EIBENSTOCK EBM 182/3 User manual

Originalbetriebsanleitung ..……...…........3 - 16
Original Instructions...…….....................17 - 29
Notice originale ………….……...………..30 - 42
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing…....43 - 56
EBM 182/3
NL
F
D
GB

2

3
Deutsch
Wichtige Hinweise
Wichtige Anweisungen und Warnhinweise sind mittels Symbolen auf der
Maschine dargestellt:
Vor Inbetriebna
hme der Maschine
Bedienungsanleitung lesen.
Arbeiten Sie konzentriert und lassen Sie Sorgfalt
walten.
Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und
vermeiden Sie Gefahrensituationen.
Vorkehrungen zum Schutz des Bedieners treffen.
Zu Ihrem Schutz sollten Sie folgende Schutzmaßnahmen treffen
Schutzbrille tragen
Schutzhelm tragen
Gehörschutz tragen
Schutzhandschuhe tragen
Schutzschuhe benutzen
Warnzeichen
Warnung vor allgemeiner Gefahr
Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung
Warnung vor heißer Oberfläche
Reiß- bzw. Schneidgefahr

4
Technische Daten
Diamantkernbohrmotor EBM 182/3
Nennspannung:
230 V ~
Leistungsaufnahme:
2300 W
Nennstrom:
10,3 A
Frequenz: 50-60 Hz
Max. Bohrdurchmesser: 202mm (optimal 182mm)
Werkzeugaufnahme: 1¼" UNC - ½" IG
Schutzklasse: I
Schutzgrad: IP 20
Gewicht: ca. 6,7 kg
Funkentstörung nach: EN 55014 und EN 61000
Gang Nenndrehzahl Bohrdurchmesser
1 480 min
-
1
82- 202 mm
2 1080 min
-
1
42 - 82 mm
3 2350 min
-
1
12 - 42 mm
Lieferbares Sonderzubehör:
Artikel
Bestell Nr.
Diamantbohrständer BST
1
8
2
V/S
096
46
Radachse für BST 182 V/S
3582B
Befestigungs
set für Bohrständer
35720
Kupferring zum leichten Lösen der Bohrkrone
35450
Schnellspannsäule
35730
Wassersammelring WR 202
3587C
Ersatzdicht
ung ED 202 für WR 202
3586K
Wasserdruckgefäß 10l Metall
35810
Nass / Trockensauger DSS 25 A
099
15
Diamantbohrkronen Ø
32
–
20
2
mm
Bohrkronenverlängerungen
Lieferumfang
Diamantkernbohrmotor EBM 182/3 mit Kugelhahn und GARDENA –
Stecknippel, PRCD– Schutzschalter, Bedienungsanleitung, je 1 Stück
Einmaulschlüssel SW 32 und SW 41 im Maschinenkarton

5
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Diamantkernbohrmotor EBM 182/3 ist für den professionellen Einsatz
bestimmt und darf nur von unterwiesenen Personen bedient werden.
In Verbindung mit den entsprechenden Nassbohrkronen ist die Maschine zum
Bohren von Beton, Stein und Mauerwerk ausschließlich im Nassschnitt
bestimmt.
Sie darf nur in einem dafür geeigneten Diamantbohrständer betrieben werden.
Sicherheitshinweise
Gefahrloses Arbeiten mit dem Gerät ist nur möglich,
wenn Sie die Bedienungsanleitung vollständig lesen und
die darin enthaltenen Anweisungen strikt befolgen.
Zusätzlich müssen die allgemeinen Sicherheitshinweise
im beigelegten Heft befolgt werden. Lassen Sie sich vor
dem ersten Gebrauch praktisch einweisen.
Wird bei der Arbeit die Anschlussleitung beschädigt oder
durchtrennt, diese nicht berühren, sondern sofort den
Netzstecker ziehen. Gerät niemals mit beschädigter
Anschlussleitung betreiben.
Überprüfen Sie vor dem Bohren in Decken und Wänden die
Bohrstelle auf verdeckt liegende Strom-, Gas- und
Wasserleitungen.
Überprüfen Sie den Arbeitsbereich, z.B. mit einem
Metallortungsgerät. Konsultieren Sie den verantwortlichen
Statiker vor Beginn ihrer Arbeit zur Festlegung der genauen
Position der Bohrung.
Sichern Sie bei Durchbohrungen durch Decken den Bereich
von unten ab, da der Bohrkern nach unten herausfallen kann.
Achten Sie darauf dass die Maschine keinem direkten Regen
ausgesetzt ist.
Arbeiten Sie nicht in explosionsgefährdeter Umgebung.
Arbeiten Sie nicht auf Leitern.
Asbesthaltige Materialien dürfen nicht bearbeitet werden.
Tragen Sie das Gerät niemals am Kabel und überprüfen Sie vor jeder
Benutzung Gerät, Kabel und Stecker. Lassen Sie Schäden nur von einem
Fachmann beseitigen. Stecker nur bei ausgeschalteter Maschine in die
Steckdose stecken.
Manipulationen am Gerät sind nicht erlaubt.
Lassen Sie die Kernbohrmaschine nur unter Aufsicht arbeiten. Ziehen Sie
den Netzstecker, und überprüfen Sie, dass der Schalter ausgeschaltet ist,
wenn die Kernbohrmaschine unbeaufsichtigt bleibt, bei Auf- und
Abbauarbeiten, bei Spannungsabfall, beim Einsetzen bzw. bei der
Montage eines Zubehörteiles.

