El-Björn A 160ADS User manual

Manual
A 160ADS
A 290ADS
A 440ADS

SÄKERHET
Varningsmärken på produkten
Säkerhetsinstruktioner
• Skötmaskinenmedomsorg.Hållmaskinenren.
Kontrolleraelskåpochelkablarvidvarjeuppstartoch
nedmontering.Bytdefektadelar.
• Ryckejelkabelnureluttaget.
• MASKINEN FÅR EJ ÖVERTÄCKAS!
• Maskinenböranslutastillelcentralmedjordfelsbrytare.
• Användintemaskineniomedelbarnärhettilldusch,bad,
poolellerliknande.
• Användaldrigenskadadmaskin
• Märkalltidtrasigmaskinmed”fårejanvändas”tillsden
ärreparerad.
• Omanslutningskabelnskadas,skalldenbytasutavtill-
verkare,återförsäljareellerannankvaliceradperson.
• OBS!Allareparationeravelektriskadelarskallutförasav
personalmedelbehörighet.
• Avfuktarenkananvändasavbarnäldreän8år,personer
(inkl.barn)mednedsattfysiskellermentalförmåga
137344
VARNING!
Avfuktarensluftintagochluftutsläppfåraldrig
täckasöverunderdrift.
Varningförhögspänningomöversvepettages
bortutanattavfuktarenförstgörsspännings-
lös.
Läsigenominstruktionsbokennoggrantoch
förståinnehålletinnanduanvänderavfuktaren.
WARNING!
230V
2
INLEDNING
BESKRIVNING
Höljetpåavfuktarenäripulverlackeradaluzinkplåt.Avfuktarensallakanalanslutningaräravstandarddimensioner.
Avfuktarenärutrustadmedentorkrotoravadsorptionstyp.Rotornäruppbyggdavplanaochwelladearkmedkiselgelsom
aktivttorkmedel.Dennastrukturskaparenstormängdaxiellakanalergenomrotornvilkatillsammansgerenextremtstor
fuktupptagandeyta.Avfuktarenharettgemensamtlterochenenkelsuganderadialäktförbådeprocess-ochregenereringsluften.
VärmarenförregenereringsluftenäravPTC-typ,somintekanöverhettasochgermöjlighettillsteglöskapacitetsreglering.
Elkomponenterär(placeradeiavfuktaren)ochåtkomligagenomattlossaavfuktarensöversvep.Avfuktarenfunktionssättsgenom
vippströmställarepåavfuktarensfront.
OBSERVERA!
AvsnittetsombehandlarsäkerhetskallläsasochförståsavallasomanvänderellerreparerarA160ADS/A290ADS/A440ADS.
Bruksanvisningenomfattaranvändningochdeolikaunderhållsåtgärdersomkanutförasavoperatören.Meragenomgripande
serviceellerfelsökningskallutförasavkvaliceradellertillverkarenspersonal.Bruksanvisningenbeskriverallanödvändigasäker-
hetsdetaljerochskallläsasochförståsavanvändareninnanA160ADS/A290ADS/A440ADStasibruk.
IdennabruksanvisningochpåA160ADS/A290ADS/A440ADSförekommersymbolerochvarningsmärkensomvisasunder
SÄKERHET.OmnågonvarningsdekalpåA160ADS/A290ADS/A440ADSblivitdeformeradellerslitenskallennybeställas
ochmonterasfortastmöjligtförattsäkerställastörstamöjligasäkerhetvidanvändandetavA160ADS/A290ADS/A440ADS.
Avfuktarenfårendastanvändastillarbetensombeskrivsidennabruksanvisning.Tillverkarenförbehållersigrättentilländringar.
SE
ellersomharbristpåkunskapellererfarenhetomde
harfåtthandledningellerinformationomhurman
användermaskinenpåettsäkertsättochförstårderisker
somkanförekomma.Barnskallintelekamedmaskinen.
Rengöringochunderhållskallinteutförasavbarnutan
handledning.
• Produktenärdäremotlämpligattanvändaimiljöerdär
detvistaspersoner(inkl.barn)medreduceratfysiskeller
mentalkapacitetellerminskatomdöme.
• Ombarnvistasvidproduktensåskalldebliinformerade
omattprodukteninteskallanvändassomleksakeller
vidlek.
Varning! För att eliminera risken för skador, koppla alltid
ur elanslutningen innan ni börjar med servicearbetet.
Säkerhet vid service/underhåll
Vidserviceochunderhåll,setillattavfuktarenäravstängdoch
spänningslös.Dettagörsgenomattdrakontaktenuruttaget,
ellervidfastmontagebrytaviaarbetsbrytaren.
PERSONLIG SKYDDSUTRUSTNING
Vidbyteavluftlterbörandningsskyddochhandskaranvändas.
Placeraanväntlterienpåseochförslutden.
KUNSKAPSKRAV
Eventuellaingreppochinstallationerskallendastutförasav
behörigpersonalellertillverkaren.
RISKBEDÖMNING
Avfuktarenfårunderingaomständigheterkörasutanlter
ellermedfeltypavlter.
Avfuktarenfårejplacerasiutrymmendärdetnnsexplosions-
riskellerriskförstrilandevatten.Användendastoriginal
reservdelar.
Denna bruksanvisning gäller för A 160ADS, A 290ADS och A 440ADS.

3
SE
RoHs
TEKNISK DATA
A160ADS A290ADS A440ADS
MåttHxBxL 285x335x395 285x335x395 360x360x410
Vikt 11kg 11Kg 15Kg
Märkspänning 230V,50Hz 230V,50Hz 230V,50Hz
Effekt 1000W 1400W 2100W
Märkström 4,3A 6,1A 9,1A
IP-klass 21 21 21
Ljudnivå 54dB(A) 64dB(A) 66dB(A)
Torrluftöde 160m³/h 290m³/h 440m³/h
Våtluftöde 40m³/h 50m³/h 100m³/h
Arbetsområde -30-+40ºC -30-+40ºC -30-+40ºC
Kapacitet+20ºC,60%RH 0,6l/h(14,4l/24h) 0,8l/h(19,2l/24h) 1,4l/h(33,6l/24h)
Våtluftanslutning 65mm 65mm 80mm
Torrlufsanslutning 100mm 100mm 125mm
Luftlter FiltertypG3 FiltertypG3 FiltertypG3
EG-försäkran om överensstämmelse se www.elbjorn.com
Funktionsprincip
Avfuktarenarbetarmedtvåluftströmmar.Ettstörreödemeddenluftsomskaavfuktas,ochettmindreförattbortförafuktenur
rotorn.Bådaluftströmmarnaskapasavengemensamäktvilkentrycksätteravfuktarensåatttvåseparataluftströmmaruppstår.
