Eiko WFAM-1C-U Quick guide

INSTALLATION AND SERVICE INSTRUCTIONS
WFAM-1C-U & WFAM-2C-U
LED Medium Wallpack Arch
WARNING:
THIS PRODUCT CONTAINS CHEMICALS KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER, BIRTH DEFECTS, AND/
OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. THOROUGHLY WASH HANDS AFTER INSTALLING, HANDLING, CLEANING OR OTHERWISE
TOUCHING THIS PRODUCT.
SAFETY PRECAUTION:
Warning: Risk of re and electrical shock! Before beginning installation or service, disconnect the power by turning off the circuit
breaker. Turning the power off by using the light switch is not sufcient to prevent electrical shock. This oodlight is for outdoor use
and should not be used in areas of limited ventilation or high ambient temperature. All work should be performed by a qualied elec-
trician. This product must be installed in accordance with the applicable installation code by a person familiar with the construction
and operation of the product and the hazards involved.
INSTALLATION:
WIRING:
• LED units are multi-volt 120V-277V. No additional tap wires are necessary.
•When this fixture is used with a photocontrol unit, be sure that the photocontrol’s voltage requirement matches the circuit voltage.
TROUBLESHOOTING CHECKLIST: If the light does not work
✓Check your power source. ✓Check electrical connections.
Direct mounting to junction box:
1. Fasten the mounting plate to a recessed outlet or other mounting
surface. Use the integrated bubble leveler to ensure that the plate
is level.
2. Splice the power leads from the back of the xture to the branch cir-
cuit leads from the junction box. Attach black to black (hot), white to
white (neutral), and green to green (ground). Push the splices into the
junction box.
3. Align the xture against the mounting plate and retighten the set
screws to secure the xture in place.
4. For wet locations, caulk between the rear housing and the mounting
surface to prevent water from entering the xture from behind.
Wall-mounted wiring box with conduit feed:
1. Attach the wiring box to the desired location using the bolt holes
provided.
2. Remove the threaded plug(s) and route electrical conduit to the holes
desired. Feed the branch circuit wires through the conduit into the
wiring box.
3. Splice the xture power leads to the power leads inside the wiring
compartment box – black to black (hot), white to white (neutral), and
green to green (ground).
4. Align the xture against the wiring box and tighten the set screws to
secure the xture in place. Take care to not pinch the power wires.
Pole mount using slip fitter, knuckle, or trunnion:
1. Splice the xture power leads to the power leads inside the wiring
compartment box – black to black (hot), white to white (neutral), and
green to green (ground).
2. Align the wiring box against the back of the xture and tighten the set
screws to secure it in place.
Slip fitter:
1. Splice the xture power leads to the branch circuit power leads and
push the splices inside the pole.
2. Silde the slip tter onto the end of the pole, rotate to the desired posi-
tion, and tighten the set screws.
3. Unscrew the philips head screws in the side of the slip tter and
remove the hinge plate.
4. Loosen the hex bolt inside the hinge, adjust the xture to the desire
angle, and retighten. Replace the cover.
Trunnion:
1. Mount the trunnion in place using the bolt holes provided.
2. Route the xture waterproof cable to the interior of the pole using a
waterproof connector. Splice the xture power leads to the branch
circuit leads -- black to black (hot), white to white (neutral), and green
to green (ground).
3. Remove the adjustment screw in the trunnion hinge and adjust to the
desired angle. Replace the screw.
Knuckle:
1. Splice the knuckle power leads to the branch circuit power leads and
push the splices inside the threaded hole.
2. Screw the knuckle into the threaded hole, rotate to the desired angle,
then tighten the mounting nut.
3. Loosen the allen head screw in the side of the knuckle hinge and
adjust to the desired angle, then retighten.
NOTE: The LED module is preinstalled and prepositioned. DO NOT OPEN
the unit. DO NOT TOUCH THE SURFACE OF THE LEDS. CAUTION: This
xture must be mounted in the LENS DOWN position.
Remove the rear mounting plate by loosening the two allen head set screws from bottom of the plate.

