes or skin. It may be toxic if swallowed.

56 VOLT LITHIUM-ION BRUSHLESS BIKE HANDLE LINE TRIMMER — BC1500E-F8
EN ◾Exercise care in handling batteries in order not to short
the battery with conducting materials such as rings,
bracelets, and keys. The battery or conductor may
overheat and cause burns.
◾When servicing, use only identical EGOTM replacement
parts. Use of any other accessory or attachment may
increase the risk of injury.
◾Battery tools do not have to be plugged into an
electrical outlet; therefore, they are always in operating
condition. Be aware of possible hazards even when
the tool is not operating. Take care when performing
maintenance or service.
◾Do not wash with a hose; avoid getting water in motor
and electrical connections.
◾Save these instructions. Refer to them frequently and
use them to instruct others who may use this tool. If
you loan this tool to someone else, also loan these
instructions to them to prevent misuse of the product
and possible injury.
◾Always wear substantial footwear and long trousers
while operating the machine.
◾Always be sure of the footing on slopes and to walk,
never run.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
SPECIFICATIONS
Voltage 56 V
No-load Speed 4000-5800 /min
Cutting Mechanism Bump Head
Cutting Line Type 2.4 mm nylon
twist line
Cutting Width 38 cm
Weight (without battery pack) 3.89 kg
Measured sound power level LWA
92.57 dB(A)
K=1.93 dB(A)
Max sound pressure level at
operator’s ear LPA
79.1 dB(A)
K=2.5 dB(A)
Guaranteed sound power level LWA
(according to 2000/14/EC) 96 dB(A)
Valuation of
vibration ah
Left Handle 0.718 m/s2
K=1.5 m/s2
Right Handle 1.113 m/s2
K=1.5 m/s2
◾The declared vibration total value has been measured
in accordance with a standard test method and may be
used for comparing one tool with another;
◾The declared vibration total value may also be used in
a preliminary assessment of exposure.
NOTICE: The vibration emission during actual use of the
power tool can differ from the declared value in which the
tool is used;In order to protect the operator, user should
wear gloves and ear protectors in the actual conditions
of use.
PACKING LIST
PART NAME QUANTITY
Line Trimmer 1
Guard 1
Bike Handle Assembly 1
Shoulder Strap 1
Hex Wrench 1
Operator’s Manual 1
DESCRIPTION
KNOW YOUR LINE TRIMMER (Fig. A)
1. Bike Handle
2. Wing Bolt
3. Lock-off Lever
4. Trigger
5. Speed Lock Knob
6. Shaft
7. Shoulder Strap
8. Cutting Line
9. Guard
10. Line-Cutting Blade
11. Release Tab
12. Trimmer Head (Bump Head)
13. Ejection Mechanism
14. Mounting Slot
15. Electric Contacts
16. Latch
17. Battery-release Button

56 VOLT LITHIUM-ION BRUSHLESS BIKE HANDLE LINE TRIMMER — BC1500E-F 9
EN
ASSEMBLY
WARNING: If any parts are damaged or missing,
do not operate this product until the parts are replaced.
Use of this product with damaged or missing parts could
result in serious personal injury.
WARNING: Do not attempt to modify this product
or create accessories not recommended for use with
this line trimmer. Any such alteration or modification is
misuse and could result in a hazardous condition leading
to possible serious personal injury.
WARNING: To prevent accidental starting that could
cause serious personal injury, always remove the battery
pack from the tool when assembling parts.
MOUNTING AND ADJUSTING THE BIKE HANDLE
The trimmer is stored in such position (Fig. B). Loosen the
wing bolt on the connecting joint firstly and then lift the
bike handle 180° around the shaft (Fig. C), turn it 90°
anticlockwise to make it face the bump head (Fig. D).
Lastly, rotate it back and forth to reach a comfortable
working position and tighten the bolt.
MOUNTING THE GUARD
WARNING: Always wear gloves when mounting or
replacing the guard. Take care of the blade on the guard
and protect your hand from cutting.
WARNING: Never operate the tool without the
guard firmly in place. The guard must always be on
the tool to protect the user! When the guard was fixed,
never attempted to remove or adjust the guard, if replace
needed, it shall be performed by a qualified service
technician!
1. Lift the trimmer head and face it downward; align
the two mounting holes in the guard with the two
bolts that are preassembled on the base of the shaft
(Fig. E) .
2. Use the supplied hex wrench to lock the guard in
place with the two bolts (Fig. F).
Make sure the guard is fixed according to Fig. E & F, any
reverse fixing will cause great danger!
MOUNTING THE SHOULDER STRAP
Press the hook of the strap and hang it onto the tubing
clip fixed on the shaft (Fig. G).
OPERATION
WARNING: Do not allow familiarity with this
product to make you careless. Remember that a careless
fraction of a second is sufficient to inflict serious injury.
WARNING: Always wear eye protection with side
shields along with hearing protection. Failure to do so
could result in objects being thrown into your eyes and
other possible serious injuries.
WARNING: Do not use any attachments or
accessories not recommended by the manufacturer of
this product. The use of attachments or accessories not
recommended can result in serious personal injury.
WARNING: Use your line trimmer equipped with the
appropriate cutting line only for cutting grass and similar
material.
You may use this product for the purposes listed below:
Trimming: used for removing grass and weeds up against
walls, fences, trees and borders.
Cutting: used for cutting the grass that is difficult to
reach using a normal mower.
NOTICE: The tool is to be used only for its prescribed
purpose. Any other use, for example edge trimming, is
deemed to be a case of misuse.
ATTACHING/DETACHING THE BATTERY PACK
Fully charge before rst use.
To Attach
Align the battery ribs with the mounting slots and press the
battery pack down until you hear a “click” (Fig. H).
To Detach
Depress the battery-release button and pull the battery
pack out (Fig. I).
HOLDING THE LINE TRIMMER
WARNING: Dress properly to reduce the risk of
injury when operating this tool. Do not wear loose
clothing or jewelry. Wear eye and ear/hearing protection.
