EINHELL 34.140.25 User manual

Art.-Nr.: 34.140.25 I.-Nr.: 21010
7
DOriginalbetriebsanleitung
Reinigungsset
GB Original operating instructions
Cleaning set
FInstructions d’origine
Kit de nettoyage
IIstruzioni per l’uso originali
Kit di pulizia
NL Originele handleiding
Reinigingsset
EManual de instrucciones original
Juego de limpieza
HEredeti használati utasítás
Tisztítási szet
PManual de instruções original
Conjunto de limpeza
FIN Alkuperäiskäyttöohje
Puhdistussarja
DK/ Original betjeningsvejledning
NRengøringssæt
SOriginal-bruksanvisning
Rengöringsset
PL Instrukcjąoryginalną
Zestaw do czyszczenia
EE Originaalkasutusjuhend
Puhastuskomplekt
Anl_Reinigungsset_SPK7.indb 1Anl_Reinigungsset_SPK7.indb 1 29.10.2020 15:12:4529.10.2020 15:12:45

- 2 -
D
Lieferumfang:
1. Schraubendreher
2. Bürste klein
3. Bürste groß
4. Mikrofasertuch
5. Schleifkissen (3 Stk.)
6. Handschuhe
Hinweise zur Reinigung Ihres Mähroboters:
Achtung! – Handschuhe tragen.
Das Reinigungsset dient zur äußerlichen Pflege
Ihres Mähroboters. Reinigen Sie den Mähroboter
regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas
Schmierseife.Verwenden Sie keine Reinigungs-
oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunst-
stoffteile des Mähroboters angreifen. Achten Sie
darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere
gelangen kann. Das Eindringen von Wasser in ein
Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen
Schlages. Entfernen Sie gröbere Verschmutzun-
gen zunächst mit der Bürste.Verwenden Sie zur
Reinigung der Ladekontakte an Mähroboter und
Ladestation die Schleifkissen. Säubern Sie die
Ladekontakte, um einen effizienten Ladevorgang
zu gewährleisten.
Um die Schnittleistung Ihres Mähroboters auf-
recht zu erhalten, empfehlen wir die Klingen nach
ihrer Lebensdauer von bis zu 3 Monaten zu wech-
seln. Um Funktion und Sicherheit zu gewährleis-
ten, sollten nur Original-Klingen verwendet wer-
den. Nähere Details zum Austausch der Klingen
finden Sie in der Anleitung Ihres Mähroboters.
GB
Items supplied:
1. Screwdriver
2. Small brush
3. Large brush
4. Microfiber cloth
5. Sanding pad (3 pcs)
6. Gloves
Tips on cleaning your robot lawn mower
Important! - Wear gloves
Use this cleaning set to care for the outside of
your robot lawn mower. Clean your robot lawn
mower regularly with a damp cloth and some soft
soap. Do not use cleaning agents or solvents;
these may be aggressive to the plastic parts of
the robot lawn mower. Ensure that no water can
1
4
5
236
Anl_Reinigungsset_SPK7.indb 2Anl_Reinigungsset_SPK7.indb 2 29.10.2020 15:12:4629.10.2020 15:12:46