INSTRUCCIONES DE SERVICIO E INSTALACIÓN
WFAM-1C-U & WFAM-2C-U
LED Medium Wallpack Arch
ADVERTENCIA:
ESTE PRODUCTO CONTIENE QUÍMICOS CONOCIDOS POR EL ESTADO DE CALIFORNIA, QUE PUEDEN CAUSAR CANCÉR,
DEFECTOS DE NACIMIENTO Y/U OTROS DAÑOS REPRODUCTIVOS. LÁVESE COMPLETAMENTE LAS MANOS DESPUÉS DE
INSTALARLO, MANIPULARLO, LIMPIARLO, O TOCARLO DE CUALQUIER MANERA.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD:
Advertencia: ¡Riesgo de incendio o choque eléctrico! Antes de iniciar la instalación o servicio, desconecte la energía apagando el
tablero eléctrico principal. Quitar la energía usando el interruptor de la luz no es suciente para prevenir choques eléctricos. Este
reector es para uso exterior y no deberá usarse en áreas de ventilación limitada o temperaturas altas. Todo el trabajo debe ser
realizado por un electricista cualicado. Este producto debe ser instalado de acuerdo con el código de instalación aplicable por una
persona familiar con la construcción y funcionamiento del producto y los peligros relacionados.
INSTALACIÓN:
CABLEADO:
• Las unidades LED son de voltaje múltiple 120V-277V. No se requieren cables adicionales.
•
LISTA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS: Si la luz no funciona
✓Revise su fuente de energía. ✓Revise las conexiones eléctricas.
Montaje directo a la caja de empalme:
1. Apriete el plato de montaje a un enchufe hueco u otra supercie de
instalación. Use la regla de nivel incluida para asegurarse de que el
plato esté a nivel.
2. Empalme los cables de energía desde la parte trasera de la luminaria
a los cables del circuito de derivación de la caja de empalme. Junte
negro con negro (fase), blanco con blanco (neutro), y verde con verde
(tierra). Empuje los empalmes a la caja de empalme.
3. Alinee la iluminaria contra el plato de montaje y apriete de nuevo los
tornillos para asegurar la luminaria en su lugar.
4. Para locaciones húmedas, selle entre el armazón posterior y la super-
cie de montaje para prevenir que el agua ingrese en la luminaria desde
atrás.
Caja de cableado ensamblada en la pared
con conducto de alimentación:
1. Adjunte la caja de cableado en la ubicación deseada usando los per-
nos provistos.
2. Remueva las clavijas enroscadas y guíe el conducto eléctrico a los
agujeros deseados. Alimente los cables del circuito de derivación a
través del conducto en la caja de cableado.
3. Empalme los cables de energía de la luminaria a los cables de energía
en el interior de la caja de compartimento de cableado, negro con
negro (fase), blanco con blanco (neutro), y verde con verde (tierra).
4. Alinee la iluminaria contra el plato de montaje y apriete de nuevo los
tornillos para asegurar la luminaria en su lugar. Tenga cuidado de no
apretar los cables de energía.
Montaje en poste usando posicionadores deslizables o
soporte tipo Trunnion:
1. Empalme los cables de energía de la luminaria a los cables de energía
en el interior de la caja de compartimento de cableado, negro con
negro (fase), blanco con blanco (neutro), y verde con verde (tierra).
2. Alinee la caja de cableado contra la parte posterior de la luminaria y
apriete los tornillos para asegurarla en su lugar.
Posicionador deslizable:
1. Empalme los cables de energía de la luminaria con los cables de en-
ergía del circuito de derivación y empuje el empalme en el interior del
poste.
2. Empalme el posicionador deslizable en el extremo del poste, rote a la
posición deseada y apriete los tornillos.
3. Desenrosque los tornillos Philips en el lado del posicionador deslizable
y remueva la lámina de bisagra.
4. Aoje el perno hexagonal dentro de la bisagra, ajuste la luminaria en el
ángulo deseado y apriete de nuevo. Reubique la cubierta.
Trunnion:
1. Monte el soporte Trunnion en su lugar usando los pernos provistos.
2. Conecte el cable a prueba de agua de la luminaria en el interior del
poste usando el conector a prueba de agua. Empalme los cables de
energía a los cables del circuito de derivación, negro con negro (fase),
blanco con blanco (neutro), y verde con verde (tierra).
3. Remueva el tornillo de ajuste en la bisagra del Trunnion y ajuste el
ángulo deseado. Reubique el tornillo.
Articulación:
1. Empalme los cables de energía de la articulación con los cables del
circuito de derivación y ubique el empalme dentro del agujero.
2. Atornille la articulación en el agujero, gírela en el ángulo deseado,
luego apriete la tuerca del montaje.
3. Aoje los tornillos Allen en el lado de la bisagra de la articulación y
ajuste el ángulo deseado, después vuelva a apretar.
NOTA: El módulo LED es pre-instalado y pre-ubicado. NO ABRA la
unidad. NO TOQUE LA SUPERFICIE DE LOS LEDS. PRECAUCIÓN: Esta
luminaria puede ser instalada en posición de LENTE DESCENDENTE.
Remueva el plato trasero de montaje aflojando los dos tornillos Allen de la parte inferior del plato.
Cuando esta luminaria sea usada con una unidad de fotocontrol, asegúrese de que el
requisito de voltaje de fotocontrol coincida con el voltaje del circuito.