6
Schalten Sie die Maschine ab, wenn Sie aus irgendeinem Grund stehen
bleibt. Sie vermeiden damit das plötzliche Anlaufen im unbeaufsichtigten
Zustand.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn ein Teil des Gehäuses defekt ist, bzw.
bei Beschädigungen an Schalter, Zuleitung oder Stecker.
Elektrowerkzeuge müssen in regelmäßigen Abständen einer Sichtprüfung
durch den Fachmann unterzogen werden.
Kabel immer nach hinten von der Maschine wegführen.
Beim Betreiben des Kernbohrgerätes darf in keiner Gebrauchslage
Kühlwasser in den Motor und die elektrischen Einbauteile eindringen.
Überkopfbohrungen nur mit geeigneten Schutzvorkehrungen
(Wasserauffangvorrichtung) durchführen.
Tritt Wasser aus der Überlaufbohrung am Getriebehals aus, brechen Sie
die Arbeiten ab und lassen Sie das Kernbohrgerät in einer autorisierten
Fachwerkstatt reparieren.
Schalten Sie nach einer Unterbrechung Ihrer Arbeit die Kernbohrmaschine
nur dann ein, nachdem Sie sich davon überzeugt haben, dass sich die
Bohrkrone frei drehen lässt.
Nicht in rotierende Teile fassen.
Personen unter 16 Jahren dürfen das Gerät nicht benutzen.
Der Benutzer und die sich in der Nähe aufhaltenden Personen müssen
während der Benutzung des Gerätes eine geeignete Schutzbrille,
Schutzhelm, Gehörschutz, Schutzhandschuhe und Sicherheitsschuhe
benutzen.
Arbeiten Sie stets konzentriert. Gehen Sie überlegt vor und
verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie unkonzentriert sind.
Weitere Sicherheitshinweise entnehmen sie bitte der Anlage!

7
Montage am Bohrständer
Der
EBM 182/3
ist mit einer speziellen
Direktaufnahme für den Diamantbohrständer
BST 182 V/S ausgerüstet.
Fahren Sie den Maschinenhalter des
Bohrständers so weit nach oben, bis dieser in
der Endlage einrastet.
Öffnen Sie die Verriegelung der Aufnahme
indem Sie die Arretierschraube mithilfe des
Vorschubhebels soweit herausdrehen, bis
diese die Führung freigibt.
Setzen Sie die Maschine wie abgebildet in
den Bohrständer ein.
Sichern Sie die Maschine durch Anziehen der
Arretierschraube mittels Vorschubhebel. Die
Schraube muss dabei in das Loch am Prisma
greifen.
Elektrischer Anschluss
Der EBM 182/3 ist in Schutzklasse I ausgeführt. Zum Schutz des Bedieners
darf der Motor nur über eine Fehlerstromschutzeinrichtung betrieben werden
und wird deshalb standardmäßig mit einem im Kabel integriertem PRCD –
Schutzschalter zum Einsatz an einer Schutzkontaktsteckdose geliefert.
!
Achtung
!
Der PRCD – Schutzschalter darf nicht im Wasser liegen.
PRCD – Schutzschalter nicht zum Ein- und Ausschalten
der Maschine verwenden.
Vor Arbeitsbeginn die ordnungsgemäße Funktion durch
Drücken der TEST – Taste überprüfen.
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme die Übereinstimmung der Netzspannung und -
frequenz mit den auf dem Typenschild angegebenen Daten.
Spannungsabweichungen von + 6 % bis – 10 % sind zulässig.
Verwenden Sie nur 3-adriges Verlängerungskabel mit Schutzleiter und
ausreichendem Querschnitt (mind. 2,5 mm²). Ein zu schwacher Querschnitt
kann zu übermäßigem Leistungsverlust und zur Überhitzung von Maschine
und Kabel führen.
Empfohlene Mindestquerschnitte und maximale Kabellängen
Netzspannung
Querschnitt in mm²
1,5
2,5
110V
20 m
40 m
230V
50 m
80 m
Die Maschine verfügt über eine Anlaufstrombegrenzung die verhindert, dass
flinke Sicherungsautomaten unbeabsichtigt auslösen.