Wear heavy duty, long trousers, boots and gloves. Do not
wear short trousers, sandals or go barefoot.
Before operating, look around you to ensure a safety
working area without other people, animals or any loose
objects. And then check for eye protection, proper clothing
and balanced footing.

56 VOLT LITHIUM-ION BRUSHLESS BIKE HANDLE LINE TRIMMER — BC1500E-F10
EN NOTICE: The trimmer head is parallel to the ground at
a proper cutting distance without operator bending over
(Fig. J).
For safe and better operation, put on the shoulder strap
across the shoulder as Fig. J. Adjust the shoulder strap
in a comfortable operating position. Hold the line trimmer
with both hands on the right side of your body.
There are two ways to release the strap. Take it away
from your shoulder directly (Fig. K) or press the hook of
the strap and take it apart from the tubing clip fixed on
the shaft (Fig. L).
WARNING: The shoulder strap is also a quick
release mechanism in hazardous situation. When
emergency occurs, take it off from your shoulder
immediately, no matter what way the strap is in.
STARTING/STOPPING THE LINE TRIMMER (Fig. M)
To Start
Press down the lock-off lever and hold it in that position.
Depress the trigger to start.
Different pressure on the trigger results in variable
rotating speed of the cutting line. If necessary, adjust the
speed lock knob to lock the speed.
NOTICE: The speed lock knob can also be preset to limit
the trigger travel.
To Stop
Release the trigger.
NOTICE: The motor runs only when the lock-off lever and
trigger are both pressed.
WARNING: Always remove the battery pack from
the line trimmer during work breaks and after
finishing work.
USING THE LINE TRIMMER
WARNING: To avoid serious personal injury, wear
goggles or safety glasses at all times when operating
this unit. Wear a face mask or dust mask in dusty
locations.
Clear the area to be cut before each use. Remove all ob-
jects, such as rocks, broken glass, nails, wire, or line, that
can be thrown or become entangled in the cutting attach-
ment. Clear the area of children, bystanders, and pets.
At a minimum, keep all children, bystanders and pets at
least 15m away; there still may be risk to bystanders from
thrown objects. Bystanders should be encouraged to wear
eye protection. If you are approached, stop the motor and
cutting attachment immediately.
Before each use, check for damage/worn parts
Check the bump head, guard and bike handle and replace
the parts that are cracked, warped, bent, or damaged in
any away.
The line-cutting blade on the edge of the guard can dull
over time. It is recommended that you periodically
sharpen it with a file or replace it with a new blade.
WARNING: Always wear gloves when mounting the
guard or sharpen or replacing the blade. Take care of the
blade on the guard and protect your hand from cutting.
After each use, clean the trimmer.
CAUTION: Obstructions in the vents will prevent
the air from flowing into the motor housing and result in
overheating or damaged of the motor.
◾Use only mild soap and a damp cloth to clean the tool.
Never let any liquid get inside the tool; never immerse
any part of the tool into a liquid.
◾Keep air vents in the motor housing from debris at all
times.
WARNING: Never use water for cleaning your
trimmer. Avoid using solvents when cleaning plastic
parts. Most plastics are susceptible to damage from
various types of commercial solvents. Use clean cloths
to remove dirt, dust, oil, grease, etc.
ADJUSTING CUTTING LINE LENGTH
The bump head allows the operator to release more
cutting line without stopping the motor. As line becomes
frayed or worn, additional line can be released by lightly
tapping the spool retainer on the ground while operating
the trimmer (Fig. N).
NOTICE: Line release will become more difficult as the
cutting line becomes shorter.
WARNING: Do not remove or alter the line cutting
blade assembly. Excessive line length will cause the motor
to overheat and may result in serious personal injury.
LINE REPLACEMENT
NOTICE: Always use the recommended nylon cutting
line with a diameter that does not exceed 2.4 mm.
Using line other than that specified may cause the
line trimmer to overheat or become damaged.
WARNING: Never use metal-reinforced line, wire,
rope, etc. These can break off and become dangerous
projectiles.
1. Remove the battery pack.
2. Remove the remaining cutting line, if necessary.
Simply pull it out by hand.

56 VOLT LITHIUM-ION BRUSHLESS BIKE HANDLE LINE TRIMMER — BC1500E-F 11
EN
3. Rotate the spool retainer in the arrow direction,
as necessary, to align the LOAD line on the spool
retainer with the eyelets in the spool base (Fig. O).
Fig. O parts description see below:
O-1 Eyelet
O-2 LOAD Line
O-3 Arrow Direction
4. Cut 5m long cutting line, about 5 times the length of
the trimmer aluminium shaft. Insert the line into the
mounting hole inside the eyelet (Fig. P). Push and pull
the line from the other side until equal amounts of
line appear on both sides of the spool.
5. Press, while rotating the spool retainer in the arrow
direction, to wind the line onto the spool until
approximately 14cm of line is showing on each side
(Fig. Q).
6. Push the spool retainer down while pulling on the
lines to manually advance the line and to check for
proper assembly of the trimmer head.
When the cutting line breaks from the line outlet or the
cutting line is not released when the trimmer head is
tapped, follow the steps below:
1. Press the two release tabs on the spool retainer and
remove the spool retainer by pulling it straight out
(Fig. R).
Fig. R parts description see below:
R-1 Release Tab
R-2 Spool Retainer
R-3 Spool Base
2. Remove the cutting line from the spool retainer.
3. With one hand holding the spool base, use the other
hand to grasp the spool retainer and align the tabs
on the spool retainer with the holes in the spool base
(Fig. S); Use your palm to press and rotate the spool
retainer left and right until the tabs lock with the
spool base (Fig. T).
4. Following the instructions in “ LINE REPLACEMENT “
to reload the cutting line.
MAINTENANCE
WARNING: When servicing, use only identical
replacement parts. Inspect and maintain the machine
regularly. To ensure safety and reliability, all repairs
should be performed by a qualified service technician.
