El-Björn A 155FS User manual

Manual
WARNING!
400V
VARNING!
FÅR EJ ÖVERTÄCKAS
OBS!
BYT FILTER
REGELBUNDET
A 155FS

4
- 2 -
SÄKERHET
Varningsmärken och anvisningar på avfuktaren
Läs igenom manualen noggrant och förstå
innehållet innan du använder avfuktaren.
Avfuktaren får ej övertäckas så att
luftintag eller luftutsläpp blockeras.
Varning för hög spänning om
luckan tas bort utan att avfuktaren
först görs spänningslös.
Filtret bör bytas 1–2 gånger per år.
Se även avsnittet ”Underhåll”.
Säkerhet vid service/underhåll
Innan underhållsarbete utförs på avfuktaren skall avfuktaren
göras spänningslös. Detta görs genom att strömmen stängs av
med hjälp av arbetsbrytaren.
Allt underhåll på elsystemet skall utföras av behörig elektriker.
Allt underhåll på kylsystemet skall utföras av behörig
kylmontör.
Vid rengöring av förångare och kondensor, använd handskar
för att undvika skärskador.
Vid eventuellt byte av elektroniken skall detta ske i EPA miljö
(ESD-säkert område skyddat från statisk elektricitet).
PERSONLIG SKYDDSUTRUSTNING
Vid byte av luftlter bör handskar användas. Placera använt
lter i en påse och förslut den.
Vid rengöring av förångare och kondensor, använd handskar
för att undvika skärskador mot de skarpa lamellerna.
KUNSKAPSKRAV
Vid installation och eventuella ingrepp skall detta endast
utföras av behörig personal eller tillverkaren.
WARNING!
400V KL604204
1-2 times / year
604503
Säkerhet vid montering
Elanslutning av avfuktaren och dess kringutrustning, t.ex
extern cirkulationsäkt, skall utföras av behörig elektriker.
Säkerhet under användning
Avfuktarens luftintag och luftutsläpp får aldrig täckas över
under drift. Skyddskåpor och täckplåtar får aldrig tas bort
under drift.
• Produkten är inte avsedd att användas av personer
(inkluderat barn) med reducerad fysisk, minskat omdöme
eller mental kapacitet, eller brist på erfarenhet och
kunskap, såvida de inte blivit förevisade med avseende
på avändandet av produkten eller instruerande om
användningen av en person som ansvarar för deras
säkerhet.
INLEDNING
BESKRIVNING
Denna manualen behandlar torkrumsavfuktare A 155FS. Avfuktare A 155FS är konstruerad för torkning av tvätt i större torkrum
t.ex. en hyresfastighet. Avfuktaren kan förses med ett rörsystem för upphängning av tvätt.
Avfuktare A 155FS är en kondensavfuktare och bygger på principen att luftens fuktighet kondenserar på kalla ytor.
De kalla ytorna skapas på förångaren genom att kompressorn yttar värmen från förångaren till kondensorn.
Avfuktaren är försedd med en äkt som transporterar luften genom avfuktaren. Först passerar luften genom ett utbytbart
progressivt lter. Därefter leds luften genom förångaren där fukten kondenserar och fälls ut på förångaren.
Vattnet samlas upp i ett tråg som nns under förångaren och avleds. Därefter passerar luften äkten och kondensorn.
I kondensorn värms luften upp samtidigt som kondensorn kyls. Luften värms i värmebatteriet innan den lämnar avfuktaren. Höljet
på avfuktaren är i pulverlackerad galvaniserad plåt.
OBSERVERA!
Avsnittet som behandlar säkerhet skall läsas och förstås av alla som använder eller reparerar avfuktare A 155FS. Manualen omfattar
användning och de olika underhållsåtgärder som kan utföras av operatören.
SE
• Produkten är däremot lämplig att använda i miljöer där
det vistas personer (inkluderat barn) med reducerad
fysisk eller mental kapacitet eller med minskat omdöme.
• Om barn vistas vid produkten så skall de bli informerade
om att produkten inte skall användas som leksak eller
vid lek.

5
- 3 -
Mera genomgripande service eller felsökning skall utföras av tillverkarens servicepersonal. Manualen beskriver alla nödvändiga
säkerhetsdetaljer och skall läsas och förstås av användaren innan avfuktare A 155FS elansluts d.v.s. att första åtgärden vid leverans
är att läsa manualen.
I denna manual och på avfuktare A 155FS förekommer symboler och varningsdekaler.
Om någon varningsdekal på avfuktare A 155FS blivit deformerad eller sliten skall en ny beställas och monteras fortast möjligt
för att säkerställa största möjliga säkerhet vid användandet av avfuktare A 155FS. Avfuktare A 155FS får endast användas till
ändamål som beskrivs i denna manual.
Tillverkaren förbehåller sig rätten till ändringar.
ANVÄNDNINGSOMRÅDE
Avfuktare A 155FS är konstruerad för torkning av tvätt i torkrum i t.ex en hyresfastighet. Avfuktaren skall användas i
lokaler som är uppvärmda. Normalt arbetsområde är ≥ +20°C samt RH ≥ 24 %.
TEKNISK DATA
Mått H x B x D : 1500 x 470 x 370 mm
Vikt: 70 kg
Elanslutning: 3N~400V +PE
Avsäkring: 10 A, trög
Märkeffekt 5585W
Tillsatsvärme: 4000W
Luftöde(friblåsande): 1300 m3/h
Köldmedia R134a: 880g
Koldioxidekvivalenter (CO²e): 1260kg
Ljudnivå (1m framför): 61dB (A)
IP-klass: X4
Arbetsområde, temp: +20°C - +38°C
Arbetsområde, RH: 24-99%
Kapacitet: ca 3 l/h
(1,1 l/h vid +20ºC 60 % RF 2,2 l/h vid +30ºC 80 % RF)
* Produkten innehåller uorerande växthusgaser.
EU-försäkran om överensstämmelse se www.elbjorn.com.
INSTALLATION
Om avfuktaren legat ner så skall den stå upprätt i minst
30 min innan den startas. Har den transporterats i eller utsatts
för kyla så skall den stå i varmt utrymme tills den har uppnått
rumstemperatur.
UPPACKNING
Innan avfuktaren installeras, packa upp nedanstående delar.
Delarna nns placerade innanför el-luckan (L).
• Ställbar fot (4st)
• Tippskydd (2st)
• Bricka till tippskydd (2st)
• Kabelgenomföring med mutter (3st)
• Klämringskoppling
• Manöverbox
L
VARNING!
FÅR EJ ÖVERTÄCKAS
WARNING!
400V
OBS!
BYT FILTER
REGELBUNDET
SE