Denstörreluftströmmen,somskatorkas(processluften),passerargenomdenlångsamtroterandekiselgelsrotorn.Kiselgelärett
hygroskopisktmaterialsomadsorberarvattenångadirekturluften.Vidpassagengenomrotornsänksluftensfuktighet,medan
rotormaterialetsfuktinnehållökar.Dentorkadeluftenefterrotorn(torrluften)tillförslokalen,ellerdenprocesssomskatorkas.
Detmindreluftödet(regenereringsluften)transporterarbortdenupptagnavattenmängdenurkiselgelsrotorn.Regluftenpasserar
förstenrenblåsningssektor,varvidrotormaterialetavkyls,samtidigtsomregluftödetstemperaturökar.Dennuförvärmda
regluftenvärmsytterligareiettvärmebatteritillentemperaturavca+100ºC.Närregluftödetpasserargenomrotorn,imotström
mottorrluften,tardengenomdesorptionupprotormaterialetsfukt.Utfrånavfuktarenerhållsdärigenomvarm,fuktigluft(våtluft)
somvanligenbortförsfrånavfuktningsobjektet.
ANVÄNDNINGSOMRÅDE
AvfuktarenA160ADS/A290ADS/A440ADSäravadsorptionstypochanvändsföratttorkaluftavatmosfärstryck.
Avfuktarenkanavfuktaluftmedupptill100%relativfuktighet(RH)vidtemperaturerfrån-30ºCtill+40ºC.
Användningsområdenaärmångaochskiftande.
Någraexempel:
•Torkapåbygg-ochrenoveringsplatser.
•Torkavattenskador,krypgrunderm.m.
•Hållalågfuktighetilagerutrymmen.
•Skapahälsosammareklimat.
•Sänkafuktighetenunderindustriellaprocesser.
•Torkatemperaturkänsligaprodukter.
•Konserverakorrosionskänsligamaskiner.
•Kontrolleraluftfuktighetimuséerocharkiv.

4
SE
INSTALLATION
INSTALLATION ARBETSPLATS
AvfuktareA160ADS/A290ADS/A440ADSärkonstrueradförinomhusplacering.Avfuktarenskallplacerashorisontellt.
Avfuktarenskallinteanvändasimycketdammigautrymmen.
Videntillfälliginstallation,texvidvattenskadaellerbyggtork,användsvanligenplastslangariställetförspirokanaler.
Antingenkanettheltrumavfuktas(volymtorkning)ellersåkandenvattenskadadedelenplastasinochdentorraluftenledasin
underplasten.Ibådafallenmåstevåtluftenledasuturbyggnaden,antingendirekttilldetfriaellerviabyggnadensfrånluftsystem.
INSTALLATION I KRYPGRUND
Näravfuktarenskainstallerasikrypgrundvillmaniblanduppnåettundertryckidetavfuktadeutrymmetföratteventuelllukt
inteskaspridasupptillhuset.Dåtasregenereringsluftendirektfrånkrypgrundenmedanvåtluftenledsutgenomytterväggen.
Påsåsättuppstårettsvagtundertryckidenavfuktadekrypgrunden.Iövrigtinstalleraskanalernaenligt”Kanalanslutningvid
fastmontage”.
PLACERING OCH SERVICEUTRYMME
• AvfuktarenA160ADS/A290ADS/A440ADSärkonstrueradförinomhusplacering.
• Avfuktarenskallplacerashorisontellt.
• Avfuktarenskallinteanvändasimycketdammigautrymmen.
• Avfuktarensallainvändigakomponenternåsfrånmaskinensovansida.Förinspektionochservicemåstedetnnas
tillräckligtstortutrymme(minst400mm)ovanföravfuktarenförattlterochrotorskakunnabytasvidbehov.
• Vidanvändningavmontagejärnskallavfuktarenhängassåattrotoraxelnfortfarandeärhorisontellochsåatt
våtluftsstosenärlågtplacerad.
KANALANSLUTNING VID FAST MONTAGE
Avfuktarenkanantingenplacerasinneidetutrymmesomskaavfuktaselleriettseparatmaskinrum.
Våtluft ut från avfuktaren
Våtluftskanalenskavarasåkortsommöjligt,såattriskenförkondensutfällningminimeras.Våtluftskanalenbörlutasvagt
neråtfrånavfuktarenföratthindraeventuelltkondensatfrånattrinnatillbakatillavfuktaren.Utloppetbörförsesmedettglest
trådnätgaller.Omvåtluftskanalenmåstedrasenlängresträckaelleruppåtmåstedenkondensisolerasochförsesmedett
avrinningshål(diameterca2mm)förvattenpåkanalenslägstapunkt.
Processluft/torrluft, avfuktaren i lokalen
Näravfuktarenärplaceradinneidetavfuktadeutrymmettardennormaltprocessluftendirektfrånrummetutannågot
kanalsystem.Påtorrluftutloppetmonterasvanligtvisettkanalsystemvilketutförsolika,beroendepålokalensutformningoch
hurtillförselavdentorraluftenskaske.
Processluft/torrluft, avfuktaren utanför lokalen
Avfuktarentarprocessluftenantingensomuteluft,vilkeniblandkanvaraförbehandlad(kyla/värme),ellersomåterluftfråndet
avfuktadeutrymmet.Torrluftenfrånavfuktarenkanantingenledasvidareförefterbehandling,ellerviakanalåterförastilldet
avfuktadeutrymmet.
Spjällförinjusteringavluftödenskainstalleraspåavfuktarenstorrluft-ochvåtluftutlopp.Anslutningsstosarnapassarspirorör
avstandarddimension.