WARNING: Battery tools do not have to be plugged
into an electrical outlet; therefore, they are always in
operating condition. To prevent serious personal injury,
take extra precautions and care when performing
maintenance, service or for changing the cutting
attachment or other attachments.
WARNING: To prevent serious personal injury,
remove the battery pack from the tool before servicing,
cleaning, changing add-on attachments or removing
material from the unit.
CLEANING THE UNIT
◾Clean the unit using a damp cloth with a mild detergent.
◾Do not use any strong detergents on the plastic
housing or the handle. They can be damaged by certain
aromatic oils, such as pine and lemon, and by solvents
such as kerosene. Moisture can also cause a shock
hazard. Wipe off any moisture with a soft dry cloth.
◾Use a small brush or the air discharge of a small
vacuum cleaner brush to clean the air vents on the
rear housing.
STORING THE UNIT
◾Remove the battery pack from the line trimmer when
it is not in use.
◾Clean the tool thoroughly before storing it.
◾Store the unit in a dry, well-ventilated area, locked-up
or up high, out of the reach of children. Do not store
the unit on or adjacent to fertilizers, petrol, or other
chemicals.

56 VOLT LITHIUM-ION BRUSHLESS BIKE HANDLE LINE TRIMMER — BC1500E-F12
EN Protecting the environment
Do not dispose of electrical equipment,
battery charger and batteries/rechargeable
batteries into household waste!
According to the European law 2012/19/
EU, electrical and electronic equipment
that is no longer usable,and according to
the European law 2006/66/EC, defective
or used battery packs/batteries, must be
collected separately.
If electrical appliances are disposed of in
landfills or dumps, hazardous substances
can leak into the groundwater and get
into the food chain, damaging your health
and well-being.
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We, EGO EUROPE GMBH
Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr
Deutschland
Declare that the product 56V lithium-ion brushless
bike handle line trimmer BC1500E-F complies with
the essential health and safety requirements of the
following Directives:
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2000/14/EC
Standards and technical specifications referred to:
EN 60335-1, EN 50636-2-91, EN ISO 11806-1,
EN ISO 12100, EN ISO 60745-1, EN 55014-1, EN 55014-2
Measured Sound Power Level: 92.57 dB(A).
Guaranteed Sound Power Level: 96 dB(A).
Conformity assessment procedure of Annex VI is followed
according 2000/14/EC.
Notified Body: Société Nationale de Certification et
d’Homologation
Notified Body number : 0499
Peter Melrose Dong Jianxun
Managing Director of EGO Quality Manager of Chervon
Europe GmbH
* (Authorized representative for CHERVON and responsible for technical documentation)
01/12/2016

56 VOLT LITHIUM-ION BRUSHLESS BIKE HANDLE LINE TRIMMER — BC1500E-F 13
EN
TROUBLESHOOTING
PROBLEM CAUSE SOLUTION
Line trimmer fails
to start
◾The battery pack is not attached
to the line trimmer. ◾Attach the battery pack to the line trimmer.
◾No electrical contact between
the trimmer and battery. ◾Remove battery, check contacts and reinstall the
battery pack.
◾The battery pack is depleted. ◾Charge the battery pack.
◾The lock-off lever and
trigger are not depressed
simultaneously.
◾Press down the lock-off lever and hold it, then
depress the trigger to turn on the line trimmer.
Line trimmer stops
while cutting
◾The guard is not mounted on the
trimmer, resulting in an overly
long cutting line and motor
overload.
◾Remove the battery pack and mount the guard on
the trimmer.
◾Heavy cutting line is used. ◾Use recommended nylon cutting line with diameter
no greater than 2.4mm.
◾The motor shaft or trimmer head
is bound with grass. ◾Stop the trimmer, remove the battery, and remove
the grass from the motor shaft and trimmer head.
◾The motor is overloaded. ◾Remove the trimmer head from the grass. The
motor will recover to work as soon as the load is
removed. When cutting, move the trimmer head in
and out of the grass to be cut and remove no more
than 20cm of length in a single cut.
◾The battery pack or line trimmer
is too hot. ◾Allow the battery pack or trimmer to cool until the
temperature drops below 67°C.
◾The battery pack is
disconnected from the tool. ◾Re-install the battery pack.
◾The battery pack is depleted. ◾Charge the battery pack.
Trimmer head will
not advance line
◾The motor shaft or trimmer head
is bound with grass. ◾Stop the trimmer, remove the battery, and remove
the grass from the motor shaft and trimmer head.
◾There is not enough line on the
spool. ◾Remove the battery and replace the cutting line;
follow the section “LINE REPLACEMENT” in this
manual.
◾The trimmer head is dirty. ◾Remove the battery and clean the spool, spool
retainer and spool base.
◾Line is tangled on spool. ◾Remove the battery, remove the line from the
spool and rewind; follow the section “LINE
REPLACEMENT” in this manual.
◾The line is too short. ◾Remove the battery and pull the lines while
alternately pressing down on and releasing the
trimmer head.

56 VOLT LITHIUM-ION BRUSHLESS BIKE HANDLE LINE TRIMMER — BC1500E-F14
EN PROBLEM CAUSE SOLUTION
Grass wraps around
trimmer head and
motor housing
◾Cutting tall grass at ground
level. ◾Cut tall grass from the top down, removing no more
than 20cm in each pass to prevent wrapping.
The blade is not
cutting the line.
◾The line-cutting blade on the
edge of the guard has become
dull.
◾Sharpen the line-cutting blade with a file or replace
it with a new blade.
Cracks on the
trimmer head or
the spool retainer
comes loose with
spool base.
◾The trimmer head is worn out. ◾Replace the trimmer head Immediately performed
by a qualified service technician.
During line re-
placement, the line
can’t be loaded into
the trimmer head
properly.
◾Spool retainer’s LOAD lines do
not align with the eyelets in the
spool base.