- 4 -
UPPSTÄLLNING
Avfuktaren ställs upp vågrätt på ett plant och stabilt underlag
intill en vägg. Montera och justera de ställbara fötterna, så
att avfuktaren står vågrätt.
Montera de två tippskydden på vardera sidan mellan
avfuktare och vägg.
Då avfuktaren levereras med rörsystem (ersätter torklinor)
för hängning av tvätt skall detta monteras på avfuktaren enligt
instruktion som följer med rörsystemet.
(Se monteringsinstruktion för rörsystemet.)
VATTENAVRINNING
Montera medföljande klämringskoppling på avfuktarens
kondensvattenavrinning. Anslut 15 mm rör från kopplingen till
fast monterat avlopp. Röret skall dras med fall mot golvbrunn.
Vid lång vattentransport bör man gå upp i dimension på
avloppsröret. Avrinningen sitter ca 400 mm från golv på
vänster sida av avfuktaren.
ELANSLUTNING
Elanslutningen är placerad innaför lucka L (se avsnitt för
Installation).
Anslut avfuktarens via arbetsbrytare till 3N-400V + PE.
Avsäkras med minst 10A trög säkring.
Anslut till plinten X1 (L1, L2, L3, N, PE). Kabel motsvarande
H05RN-F 5x1,5mm² skall användas.
Anslut manöverbox till X1 (2, 3, 4) i avfuktaren. Se elschema
på el-luckans baksida eller www.elbjorn.com.
VARNING!
FÅREJ ÖVERTÄCKAS
WARNING!
400V
OBS!
BYTFILTER
REGELBUNDET
VARNING!
Elanslutning av avfuktaren och dess kring-
utrustning skall utföras av behörig
elektriker i överensstämmelse med
nationella installationsföreskrifter.
SE
L1 L2 L3 N 1 N 2 3 4 N 5 6 N 7
L1 L2 L3 N 3 4 N 5 6 N 7 8
X1
X2
X3
3
2
4
1
5
3
2
4
1
5
Grundinställning för
potentiometer (5)
X1
X2
4
3
S01
S01
X1
X2X3

- 5 -
Externa äktar (tillbehör)
För att effektivisera torktiden kan en eller era externa
äktar monteras i torkrummet.
Dessa äktar kopplas in och styrs via plint X1 (för 230V äkt-
6, N, PE ) (för 400V äkt- 5, 6, PE) i avfuktaren.
Om andra äktar för luftcirkulation nns i tork-utrymmet
får dessa inte blåsa direkt på avfuktarens in- eller utlopp.
Se elschema på el-luckans baksida eller www.elbjorn.com.
SE
DRIFT
HANTERING NORMALDRIFT
Start
Tryck på startknappen (A) på manöverboxen, torkrums-
avfuktaren startar och startknappen (A) tänds.
Torkrumsavfuktarens gångtid beror dels på hur mycket
tvätt som skall torkas samt hur fuktig tvätten är, gångtiden
är dock begränsad till max 4 timmar.
Om startkanppen trycks in under drift stannar avfuktaren och
är sedan redo att startas igen genom att trycka på startknappen.
A
Motorskydd (QF1)
Skyddar kompressorn mot överlast (inställt värde = 3,0A)
Denna bryter hela maskinen om den löser ut. Motor-
skyddet är placerat innanför el-luckan (L). Lossa de övre
skruvarna på lterluckan. Ta bort de fyra skruvarna i
el-luckan och öppna denna.
Motorskyddet sitter under kontaktor K2 bakom luckan.
Pressostat (LP)
Bryter bort kompressorn vid för lågt tryck i kylkretsen. Kan
orsakas av låg omgivningstemperatur eller köldmediebrist.
Bryter vid 0,2 bar och kopplar automatiskt in vid 1,0 bar.
Kompressor (M02)
Motorskyddsfunktion nns inbyggd i kompressorns lindningar
och stoppar kompressorn vid för hög temperatur. Funktionen
återställs automatiskt då temperaturen i kompressorn sjunkit.
Överhettningsskydd (GT2:1 och GT2:2)
GT2:1 och GT2:2 är överhettningsskydd som är placerade i
värmebatteriet och bryter manöverströmmen till kontaktor
K3 vid 90ºC. De måste återställas manuellt då temperaturen
har sjunkit (kontrollera varför skyddet har löst ut och åtgärda).
Lossa de övre skruvarna på lterluckan. Ta bort de fyra
skruvarna i el-luckan och öppna denna. Överhettningsskydden
sitter högst upp bakom luckan.
Överhettningsskydd (GT3)
GT3 är ett överhettningsskydd som är placerat i värme-batteriet
och bryter manöverströmmen till kontaktor K3 vid 70ºC. GT3
återställs automatiskt då temperaturen har sjunkit.