- 3 -
get into the interior of the equipment.The ingress
of water into an electric tool increases the risk of
an electric shock. First use the brush to remove
coarse dirt. Use the sanding pads to clean the
charging contacts on the robot lawn mower and
on the charging station. Clean the charging con-
tacts in order to ensure efficient charging.
To maintain the cutting performance of your robot
lawn mower we recommend changing the blades
after their service life of up to 3 months.To ensure
proper operation and safety you should use only
original blades. Details of how to replace the bla-
des can be found in the operating manual publis-
hed for your robot lawn mower.
F
Contenu de la livraison :
1. Tournevis
2. Petite brosse
3. Grande brosse
4. Chiffon microfibre
5. Tampons abrasifs (3 pces)
6. Gants
Consignes de nettoyage de votre tondeuse
robot :
Attention ! - Portez des gants
Le kit de nettoyage sert au nettoyage extérieur de
votre tondeuse robot. Nettoyez la tondeuse robot
régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un
peu de savon noir. N’utilisez aucun produit de net-
toyage ni solvant ; ils pourraient endommager les
pièces en matières plastiques de la tondeuse ro-
bot.Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur
de l’appareil. La pénétration de l’eau dans un ap-
pareil électrique augmente le risque de décharge
électrique. Enlevez d‘abord les saletés grossières
avec la brosse. Utilisez les tampons abrasifs pour
nettoyer les contacts de charge au niveau de
la tondeuse robot et de la station de recharge.
Nettoyez les contacts de charge pour garantir un
processus de charge efficace.
Afin de maintenir la performance de coupe de
votre tondeuse robot, nous recommandons de
remplacer les lames après leur durée de vie pou-
vant aller jusqu‘à 3 mois. Pour garantir la fonction
et la sécurité, utilisez uniquement des lames
d‘origine.Vous trouverez plus de détails sur le
remplacement des lames dans le mode d‘emploi
de votre tondeuse robot.
I
Elementi forniti:
1. Cacciavite
2. Spazzola piccola
3. Spazzola grande
4. Panno in microfibra
5. Spugna abrasiva (3 pz.)
6. Guanti
Avvertenze per la pulizia del robot tagliaerba:
Attenzione! - Portate i guanti
Il kit di pulizia serve esclusivamente a pulire il
robot tagliaerba. Pulite il robot tagliaerba regolar-
mente con un panno umido e un po‘ di normale
sapone. Non usate detergenti o solventi perché
potrebbero danneggiare le parti in plastica del
robot tagliaerba. Fate attenzione che non possa
penetrare acqua all‘interno dell‘apparecchio. La
penetrazione di acqua in un apparecchio elet-
trico aumenta il rischio di una scossa elettrica.
Rimuovete prima lo sporco più grossolano con la
spazzola. Utilizzate le spugne abrasive per pulire
i contatti di ricarica del robot tagliaerba e della
stazione di ricarica. Pulite i contatti per assicurare
un‘operazione di ricarica efficiente.
Per mantenere le prestazioni di taglio del robot
tagliaerba consigliamo di sostituire le lame al
termine della durata utile di massimo 3 mesi. Per
garantire il funzionamento e la sicurezza vanno
impiegate solo lame originali. Per informazioni più
dettagliate sulla sostituzione delle lame si vedano
le istruzioni per l’uso del robot tagliaerba.
NL
Omvang van de levering:
1. Schroevendraaier
2. Borstel klein
3. Borstel groot
4. Microvezeldoek
5. Schuurpad (3 stuks)
6. Handschoenen
Anl_Reinigungsset_SPK7.indb 3Anl_Reinigungsset_SPK7.indb 3 29.10.2020 15:12:4929.10.2020 15:12:49