◾Rotate the spool retainer in the arrow direction to
align the LOAD lines on the spool retainer with the
eyelets in the spool base.
◾The string line is not correctly
inserted into the mounting hole
in the eyelet.
◾Align the LOAD lines with the eyelets first, then
insert the line into the mounting hole inside the
eyelet.
WARRANTY
EGO WARRANTY POLICY
Please visit the website egopowerplus.com for full terms and conditions of the EGO Warranty policy.

15
KABELLOSER FADENMÄHER 56 VOLT — BC1500E-F
DE
LESEN UND BEACHTEN SIE
LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG
Restrisiko! Menschen mit elektronischen
Geräten, wie z.B. Herzschrittmachern, sollten ihren Arzt
konsultieren, bevor sie dieses Gerät verwenden. Die
Bedienung von Elektrogeräten in unmittelbarer Nähe zu
Herzschrittmachern kann zu Interferenzen und Störungen
des Schrittmachers führen.
WARNUNG: Um die Sicherheit und Zuverlässigkeit
zu gewährleisten, sollten alle Reparaturen und
der Austausch von Teilen nur von qualifizierten
Servicetechnikern durchgeführt werden.
SICHERHEITSSYMBOLE
Der Zweck von Warnsymbolen besteht darin, Ihre Auf-
merksamkeit auf mögliche Gefahren zu lenken. Die Warn-
symbole und deren Erklärungen verdienen Ihre vollste
Aufmerksamkeit und Beachtung. Durch die Warnsymbole
allein sind die Gefahren noch nicht ausgeschaltet. Die
Anweisungen und Warnhinweise stellen keinen Ersatz für
angemessene Unfallverhütungsmaßnahmen dar.
WARNUNG: Achten Sie darauf, dass Sie, bevor Sie
das Gerät benutzen, alle Sicherheitsanweisungen dieser
Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben,
einschließlich aller Gefahrenzeichen wie „VORSICHT“,
„WARNUNG“ und „ACHTUNG“. Die Nichtbeachtung der
unten angeführten Anweisungen kann zu Stromschlägen,
Feuer und/oder schweren Personenschäden führen.
SYMBOLBEDEUTUNG
SYMBOL FÜR SICHERHEITSWARNUNGEN: Weist auf
GEFAHR, eine WARNUNG oder VORSICHT hin. Kann zusam-
men mit anderen Symbolen oder Bildern verwendet werden.
WARNUNG: Die Bedienung von
Elektrogeräten kann dazu führen, dass
Fremdkörper in Ihre Augen geschleudert
werden und Sie dadurch schwerwieg-
ende Augenschäden davontragen.
Tragen Sie immer eine Schutzbrille,
wenn möglich mit Seitenschutz, oder,
falls nötig, einen vollen Gesichtsschutz,
bevor Sie Arbeiten mit dem Elektrow-
erkzeug verrichten. Wir empfehlen
Ihnen, einen Gesichtsschutz über Ihrer
eigenen Brille oder eine herkömmliche
Schutzbrille mit Seitenschutz zu tragen.
SICHERHEITSHINWEISE
Diese Seite zeigt und beschreibt die Sicherheitssymbole,
die auf diesem Produkt erscheinen können. Lesen, verste-
hen und befolgen Sie die Anleitungen auf der Maschine,
bevor Sie versuchen, die Maschine zusammenzubauen
oder zu bedienen.
Sicherhe-
itswarnung
Vorsichtsmaßnahmen, die
Ihre Sicherheit betreffen.
Lesen Sie Die
Bedienung-
sanleitung
Um das Verletzungsrisiko
zu verringern, muss der Be-
nutzer die Bedienungsan-
leitung vor der Benutzung
des Gerätes gelesen und
verstanden haben.-
Augenschutz
Tragen
Tragen Sie immer eine
Schutzbrille, möglichst mit
Seitenschutz, und einen
Gesichtsschutz, wenn Sie
das Gerät bedienen.
Gehörschutz
Tragen
Tragen Sie immer einen
Gehörschutz, wenn Sie das
Gerät bedienen.
2.4mm
Fadendurch-
messer
Der Durchmesser des
Nylonfadens.
38cm Schnittbreite Die max. Schnittbreite des
Rasentrimmers.
Keine
Schneid-
messer
Installieren Sie nicht Metall
oder Kunststoff Schneid-
messer.
Vor Regen
Schützen
Nicht im Regen verwenden
oder bei Regen im Freien
liegen lassen.
XX
CE
Dieses Produkt stimmt
mit den einschlägigen
EG-Richtlinien überein.
XX
Lärm
Garantierte r Schall-
pegelLärmemission an
die Umgebung erfüllt
EG-Richtlinie.
XX
WEEE
Elektrische Altgeräte
dürfen nicht im Hausmüll
entsorgt, sondern
müssen eineroffiziellen
Recycling-Sammelstelle
zugeführt werden.

16 KABELLOSER FADENMÄHER 56 VOLT — BC1500E-F
DE
Unbefugte
Personen
Fernhalten
Stellen Sie bei Betrieb si-
cher, dass andere Personen
und Haustiere mindestens
15m vom Rasentrimmer
entfernt sind.
15m
Unbefugte
Personen
Fernhalten
Stellen Sie bei Betrieb si-
cher, dass andere Personen
und Haustiere mindestens
15m vom Rasentrimmer
entfernt sind.
V Volt Spannung
A Ampere Stromstärke
Hz Hertz Frequenz
W Watt Leistung
min Minuten Zeit
Wechselstrom Stromart
Gleichstrom Stromart oder Merkmal des
Stroms
n0
Leerlaufdre-
hzahl Drehzahl im Leerlauf
... /min Pro Minute Umdrehungen pro Minute
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG: Beim Gebrauch von elektrischen
Schneidegeräten sollten stets grundlegende Sicher-
heitsvorkehrungen beachtet werden, um das Risiko
eines Brandes, Stromschlags und von Verletzungen zu
reduzieren, darunter die folgenden:
AUFMERKSAM VOR DEM GEBRAUCH LESEN ZUM
NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN
VORSICHT: Verlassen Sie sich nicht auf die
Isolierung des Werkzeugs gegen Stromschlag. Zur
Vermeidung des Stromschlagrisikos darf das Gerät nicht
in unmittelbarer Nähe von Leitungen oder Kabeln (Strom
etc.) eingesetzt werden, die Strom führen.