8
Wasseranschluss
Wenn die Bohrkrone nicht ausreichend mit Wasser gekühlt ist, können sich die
Diamantsegmente erwärmen, was diese beschädigt und schwächt. Deshalb
sollen Sie sich immer vergewissern, dass das Kühlungssystem nicht verstopft
ist. Zur Versorgung des Bohrgerätes mit Wasser gehen Sie bitte wie folgt vor:
Schließen Sie die Maschine über das GARDENA -Stecknippel an die
Wasserversorgung oder ein Wasserdruckgefäß an.
Betreiben Sie die Maschine nur mit sauberem Wasser und ausreichender
Wasserzufuhr, da im Trockenlauf die Dichtungen beschädigt werden.
Achtung! Der maximale Wasserdruck sollte 3 bar nicht überschreiten!
Vergewissern Sie sich, dass die Segmente genug gekühlt sind. Ist das
Bohrwasser leicht milchig, ist die Kühlung ausreichend.
Verschließen Sie das soeben gebohrte Loch wenn Sie dieses vergrößern
wollen, um eine ausreichende Kühlwasserzufuhr erzielen zu können.
Bei Überkopfarbeiten müssen Sie immer einen Wassersammelring
benutzen.
Entleeren Sie das Wassersystem bei Frostgefahr.
Getriebeumschaltung
1.Gang
510 min -1
2. Gang
1150 min -1
3. Gang
2500 min -1
Der
EBM 182/3
besitzt ein 3
-
Gang
Ölbadgetriebe. Passen Sie die Drehzahl dem
Bohrdurchmesser an.
Drehen Sie den Getriebeschalter soweit in den
schnelleren bzw. langsameren Gang, bis dieser
einrastet.
Lässt sich die Maschine nicht schalten, ist
durch leichtes Verdrehen der Arbeitsspindel der
Schaltvorgang zu unterstützen.
!
Warnung!
•Getriebe nur im Stillstand umschalten!
•Nie mit Gewalt umschalten!
•
Verwenden Sie zum Umschalten keine Werkzeuge wie z.B.
Zange oder Hammer!
Bohrkronen
Diamantbohrkronen mit einem Innengewinde 1 ¼" UNC und Bohrkronen mit
R ½" Außengewinde können direkt auf die Arbeitsspindel geschraubt
werden.
Verwenden Sie nur auf das zu bohrende Material abgestimmte Bohrkronen.
Sie schonen die Kernbohrmaschine, wenn Sie nur rundlaufende und nicht
deformierte Bohrkronen verwenden.
Achten Sie darauf, dass die Diamantsegmente ausreichenden Freischnitt
gegenüber dem Bohrkronenkörper gewährleisten.

9
Bohrkronenwechsel
Vorsicht!
Das Werkzeug ist schwer und kann durch den Einsatz oder durch
Schärfen heiß werden. Sie können sich die Hände verbrennen, sich an
den Segmenten schneiden bzw. reißen oder quetschen.
Benutzen Sie für den Werkzeugwechsel deshalb immer
Arbeitsschutzhandschuhe.
Vor allen Arbeiten am Gerät unbedingt Netzstecker ziehen!
Die Bohrspindel hat Rechtsgewinde.
Verwenden Sie als Gegenhalter immer einen Maulschlüssel SW 32, der an der
Bohrspindel angesetzt wird.
Lösen Sie die Bohrkrone niemals mit (Hammer-) Schlägen, da so die
Kernbohrmaschine beschädigt wird.
Etwas, auf dem Bohrspindelgewinde aufgetragenes, wasserfestes Fett und
ein Kupferring zwischen Spindel und Bohrkrone erleichtern das Lösen der
Bohrkrone.
Betreiben der Bohreinheit
Um die Maschine sicher zu betreiben, beachten Sie bitte folgende Hinweise:
Angaben zum Einsatzort
Befreien Sie den Einsatzort von allem, was den Arbeitsvorgang behindern
könnte.
Achten Sie auf ausreichende Beleuchtung des Einsatzortes.
Halten Sie die angegebenen Bedingungen für den Anschluss an die
Stromversorgung ein.
Verlegen Sie die Zuleitung so, dass eine Beschädigung durch das
Werkzeug ausgeschlossen ist.
Vergewissern Sie sich, dass Sie ständig ausreichend Sicht auf den
Arbeitsbereich haben und jederzeit alle erforderlichen
Bedienungselemente und Sicherheitseinrichtungen erreichen können.
Halten Sie andere Personen von Ihrem Arbeitsbereich fern, um Unfälle zu
vermeiden.
Raumbedarf für Betrieb und Wartung
Halten Sie wenn möglich ca. 2 m um die Maschine für Betrieb und Wartung
frei, so dass Sie sicher arbeiten können und bei Betriebsstörungen sofort
eingegriffen werden kann.