KONTROLL FÖRE IDRIFTTAGNING
• Kontrolleraattavfuktarenärplaceradhorisontellt.
• Kontrolleraattvåtluftenledsuturbyggnaden(OBS!våtluftenärdenlillastosen).
• Kontrolleraattlterärmonteratochärrent.
FAST INSTALLATION
Vidfastinstallationikrypgrundbörfasthygrostatmonterasochanslutastillavfuktaren.Platsförinkopplingnnspåplint
(8-9)iavfuktaren.

5
DRIFT
HANTERING NORMALDRIFT
Sättistickproppeniuttag.Ställavfuktarensfunktionsomkopplare(svart)ilägeMANUELL(uppåt).Ställströmbrytaren
(orangemedinbyggdlampa)ilägeON,denorangefärgadeindikeringslampantändsochavfuktarenstartar.
HANTERING FAST INSTALLATION
Elanslutavfuktarenviaarbetsbrytare.Ställavfuktarensfunktionsomkopplare(svart)ilägeAUTO(nedåt).Ställströmbrytaren
(orangemedinbyggdlampa)ilägeON,denorangefärgadeindikeringslampantänds.Anslutenhygrostatkommernuattstyra
avfuktaren.Vidleveransäravfuktarensautomatikkoppladsåattvidhygrostatdriftstyrsbådevärmebatteriochäktparallellt
till/från.Omettatstiftiavfuktarenselcentralyttaskanfunktionenändrasså,atthygrostatenendaststyrvärmebatterietoch
därmedendastavfuktningsfunktionen.Fläktenärnuikontinuerligdrift.
Seelschemapåwww.elbjorn.com
AVETABLERING
Ställströmbrytaren(orangemedinbyggdlampa)ilägeOFF,denorangefärgadeindikeringslampansläcks.Göravfuktaren
spänningslös.
SERVICE
UNDERHÅLL
OBS! Vid alla service- och underhållsarbeten skall:
Avfuktaren stängs av ca 15 minuter i förväg så att värmebatteriet hinner svalna.
Stickproppen dras ur vägguttaget eller strömmen till avfuktaren bryts på den externa arbetsbrytaren.
Avfuktarensservicebehovärberoendeavomgivandemiljö.Derekommenderadeserviceintervallenvarierardärförkraftigt.
Ominteservice-ochunderhållsarbetenautförspårättsättriskerasattavfuktarenintehållernominelladataochattdesslivslängd
förkortas.
Sammanställning av serviceintervall
Filter Rotorlager Motorer Rotordrivning Värmebatteri Tätningar
Vid behov ja ja
Var 6:e mån ja ja
Var 12:e mån ja ja
Elanslutningar
Kontrolleraallaelanslutningar,utochinvändigtpåavfuktaren.Setillattingadefektadelarkanpåverkasäkerheten.
Filter
Avfuktarenärförseddmedettlter.Dettaärgemensamtförltreringavprocessluftochregenereringsluft.Filtretrenarluften
innandenkommeriniavfuktaren.
Detärsvårtattiförvägangehuroftaltretskabytasellerrengöras,eftersomdetframföralltberorpåhurmycketpartiklar,
somnnsiluftendäravfuktarenärmonterad.
Vidavfuktningavlagerlokalerbehövermannormaltbytaltervarjehalvår.
Virekommenderartillenbörjanattltretkontrollerasvarjemånad,eftersomlterkansättasigenstraxefterdrifttagande
avavfuktarensomenföljdavattkanalsystemet,ellerlokalensomavfuktas,inteärrena.
Användaldrigavfuktarenutanlter,eftersomrotorndåkanskadasavsmuts.
Rotor
Underförutsättningattlterbytsmedrättintervallärrotornisigunderhållsfri.Skullerotornändåbehövarengöraskanden
försiktigtblåsasrenmedtryckluft.Vidgrovförsmutsningkanrotorntasuturavfuktarenochtvättas.
OBS! Rotortvätt är inte någon rutinåtgärd, varför tillverkaren bör kontaktas först.
Rotorlagretspositionochinfästningbörkontrollerasengångomåret.
SE

SE
6
Elmotorer
Elmotorernaärkullagrade.Smörjmedletikullagrenäravsettatträckamotornslivslängdochlagrenskadärförinteeftersmörjas.
Kontrolleramotorernaengångomåretmedavseendepåmissljudellerlagerfel.
Värmebatteri
Värmebatterietförregenereringsluftenärisigunderhållsfritt,menbörkontrollerasengångihalvåretmedavseendepå
försmutsning.Rengördetvidbehovmedmjukborsteellerdammsugningellergenomattförsiktigtblåsamedtryckluft.
Rotordrivrem
Kontrolleraregelbundetremspänningen.Justeravidbehovremspänningengenomattföryttalänkhjuletidessslitspårotorplattan.
FELSÖKNING/CHECKLISTA
Ingen eller minskad avfuktningskapacitet:
• Smutsigtlter.
• Felpåvärmebatteriet.
• Luftödetblockerat.
• Rotornstårstill.
• Ändradeluftmängder.
• Ändradereglufttemperatur.
• Luftläckage.
Avfuktaren startar inte.
• Felpåelmatning/styrspänning.
• Hygrostatinteok.
Ingettorrluft-ellervåtluftöde.
• Filterigensatt.
• Fläkttrasig.
• Luftödeblockeratikanaler.
TRANSPORT/FÖRVARING
Maskinenskallalltidtransporterasstående.
Lyftaggregatetmedhandtagetpåavfuktarensovansida.
Närmaskineninteäridriftskalldenförvarasinomhusskyddadmotnederbörd.
Avfuktarenärstaplingsbar.
SKROTNING
Vidskrotningavmaskinenskallalladelarsorterasochsändastilldärföravseddmiljöstation.
GARANTI
StandardavtaletNL09gällerförEl-BjörnAB:sleveranserochprodukter.EnligtdessabestämmelseransvararEl-BjörnAB
förfelsomvisarsiginomettårfrånleveransen.
Förfackmänsomregistrerarsigenligtnedan,gällerNL09också,dockmedföljandeändring.