- 6 -
Allmänna torkråd
OBSERVERA!
• Tvätten som skall torkas bör centrifugeras under minst
5 min före upphängning. Högre varvtal på centrifugen
minskar torktiden. Undvik därför låga varvtal om
torkrumsavfuktaren har begränsad utnyttjandetid.
• Häng tvätten jämnt fördelad i torkrummet.
• Dörrar och fönster skall vara stängda, annars nns risk
för att ny fuktig luft hela tiden tillförs vilket förlänger
torktiden.
Avfuktare utan rörsystem kan kompletteras med ett sådant i efterhand. Fördelarna med torkning på rörsystem är följande:
• Tvätten hänger på rör med stor diameter vilket gör att inga veck uppstår under torkningen.
• Den torra luften blåses ut under torkrören mitt inne i plaggen dit luften annars har svårt att nå. Detta gör att tvätten
torkar inifrån och ut.
• Tvätten torkar jämnare och effektivare.
• Torkrören är stabila och underhållsfria. Inga torklinor som hänger ner sig eller går av.
SE
minst 5 min. centrifugering

- 7 -
SERVICE / UNDERHÅLL
Varje år
Kontrollera varje år nedanstående punkter.
Punkterna skall kontrolleras av behörig personal.
• Rengöring av förångare.
• Rengöring av droppskål och utlopp.
• Kontroll av samtliga förskruvningar.
• Kylkontroll och läckagetestning.
• Elkontroll.
Utför följande åtgärder vid behov:
• Byt lterkassett när manöverbox indikerar byte eller vid behov. 1-2 gånger per år.
• Tvätta förångarens lameller med diskmedel och
vatten vid behov.
Filterbyte
Vid byte av luftlter bör handskar användas.
1. Lossa de övre skruvarna på lterluckan. Fäll ut luckan.
2. Drag ur lterkassetten. Skjut i den nya lterkassetten.
Pilen på lterkassetten skall peka in i maskinen
3. Fäll in lterluckan och drag åt skruvarna.
4. Placera använt lter i en påse och förslut den.
5. Timer för lterbyte, nollställs genom att hålla
in startknappen (A) i 15s.
VARNING!
Innan underhållsarbete utförs på avfuktaren skall maskinen göras spänningslös. Detta görs genom att
strömmen stängs av med hjälp av arbetsbrytaren.
Allt underhåll på elsystemet skall utföras av behörig elektriker.
Allt underhåll på kylsystemet skall utföras av behörig kylmontör.
OBS! Vid service undvik kontakt med elektronikenheten då statisk elektricitet kan skada kretskort och
givare.
Vid eventuellt byte av kretskort och givare skall detta ske i EPA miljö (ESD-säkert område skyddat från
statisk elektricitet).
För att garantin skall gälla måste denna typ av service utföras av El-Björn godkänd personal, alternativt
skickas produkten till El-Björn.
VARNING!
Använd handskar vid arbete med
kondensorn och förångaren.
Risk för skärskador mot de skarpa
lamellerna.
SE
OBS!
BYT FILTER
REGELBUNDET
WARNING!
400V
KL604233
FELSÖKNING
Torkrumsavfuktaren torkar dåligt/kallt i
rummet.
Kontrollera att luftödet är ok genom torkrumsavfuktaren.
Om ltret är igensatt försämras luftödet med en längre
torktid som följd.
Kontrollera att kompressorn går. Om temperaturen i
torkrummet är lägre än +20° C startar inte kompressorn.
Kontrollera att inte överhettningsskydd löst ut
(se Återställning överhettningsskydd)
Startknappen (A) på manöverboxen blinkar
Startknappen (A) blinkar långsamt.
Långsam blinkning indikerar lterbyte.
Timer för lterbyte = 1600h, byt lter och nollställ genom att
hålla in startknappen (A) i 15s efter lterbyte.
Startknappen (A) blinkar snabbt.
Om temperaturen i torkrummet är ≥ +20° C samt
RH ≥ 24% och kompressorn inte startar efter att äkt och
ev. värme gått i 5 min, kontrollera då ev. köldmedie brist.
Omstart är inte möjligt förrän startknappen (A) hålls in i
minst 5s.

- 8 -
ÅTERSTÄLLNING ÖVERHETTNINGSSKYDD
(GT2:1 OCH GT2:2)
Om värmebatteriet slutar fungera kan det bero på att
överhettningsskydd GT2:1/GT2:2 har löst ut.
Överhettningsskydden är placerad i övre delen bakom
el-luckan och återställs enligt följande:
1. Stäng av strömmen genom att slå ifrån arbetsbrytaren.
2. Kontrollera varför skyddet har löst ut och åtgärda
felet. Orsaken kan vara elektriskt fel eller dålig
luftcirkulation (smutsigt lter).
3. Lossa de övre skruvarna på lterluckan. Ta bort de
fyra skruvarna i el-luckan och öppna denna.
Överhettningsskydden sitter högst upp bakom luckan.
Tryck in reset knappen.
4. Sätt tillbaka el-luckan. Fäll in lterluckan och drag åt
skruvarna.
Reparation/Reservdelar
Vid omfattande reparation, tag kontakt med din återförsäljare.
OBS! Under garantitiden skall alltid leverantören
kontaktas före reparation.
Vid beställning av reservdelar, ange alltid:
• Typ
• Serienummer
Uppgift på typ åternns på översta raden på avfuktarens
typskylt.
Uppgift på serienummer åternns under streckkoden på
avfuktarens typskylt.
Typskylten sitter på vänster sida högst upp på avfuktaren.
OBS!
BYT FILTER
REGELBUNDET
WARNING!
400V
KL604233
GT2:1
och
GT2:2
1-2times / year
604503
TRANSPORT
Avfuktaren skall alltid transporteras stående.
Avfuktaren får inte transporteras på släpvagn efter personbil.
SKROTNING
Avfuktaren skall inlämnas till återvinningsstationer i enighet med statliga eller lokala förordningar. Avfuktaren upptas i
Sverige av regler gällande El-kretsen.
GARANTI
Standardavtalet NL09 gäller för El-Björn AB:s leveranser och produkter. Enligt dessa bestämmelser ansvarar El-Björn AB
för fel som visar sig inom ett år från leveransen.
För fackmän som registrerar sig enligt nedan, gäller NL 09 också, dock med följande ändring.
El-Björn AB ansvarar för fel som visar sig inom fem år från leveransen, gäller endast för produkter som registreras på hemsidan.
I övrigt gäller NL 09:s bestämmelser.
För att få detta förlängda skydd måste Du registrera Dig inom 14 dagar från det att Du har köpt produkterna.
SE