10
Vorbereitung
Wenn Sie in Blöcke bohren, stellen Sie sicher, dass die Blöcke gut
verankert und befestigt sind.
Bevor Sie in tragende Teile bohren, vergewissern Sie sich, dass Sie die
Statik nicht verletzen. Befolgen Sie die Anweisungen der für die Planung
verantwortlichen Fachleute.
Stellen Sie sicher, dass Sie weder Gas- bzw. Wasserleitungen, noch
Stromkabel beim Bohren beschädigen können.
Vergewissern Sie sich, dass Sie keine Metallteile der Maschine während
des Bohrens von Wänden und Böden, wo Stromkabel unter Wasser liegen
könnten, berühren.
Stellen Sie sicher, dass der Bohrkern beim Herausfallen niemanden
verletzen bzw. nichts beschädigen kann. Beräumen und sichern Sie den
Arbeitsbereich.
Falls der Bohrkern beim Herausfallen Schäden verursachen könnte, bauen
Sie eine entsprechende Vorrichtung auf, die den Kern zurück hält.
Vergewissern Sie sich, dass die Bohrkrone richtig befestigt ist.
Setzen Sie in Abhängigkeit vom zu bearbeitenden Material das richtige
Werkzeug ein.
Befestigung des Bohrständers
Der Diamantkernbohrmotor EBM 182/3 darf nur in einem Bohrständer montiert
betrieben werden.Da der Bohrständer nicht Bestandteil des Lieferumfanges ist,
weisen wir auf einige wichtige Befestigungsvarianten hin.
Beachten Sie bitte hierzu die Bedienungsanleitung für den Bohrständer.
Vakuumbefestigung:
Achten Sie bei der Vakuumbefestigung auf ein ausreichend hohes Vakuum
(min. – 0,8 bar). Sorgen Sie dafür, dass die Dichtungen nicht verschlissen
sind.
Achtung! Nicht für Wand- und Deckenbohrungen!
Beachten Sie bitte, dass die Nivellierschrauben so eingestellt sind, dass sie
nicht aus der Unterseite des Bohrständerfußes herausragen, da sonst das
Vakuum beeinflusst wird und der Ständer sich vom Untergrund lösen kann.
Dübelbefestigung:
Die am häufigsten angewendete Befestigungsart ist die Dübelbefestigung.
Benutzen sie möglichst Metalldübel. Der Dübeldurchmesser darf nicht kleiner
als 12 mm sein.
Um die Bohreinheit richtig zu befestigen, benötigen Sie das Befestigungs-
Set ( Bestell Nr. 35720)
Bohren Sie ein Loch mit Durchmesser 15mm, 50mm tief und befreien Sie
dieses von Staub.
Setzen Sie einen Dübel ein und spreizen Sie diesen mit Hilfe des
Setzeisens auf.
Schrauben Sie die Gewindestange in den Dübel.