- 4 -
Instructies voor de reiniging van uw maairo-
bot:
Opgelet! - Handschoenen dragen.
De reinigingsset dient voor de uitwendige ver-
zorging van uw maairobot. Reinig de maairobot
regelmatig met een vochtige doek en wat smeer-
zeep. Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen;
deze zouden de kunststof delen van de maairobot
kunnen aantasten. Let erop dat er geen water bin-
nenin het apparaat kan dringen. Het binnendrin-
gen van water in een elektrisch apparaat verhoogt
het risico van een elektrische schok.Verwijder
grovere vervuilingen eerst met de borstel. Gebruik
voor de reiniging van de laadcontacten aan maai-
robot en laadstation de schuurpad. Maak de laad-
contacten schoon om een efficiënt laadproces te
garanderen.
Om het snijvermogen van uw maairobot in stand
te houden raden wij aan om de klingen na hun
levensduur van maximaal 3 maanden te vervan-
gen. Om een goede werking en de veiligheid
te garanderen mogen alleen originele klingen
worden ingezet. Meer details over de vervanging
van de klingen vindt u in de handleiding van uw
maairobot.
E
Volumen de entrega:
1. Destornillador
2. Cepillo pequeño
3. Cepillo grande
4. Paño de microfibra
5. Almohadillas de lijado (3 uds.)
6. Guante
Instrucciones para la limpieza del robot cor-
tacésped:
¡Atención! - Llevar el guante
El juego de limpieza se utiliza para el cuidado
externo del robot cortacésped. Limpiar el robot
cortacésped de forma periódica con un paño
húmedo y un poco de jabón blando. No utilizar
productos de limpieza o disolventes ya que po-
drían deteriorar las piezas de plástico del robot
cortacésped. Es preciso evitar que entre agua en
el interior del aparato. Si entra agua en el aparato
eléctrico, existirá mayor riesgo de que se produz-
ca una descarga eléctrica. Eliminar la suciedad
más incrustada primero con el cepillo. Utilizar las
almohadillas de lijado para limpiar los contactos
de carga del robot cortacésped y la estación de
carga. Limpiar los contactos de carga para ase-
gurar un proceso de carga eficiente.
Para mantener el rendimiento de corte del robot
cortacésped, recomendamos reemplazar las cu-
chillas después de su vida útil de hasta 3 meses.
Para garantizar la funcionalidad y la seguridad,
solo deben utilizarse cuchillas originales. Encon-
trará más detalles sobre la sustitución de las cu-
chillas en las instrucciones del robot cortacésped.
H
A szállítás terjedelme:
1. Csavarbehajtó
2. Kefe kicsi
3. Kefe nagy
4. Mikroszálas posztó
5. Csiszolópárna (3 darab)
6. Kesztyűk
Utasítások a robotfűnyírójának a tisztításáh-
oz:
Figyelem! - Kesztyűket hordani
A tisztítási szet a robotfűnyíró külsőtisztítására
szolgál. A robotfűnyírót rendszeresen egy ned-
ves posztóval és egy kevés kenőszappannal
megtisztítani. Ne használjon tisztító vagy oldó
szereket; ezek megtámadhatják a robotfűnyíró
műanyagrészeit. Ügyeljen arra, hogy ne kerül-
hessen víz a készülék belsejébe.Víznek az elek-
tromos készülékbe való behatolása megnöveli
az áramütés rizikóját. Nagyobb szennyezéseket
elősször a kefével eltávolítani. A robotfűnyírón
és a töltőkészüléken levőtöltőérintkezések tisz-
tításához a csiszolópárnát használni. Tisztítsa
meg a töltőérintkezéseket azért, hogy biztosítva
legyen egy hatékony töltési folyamat.
Ahhoz, hogy fenntartsa a robotfűnyírójának a
vágási teljesítményét, a pengéknek a 3 hónapig is
eltartó élettartamuk utáni cseréjét ajánljuk. A funk-
ció és a biztonság biztosításához, csak eredeti
pengéket kellene használni. A pengék cseréjéhez
közelebbi részleteket a robotfűnyírójának a hasz-
nálati útmutatójában talál.
Anl_Reinigungsset_SPK7.indb 4Anl_Reinigungsset_SPK7.indb 4 29.10.2020 15:12:4929.10.2020 15:12:49