El-BjörnABansvararförfelsomvisarsiginomfemårfrånleveransen,gällerendastförproduktersomregistreras
påhemsidan.
IövrigtgällerNL09:sbestämmelser.
FörattfådettaförlängdaskyddmåsteDuregistreraDiginom14dagarfråndetattDuharköptprodukterna.
Undantagnadennaförlängdagarantiärsamtligaljuskällor.

NO
7
SIKKERHET
Varselsymboler på produktet
Sikkerhetsinstruksjoner
• Stellmaskinenmedomsorg.Holdmaskinenren.
Kontrollerelskapogelkablervedhveroppstartog
demontering.Skiftdefektedeler.
• Rykkikkeutkabelenfrastikkontakten.
• MASKINEN MÅ IKKE TILDEKKES!
• Maskinenbørkoblestilelsentralmedjordfeilbryter.
• Brukikkemaskineniumiddelbarnærhetavdusj,bad,
bassengellerlignende.
• Brukaldrienskadetmaskin.
• Merkalltiddefektmaskinmed”måikkebrukes”inntilden
erreparert.
• Hvistilkoblingskabelenblirskadet,mådenbyttesav
produsenten,forhandlerenellerannenkvalisertperson.
• OBS!Allereparasjoneravelektriskedelerskalutføresav
personalemedpåkrevdekunnskaperomelektriskutstyr.
• Apparatetkanbrukesavbarneldreenn8år,personer
(inkl.barn)mednedsattfysiskellermentalkapasiteteller
somharmangelpåkunnskapellererfaring,dersomdehar
fåttveiledningellerinformasjonomhvordanmanbruker
137344
ADVARSEL!
Avfukterensluftinntakogluftutslippmå
aldritildekkesunderdrift.
Advarselforhøyspenninghvistopplokket
tasbortutenatavfukterenførstgjøres
spenningsløst.
Lesnøyegjennominstruksjonsbokenogsørg
foratduforstårinnholdetførdubruker
avfukteren.
WARNING!
230V
INNLEDNING
BESKRIVELSE
Avfukterenshuserlagetavpulverlakkertalusinkplate.Allekanaltilkoblingerpåavfukterenharstandarddimensjoner.Avfukterener
utstyrtmedentørkerotoravadsorpsjonstypen.Rotoreneroppbygdavplaneogwelledearkmedkiselgelsomaktivttørkemiddel.
Dennestrukturenskaperenstormengdeaksialekanalergjennomrotorenogtilsammenutgjørdeenekstremtstorfuktopptakende
overate.Avfukterenharetfelleslterogenenkeltsugenderadialvifteforbådeprosess-ogregenereringsluften.Varmerenfor
regenereringslufteneravPTC-type,somikkekanoveropphetesoggirmulighettiltrinnløskapasitetsregulering.Elkomponenterer
(plassertiavfukteren)tilgjengeligevedåløsneavfukterenstopplate.Avfukterensettesidriftmedvippebryterenpåfronten.
OBS!
Avsnittetsomhandleromsikkerhet,skallesesogforståsavallesombrukerellerreparererA160ADS/A290ADS/A440ADS.
Bruksanvisningenomfatterbrukogdeulikevedlikeholdsoppgavenesomkanutføresavoperatøren.Meromfattendeserviceeller
feilsøkingskalutføresavkvalisertpersonaleellerprodusentensservicepersonale.Bruksanvisningenbeskriverallenødvendigesik-
kerhetsdetaljerogskallesesogforståsavbrukerenførA160ADS/A290ADS/A440ADStasibruk.Idennebruksanvisningenog
påA160ADS/A290ADS/A440ADSforekommerdetsymbolerogvarselmerkersomvisesunderSIKKERHET.
HvisetvarselmerkepåA160ADS/A290ADS/A440ADSerblittdeformertellerslitt,mådetbestillesogmonteresetnyttmerke
såfortsommuligforåsikrestørstmuligsikkerhetvedbrukenavA160ADS/A290ADS/A440ADS.Avfukterenmåbarebrukes
tildentypenarbeidsombeskrivesidennebruksanvisningen.Produsentenforbeholdersegrettentilågjøreendringer.
apparatetpåensikkermåteogforstårderisikoenesom
kanforekomme.Barnmåikkelekemedapparatet.
Rengjøringogvedlikeholdmåikkeutføresavbarnuten
tilsyn.
• Produkteterderimotegnetforbrukimiljøerderdet
oppholdersegpersoner(inkludertbarn)medredusert
fysiskellermentalkapasitetellermednedsatt
vurderingsevne.
• Hvisbarnoppholdersegvedproduktet,skaldeinformeres
omatproduktetikkeskalbrukessomleketøyellervedlek.
Advarsel! For å eliminere risikoen for skader, koble alltid
fra strømkabelen før dere begynner med servicearbeidet.
Sikkerhet ved service/vedlikehold
Vedserviceogvedlikehold,sørgforatavfuktereneravslått
ogspenningsløs.Detgjøresvedåtrekkeutstøpseletfra
stikkontakten,ellervedfastmonteringvedåbrytestrømmen
viaarbeidsbryteren.
PERSONLIG VERNEUTSTYR
Vedbytteavluftlterbørdetbrukesåndedrettsvernoghansker.
Plasserbruktlterienposeoglukkden.
KUNNSKAPSKRAV
Eventuelleinngrepoginstallasjonermåbareutføresav
kompetentpersonaleellerprodusenten.
RISIKOVURDERING
Avfukterenmåunderingenomstendigheterkjøresutenlter
ellermedfeiltypelter.
Avfukterenmåikkeplasserespåstederderdetnnes
eksplosjonsfareellerrisikoforvannsprut.Brukbare
originalereservedeler.
Denne bruksanvisningen gjelder for A 160ADS, A 290ADS og A 440ADS.

NO
8
RoHs
Funksjonsprinsipp
Avfukterenarbeidermedtoluftstrømmer.Enstørrestrømmeddenluftensomskalavfuktes,ogenmindreforåledebort
fuktighetenfrarotoren.Beggeluftstrømmeneskapesavenfellesviftesomtrykksetteravfukterenslikatdetoppstårtoseparate
luftstrømmer.