11
Stellen Sie die Bohreinheit mit dem Langloch im Fuß auf die
Gewindestange.
Legen Sie die Scheibe auf und schrauben Sie die Flügelmutter ganz fest.
Justieren Sie die Bohreinheit mittels der vier Schrauben in der Fußplatte.
Bohren
Schalten Sie den PRCD auf On.
Öffnen Sie die Wasserzuführung.
Schalten Sie den Motor ein, ohne dass die Bohrkrone die Fläche berührt.
Senken Sie die Bohrkrone soweit ab, bis sie die Oberfläche berührt.
Um eine exakte Zentrierung der Bohrkrone zu erhalten, halten Sie beim
ersten Zentimeter Schnitttiefe den Vorschub gering.
Sie können dann schneller bohren. Eine zu niedrige Bohrgeschwindigkeit
schränkt die Leistung ein. Bei einer zu hohen Bohrgeschwindigkeit werden
die Diamantsegmente schnell stumpf.
Wenn Sie während des Bohrvorganges feststellen, dass die
Vorschubgeschwindigkeit sehr gering wird, dass Sie mehr Kraft aufwenden
müssen und dass das Wasser, das aus dem Bohrloch austritt, klar und mit
einigen Metallsplittern versetzt ist, sind Sie auf Armierungseisen getroffen.
Reduzieren Sie den Druck auf die Bohrkrone um dieses problemlos zu
durchtrennen.
Sie können den Druck wieder erhöhen, wenn Sie die Armierungseisen
durchtrennt haben.
Bohrkronenverlängerung
Wenn Sie tiefer als die Nutzlänge Ihrer Bohrkrone bohren müssen:
Bohren Sie zunächst nur so weit, wie die Nutzlänge der Krone es zulässt.
Entfernen Sie die Krone und lösen den Bohrkern aus dem Loch, ohne die
Kernbohranlage zu bewegen.
Schieben Sie die Krone wieder ins Bohrloch.
Schrauben Sie eine entsprechende Verlängerung zwischen Bohrkrone und
Motor. Wenn die Bohrkronenaufnahme 1¼‘‘ beträgt, vergessen Sie bitte nicht
die Kupferringe zum leichteren Lösen der Bohrkrone.
Überlastungsschutz
Der EBM 182/3 ist zum Schutz von Bediener, Motor und Bohrkrone mit einem
mechanischen, elektronischen und thermischen Überlastungsschutz
ausgerüstet.
Mechanisch: Bei einem plötzlichen Verklemmen der Bohrkrone wird mittels
einer Rutschkupplung die Bohrspindel vom Motor entkoppelt.
Elektronisch: Zur Warnung des Bedieners vor Überlastung des Bohrgerätes
bei zu großer Vorschubkraft ist auf der Motorkappe eine
Leuchtdiode als Überlastanzeige eingebaut. Im Leerlauf und
bei normaler Belastung erfolgt keine Anzeige. Bei einer
Überlastung leuchtet die Diode rot. In diesem Falle ist die
Maschine zu entlasten. Bei längerer Nichtbeachtung der roten

12
Anzeige erfolgt über die Elektronik eine selbständige
Abschaltung der Maschine. Nach Entlastung und Aus- und
Wiedereinschalten des Geräteschalters kann normal
weitergearbeitet werden.
Thermisch:
Mit Hilfe eines Thermoelementes wird der Motor bei
anhaltender Überlastung vor Zerstörung geschützt.
Auch hier wird der Anwender durch die Überlastanzeige
gewarnt. Kurz vor Erreichen der Übertemperatur blinkt die
Anzeige rot. Bei Nichtbeachtung schaltet die Maschine
selbständig ab und kann erst nach entsprechender Abkühlung
wieder in Betrieb genommen werden. Die Überlastanzeige
blinkt solange, bis die Maschine ausreichend abgekühlt ist und
wieder in Betrieb genommen werden kann. Die Abkühlzeit ist
abhängig von der Erwärmung der Motorwicklung und der
Umgebungstemperatur.
Sicherheitskupplung
Die Sicherheitskupplung soll Stöße und übermäßige Belastung abfangen. Sie
ist kein absoluter Schutz, deshalb sollten Sie umsichtig bohren.
Um ihre Funktionsfähigkeit zu erhalten, sollte sie max. 2 s
durchrutschen. Ein längeres Durchrutschen führt zur Zerstörung der
Sicherheitskupplung. Sie muss bei übermäßigem Verschleiß von einer
autorisierten Fachwerkstatt erneuert werden.
Segmentbruch
Wenn sich während des Bohrens ein Diamantsegment, Teile der Armierung
oder ähnliches löst und die Bohrkrone dadurch verklemmt, beenden Sie die
Arbeit an dieser Bohrung und bohren Sie ein Loch mit dem selben Zentrum
und einem 15 bis 20 mm größeren Durchmesser.
Versuchen Sie nicht mit einer anderen Bohrkrone gleichen
Durchmessers die Bohrung zu beenden!
Nach dem Bohren
Wenn Sie Ihre Bohrung beendet haben:
Ziehen Sie die Bohrkrone aus dem Loch heraus.
Schalten Sie den Motor aus. Benutzen Sie den Motorschalter und nicht
den PRCD zu diesem Zweck.
Schließen Sie die Wasserversorgung.
Bohrkern entfernen, wenn er in der Bohrkrone bleibt
Trennen Sie (wenn möglich) die Bohrkrone vom Motor.
Stellen Sie die Bohrkrone senkrecht.
Klopfen Sie leicht mit einem hölzernen Hammerstiel gegen das Rohr, bis
der Bohrkern herausrutscht. Die Bohrkrone nie mit Gewalt gegen eine
Wand schlagen, oder mit Werkzeugen wie Hämmern oder Maulschlüsseln