4
- 9 -
SAFETY
Warning signs and instructions on the dehumidier
Read the manual carefully and ensure you understand
the content before using the dehumidier.
The dehumidier must not be
covered so that the air inlet or air
outlet are obstructed.
Danger: High voltage if the
hatch is removed without rst
disconnecting the dehumidier
from the electrical supply.
The lter should be replaced
1–2 times per year.
Also refer to the “Maintenance”
section.
• However, the product is suitable for use in situations where
there are persons (including children) with reduced physical
or mental capacity or diminished responsibility.
• If children are in the proximity of the product, they must
be informed that the product must not be used as a toy or a
plaything.
Safety during service/maintenance
Before performing any maintenance work on the dehumidier,
the dehumidier must be disconnected from the electrical
supply. This is done by switching off the main (operating)
switch.
All maintenance on the electrical system must be performed
by qualied electricians.
All maintenance on the cooling system must be performed
by qualied cooling technicians.
Always wear protective gloves when cleaning the evaporator
and condenser, to avoid cuts.
Replacement of the electronics must always be done in an EPA area
(ESD-protected area free of static electricity).
PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT
Use gloves when replacing the air lter. Put the spent lter in
bag and close it.
Always wear protective gloves when cleaning the evaporator
and condenser, to avoid cuts from the sharp ns.
MINIMUM EXPERTISE REQUIRED
Any service and installation work must be performed by
authorised staff or the manufacturer.
WARNING!
400V KL604204
1-2 times / year
604503
Safety during assembly
Electrical connection of the dehumidier and any additional
equipment, e.g. an external circulation fan, must be performed
by a qualied electrician.
Safety during use
The dehumidier’s air inlet and outlet must never be covered
during operation. Protective hoods and cover plates must never
be removed during operation.
• The product is not intended for use by persons (including
children) with diminished responsibility, reduced physical or
mental capacity, or lack of experience and knowledge, unless
they have been shown the use of the product or instructed in
its use by a person who is responsible for their safety.
INTRODUCTION
DESCRIPTION
This manual covers the drying room dehumidier A 155FS. Dehumidier A 155FS is designed for drying laundry in communal
drying rooms, e.g. in rented accommodation. The dehumidier can be tted with a drying pipe system for laundry.
The A 155FS is a condensation dehumidier, and is based on the principle that air moisture condenses on cold surfaces.
The surface of the evaporator is cooled as the compressor transfers heat from the evaporator to the condenser.
The dehumidier is equipped with a fan that transports the air through the dehumidier. The air rst passes through a replaceable
progressive lter. After this the air passes through the evaporator, where the moisture condenses and is deposited on the
evaporator. The water is collected in a tray tted under the evaporator and is drained away. The air then passes through the fan and
the condenser. In the condenser, the air is warmed up and the condenser is simultaneously cooled. Air is heated by the heating coil
before it leaves the dehumidier. The dehumidier housing is made of
powdercoated galvanised sheet metal.
NOTE!
All persons who use or repair the A 155FS dehumidier should rst carefully read the section about safety. The manual includes
operation and maintenance measures that can be performed by the operator.
EN

5
- 10 -
More detailed service or troubleshooting must be performed by the manufacturer’s service personnel. The manual describes
all necessary safety features, and the user must read it through carefully before connecting the A 155FS dehumidier to the
electrical supply. In other words, the rst thing that must be done after delivery is to read through the manual.
Symbols and warning signs are displayed in this manual and on the A 155FS dehumidier. If any of the warning signs on the
A 155FS dehumidier are damaged or worn, new signs must be ordered and attached as soon as possible to ensure maximum
safety during use of the dehumidier. The A 155FS dehumidier may only be used for the purposes described in this manual.
The manufacturer reserves the right to make changes.
APPLICATION AREA
The A 155FS dehumidier is designed for drying laundry in communal drying rooms, e.g. in rented accommodation.
The dehumidier is intended for use in premises that are heated.
The normal operating range is ≥ +20 °C and relative humidity of ≥ 24%.
TECHNICAL DATA
Dimensions H x W x L: 1500 x 470 x 370 mm
Weight: 70 kg
Electrical connection: 3N~400 V +PE
Fuse: 10 A, slow
Rated power 5585W
Auxiliary heating: 4000 W
Air ow (free circulation): 1300 m3/h
Refrigerant R134a: 880 g
Carbon dioxide equivalents (CO²e): 1260 kg
Noise level (1 m in front): 61 dB(A)
IP rating: X4
Working range, temp: +20°C – +38°C
Working range, RH: 24–99%
Capacity: approx. 3 l/h
(1.1 l/h at +20°C 60% RF 2.2 l/h at +30°C 80% RF)
* The product contains uorescent greenhouse gases.
EU Declaration of Conformity, see www.elbjorn.com.
INSTALLATION
If the dehumidier has been lying down, it must be left upright for
at least 30 minutes before being started. If it has been transported
in or subjected to cold, it should be left standing in a warm room
until it reaches room temperature.
UNPACKING
Before installing the dehumidier, unpack the following parts:
The parts are located inside the power hatch (L).
• Adjustable foot (x 4)
• Anti-tip device (x 2)
• Washer for anti-tip device (x 2)
• Cable feed with nut (x 3)
• Compression joint
• Control device
L
VARNING!
FÅR EJ ÖVERTÄCKAS
WARNING!
400V
OBS!
BYT FILTER
REGELBUNDET
EN