Denstørsteluftstrømmensomskaltørkes(prosessluften),passerergjennomdenlangsomtroterendekiselgelrotoren.Kiselgeler
ethygroskopiskmaterialesomadsorberervanndampdirektefraluften.Vedpasseringengjennomrotorensenkesluftensfuktighet,
mensrotormaterialetsfuktinnholdøker.Dentørkedeluftenetterrotoren(tørrluften)tilføreslokalet,ellerdenprosessensomskal
tørkes.
Denmindreluftstrømmen(regenereringsluften)transportererdenopptattevannmengdenbortfrakiselgelrotoren.Regluften
passererførstenrenblåsingssektor,slikatrotormaterialetavkjøles,samtidigsomregluftstrømmenstemperaturøker.Dennå
forvarmederegluftenvarmesytterligereietvarmebatteritilentemperaturpåca.+100ºC.Nårregluftstrømmenpasserergjennom
rotoren,imotstrømmottørrluften,tardengjennomdesorpsjonopprotormaterialetsfuktighet.Utfraavfukterenkommerdet
dermedvarm,fuktigluft(våtluft)somvanligvisledesbortfraavfuktingsobjektet.
BRUKSOMRÅDE
AvfukterneA160ADS/A290ADS/A440ADSeravadsorpsjonstypenogbrukestilåtørkeluftmedatmosfæretrykk.
Avfukterenkanavfukteluftmedopptil100%relativfuktighet(RH)vedtemperaturerfra-30ºCtil+40ºC.
Bruksområdeneermangeogvarierte.
Noeneksempler:
•Tørkepåbygge-ogrenoveringsplasser.
•Tørkevannskader,krypkjellerem.m.
•Holdelavfuktighetilagerrom.
•Skapesunnereklima.
•Senkefuktighetenunderindustrielleprosesser.
•Tørketemperatursensitiveprodukter.
•Konserverekorrosjonssensitivemaskiner.
•Kontrollerluftfuktighetimuseerogarkiver.
TEKNISKE DATA
A160ADS A290ADS A440ADS
MålHxBxL 285x335x395 285x335x395 360x360x410
Vekt 11kg 11Kg 15Kg
Merkespenning 230V,50Hz 230V,50Hz 230V,50Hz
Effekt 1000W 1400W 2100W
Merkestrøm 4,3A 6,1A 9,1A
IP-klasse 21 21 21
Lydnivå 54dB(A) 64dB(A) 66dB(A)
Tørrluftstrøm 160m³/h 290m³/h 440m³/h
Våtluftstrøm 40m³/h 50m³/h 100m³/h
Arbeidsområde -30-+40ºC -30-+40ºC -30-+40ºC
Kapasitet+20ºC,60%RH 0,6l/h(14,4l/24h) 0,8l/h(19,2l/24h) 1,4l/h(33,6l/24h)
Våtluftstilkobling 65mm 65mm 80mm
Tørrluftstilkobling 100mm 100mm 125mm
Luftlter FiltertypeG3 FiltertypeG3 FiltertypeG3
EU-samsvarserklæring, se www.elbjorn.com

NO
9
INSTALLASJON
INSTALLASJON PÅ ARBEIDSPLASS
AvfukterneA160ADS/A290ADS/A440ADSerkonstruerteforplasseringinnendørs.
Avfukterenskalplassereshorisontalt.Avfukterenskalikkebrukesisværtstøveterom.
Vedenmidlertidiginstallasjon,f.eks.vedvannskadeellerbyggtørking,brukesdetvanligvisplastslangeristedetforspirokanaler.
Entenkanetheltromavfuktes(volumtørking)ellersåkandenvannskaddedelenplastesinnogdentørreluftenledesinnunder
plasten.Ibeggetilfellenemåvåtluftenledesutavbygningen,entendirektetilfriluftellerviabygningensutluftingssystem.
INSTALLASJON I KRYPKJELLER
Nåravfukterenskalinstalleresikrypkjeller,ønskermaniblantoppnåetundertrykkidetavfuktederommetforateventuelllukt
ikkeskalspresopptilhuset.Datasregenereringsluftendirektefrakrypkjellerenmensvåtluftenledesutgjennomytterveggen.
Pådenmåtenoppstårdetetsvaktundertrykkidenavfuktedekrypkjelleren.Forøvriginstallereskanaleneifølge”Kanaltilkobling
vedfastmontasje”.
PLASSERING OG SERVICEPLASS
• AvfukterneA160ADS/A290ADS/A440ADSerkonstruerteforplasseringinnendørs.
• Avfukterenskalplassereshorisontalt.
• Avfukterenskalikkebrukesisværtstøveterom.
• Samtligeavavfukterensinnvendigekomponenterskalkunnenåsfraoversiden.Vedinspeksjonogservicemådetnnes
tilstrekkeligmedplass(minst400mm)overavfukterenslikatlterogrotorkanbyttesvedbehov.
• Vedbrukavmontasjejernskalavfukterenhengesslikatrotorakselenfortsatterhorisontalogslikatvåtluftsutløpeterlavt
plassert.
KANALTILKOBLING VED FAST MONTASJE
Avfukterenkanentenplasseresinneidetrommetsomskalavfuktesellerietseparatmaskinrom.
Våtluft ut fra avfukteren
Våtluftskanalenskalværesåkortsommulig,slikatfarenforkondensutfellingminimeres.Våtluftskanalenbørlutesvaktnedover
fraavfukterenforåhindreateventueltkondensatrennertilbaketilavfukteren.Utløpetbørutstyresmedetnettinggittermed
storemasker.Hvisvåtluftskanalenmåtrekkesoverenlengrestrekningelleroppover,mådenkondensisoleresogutstyresmedet
avrenningshull(diameterca.2mm)forvannpåkanalenslavestepunkt.
Prosessluft/tørrluft, avfukteren i lokalet
Nåravfukterenerplassertinneidetavfuktederommet,tardennormaltprosessluftendirektefrarommetutennoekanalsystem.
Påtørrluftsutløpetmonteresdetvanligvisetkanalsystemsomutførespåulikemåter,avhengigavlokaletsutformingoghvordan
tilførselenavdentørreluftenskalskje.