13
traktieren, da sich das Rohr sonst verziehen kann und weder der Bohrkern
sich herauslösen, noch die Bohrkrone sich wieder verwenden lässt.
Bohrkern entfernen bei einem Sackloch
Brechen Sie den Kern mit einem Keil oder Hebel ab. Heben Sie den Kern mit
einer geeigneten Zange heraus oder bohren Sie ein Loch in den Kern,
schrauben unter Zuhilfenahme eines geeigneten Dübels eine Ringschraube
hinein und ziehen Sie den Bohrkern daran heraus.
Pflege und Wartung
Vor Beginn der Wartungs- oder Reparaturarbeiten unbedingt
Netzstecker ziehen!
Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem, auf Grund seiner Ausbildung und
Erfahrung geeignetem Personal durchgeführt werden.
Das Gerät ist nach jeder Reparatur von einer Elektrofachkraft zu überprüfen.
Das Elektrowerkzeug ist so konstruiert, dass ein Minimum an Pflege und
Wartung erforderlich ist. Folgende Punkte sind jedoch stets zu beachten:
Reinigen Sie nach Beendigung der Bohrarbeiten die Kernbohreinheit.
Fetten Sie danach das Bohrspindelgewinde ein. Die Lüftungsschlitze
müssen stets sauber und offen sein. Achten Sie darauf, dass beim
Reinigungsvorgang kein Wasser in die Kernbohrmaschine eindringt.
Nach den ersten 150 Betriebsstunden muss das Getriebeöl ersetzt
werden.
Eine Erneuerung des Getriebeöls bewirkt eine deutliche Erhöhung der
Lebensdauer des Getriebes.
Vierteljährlich Schalter, Kabel und Stecker vom Elektrofachmann
überprüfen lassen.
Umweltschutz
Rohstoffrückgewinnung statt Müllentsorgung
Zur Vermeidung von Transportschäden muss das Gerät in einer stabilen
Verpackung ausgeliefert werden. Verpackung sowie Gerät und Zubehör sind
aus recycelfähigen Materialien hergestellt.
Die Kunststoffteile des Gerätes sind materialspezifisch gekennzeichnet.
Dadurch wird eine umweltgerechte, sortenreine Entsorgung über die
angebotenen Sammeleinrichtungen ermöglicht.
Nur für EU
-
Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro-
und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung in nationales
Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt
gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung
zugeführt werden.

14
Geräusch / Vibration
Das Geräusch dieses Elektrowerkzeuges wird nach DIN 45 635, Teil 21,
gemessen. Der Schalldruckpegel am Arbeitsplatz kann 85 dB (A)
überschreiten; in diesem Fall sind Schallschutzmaßnahmen für den
Bediener erforderlich.
Gehörschutz tragen!
Die Hand-/Arm-Vibration ist typischerweise niedriger als 2,5 m/s².
Messwerte ermittelt entsprechend EN 61 029.
Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen
Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektrowerkzeug
für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder
ungenügender Wartung eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel
abweichen. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten
Arbeitszeitraum deutlich erhöhen.
Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollten auch die
Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar
läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die
Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich
reduzieren.
Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor
der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von
Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände,
Organisation der Arbeitsabläufe.
Abschaltkohlen
Das Elektrowerkzeug ist zum Schutz des Motors mit selbstabschaltenden
Kohlebürsten ausgestattet. Sind die Kohlen abgenutzt, schaltet die Maschine
selbstständig ab.
In diesem Fall müssen beide Kohlebürsten gleichzeitig durch Original-
Kohlebürsten von einer autorisierten Elektrofachkraft ausgewechselt werden.
Zusätzlich befindet sich auf der Motorkappe eine
Serviceanzeige, welche das bevorstehende Abschalten
der Maschine aufgrund abgenutzter Kohlebürsten
rechtzeitig anzeigt.
Nach Aufleuchten der Anzeige kann noch ca. 1 Tag
gearbeitet werden. Dann sollten die Kohlebürsten
ersetzt werden