- 11 -
POSITIONING
Place the dehumidier horizontally on a at, stable surface
beside a wall. Attach and adjust the feet so that the
dehumidier is level with the surface.
Install the two anti-tip devices on either side between the
dehumidier and the wall.
When the dehumidier is supplied with a pipe system
(instead of drying lines) for hanging the laundry on, it should
be installed on the dehumidier according to the instructions
that come with the pipe system. (Refer to installation
instructions for pipe system.)
WATER DRAINAGE
Install the supplied compression joint on the dehumidier’s
condensate drainage tube. Connect a 15 mm pipe from the
joint to the xed drain. The drain pipe should be routed
with a drop towards the oor drain. If the drain pipe is very
long, increase the size of pipe one step. The drainage tube is
approximately 400 mm from the oor on the left side of the
dehumidier.
ELECTRICAL CONNECTION
The electrical connection is located inside hatch L
(see the “Installation” section).
Connect the dehumidier via the main switch to
3N~400 V + PE.
Fuse with at least a 10 A slow fuse. Connect to terminal block
X1 (L1, L2, L3, N, PE). Use a cable equivalent to H05RN-F
5x1.5mm².
Connect the control device to X1 (2, 3, 4) inside the
dehumidier. See wiring diagram on back of the power
hatch or www.elbjorn.com.
VARNING!
FÅREJ ÖVERTÄCKAS
WARNING!
400V
OBS!
BYTFILTER
REGELBUNDET
WARNING!
Electrical connection of the dehumidier and
any additional equipment must be carried
out by a qualied electrician according to
national installation regulations.
EN
L1 L2 L3 N 1 N 2 3 4 N 5 6 N 7
L1 L2 L3 N 3 4 N 5 6 N 7 8
X1
X2
X3
3
2
4
1
5
3
2
4
1
5
X1
X2X3
Default setting for potentiometer (5)
X1
X2
4
3
S01
S01

- 12 -
External fans (accessory)
To speed up the drying time, one or more external fans
can be tted in the drying room.
These fans are connected to and controlled by terminal block
X1 (for 230 V fan: 6, N, PE) (for 400 V fan: 5, 6, PE) inside the
dehumidier.
If other circulation fans are present in the drying room, they
must not blow directly towards the dehumidier’s inlet or
outlet.
See wiring diagram on back of the power hatch or
EN
OPERATION
HANDLING DURING NORMAL OPERATION
Start
Press the start button (A) on the control device.
The dehumidier will start and the start button (A) will light
up. The dehumidier’s run time depends both on how much
laundry there is to dry and how damp the laundry is. However,
the run time is limited to a maximum of 4 hours.
If the start button is pressed during operation, the dehumidier
will stop. To resume operation, press the start button.
A
Automatic circuit breaker (QF1)
Protects the compressor against overload (set value = 3.0 A).
It shuts down the whole machine if it is tripped. The automatic
circuit breaker is located inside the power hatch (L). Remove
the upper screws on the lter hatch. Remove the four screws
on the power hatch and open it. The automatic circuit breaker
is located under contactor K2 behind the hatch.
Low pressure control (LP)
Shuts down the compressor if the pressure in the cooler circuit
becomes too low. This can happen if the ambient temperature
is low or the refrigerant runs out. Disconnects the power at
0.2 bar and automatically connects the power at 1.0 bar.
Compressor (M02)
The automatic circuit breaker is integrated into the motor
windings, stopping the motor if it overheats. The function
resets automatically when the temperature in the compressor
returns to normal.
Overheating protector (GT2:1 and GT2:2)
GT2:1 and GT2:2 are overheating protectors located in
the water heater, which disconnect the control current to
connector K3 at 90°C. They must be reset manually when the
temperature returns to normal (check why the circuit breaker
has tripped and correct the fault).
Remove the upper screws on the lter hatch. Remove the
four screws on the power hatch and open it. The overheating
protectors are located at the top behind the hatch.
Overheating protector (GT3)
GT3 is an overheating protector located in the water heater,
which disconnects the control current to connector K3 at70°C.
GT3 resets automatically when the temperature has dropped.

- 13 -
General drying advice
NOTE!
• Laundry that is to be dried should be spun for at least 5 min.
before hanging. Higher spin speed decreases the drying time.
For this reason, avoid low spinning speeds if the drying room
dehumidier has a limited run time.
• Hang your laundry evenly around the drying room.
• Doors and windows should be closed to prevent the risk of
humid air continuously entering the system and slowing down
the drying process.
A drying room dehumidier without a pipe system can be retro-tted with one. The benets of drying on a pipe system
are as follows:
• Your laundry hangs on large diameter pipes which prevent creases occurring during drying.
• Dry air is blown out under the upper pipes directly into the laundry, where air otherwise has difculty reaching.
This dries the laundry from the inside out.
• The laundry dries more evenly and efciently.
• The drying pipes are stable and require no maintenance. No drying lines that droop down or break off.
EN
minimum 5 min. spinning