Prosessluft/tørrluft, avfukteren utenfor lokalet
Avfukterentarprosessluftenentensomuteluft,somiblantkanværeforbehandlet(kulde/varme),ellersomreturluftfradet
avfuktederommet.Tørrluftenfraavfukterenkanentenledesvidereforetterbehandling,ellerførestilbaketildetavfuktede
rommetviaenkanal.
Spjeldforjusteringavluftstrømmenskalinstallerespåavfukterenstørrlufts-ogvåtluftsutløp.Tilkoblingenepassertilspirorør
avstandarddimensjon.
KONTROLL FØR IDRIFTSETTING
• Kontrolleratavfukterenerplasserthorisontalt.
• Kontrolleratvåtluftenledesutavbygningen(OBS!våtluftenerdenlillekoblingen).
• Kontrolleratlterermontertogatdeterrent.
FAST INSTALLASJON
Vedfastinstallasjonikrypkjellerbørfasthygrostatmonteresogkoblestilavfukteren.Plassfortilkoblingnnespå
rekkeklemme(8-9)iavfukteren.

NO
10
DRIFT
HÅNDTERING NORMAL DRIFT
Settstøpseletienstikkontakt.Stillavfukterensfunksjonsvelger(svart)iposisjonenMANUELL(oppover).Stillstrømbryteren
(oransjemedinnebygdlampe)iposisjonenON.Dermedtennesdenoransjeindikatorlampenogavfukterenstarter.
HÅNDTERING FAST INSTALLASJON
Kobleavfukterentilstrømviaarbeidsbryteren.Stillavfukterensfunksjonsvelger(svart)iposisjonenAUTO(nedover).Still
strømbryteren(oransjemedinnebygdlampe)iposisjonenON.Dermedtennesdenoransjeindikatorlampenogavfukterenstarter.
Tilkoblethygrostatkommernåtilåstyreavfukteren.Vedleveringeravfukterensautomatikkkobletslikatvedhygrostatdriftstyres
bådevarmebatteriogvifteparalleltpå/av.Hvisenatstiftiavfukterenselsentralyttes,kanfunksjonenendresslikathygrostaten
barestyrervarmebatterietogdermedbareavfuktingsfunksjonen.Viftenernåikontinuerligdrift.
Seelskjemapåwww.elbjorn.com
AVETABLERING
Stillstrømbryteren(oransjemedinnebygdlampe)iposisjonenOFF.Dermedslukkesdenoransjeindikatorlampen.
Gjøravfukterenspenningsløs.
SERVICE
VEDLIKEHOLD
OBS! Ved alt service- og vedlikeholdsarbeid skal:
Avfukteren slås av ca. 15 minutter på forhånd slik at varmebatteriet avkjøles.
Støpselet trekkes ut av stikkontakten eller strømmen til avfukteren brytes på den eksterne arbeidsbryteren.
Avfukterensservicebehovavhengeravomgivelsene.Deanbefalteserviceintervallenevariererderforkraftig.
Hvisservice-ogvedlikeholdsarbeidetikkeutførespårettmåte,erdetfareforatavfukterenikkeholdernominelledataogatdens
levetidforkortes.
Sammenstilling av serviceintervall
Filter Rotorlager Motorer Rotordrev Varmebatteri Tetninger
Ved behov ja ja
Hver 6.
måned
ja ja
Hver 12.
måned
ja ja
Strømtilkoblinger
Kontrollerallestrømtilkoblinger,ut-oginnvendigpåavfukteren.Sørgforatingendefektedelerkanpåvirkesikkerheten.
Filter
Avfukterenerutstyrtmedetlter.Detteerfellesforltreringavprosessluftogregenereringsluft.Filteretrenserluftenførden
kommerinniavfukteren.
Detervanskeligåangihvoroftelteretskalbyttesellerrengjøres,ettersomdetkommeranpåhvormyepartiklerdetnnesi
luftenderavfukterenermontert.
Vedavfuktingavlagerlokalermåmannormaltbyttelterhverthalvår.
Vianbefaleratmantilåbegynnemedkontrollererlterethvermåned.Detkansettesinnigjenrettetteridriftsettingav
avfukterensomfølgeavatkanalsystemet,ellerlokaletsomavfuktes,ikkeerrent.
Brukaldriavfukterenutenlter.Dakanmotorenbliskadetavsmuss.
Rotor
Underforutsetningavatlteretbyttesmedrettintervallerrotorenvedlikeholdsfri.Hvisrotorenlikeveltrengerrengjøring,
kandenforsiktigblåsesrenmedtrykkluft.Vedgrovtilsmussingkanrotorentasutavavfukterenogvaskes.
OBS! Rotorvask er ikke noe rutinetiltak og derfor bør produsenten kontaktes først.Rotorlageretsposisjonoginnfestingbør
kontrolleresengangiåret.

NO
11
Elmotorer
Elmotoreneharkulelagre.Smøremiddeletikulelagreneerberegnetpååholdemotorenslevetidoglagreneskalderforikke
ettersmøres.
Kontrollermotoreneengangiåretmedhensyntilulyderellerlagerfeil.
Varmebatteri
Varmebatterietforregenereringsluftenervedlikeholdsfritt,menbørkontrolleresengangihalvåretmedhensyntiltilsmussing.
Rengjørdetvedbehovmedmykbørsteellerstøvsugingellervedforsiktigåblåserentmedtrykkluft.
Rotordrivrem
Kontrollerremstrammingenregelmessing.Justerremstrammingenvedbehovvedåforyttestyrehjuletidetssporpårotorplaten.
FEILSØKING/SJEKKLISTE
Ingen eller minsket avfuktingskapasitet:
• Tilsmussetlter.
• Feilpåvarmebatteriet.
• Luftstrømmenblokkert.
• Rotorenstårstille.
• Endredeluftmengder.
• Endretreglufttemperatur.
• Luftlekkasje.
Avfukteren starter ikke:
• Feilpåstrømmating/styrespenning.
• Hygrostatikkeok.
Ingen tørrlufts- eller våtluftsstrøm:
• Filtertiltettet.