15
Verhalten bei Störungen
Schalten Sie die Maschine bei Bet
riebsstörungen aus,
trennen Sie diese vom Stromnetz. Arbeiten an der Elektrik
der Maschine dürfen nur von einem Elektrofachmann
vorgenommen werden.
Fehlersuche
Fehler
Mögliche Ursache
Behebung
Gerät läuft nicht
Netzstromversorgung
unterbrochen
Netzkabel oder Stecker defekt
Schalter defekt
PRCD-Schalter ausgeschaltet
Anderes Elektrogerät
einstecken, Funktion prüfen
Von Elektrofachkraft prüfen und
gegebenenfalls ersetzen lassen
Von Elektrofachkraft prüfen und
gegebenenfalls ersetzen lassen
PRCD-Schalter einschalten
(RESET)
Motor läuft
-
Bohrkrone dreht
nicht
Gang nicht richtig eingerastet
bzw. unbeabsichtigt herausge-
sprungen
Getriebe defekt
Durch Betätigen des Getriebe-
schalters erforderlichen Gang
einlegen
Lassen Sie das Gerät von einer
Vertragswerkstatt reparieren
Bohrgeschwindig
-
keit lässt nach Bohrkrone defekt
Zu hoher Wasserdurchfluss
verhindert das Selbstschärfen
der Bohrkrone
Bohrkrone poliert
Bohrkrone auf Beschädigung
prüfen und gegebenenfalls
austauschen
Wassermenge regulieren
Bohrkrone auf Schärfstein
schärfen dabei Wasserspülung
laufen lassen
Motor schaltet ab
Gerät kommt zum Stillstand
Gerät zu warm
Überlastschutz des Motors hat
angesprochen
Kohlebürsten abgenutzt –
Abschaltkohle schaltet ab
Gerät gerade führen
Gerät entlasten und durch
Betätigen des
Schalters Gerät wieder
hochfahren lassen
Lassen Sie beide Kohlebürsten
von einer Elektrofachkraft
wechseln
Wasser tritt am
Ge
-
triebegehäuse aus
Wellendichtringe defekt
Lassen Sie das Gerät von einer
Vertragswerkstatt reparieren

16
Gewährleistung
Entsprechend unserer allgemeinen Lieferbedingungen gilt im
Geschäftsverkehr gegenüber Unternehmen eine Gewährleistungsfrist für
Sachmängel von 12 Monaten (Nachweis durch Rechnung oder Lieferschein).
Schäden, die auf natürliche Abnutzung, Überlastung oder unsachgemäße
Behandlung zurückzuführen sind, bleiben davon ausgeschlossen.
Schäden, die durch Material- oder Herstellfehler entstanden sind, werden
unentgeltlich durch Reparatur oder Ersatzlieferung beseitigt.
Beanstandungen können nur anerkannt werden, wenn das Gerät unzerlegt an
den Lieferer oder eine Eibenstock-Vertragswerkstatt gesandt wird.
Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“
beschriebene Produkt mit folgenden Normen oder normativen Dokumenten
übereinstimmt:
EN 61 029, EN 55 014, EN 61 000
gemäß der Bestimmungen 2011/65/EU, 2004/108/EG, 2006/42/EG
Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei:
Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock
Auersbergstraße 10
D – 08309 Eibenstock
Lothar Lässig Frank Markert
General Manager Head of Engineering
11.04.2014

17
English
Important Instructions
Important instructions and warning notices are allegorized on the machine by
means of symbols:
Before you start working, read the operating
instructions of the machine.
Work concentrated and carefully. Keep your
work-place clean and avoid dangerous
situations.
In order to protect the user, take precautions.
In order to protect yourself, implement the following actions:
Wear safety goggles
Wear safety helmet
Use ear protection
Wear protective gloves
Wear protective boots
Warning notices:
Warning of general danger
Warning of dangerous voltage
Warning of hot surface
Danger of being ripped or cut

18
Technical Data
Diamond Core Drill Motor EBM 182/3
Rated voltage: 230 V ~ 110 V /120 V ~
Power input: 2300 W 2000 W
Rated current: 10.3 A 19,5 A
Frequency: 50-60 Hz
Max. drilling diameter: 202 mm (optimal 182 mm)
Collet: 1 ¼“ UNC - ½" female
Protection class: I
Degree of protection: IP 20
Net weight: ca. 6.7 kg
Interference suppression: EN 55014 and EN 61000
* with Eibenstock drill bits
Gear Rated speed Max. drilling diameter
1 480 rpm 82 - 202 mm
2 1080 rpm 42 - 82 mm
3 2350 rpm 12 - 42 mm
Available accessories:
Item
Order
n
o.
Diamond drill rig BST 1
82 V/S
09646
Wheel axle for BST 182 V/S
3582B
Fastening set concrete/stone
35720
Copper ring for easy removal of the drill bit
35450
Quick action bracing unit
35730
Water suction ring WR
202
3
587C
Spare seal
ED 202
for
WR 202
3586K
Water tank 10 l metal
35810
Wet/dry vacuum cleaner DSS 25 A
099
15
Diamond drill bits
Ø
32
–
20
2 mm
Drill bit extensions
Supply
Diamond core drill motor EBM 182/3 with ball valve and GARDENA
connector, PRCD protective switch, operating instructions, one spanner SW
32 and one spanner SW 41 in a cardboard box.