- 14 -
SERVICE/MAINTENANCE
Once a year
Check the following points once a year. The points
must be checked by authorised staff members.
• Cleaning of evaporator.
• Cleaning of drip tray and outlet.
• Inspection of all screwed joints.
• Inspection of cooling and leak testing.
• Electrical inspection.
Perform the following measures when necessary:
• Replace the lter cassette if instructed by the control device
or as necessary. 1–2 times per year.
• Wash the ns of the evaporator with dishwashing liquid
and water as necessary.
Replacing the lter
Use gloves when replacing the air lter.
1. Remove the upper screws on the lter hatch. Hinge
down the hatch.
2. Pull out the lter cassette. Insert the new lter cassette.
The arrow on the lter cassette should point inwards into
the machine.
3. Close the lter hatch and tighten the screws.
4. Put the spent lter in a bag and close it.
5. Timer for lter replacement, reset by pressing and
holding the start button (A) for 15s.
WARNING!
Before performing any maintenance work on the dehumidier, the machine must be disconnected from
the electrical supply. This is done by switching o the main (operating) switch.
All maintenance on the electrical system must be performed by qualied electricians.
All maintenance on the cooling system must be performed by qualied cooling technicians.
NOTE! During service, do not touch the electronic unit since static electricity can damage the circuit
board and sensor.
Replacement of the circuit board and sensor must always be done in an EPA area (ESD-protected area
free of static electricity).
In order for the warranty to remain valid, this type of servicing must either be carried out by a sta
member approved by El-Björn or the product must be sent to El-Björn.
WARNING!
Always wear protective gloves when
working on the evaporator and
condenser.
There is a risk of cuts from sharp
edges.
EN
OBS!
BYT FILTER
REGELBUNDET
WARNING!
400V
KL604233
TROUBLESHOOTING
The drying room dehumidier does not dry
the laundry well/the room is cold.
Check that air is owing effectively through the drying room
dehumidier.
If the lter is blocked, the air ow will be weaker, resulting
in a longer drying time.
Check the the compressor is running. If the temperature in
the drying room is below +20°C, the compressor will not start.
Check to make sure the overheating protector has not tripped
(see “Resetting the overheating protector”.)
The start button (A) on the control device
is ashing
The start button (A) ashes slowly.
Slow ashing indicates that the lter needs replacing.
Timer for lter replacement = 1600 h, replace the lter, then
reset by pressing and holding the start button (A) for 15 s.
The start button (A) ashes quickly.
If the temperature in the drying room is ≥ +20°C and RH
is ≥ 24% and the compressor does not start after the fan and
heat (if applicable) have been running for 5 min., check that
the refrigerant has not run out.
The device cannot be restarted until the start button (A)
has been pressed and held for at least 5s.

- 15 -
RESETTING THE OVERHEATING PROTECTOR
(GT2:1 AND GT2:2)
If the heating coil stops working, it may be due to overheating
protector GT2:1/GT2:2 being triggered.
The overheating protector is located in the upper part of
the unit behind the power hatch, and is reset as follows:
1. Turn off the power by switching off the main (operating)
switch.
2. Look for the cause of the protector being triggered
and x the fault. The cause may be an electrical fault or
poor air circulation (blocked lter).
3. Remove the upper screws on the lter hatch. Remove the
four screws on the power hatch and open it. The overheating
protectors are located at the top behind the hatch. Press the
reset button.
4. Replace the power hatch. Close the lter hatch and tighten
the screws.
Repairs/spare parts
In case of extensive repairs, please contact your distributor.
NOTE! During the warranty period, always contact
the distributor before performing a repair.
When ordering spare parts, always state:
• Type
• Serial number
Information on type can be found on the upper row of the
dehumidier’s type plate.
The serial number is underneath the bar code on the
dehumidier’s type plate.
The type place is at the top of the left side of the dehumidier.
OBS!
BYT FILTER
REGELBUNDET
WARNING!
400V
KL604233
GT2:1
and
GT2:2
1-2times / year
604503
TRANSPORTATION
The dehumidier must always be transported upright.
The dehumidier may not be transported on a trailer behind a passenger car.
SCRAPPING
Take the dehumidier to a recycling station according to state or local regulations. In Sweden, the dehumidier is covered
by the El-kretsen collection and recycling rules.
WARRANTY
El-Björn AB’s products and deliveries are regulated by Standard Agreement NL09. Under these provisions, El-Björn AB is
responsible for faults arising within one year after delivery.
The provisions of NL09 also apply for professional parties who register according to the instructions below, although with
the following modication:
El-Björn AB is liable for faults arising within ve years after delivery (only applicable to products registered on the website).
In other respects, the provisions of NL09 apply.
To obtain this extended warranty, you must register within 14 days after purchasing the products.
EN