• Viftedefekt.
• Luftstrømmenblokkertikanaler.
TRANSPORT/OPPBEVARING
Maskinenskalalltidtransporteresstående.
Løftavfukterenmedhåndtaketpåoversiden.
Nårmaskinenikkeeridrift,skaldenoppbevaresinnendørsbeskyttetmotregn.
Avfukterenkanstables.
KASSERING
Vedkasseringavmaskinenskalalledelersorteresogsendestilengjenvinningsstasjon.
GARANTI
StandardavtalenNL09gjelderforEl-BjörnABsleveranserogprodukter.IfølgedissebestemmelseneharEl-BjörnABansvar
forfeilsomoppstårinnenettårfraleveransen.
Forfagpersonersomregistrerersegsombeskrevetnedenfor,gjelderogsåNL09,menmedfølgendeendring.
El-BjörnABharansvarforfeilsomoppstårinnenfemårfraleveransen.Dettegjelderbareforproduktersomregistrerespå
hjemmesiden.
ForøvriggjelderNL09sbestemmelser.
Foråfådenneforlengedebeskyttelsenmåduregistreredeginnen14dagerfradukjøpteproduktene.
Unntattfradenneforlengedegarantienersamtligelyskilder.

FI
12
TURVALLISUUS
Varoitusmerkinnät tuotteessa
Turvallisuusohjeet
• Hoidakonettahuolellisesti.Pidäkonepuhtaana.
Tarkastasähkökaappijasähkökaapelitjokaisenkäynnistyksen
japurkamisenyhteydessä.Vaihdaviallisetosat.
• Älänykäisesähkökaapeliairtipistorasiasta.
• KONETTA EI SAA PEITTÄÄ!
• Koneonliitettävävikavirtakytkimellävarustettuun
sähkökeskukseen.
• Äläkäytäkonettasuihkun,kylpyammeen,uima-altaantai
vastaavanläheisyydessä.
• Äläkoskaankäytäviallistakonetta.
• Merkitseviallinenkoneainatekstillä”Eisaakäyttää”,kunnes
seonkorjattu.
• Josliitäntäkaapelivioittuu,valmistajan,jälleenmyyjäntai
muunpätevänhenkilönonvaihdettavase.
• HUOM!Kaikkisähköosienkorjauksetonannettava
sähköasennusoikeudetomaavanhenkilöstöntehtäväksi.
• Laitettavoivatkäyttääyli8-vuotiaatlapsetsekähenkilöt
137344
VAROITUS!
Kuivaimenilmanotto-jailmanpoistoaukkoa
eisaakoskaanpeittääkäytönaikana.
Varoituskorkeastajännitteestä,joskansi
avataanilman,ettäkuivainonensintehty
virrattomaksi.
Lueohjekirjahuolellisestijaymmärräsen
sisältöennenkuivaimenkäyttämistä.
WARNING!
230V
JOHDANTO
KUVAUS
Kuivaimenkoteloonjauhemaalattuaalusinkkilevyä.Kuivaimenkaikkikanavaliitännätovatstandardikokoisia.Kuivainonvarustettuabsorp-
tiotyyppiselläkuivausroottorilla.Roottorionvalmistettusileistäjaaallotetuistalevyistä,joidenaktiivisenakuivainaineenakäytetäänsilikageeliä.
Tällärakenteellasaadaanrunsaastiroottorinläpimeneviäaksiaalisiakanavia,jotkaantavatyhdessäerittäinsuurenkosteuttapoistavanpinnan.
Kuivaimessaonyhteinensuodatinjayhdeltäpuoleltaimeväradiaalipuhallinprosessi-jaregenerointiimalle.Regenerointi-ilmanlämmitinon
PTC-tyyppinen,jokaeivoiylikuumentuajamahdollistaaportaattomankapasiteetinsäädön.Sähkökomponentitonsijoitettupuhaltimeenja
nesaadaanesilleirrottamallakuivaimenkansi.Kuivainkäynnistetäänsenetupuolellaolevallavipukytkimellä.
HUOMAA!
KaikkienkuivaintaA160ADS/A290ADS/A440ADSkäyttävienjakorjaavienonluettavaturvallisuuttakäsitteleväkappalejaymmärrettävä
sensisältö.Käyttöohjeessakäsitelläänerilaisetkäyttö-jahuoltotoimenpiteet,jotkakäyttäjävoisuorittaaitse.Laajempihuoltotaivianmääritys
onannettavapätevänhenkilöstöntaivalmistajanhuoltohenkilöstöntehtäväksi.Käyttöohjeessakuvataankaikkitarvittavatturvallisuusosat
jaohjeonluettavajasensisältöymmärrettäväennenkuivaimenA160ADS/A290ADS/A440ADSkäyttöönottoa.Tässäkäyttöohjeessa
jakuivaimessaA160ADS/A290ADS/A440ADSkäytetäänsymbolejajavaroitusmerkkejä,jotkaonkuvattukohdassaTURVALLISUUS.
JosjokinkuivaimenA160ADS/A290ADS/A440ADSvaroitustarroistaonvahingoittunuttaikulunut,uusitarraontilattavajaasennettava
mahdollisimmanpikaisestikuivaimenA160ADS/A290ADS/A440ADSkäyttöturvallisuudenvarmistamiseksi.Kuivaintasaakäyttääaino-
astaantässäkäyttöohjeessakuvattuihintöihin.Valmistajapidättääoikeudenmuutoksiin.
Toimintaperiaate
Kuivaintyöskenteleekahdellailmavirralla.Suurempiilmavirta,jokasisältääkuivattavanilman,japienempikosteudenpoistamiseenroottoris-
ta.Molemmatilmavirratmuodostetaanyhteisessäpuhaltimessa,jokapaineistaakuivaimenniin,ettämuodostuukaksierillistävirtausta.Suu-
rempiilmavirta,jokakuivataan(prosessi-ilma),virtaahitaastipyörivänsilikageeliroottorinläpi.Silikageelionhygroskooppinenaine,jokaimee
vesihöyryäsuoraanilmasta.Roottorinläpivirratessaanilmankosteuslaskeejasamallaroottorimateriaalinkosteussisältökasvaa.Kuivattuilma
roottorinjälkeen(kuivailma)johdetaanrakennukseentaiprosessiin,jokaontarkoituskuivata.