VORSICHT: Tragen Sie während des Gebrauchs
einen angemessenen Gehörschutz. Unter bestimmten
Bedingungen und bei längerem Gebrauch kann der Lärm,
den dieses Gerät erzeugt, zum Gehörverlust beitragen.
SCHULUNG
◾Lesen Sie die Anweisungen aufmerksam. Machen
Sie sich mit den Bedienelementen und der richtigen
Handhabung des Gerätes vertraut.
◾Lassen sie niemals Personen,die mit diesen
Anleitungen nicht vertraut sind, oder Kinder das Gerät
benutzen. Örtliche Bestimmungen können das Alter des
Benutzers einschränken.
◾Lassen sie niemals Personen,die mit diesen
Anleitungen nicht vertraut sind, oder Kinder das Gerät
benutzen. Örtliche Bestimmungen können das Alter des
Benutzers einschränken.
VORBEREITUNG
◾Benutzen Sie die Maschine niemals, wenn sich
Personen,insbesondere Kinder, oder Haustiere in der
Nähe befinden.
◾Tragen Sie immer einenAugenschutz und robustes
Schuhwerk, während Sie das Gerät benutzen.
◾Zwischen dem Gerät und Passanten muss ein
Sicherheitsabstand von Mindestens 15m
eingehalten werden.
◾Keine Metallmesser verwenden.
◾Vermeiden Sie die Verwendung der Maschine bei
schlechten Wetterbedingungen, vor allem, wenn
besteht die Gefahr von Blitzschlag.
BEDIENUNG
◾Benutzen Sie die Maschine nur bei Tageslicht oder
unter gutem künstlichen Licht.
◾Bedienen Sie das Gerät auf keinen Fall mit
beschädigten Schutzvorrichtungen oderAbdeckungen
oder ohne Schutzvorrichtungen oder Abdeckungen.
◾Schalten Sie den Motor nur ein, wenn Hände und Füße
nicht in der Nähe der Schneidwerkzeuge sind.
◾Trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgung
(d.h., ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose
oder entfernen Sie die Deaktivierungsvorrichtung),
◾wann immer Sie das Gerät unbeaufsichtigt lassen;
◾bevor sie eine Sicherung entfernen;
◾bevor sie am Gerät arbeiten, dieses säubern oder
kontrollieren;
◾nachdem Sie einen Fremdkörper getroffen haben;
◾wann immer das Gerät beginnt, ungewöhnlich
zu vibrieren.
◾Schützen Sie sich vor Verletzungen an Händen und
Füßen durch das Schnittgut.
◾Stellen sie immer sicher,dass die Lüftungsöffnungen frei
von Schmutz bleiben.
WARTUNG UND LAGERUNG
◾Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung (d.h.,
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose oder
entfernen Sie die Deaktivierungsvorrichtung), bevor Sie
das Gerät warten oder säubern.

17
KABELLOSER FADENMÄHER 56 VOLT — BC1500E-F
DE
◾Verwenden sie nur vom Hersteller Original Ersatzteile
und Zubehör.
◾Prüfen und warten Sie das Gerät regelmäßig.
Lassen Sie das Gerät nur von einer autorisierten
Servicewerkstatt reparieren.
◾Wenn das Gerät nicht benutzt wird, lagern Sie es außer
Reichweite von Kindern.
SONSTIGE SICHERHEITSHINWEISE
◾Vermeiden Sie gefährliche Umgebungen – Benutzen
Sie den Rasentrimmer nicht an feuchten oder
nassen Stellen.
◾Schalten Sie den Fadenmäher immer aus oder
entfernen Sie den Akku, wenn Sie das Gerät
unbeaufsichtigt lassen.
◾Benutzen Sie das Gerät nicht im Regen.
◾Halten sie Kinder fern – Anwesende Personen sollten
auf Abstand zum Arbeitsbereich gehalten werden.
◾Tragen Sie geeignete Kleidung –Tragen Sie keine weite
Kleidung oder Schmuck. Diese können sich in den
beweglichen Teilen verfangen. Bei Arbeiten im Freien
werden Gummihandschuhe und festes Schuhwerk
empfohlen.Tragen Sie eine Schutzhaube, um lange
Haare zurückzuhalten.
◾Tragen Sie eine Schutzbrille – Tragen Sie stets eine
Gesichts- oder Staubmaske, wenn die Arbeit staubig ist.
◾Verwenden Sie das richtige Werkzeug –Verwenden Sie
das Werkzeug zu keinem anderen Zweck als den, für
den es vorgesehen ist.
◾Üben Sie keinen Druck auf den Fadenmäher aus - Er
wird besser und mit geringerem Verletzungsrisiko
funktionieren, wenn er im Rahmen des Wirkungsgrades
benutzt wird, für den er entwickelt wurde.
◾Gefährliche Teile, die sich drehen, dürfen erst berührt
werden, wenn das Gerät ausgeschaltet ist oder
der Akku entnommen wurde und die beweglichen
Teile, von denen eine Gefahr ausgeht, komplett zum
Stillstand gekommen sind.
◾Strecken Sie sich nicht zu weit vor –Achten Sie stets auf
einen festen Stand und halten Sie das Gleichgewicht.
◾Bleiben Sie wachsam –Achten Sie auf das,was Sie tun.
Seien Sie vernünftig. Benutzen Sie den Fadenmäher nicht,
wenn Sie müde sind.
◾Benutzen Sie den Fadenmäher nicht,wenn Sie unter dem
EinflvonAlkohol oder Drogen stehen.