- 5 -
P
Material a fornecer:
1. Chave de parafusos
2. Escova pequena
3. Escova grande
4. Pano de microfibras
5. Blocos abrasivos (3 unid.)
6. Luvas
Indicações para a limpeza do seu robô corta-
relvas:
Atenção! - Usar luvas
O conjunto de limpeza é utilizado para a conser-
vação externa do seu robô corta-relvas. Limpe
regularmente o robô corta-relvas com um pano
húmido e um pouco de sabonete líquido. Não
utilize produtos de limpeza ou solventes, pois es-
tes podem corroer as peças de plástico do robô
corta-relvas. Certifique-se de que não entra água
para o interior do aparelho. A entrada de água
num aparelho elétrico aumenta o risco de choque
elétrico. Remova primeiro as sujidades maiores
com a escova. Utilize os blocos abrasivos para
a limpeza dos contactos de carga no robô corta-
relvas e na estação de carga.Limpe os contactos
de carga para assegurar um carregamento efici-
ente.
Para manter o rendimento de corte do seu robô
corta-relvas, recomendamos que substitua as
lâminas após a sua vida útil de até 3 meses. Para
garantir a funcionalidade e a segurança, devem
ser utilizadas apenas lâminas originais. Encontra
mais detalhes sobre a substituição das lâminas
no manual do seu robô corta-relvas.
FIN
Toimituksen laajuus:
1. Ruuviavain
2. Harja, pieni
3. Harja, suuri
4. Mikrokuituliina
5. Hiomatyyny (3 kpl)
6. Käsineet
Ruohonleikkuurobottisi puhdistusohjeita
Huomio! - Käytä suojakäsineitä
Puhdistussarjaa käytetään ruohonleikkuurobotin
ulkopinnan hoitoon. Puhdista ruohonleikkuuro-
botti säännöllisesti käyttäen kosteaa liinaa ja
hieman saippuaa. Älä käytä puhdistusaineita tai
liuottimia; ne saattavat syövyttää ruohonleikku-
urobotin muoviosia. Huolehdi siitä, ettei laitteen
sisälle pääse vettä.Veden tunkeutuminen sähkö-
työkalun sisälle lisää sähköiskun vaaraa. Poista
karkeammat likaantumat ensin harjalla. Käytä
hiomatyynyjä ruohonleikkuurobotin ja latausase-
man latauskontaktien puhdistamiseen. Puhdista
latauskontaktit varmistaaksesi tehokkaan lataa-
misen.
Jotta ruohonleikkuurobotin leikkuuteho säilyy
hyvänä, suosittelemme vaihtamaan terät niiden
enintään 3 kuukautta kestävän elinkaaren jälkeen.
Toiminnon ja turvallisuuden varmistamiseksi tulisi
terien vaihdossa käyttää ainoastaan alkuperäis-
varaosia.Tarkemmat tiedot terien vaihtamista var-
ten löydät ruohonleikkuurobottisi käyttöohjeesta.
DK/N
Pakken indeholder:
1. Skruetrækker
2. Børste lille
3. Børste stor
4. Mikrofiberklud
5. Slibepuder (3 stk.)
6. Handsker
Henvisninger til rengøring af din robotplæne-
klipper:
Pas på! - Brug handsker
Rengøringssættet bruges til at rengøre den ud-
vendige side af robotplæneklipperen. Rengør af
og til robotplæneklipperen med en fugtig klud og
lidt blød sæbe. Undgå brug af rengørings- eller
opløsningsmidler, da de vil kunne beskadige ro-
botplæneklipperens kunststofdele. Sørg for, at der
ikke kan trænge vand ind i de indvendige dele.
Trænger der vand ind i et el-værktøj, øger det
risikoen for elektrisk stød.Fjern først groft snavs
med en børste. Brug slibepuderne til at rengøre
ladekontakterne på robotplæneklipper og lade-
station. Ladekontakterne bør rengøres for at sikre
en effektiv opladning.
Anl_Reinigungsset_SPK7.indb 5Anl_Reinigungsset_SPK7.indb 5 29.10.2020 15:12:4929.10.2020 15:12:49