EiKO Global, LLC • 23220 W. 84th St, Shawnee, KS 66227 • (P) 1-800-852-2217 • (F) 1-800-492-8975 • eiko.com
EiKO Canada • 81 King St, Barrie, Ontario L4N 6B5 • (P) 1-705-721-5189 • (F) 1-705-721-7855 • order[email protected]
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET SERVICE
WFAM-1C-U & WFAM-2C-U
LED Medium Wallpack Arch
ATTENTION:
CE PRODUIT CONTIENT DES ÉLÉMENTS CHIMIQUES CONNUS DANS L’ÉTAT DE CALIFORNIE POUR ÊTRE À L’ORIGINE DE
CANCERS, DE MALFORMATIONS CONGÉNITALES ET/OU TOUT AUTRE DOMMAGE. LAVEZ-VOUS LES MAINS APRÈS L’INSTALLA-
TION, LA MANIPULATION, LE NETTOYAGE OU APRÈS AVOIR TOUCHÉ CE PRODUIT.
MESURES DE SÉCURITÉ:
Attention: Risque d’incendie et de choc électrique! Avant de commencer l’installation ou la maintenance, veillez à couper l’alimen-
tation électrique en éteignant le disjoncteur. Mettez l’appareil hors tension en utilisant l’interrupteur n’est pas sufsant pour éviter un
choc électrique. Ce projecteur est destiné à une utilisation en extérieur et ne devra pas être utilisé dans les endroits où la ventilation
est limitée ou si la température ambiante élevée. Tout travail sur l’appareil devra être effectué par un électricien qualié. Ce produit
devra être installé conformément au code d’installation applicable par une personne familière avec l’installation et l’utilisation du pro-
duit et conscient des risques encourus.
INSTALLATION:
CABLES:
• Les unités LED SONT des Produits multi-tension 120V-277V. Aucun adaptateur de prise supplémentaire n’est nécessaire.
•Lorsque cette lumière est utilisée avec une unité de photocontrôle, assurez-vous que l'exigence de tension du photocontrôle
correspondre à la tension du circuit.
DÉPANNAGE: Si la Lumière ne fonctionne pas
✓Vérier la Source d’alimentation électrique. ✓Vériez les prises électriques.
Montage avec connexion directe à la boîte de dérivation:
1. Fixer la plaque de montage à une prise encastrée ou à toute autre sur-
face de montage. Utiliser le niveau à bulle intégré pour faire en sorte
que la plaque soit de niveau.
2. Raccorder les ls électriques situés à l’arrière de l’appareil aux con-
ducteurs du circuit situés dans la boîte de dérivation. Connectez le
noir au noir (positif), le blanc sur le blanc (neutre) et le vert sur le vert
(terre). Poussez les épissures dans la boîte de dérivation.
3. Placer l’appareil contre la plaque de montage et resserrer les vis de
xation pour xer correctement l’appareil.
4. Dans les endroits humides, isolez l’espace situé entre l’arrière du
boîtier et la surface de montage pour empêcher l’eau de pénétrer dans
l’appareil par l’arrière.
Boîte de câblage murale avec conduit d’alimentation:
1. Fixez la boîte de câblage à l’endroit désiré en utilisant les trous des
boulons.
2. Retirer le(s) bouchon(s) leté(s) et passez les ls électriques dans les
trous souhaités. Faites passer les ls du circuit de dérivation à travers