◾LassenSiedieSchutzabdeckungenanihremPlatzundhalten
SiedieseingutemZustand.
◾Lagern Sie den Fadenmäher drinnen –Wenn der
Fadenmäher nicht benutzt wird, sollte derAkku entfernt
werden und das Gerät drinnen an einem trockenen und
hohen oder abgeschlossenen Platz aufbewahrt werden -
außer Reichweite von Kindern.
◾Warten Sie den Fadenmäher sorgfältig – Halten Sie das
Schneidwerkzeug sauber,um die beste Leistung zu
erzielen und dieVerletzungsgefahr zu reduzieren.Folgen Sie
den Anleitungen zumAuswechseln des Zubehörs.Halten
Sie die Griffe trocken,sauber und frei von Öl oder Fett.
◾Untersuchen Sie beschädigte Teile – Bevor Sie
den Fadenmäher weiter benutzen, muss eine
Schutzabdeckung oder ein anderes Teil, das
beschädigt ist, sorgfältig untersucht werden, um zu
bestimmen, ob es ordnungsgemäß funktionieren und
seine bestimmungsgemäße Aufgabe erfüllen wird.
Achten Sie auf die Ausrichtung oder Behinderung
beweglicher Teile, auf Bruchstellen, Befestigungen und
alle anderen Umstände, die die Funktion des Gerätes
beeinträchtigen könnten. Eine Schutzabdeckung oder
ein anderes Teil, das beschädigt ist, sollte von einer
autorisierten Servicewerkstatt sachgemäß repariert
oder ersetzt werden, sofern es nicht anders in dieser
Bedienungsanleitung angegeben ist.
◾Räumen Sie den Arbeitsbereich vor jedem Gebrauch
auf. Entfernen Sie alle Objekte, wie z. B. Steine,
zerbrochenes Glas, Nägel, Kabel oder Fäden, die
durch die Maschine herumgeschleudert oder sich
im Schneidwerkzeug verfangen könnten. Stellen Sie
sicher, dass Sie einen Abstand von mindestens 15m zu
anderen Personen und Haustiere halten.
◾Prüfen Sie die Maschine vor dem Gebrauch und
nach jedem Stoß auf Anzeichen von Verschleiß oder
Beschädigungen und reparieren Sie den Schaden,
sofern erforderlich.
◾Halten Sie den Fadenmäher stets mit beiden Händen
an den Griffen fest, wenn Sie die Maschine benutzen.
Umfassen Sie mit Ihren Fingern und den Daumen
die Griffe.
◾Vermeiden Sie versehentliches Starten – Tragen Sie
den Fadenmäher nicht mit Ihrem Finger am Auslöser.
◾Benutzen Sie den Fadenmäher nicht in
explosionsgefährlichen Bereichen oder dort, wo
Benzin gelagert wird. Motoren in diesen Geräten
sprühen normalerweise Funken und die Funken
können Dämpfe entzünden
◾Schäden am Fadenmäher – Wenn Sie mit dem
Fadenmäher einen Fremdkörper treffen oder er
verfängt sich, halten Sie das Werkzeug sofort an,
entfernen Sie den Akku aus dem Fadenmäher, prüfen
Sie ihn auf Beschädigungen und lassen Sie eventuelle
Beschädigungen reparieren, bevor Sie den Betrieb
fortsetzen. Benutzen Sie die Maschine nicht mit einer
defekten Schutzabdeckung oder Spule.

18 KABELLOSER FADENMÄHER 56 VOLT — BC1500E-F
DE
◾Falls das Gerät ungewöhnlich zu vibrieren beginnt,
schalten Sie den Motor aus, entfernen Sie den Akku
aus dem Fadenmäher und suchen Sie sofort nach
der Ursache. Vibrationen weisen im Allgemeinen auf
Probleme hin. Ein gelockerter Kopf kann vibrieren,
zerspringen, brechen oder sich vom Fadenmäher
lösen, wodurch schwere oder tödliche Verletzungen
verursacht werden können. Stellen Sie sicher, dass das
Schneidwerkzeug korrekt an seinem Platz befestigt
ist. Falls sich der Kopf löst, nachdem er an seinem
Platz befestigt wurde, ersetzen Sie ihn bitte sofort.
Verwenden Sie niemals einen Fadenmäher mit locker
sitzendem Schneidwerkzeug.
◾Ersetzen Sie einen gerissenen, beschädigten oder
abgenutzten Mähkopf sofort, selbst wenn die
Beschädigung sich lediglich auf oberflächliche Risse
beschränkt. Diese Art Werkzeug kann bei hoher
Drehzahl zerspringen und schwere oder tödliche
Verletzungen verursachen.
◾Überprüfen Sie das Schneidwerkzeug in regelmäßigen
Abständen während des Betriebs oder sofort, wenn Sie
eine Veränderung im Schnittverhalten bemerken.
◾Benutzen Sie nur von EGOTM zugelassenes Polymer-
Mähfadenzubehör und Mähfäden, die für die Benutzung
mit diesem Werkzeug entwickelt sind. Selbst wenn
bestimmte nicht zugelassene Werkzeuge an dem
EGOTM Fadenmäher befestigt werden können, kann
ihre Verwendung äußerst gefährlich sein und/oder die
Werkzeuge beschädigen.
◾Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu reduzieren,
verwenden Sie niemals Draht oder mit Metall
verstärkten Fäden oder anderes Material anstatt der
Nylon- Mähfäden. Drahtstücke könnte abbrechen und
mit hoher Geschwindigkeit in Richtung des Benutzers
oder Umstehender geschleudert werden
◾Um das Verletzungsrisiko durch Kontrollverlust zu
reduzieren, arbeiten Sie nie auf einer Leiter oder einer
anderen unsicheren Unterlage stehend. Halten Sie den
Schneidaufsatz niemals über Taillenhöhe.
◾Falls Situationen auftreten,die nicht in dieser
Bedienungsanleitung behandelt werden, gehen Sie
vorsichtig und vernünftig vor.Kontaktieren Sie das EGO-
Servicezentrum für eine Reparatur.