- 6 -
For at sikre at robotplæneklipperen klipper rigtigt
anbefales det at skifte klingerne, når de er slidt op
efter ca. 3 måneder. Der bør kun bruges originale
klinger for at sikre funktion og sikkerhed.Yderli-
gere detaljer om udskiftning af klingerne findes i
vejledningen til robotplæneklipperen.
S
Leveransomfattning:
1. Skruvmejsel
2. Borste, liten
3. Borste, stor
4. Mikrofiberduk
5. Slipkuddar (3 st)
6. Handskar
Instruktioner för rengöring av din robotgrä-
sklippare:
Obs! - Använd handskar
Rengöringssetet är avsett för skötsel av robotgrä-
sklipparens utsida. Rengör robotgräsklipparen re-
gelbundet med en fuktig duk och en aning såpa.
Använd inga rengörings- eller lösningsmedel.
Dessa kan skada robotgräsklipparens plastdelar.
Se till att inga vätskor tränger in i maskinens inre.
Om vatten tränger in i ett elverktyg höjs risken
för elektriska slag.Ta först bort grov smuts med
borsten. Använd slipkuddarna för att rengöra
laddningskontakterna på robotgräsklipparen och i
laddningsstationen. Rengör laddningskontakterna
för att garantera fullgod uppladdning.
För att behålla bästa möjliga klippresultat rekom-
menderar vi att knivarna byts ut när de har nått
slutet av sin livslängd, dvs. efter max. 3 månader.
För att garantera funktionen och säkerheten bör
endast originalknivar användas. Mer information
om hur knivarna kan bytas ut finns i bruksanvis-
ningen till din robotgräsklippare.
PL
Zakres dostawy:
1. Wkrętak
2. Szczotka mała
3. Szczotka duża
4. Ściereczka z mikrofazy
5. Gąbki ścierne (3 szt.)
6. Rękawice
Wskazówki odnośnie czyszczenia kosiarek
automatycznych:
Uwaga! - Nosićrękawice ochronne
Zestaw do czyszczenia służy do pielęgnacji
kosiarki automatycznej od zewnątrz. Kosiarkę
automatycznączyścićregularnie wilgotną
ściereczkąz niewielkąilościąszarego mydła. Nie
używaćżadnych środków czyszczących ani roz-
puszczalników; mogąone uszkodzićczęści kosi-
arki automatycznej wykonane z tworzywa sztucz-
nego. Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia
nie dostała sięwoda. Wniknięcie wody do
elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia
prądem. Najpierw usunąć szczotkąwiększe
zabrudzenia. Do czyszczenia styków ładowania
kosiarki automatycznej i stacji ładowania użyć
gąbek ściernych. Oczyścićstyki ładowania, aby
zapewnićwydajność procesu ładowania.
Aby utrzymaćwysokąwydajność koszenia kosiar-
ki automatycznej zaleca sięwymieniaćostrza po
upływie ich okresu żywotności, który wynosi do 3
miesięcy. Aby zapewnićpoprawne funkcjonowa-
nie i bezpieczeństwo urządzenia, należy używać
tylko oryginalnych ostrzy. Szczegółowe informacje
odnośnie wymiany ostrzy zostały zamieszczone
w instrukcji obsługi kosiarki automatycznej.
EE
Tarnekomplekt
1. Kruvikeeraja
2. Väike hari
3. Suur hari
4. Mikrokiudlapp
5. Lihvpadjakesed (3 tk)
6. Kindad
Juhised robotniiduki puhastamiseks:
Tähelepanu! - Kandke kindaid.
Puhastuskomplekt on mõeldud teie robotniiduki
väliseks hoolduseks. Puhastage robotniidukit
regulaarselt niiske rätiku ja vähese koguse vedel-
seebiga. Ärge kasutage puhastusvahendeid või
lahusteid, sest need võivad kahjustada robotnii-
duki plastdetaile. Arvestage sellega, et seadme
sisemusse ei tohi sattuda vett.Vee sattumine
elektriseadmesse suurendab elektrilöögi saamise
ohtu. Eemaldage suurem mustus esmalt harja
Anl_Reinigungsset_SPK7.indb 6Anl_Reinigungsset_SPK7.indb 6 29.10.2020 15:12:5029.10.2020 15:12:50

- 7 -
abil. Kasutage robotniiduki laadimiskontaktide
ja laadimisaluse puhastamiseks lihvpadjakesi.
Puhastage laadimiskontakte, et tagada tõhus
laadimine.
Teie robotniiduki lõikevõimsuse säilitamiseks soo-
vitame terasid vahetada iga kuni kolme kuu järel.
Funktsioneerimise ja turvalisuse tagamiseks tu-
leks kasutada ainult originaalterasid.Täpsemaid
üksikasju terade vahetamise kohta leiate robotnii-
duki kasutusjuhendis.
Anl_Reinigungsset_SPK7.indb 7Anl_Reinigungsset_SPK7.indb 7 29.10.2020 15:12:5029.10.2020 15:12:50

EH 10/2020 (01)
Anl_Reinigungsset_SPK7.indb 8Anl_Reinigungsset_SPK7.indb 8 29.10.2020 15:12:5029.10.2020 15:12:50
Other EINHELL Cleaning Equipment manuals
Popular Cleaning Equipment manuals by other brands

Brunswick
Brunswick Authority22 Service bulletin

Eastwood
Eastwood 30640 instructions

Olive
Olive ZY FLUSH Instructions & operating manual

Rainbow Pool Products
Rainbow Pool Products GritBuster Magic Wand W9320015 quick start guide

KingKar
KingKar 2000 product manual

Oase
Oase SwimSkim 50 operating instructions