le conduit dans la boîte de câblage.
3. Raccordez les ls électriques aux câblage de l’intérieur de la boîte de
câblage - connectez le noir avec le noir (positif), blanc avec le blanc
(neutre) et vert avec le vert (terre).
4. Placer l’appareil contre la plaque de montage et resserrer les vis de
xation pour xer correctement l’appareil. Prenez soin de ne pas
pincer les ls électriques.
Monter le pied en utilisant l’installateur ou les tourillons:
1. Raccordez les ls électriques aux câblage de l’intérieur de la boîte de
câblage - connectez le noir avec le noir (positif), blanc avec le blanc
(neutre) et vert avec le vert (terre).
2. Placer l’appareil contre la plaque de montage et resserrer les vis de
xation pour xer correctement l’appareil.
Glissez l’installateur:
1. Raccorder les câbles d’alimentation du luminaire aux ls d’alimenta-
tion du circuit de dérivation et pousser les épissures à l’intérieur du
pôle.
2. Glissez l’installateur sur l’extrémité du pied, tourner dans la position
désirée et serrez les vis.
3. Dévissez les vis à tête philips dans le sens de l’installateur et enlever la
plaque de la charnière.
4. Desserrer le boulon hex de l’intérieur de la charnière, ajuster l’appareil
avec l’angle désirer et resserrer. Replacer le couvercle.
Tourillon:
1. Installer le tourillon en utilisant les trous des boulons.
2. Passez le câble étanche à l’eau à l’intérieur du pied à l’aide d’un con-
necteur étanche à l’eau. Raccordez les ls électriques aux câblage
de l’intérieur de la boîte de câblage - connectez le noir avec le noir
(positif), blanc avec le blanc (neutre) et vert avec le vert (terre).
3. Retirer la vis d’ajustement de la charnière du tourillon et régler l’angle
désiré. Replacer la vis.
Articulation:
1. Raccordez les ls d’alimentation de l’articulation aux ls d’alimentation
du circuit de dérivation et pousser les épissures à l’intérieur du trou
leté.
2. Visser l’articulation dans le trou leté, tourner en la positionnant avec
l’angle désiré, puis serrer l’écrou de xation.
3. Desserrer la vis à tête hexagonale sur le côté de la charnière d’articu-
lation pour régler l’angle désiré, puis resserrez.
REMARQUE: Le panneau de LED est préinstallé et préinstallé. NE PAS
OUVRIR l’unité. NE PAS TOUCHER LA SURFACE DES LED.
ATTENTION: Cet appareil doit être monté avec les lampes dirigées
vers le BAS.
Retirer la plaque de montage à l’arrière en desserrant les deux vis du bas de la plaque à l’aide d’une clé Allen.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Eiko Floodlight manuals
Popular Floodlight manuals by other brands

Federal Signal Corporation
Federal Signal Corporation QuadraFlare QL97LEDSCENE-SB Installation and maintenance instructions

Technics
Technics EPC-U1200 operating instructions

ZINK
ZINK 42057 user manual

Defiant
Defiant MSLED1801D Use and care guide

Ryobi
Ryobi R18ALH Original instructions

ANSMANN
ANSMANN WFL800S manual