◾Laden Sie den Akkusatz nicht im Regen oder an
nassen Orten auf.
◾Verwenden Sie nur die Akkusätze und Ladegeräte, die
hier aufgelistet sind.
AKKU LADEGERÄT
BA1120E, BA2240E, BA2800,
BA3360, BA4200
CH5500E,
CH2100E
◾Der Akkusatz muss aus dem Gerät entfernt werden,
wenn es ausrangiert wird.
◾Der Akku muss sicher entsorgt werden.
◾Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer. Die Zellen können
explodieren. Ziehen Sie die örtlichen Vorschriften
zurate, um mehr über mögliche Sondervorschriften der
Entsorgung zu erfahren.
◾Öffnen oder zerstören Sie den Akku nicht. Auslaufender
Elektrolyt ist ätzend und kann die Augen oder Haut
schädigen. Es kann bei Verschlucken giftig sein.
◾Lassen Sie beim Umgang mit dem Akku Vorsicht
walten, um den Akku nicht mit leitenden Materialien
wie Ringen, Armbändern und Schlüsseln
kurzzuschließen. Der Akku oder der Leiter können sich
überhitzen und Verbrennungen verursachen.
◾Verwenden Sie für die Wartung nur identische EGO
Ersatzteile. Die Verwendung anderer Zubehörteile oder
Werkzeuge kann die Verletzungsgefahr erhöhen.
◾Akkuwerkzeuge müssen nicht mit einer Steckdose
verbunden werden; daher sind sie stets einsatzbereit.
Seien Sie sich möglicher Gefahren bewusst, selbst
wenn das Werkzeug nicht eingeschaltet ist. Lassen
Sie bei Wartungsarbeiten oder Reparaturen Vorsicht
walten.
◾Waschen Sie das Gerät nicht mit dem Wasserschlauch;
lassen Sie kein Wasser in den Motor und die
elektrischen Verbindungen gelangen.
◾Heben Sie diese Anleitung auf. Schlagen Sie
gegebenenfalls darin nach und verwenden Sie sie, um
Andere in die Verwendung des Gerätes einzuweisen.
Wenn Sie das Gerät an Andere verleihen, dann
verleihen Sie auch diese Anleitung, um der falschen
Handhabung und damit möglichen Verletzungen
vorzubeugen.
◾Tragen Sie immer robustes Schuhwerk und lange
Hosen, wenn Sie das Gerät benutzen.
◾Achten Sie stets auf einen sicheren Stand an Hängen.
Gehen Sie, laufen Sie niemals beim Betrieb des
Gerätes.
HEBEN SIE DIESE ANLEITUNG AUF!

19
KABELLOSER FADENMÄHER 56 VOLT — BC1500E-F
DE
TECHNISCHE DATEN
Spannung 56 V
Leerlaufdrehzahl 4000-5800 /min
Schneidmechanismus Fadenkopf
Fadendurchmesser 2,4 mm Ny-
lon-Torsion-Linie
Schnittbreite 38 cm
Gewicht (ohne Akku) 3,89 kg
Gemessener Schallleistungspegel LWA
92,57 dB(A)
K=1,93 dB(A)
Max schalldruckpegel am Ohr des
Bedieners LPA
79,1 dB(A)
K=2,5 dB(A)
Garantierter Schallleistungspegel LWA
(nach 2000/14/EG gemessen) 96 dB(A)
Vibration ah
Linker Holm 0,718 m/s²
K=1,5 m/s2
Rechter Holm 1,113 m/s²
K=1,5 m/s2
◾Der angegebene Schwingungs-Gesamtwert wurde
in Übereinstimmung mit einer Standard-Testmethode
gemessen und kann verwendet werden, um Werkzeuge
miteinander zu vergleichen.
◾Der angegebene Schwingungs-Gesamtwert kann auch
als einleitende Feststellung der Belastung verwendet
werden.
HINWEIS: Die beim Einsatz des Elektrowerkzeugs
entstehenden Istvibrationen können von dem
angegebenen Wert abweichen. Zum Schutz des Benutzers
sollten Handschuhe und ein Gehörschutz während des
Geräteeinsatzes getragen werden.
PACKLISTE
TEILEBEZEICHNUNG MENGE
Fadenmäher 1
Schutzabdeckung 1
Lenkergriff komplett 1
Schultergurt 1
Sechskantschlüssel 1
Bedienungsanleitung 1
BESCHREIBUNG
AUFBAU (Abb. A)
1. Lenkergriff
2. Flügelschraube
3. Hebel zum Entriegeln
4. Auslöser
5. Geschwindigkeitsfeststeller
6. Schaft
7. Schultergurt
8. Trennfaden
9. Fadenschutz
10. Fadenmesser
11. Freigabelasche
12. Schneidkopf
13. Ausstoßmechanismus
14. Einschuböffnung
15. Elektrische Kontakte
16. Riegel
17. Akku-Freigabeknopf
MONTAGE
WARNUNG: Wenn Teile beschädigt sind oder fehlen,
darf das Gerät erst in Betrieb genommen werden, wenn
alle Teile vollständig angebracht sind. Die Verwendung
des Geräts mit beschädigten oder fehlenden Teilen kann
zu schweren Verletzungen führen.
WARNUNG: Versuchen Sie nicht, dieses Produkt
zu verändern oder Zubehörteile zu verwenden, die
für den Einsatz des Rasentrimmers nicht empfohlen
werden. Derartige Änderungen oder Umbauten stellen
eine Zweckentfremdung dar und können gefährliche
Arbeitsbedingungen hervorrufen, bei denen eine schwere
Verletzungsgefahr besteht.
WARNUNG: Um einen unbeabsichtigten
Geräteanlauf bei der Montage von Teilen zu verhindern,
muss der Akku vom Gerät abgenommen werden,
andernfalls besteht schwere Verletzungsgefahr.