4
- 16 -
SIKKERHET
Varselmerker og anvisninger på avfukteren
Les nøye gjennom manualen og sørg for at du forstår
innholdet før du bruker avfukteren.
Avfukteren må ikke tildekkes slik
at luftinntak eller luftutslipp
blokkeres.
Advarsel for høy spenning hvis
luken tas bort uten at avfukteren
først gjøres spenningsløs.
Filteret bør byttes 1–2 ganger
per år.
Se også avsnittet ”Vedlikehold”.
• Produktet er egnet for bruk i miljøer der det oppholder seg
personer (inkludert barn) med redusert fysisk eller mental
kapasitet eller med nedsatt vurderingsevne.
• Hvis barn oppholder seg ved produktet, skal de informeres
om at produktet ikke skal brukes som leketøy eller ved lek.
Sikkerhet ved service/vedlikehold
Før det utføres vedlikeholdsarbeid på avfukteren skal den
gjøres spenningsløs. Det gjøres ved at strømmen slås av ved
hjelp av arbeidsbryteren.
Alt vedlikehold på det elektriske systemet skal utføres av
autorisert elektriker.
Alt vedlikehold på kjølesystemet skal utføres av autorisert
kjølemontør.
Ved rengjøring av fordamper og kondensator, bruk hansker
for å unngå kuttskader.
Ved eventuelt bytte av elektronikken skal dette skje i EPA-miljø
(ESD-sikkert område beskyttet mot statisk elektrisitet).
PERSONLIG VERNEUTSTYR
Ved bytte av luftlter bør det brukes hansker. Plasser brukt
lter i en pose og lukk den.
Ved rengjøring av fordamper og kondensator, bruk hansker
for å unngå kuttskader fra de skarpe lamellene.
KUNNSKAPSKRAV
Installasjon og eventuelle inngrep må bare utføres av
kompetent personale eller av produsenten.
WARNING!
400V KL604204
1-2 times / year
604503
Sikkerhet ved montering
Elektrisk tilkobling av avfukteren og tilhørende utstyr, f.eks.
ekstern sirkulasjonsvifte, skal utføres av autorisert elektriker.
Sikkerhet under bruk
Avfukterens luftinntak og luftutslipp må aldri tildekkes under
drift. Beskyttelseshetter og dekkplater må aldri tas bort under
drift.
• Produktet er ikke beregnet på bruk av personer (inkludert
barn) med nedsatt vurderingsevne, redusert fysisk eller mental
kapasitet, eller mangel på erfaring og kunnskap, så fremt de
ikke har fått veiledning eller instruksjon i bruken av maskinen
av en person som har ansvar for deres sikkerhet.
INNLEDNING
BESKRIVELSE
Denne manualen omhandler tørkeromsavfukter A 155FS. Avfukteren A 155FS er konstruert for tørking av vask i større tørkerom,
f.eks. i en leilighetsblokk. Avfukteren kan utstyres med et rørsystem for oppheng av vask.
Avfukteren A 155FS er en kondensavfukter og bygger på prinsippet om at luftens fuktighet kondenserer på kalde ater.
De kalde atene skapes på fordamperen ved at kompressoren ytter varmen fra fordamperen til kondensatoren.
Avfukteren har en vifte som transporterer luften gjennom avfukteren. Først passerer luften gjennom et utskiftbart progressivt lter.
Deretter ledes luften gjennom fordamperen der fukten kondenserer og felles ut på fordamperen.
Vannet samles opp i en beholder som nnes under fordamperen og ledes deretter bort. Deretter passerer luften viften og
kondensatoren. I kondensatoren varmes luften opp samtidig som kondensatoren avkjøles. Luften varmes i varmebatteriet før den
forlater avfukteren. Avfukterens hus er laget av pulverlakkert galvanisert metall.
OBS!
Avsnittet som handler om sikkerhet, skal leses og forstås av alle som bruker eller reparerer avfukteren A 155FS.
Manualen omfatter bruk og de ulike vedlikeholdsoppgavene som kan utføres av operatøren.
NO

5
- 17 -
Mer omfattende service eller feilsøking skal utføres av produsentens servicepersonale. Manualen beskriver alle nødvendige
sikkerhetsdetaljer og skal leses og forstås av brukeren før avfukteren A 155FS kobles til strøm. Det første man må gjøre ved
mottak av avfukteren, er altså å lese manualen.
I denne manualen og på avfukteren A 155FS nnes det symboler og varselmerker. Hvis et varselmerke på avfukteren A 155FS er
blitt deformert eller slitt, må det bestilles og monteres et nytt merke så fort som mulig for å sikre størst mulig sikkerhet ved bruken
av avfukteren A 155FS. Avfukteren A 155FS må bare brukes til det formålet som er beskrevet i denne manualen.
Produsenten forbeholder seg retten til å gjøre endringer.
BRUKSOMRÅDE
Avfukteren A 155FS er konstruert for tørking av vask i tørkerom, f.eks. i en leilighetsblokk. Avfukteren skal brukes i lokaler som er
oppvarmede. Normalt arbeidsområde er ≥ +20 °C samt RF ≥ 24 %.
TEKNISKE DATA
Mål H x B x D: 1500 x 470 x 370 mm
Vekt: 70 kg
Tilkobling til strømnett: 3 N~400 V + PE
Sikring: 10 A, treg
Merkeeffekt 5585 W
Tilskuddsvarme: 4000 W
Luftstrøm (frittblåsende): 1300 m3/h
Kjølemedium R134a: 880 g
Karbondioksidekvivalenter (CO²e): 1260 kg
Lydnivå (1 m foran) 61 dB(A)
IP-klasse: X4
Arbeidsområde, temp.: +20 °C – +38 °C
Arbeidsområde, RF: 24–99 %
Kapasitet: ca. 3 l/h
1,1 l/h ved +20 °C 60 % RF 2,2 l/h ved +30 °C 80 % RF)
* Produktet inneholder uorerende drivhusgasser.
EU-samsvarserklæring, se www.elbjorn.com.
INSTALLASJON
Hvis avfukteren har lagt på siden, skal den stå oppreist i minst
30 min før den startes. Hvis den er blitt transportert i eller har
vært utsatt for kulde, skal den stå i et varmt rom inntil den har
oppnådd romtemperatur.
UTPAKKING
Før avfukteren installeres, pakk opp delene nedenfor. Delene er
plassert innenfor el-luken (L).
• Justerbar fot (4 stk.)
• Tippbeskytter (2 stk.)
• Skive til tippbeskytter (2 stk.)
• Kabelgjennomføring med mutter (3 stk.)
• Klemringskobling
• Kontrollboks
L
VARNING!
FÅR EJ ÖVERTÄCKAS
WARNING!
400V
OBS!
BYT FILTER
REGELBUNDET
NO