19
Application for Indented Purpose
The Diamond Core Drill EBM 182/3 is indented for professional use and may
be used by instructed personnel only.
With the appropriate wet drill bits, the unit may be used for wet drillings only,
e.g. in concrete, stone and masonry.
It may be used completely mounted only.
Safety Instructions
Safe work with the machine is only possible if you read
this operating instruction completely and follow the
instructions contained strictly.
Additionally, the general safety instructions of the leaflet
supplied with the tool must be observed. Prior to the first
use, the user should absolve a practical training.
If the ma
ins cable gets damaged or cut during use, do not
touch it, but instantly pull the plug out of the socket.
Never use the tool with a damaged mains cable.
When drilling in ceilings or walls make sure you will not
cut through electrical mains, gas or water pipes. Use
metal detection systems if needed.
Before you start working, consult a statics specialist to
determine the exact drilling position.
If drilling through ceilings, secure the place below,
because the may fall downward.
Pay attention that the
tool is not exposed to direct rain.
Do not use the tool in an environment with danger of explosion.
Do not use the tool standing on a ladder.
Do not drill in asbestos-containing materials.
Never carry the tool at its cable and always check the tool, cable and plug
before use. Have damages only repaired by specialists. Insert the plug into
the socket only when the tool switch is off.
Modifications of the tool are prohibited.
The machine should only work under supervision of sbd. Plug and switch
the machine off if it is not under supervision, e.g. in case of putting up and
stripping down the machine, in case of voltage drop or when fixing or
mounting an accessory.
Switch the machine off if it stops for whatever reason. You avoid that it
starts suddenly and not under supervision.
Do not use the machine if a part of the housing is damaged or in case of
damages on the switch, the cable or plug.
During work, always lead the mains cable, extension cable and extraction
hose to the back away from the machine.
Power tools have to be inspected visually by a specialist in regular
intervals.

20
When using the drill, cooling water is never allowed to get into the
motor and all electrical parts.
Overhead-drillings only with suitable safety measures (water collection).
After an interruption of your work, only switch the machine on again after
having checked that the drill bit can be turned freely.
The tool may be used with the drill rig only.
Do not touch rotating parts.
Persons under 16 years of age are not allowed to use the tool.
During use, the user and other persons standing nearby have to wear
suitable ear protectors, goggles, helmets, protective gloves and boots.
Always work concentrated and carefully. Do not use the tool when
you are lacking in concentration.
For further safety instructions, please refer to the enclosure!
Fixing to Drill Rig
The
EBM 182/3
is equipped with a special
accomodation for the diamond drill rig BST 182
V/S.
Move the machine holder upwards until it locks in
the top position.
Open the fixing by turning the locking screw with
the feed lever until the guideway is free
Insert the tool into the drill rig.
Fix the tool by turning the locking screw with the
feed lever.
In doing so, the screw must engage the hole in the
v-block.
The EBM 182/3 is made in protection class I. For protection purposes the
machine can only be run with a GFCI. For this reason, the machine is standard
equipped with a PRCD switch integrated in the cord which allows to connect
the unit directly with a grounded socket.
!
Attention!
The PRCD-safety switch must not lay in water.
PRCD-safety switches must not be used to switch the
tool on and off.
Before you start working, check the proper functioning
by pressing the TEST button.
Electrical Connection
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other EIBENSTOCK Construction Equipment manuals
Popular Construction Equipment manuals by other brands

MSW
MSW MSW-UB70 user manual

Manitowoc
Manitowoc MLC650 Operator's manual

Premier Tech Aqua
Premier Tech Aqua Conder ASP Series Installation, operation and maintenance

DOSKO
DOSKO 337-13H operating instructions

IMER
IMER KOINE 4 OPERATION, MAINTENANCE AND SPARE PARTS MANUAL

Manitowoc
Manitowoc 91501 Series Operator's manual

Strend Pro
Strend Pro TCT0504C instruction manual

DeWalt
DeWalt D25980-XE instruction manual

SANY
SANY STG170C-8 Safety, Operation & Maintenance Manual/Parts List

KRAUSE
KRAUSE Corda 916105 Instructions for assembly and use

Dynapac
Dynapac F 121 C Operation & maintenance manual

Venturo
Venturo ET12KP-16 owner's manual