MONTIEREN UND EINSTELLEN DES LENKERGRIFFS
Der Rasentrimmer wird in dieser Position abgestellt
(Abb. B). Lösen Sie zuerst die Flügelschraube am
Verbindungsgelenk. Heben Sie dann den Lenkergriff
180° um den Schaft herum an (Abb. C), drehen Sie ihn

20 KABELLOSER FADENMÄHER 56 VOLT — BC1500E-F
DE
90° gegen den Uhrzeigersinn, sodass er in Richtung
des Schneidkopfs zeigt (Abb. D). Bewegen Sie ihn
dann schließlich vor und zurück, um eine komfortable
Arbeitsposition zu erreichen. Ziehen Sie danach die
Schraube fest.
MONTIEREN DES FADENSCHUTZES
WARNUNG: Tragen Sie beim Anbringen oder
Auswechseln des Fadenschutzes immer Handschuhe..
Achten Sie auf das Messer am Fadenschutz und passen
Sie auf, dass Sie sich nicht schneiden.
WARNUNG: Setzen Sie das Werkzeug nur in
Betrieb, wenn der Fadenschutz fest angebracht ist.
Der Fadenschutz muss zum dauerhaften Schutz des
Benutzers immer am Werkzeug befestigt sein! Wenn der
Fadenschutz montiert ist, darf er weder entfernt noch
justiert werden. Falls dieser ersetzt werden muss, wenden
Sie sich an eine qualifizierte Werkstatt!
1. Heben Sie den Mähkopf an, sodass er nach unten
zeigt; richten Sie die zwei Befestigungslöcher in
der Schutzabdeckung auf die zwei voreingesetzten
Schrauben in der Basis des Stiels aus (Abb. E).
2. Ziehen Sie die beiden Befestigungsschrauben
der Schutzabdeckung mit dem im Lieferumfang
enthaltenen Sechskantschlüssel fest (Abb. F).
Vergewissern Sie sich, dass die Schutzabdeckung gemäß
Abb. E und F befestigt ist. Eine falsche Montage ist sehr
gefährlich!
BEFESTIGEN DES SCHULTERGURTS
Drücken Sie den Haken am Gurt und hängen Sie ihn an
der Rohrschelle ein, die sich am Schaft befindet (Abb. G).
BEDIENUNG
WARNUNG: Vermeiden Sie es,dass die Vertrautheit
mit dem Produkt zu Nachlässigkeit führt. Denken Sie
daran, dass ein kurzer Moment der Unachtsamkeit zu
ernsthaften Verletzungen führen kann.
WARNUNG: Tragen Sie immer einen Augenschutz
mit Seitenschutz sowie einen Hörschutz.Wenn Sie das
unterlassen, kann es dazu kommen, dass Objekte in Ihre
Augen geschleudert werden oder dass Ihnen andere
mögliche ernsthafte Verletzungen zugefügt werden.
WARNUNG: Verwenden Sie keineAufsätze oder
Zubehörteile,die nicht vom Hersteller dieses Produkts
empfohlen worden sind.DieVerwendung von anderen und
nicht empfohlenenAufsätzen oder Zubehörteilen kann zu
ernsthaftenVerletzungen führen.
WARNUNG: Verwenden Sie Ihren Fadenmäher
mit dem passenden Mähfaden ausgestattet nur zum
Schneiden von Gras und ähnlichem Material.
WARNUNG: Um einen unbeabsichtigten
Geräteanlauf bei der Montage von Teilen, bei
Einstellarbeiten, beim Reinigen oder bei Nichtgebrauch
zu verhindern, muss der Akku vom Gerät abgenommen
werden. Andernfalls besteht schwere Verletzungsgefahr.
Sie können dieses Produkt für die unten aufgeführten
Zwecke einsetzen:
Trimmen: Zum Kürzen von Gras und Gräsern, die an
Wänden, Zäunen, Bäumen und Kanten wachsen.
Schneiden: Zum Abschneiden von Gras, das sich mit
einem normalen Rasenmäher schlecht erreichen lässt.
HINWEIS: Das Werkzeug darf nur für den dafür
vorgesehenen Zweck eingesetzt werden. Jeder andere
Geräteeinsatz wie z.B. das Schneiden von Hecken gilt als
Zweckentfremdung.
ANBRINGEN/ABNEHMEN DES AKKUS
Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch voll auf.
Anbringen
Lassen Sie die Rippen am Akkugehäuse mit den Öffnun-
gen am Gerät fluchten und schieben Sie den Akku bis
zum hörbaren Einrasten in das Gerät.(Abb. H).
Abnehmen
Drücken Sie die Batterieentriegelung und ziehen Sie den
Akku heraus (Abb. I).
FESTHALTEN DES RASENTRIMMERS
WARNUNG: Tragen Sie geeignete Kleidung, um das
Verletzungsrisiko bei der Benutzung des Werkzeugs zu
reduzieren. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck.
Tragen Sie einen Augen- und Gehörschutz.Tragen Sie
robuste lange Hosen, Stiefel und Handschuhe.Tragen Sie
keine kurze Hose, Sandalen oder gehen Sie barfuß.
Begeben Sie sich vor dem Einschalten des Geräts in
Bedienposition. Denken Sie an den Augenschutz, geeignete
Kleidung, einen festen Stand im Gleichgewicht und an den
gerade ausgestreckten Arm zum Halten des vorderen Griffs.
HINWEIS: Der Trimmerkopf befindet sich parallel zum
Boden und ein geeigneter Bodenabstand wird eingehalten,
ohne dass sich der Bediener dazu vorbeugen muss (Abb. J)
Zum sicheren und besseren Gebrauch den Schultergurt
über die Schulter legen, siehe Abb. J. Stellen Sie am
Schultergurt eine geeignete Bedienposition ein. Halten Sie
den Rasentrimmer mit beiden Händen fest: Eine Hand am
hinteren Griff und die andere Hand am vorderen Haltegriff.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other EGO Trimmer manuals