- 18 -
OPPSTILLING
Avfukteren stilles opp vannrett på et plant og stabilt underlag
inntil en vegg. Monter og still inn de justerbare føttene slik
at avfukteren står vannrett.
Monter de to tippbeskytterne på hver side mellom avfukteren
og veggen.
Når avfukteren leveres med rørsystem (erstatter tørkesnorer)
for oppheng av vask, skal dette monteres på avfukteren ifølge
instruksjon som følger med rørsystemet.
(Se monteringsinstruksjon for rørsystemet.)
VANNAVRENNING
Monter den medfølgende klemringskoblingen på avfukterens
kondensvannavrenning. Koble 15 mm rør fra koblingen til fast
montert avløp. Røret skal trekkes med fall mot gulvbrønn.
Ved lang vanntransport bør man gå opp i dimensjon på
avløpsrøret. Avrenningen sitter ca. 400 mm fra gulvet på
venstre side av avfukteren.
TILKOBLING TIL STRØMNETT
Strømtilkoblingen er plassert innenfor luke L (se avsnittet
for Installasjon).
Koble til avfukteren via arbeidsbryter til 3N~400 V + PE.
Sikres med minst 10 A treg sikring. Koble til rekkeklemme X1
(L1, L2, L3, N, PE). Kabel tilsvarende H05RN-F 5 x 1,5 mm²
skal brukes.
Koble kontrollboksen til X1 (2, 3, 4) i avfukteren.
Se elskjema på el-lukens bakside eller www.elbjorn.com.
VARNING!
FÅREJ ÖVERTÄCKAS
WARNING!
400V
OBS!
BYTFILTER
REGELBUNDET
ADVARSEL!
Strømtilkobling av avfukteren og
tilhørende utstyr skal utføres av
autorisert elektriker i samsvar med
nasjonale installasjonsforskrifter.
NO
L1 L2 L3 N 1 N 2 3 4 N 5 6 N 7
L1 L2 L3 N 3 4 N 5 6 N 7 8
X1
X2
X3
3
2
4
1
5
3
2
4
1
5
X1
X2
4
3
S01
S01
X1
X2X3
Grunninnstilling for potensiometer (5)

- 19 -
Eksterne vifter (tilbehør)
For å effektivisere tørketiden kan det monteres en eller
ere eksterne vifter i tørkerommet.
Disse viftene kobles inn og styres via rekkeklemme X1
(for 230 V vifte – 6, N, PE) (for 400 V vifte – 5, 6, PE) i
avfukteren. Hvis det nnes andre vifter for luftsirkulasjon i
tørkerommet, må disse ikke blåse direkte på avfukterens
inn- eller utløp.
Se elskjema på el-lukens bakside eller www.elbjorn.com.
NO
DRIFT
HÅNDTERING NORMAL DRIFT
Start
Trykk på startknappen (A) på kontrollboksen. Da starter
tørkeromsavfukteren og startknappen (A) tennes.
Tørkeromsavfukterens driftstid kommer dels an på hvor mye
vann som skal tørkes og hvor fuktig vasken er. Driftstiden er
imidlertid begrenset til maks. 4 timer.
Hvis startknappen trykkes inn under drift, stanser avfukteren.
Deretter er den klar for å bli startet igjen ved at man trykker
på startknappen.
A
Motorvern (QF1)
Beskytter kompressoren mot overlast (innstilt verdi = 3,0 A).
Denne stopper hele maskinen hvis den utløses. Motorvernet
er plassert innenfor el-luken (L). Løsne de øvre skruene på
lterluken. Ta bort de re skruene i el-luken og åpne denne.
Motorvernet sitter under kontaktor K2 bak luken.
Pressostat (LP)
Slår av kompressoren ved for lavt trykk i kjølekretsen.
Kan forårsakes av lav omgivelsestemperatur eller mangel på
kuldemedium. Bryter ved 0,2 bar og kobler automatisk inn
ved 1,0 bar.
Kompressor (M02)
Det nnes en innebygd motorvernfunksjon i kompressorens
viklinger og den stopper kompressoren ved for høy temperatur.
Funksjonen tilbakestilles automatisk når temperaturen i
kompressoren har gått ned.
Overopphetingsvern (GT2:1 og GT2:2)
GT2:1 og GT2:2 er overopphetingsvern som er plassert i
varmebatteriet og bryter hovedstrømmen til kontaktor K3
ved 90 °C. De må tilbakestilles manuelt når temperaturen
har gått ned (kontroller hvorfor beskytteren er utløst og løs
problemet). Løsne de øvre skruene på lterluken. Ta bort de
re skruene i el-luken og åpne denne. Overopphetingsvernene
sitter øverst bak luken.
Overopphetingsvern (GT3)
GT3 er overopphetingsvern som er plassert i varmebatteriet
og bryter hovedstrømmen til kontaktor K3 ved 70 °C. GT3
tilbakestilles automatisk når temperaturen har gått ned.

- 20 -
Allmenne tørkeråd
OBS!
• Vasken som skal tørkes, bør sentrifugeres i minst 5
min før den henges opp. Høyere turtall på sentrifugen
minsker tørketiden. Unngå derfor lave turtall hvis
tørkeromsavfukteren har begrenset brukstid.
• Heng vasken jevnt fordelt i tørkerommet.
• Dører og vinduer må være lukket, ellers er det fare for at ny
fuktig luft tilføres hele tiden, og det forlenger tørketiden.
Avfuktere uten rørsystem kan kompletteres med et slikt i ettertid. Fordelene med tørking på rørsystem er følgende:
• Vasken henger på rør med stor diameter, noe som gjør at det ikke oppstår folder under tørkingen.
• Den tørre luften blåses ut under tørkerørene midt inne i plaggene der luften ellers ofte ikke når. Det gjør at vasken tørker
innenfra og ut.
• Vasken tørker jevnere og mer effektivt.
• Tørkerørene er stabile og vedlikeholdsfrie. Ingen tørkesnorer som henger ned eller ryker.
NO
minst 5 min. sentrifugering
Table of contents
Languages:
Other El-Björn Dehumidifier manuals

El-Björn
El-Björn A 150 VTI User manual

El-Björn
El-Björn A 60 BT User manual

El-Björn
El-Björn AD 520 S User manual

El-Björn
El-Björn RM85-H User manual

El-Björn
El-Björn AD 200S User manual

El-Björn
El-Björn A 75FT User manual

El-Björn
El-Björn A 160ADS User manual

El-Björn
El-Björn A 155F User manual

El-Björn
El-Björn A 155F User manual

El-Björn
El-Björn A 75 BT User manual