(mukaanlukienlapset),joidenfyysinentaihenkinentoimin-
takykyonalentunuttaijoiltapuuttuukokemustajatietoa,jos
heilleonopetettutaiannettutietoalaitteenturvallisesta
käytöstä,jaheymmärtävätmahdollisestiesiintyvätvaarat.
Lapseteivätsaaleikkiälaitteella.
Lapseteivätsaapuhdistaajahuoltaalaitettailmanvalvontaa.
• Sitävastointuotesoveltuukäytettäväksiympäristöissä,joissa
oleskeleehenkilöitä(mukaanlukienlapsia),joidenfyysinen
taihenkinentoimintakykyonalentunuttaiarviointikyky
heikentynyt.
• Joslapsiaoleskeleetuotteenläheisyydessä,heilleoni
lmoitettava,etteituotettasaakäyttääleikkikalunataileikeissä.
Varoitus! Irrota vaaratilanteiden välttämiseksi sähköliitännät
aina ennen huoltotöiden aloittamista.
Turvallisuus huollon/kunnossapidon aikana
Varmistahuollonjakunnossapidonyhteydessä,ettäkuivainon
sammutettueikäsiinäolejännitettä.Tämätehdäänvetämällä
pistokepistorasiastataikiinteässäasennuksessakatkaisemalla
virtatyökytkimellä.
HENKILÖKOHTAISET SUOJAVARUSTEET
Ilmansuodatintavaihdettaessaonkäytettävähengityssuojaintaja
suojakäsineitä.Asetakäytettysuodatinpussiinjasuljepussi.
VAADITTAVAT TIEDOT
Mahdollisetkoneelletehtävättoimenpiteetjaasennuksensaa
suorittaaainoastaanvaltuutettuhenkilöstötaivalmistaja.
RISKINARVIOINTI
Kuivaintaeisaamissäänolosuhteissakäyttääilmansuodatinta
taivääräntyyppiselläsuodattimella.
Kuivaintaeisaasijoittaatiloihin,joissaonräjähdyksentaivaluvan
vedenvaara.Käytäainoastaanalkuperäisiävaraosia.
Tämä käyttöohje koskee malleja A 160ADS, A 290ADS ja A 440ADS.

FI
13
RoHs
Pienempiilmavirta(regenerointi-ilma)kuljettaakerätynvesimääränpoissilikageeliroottorista.Regenerointi-ilmavirtaaensin
puhtaaksipuhallussektorinkautta,jossaroottorimateriaalijäähdytetäänjasamallaregenerointi-ilmavirranlämpötilakohoaa.
Nytlämmitettyäregenerointi-ilmaalämmitetäänlisäälämmityspatterissa,kunneslämpötilaonnoin+100ºC.Kunregenerointi-ilma
virtaaroottorinläpikuivailmaannähdenvastavirtaan,seimeedesorptionavullakosteuttaroottorimateriaalista.Kuivaimestasaadaan
näinlämmintä,kosteaailmaa(märkäilma),jokasiirretäänyleensäpoiskuivauskohteesta.
KÄYTTÖKOHTEET
KuivainA160ADS/A290ADS/A440ADSonabsorptiotyyppinenjasitäkäytetäänilmakehänpaineisenilmankuivaamiseen.
Kuivainpystyykuivamaanilmaa,jonkasuhteellinenkosteus(RH)onjopa100%jalämpötila-30ºC–+40ºC.
Käyttökohteetovatmonetjamonipuoliset.
Joitakinesimerkkejä:
•Rakennus-jakunnostuskohteidenkuivaus.
•Vesivahinkojen,ryömintätilojenjne.kuivaus.
•Varastotilojenkosteudenhallinta.
•Terveellisenilmastonluominen.
•Kosteudenalentaminenteollisissaprosesseissa.
•Lämpötilaherkkientuotteidenkuivaus.
•Korroosioherkkienkoneidensäilytys.
•Museoidenjaarkistojenkosteudenhallinta.
TEKNISET TIEDOT
A160ADS A290ADS A440ADS
MitatKxLxP 285x335x395 285x335x395 360x360x410
Paino 11kg 11Kg 15Kg
Nimellisjännite 230V,50Hz 230V,50Hz 230V,50Hz
Teho 1000W 1400W 2100W
Nimellisvirta 4,3A 6,1A 9,1A
IP-luokka 21 21 21
Äänitaso 54dB(A) 64dB(A) 66dB(A)
Kuivailmavirta 160m³/h 290m³/h 440m³/h
Märkäilmavirta 40m³/h 50m³/h 100m³/h
Työalue -30-+40ºC -30-+40ºC -30-+40ºC
Kapasiteetti+20ºC,60%RH 0,6l/h(14,4l/24h) 0,8l/h(19,2l/24h) 1,4l/h(33,6l/24h)
Märkäilmaliitäntä 65mm 65mm 80mm
Kuivailmaliitäntä 100mm 100mm 125mm
Ilmansuodatin SuodatintyyppiG3 SuodatintyyppiG3 SuodatintyyppiG3
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus, ks. www.elbjorn.com

FI
14
ASENNUS
ASENNUS TYÖMAALLA
KuivainA160ADS/A290ADS/A440ADSontarkoitettusijoitettavaksisisätiloihin.Kuivainonasetettavavaakasuoraan.
Kuivaintaeisaakäyttääerittäinpölyisissätiloissa.
Tilapäisessäasennuksessa,esim.vesivahingoissajarakennuskuivauksessa,käytetäänspirokanaviensijastayleensämuoviletkuja.
Kuivausvoikohdistuakokotilaantaipelkästäänvesivahinkoalueeseen,jokaeristetäänmuoveilla,jakuivailmajohdetaansisään
muovinalta.Molemmissatapauksissamärkäilmaonjohdettavapoisrakennuksestajokosuoraanulostairakennuksen
poistoilmajärjestelmänkautta.
ASENNUS RYÖMINTÄTILOIHIN
Kunkuivainasennetaanryömintätilaan,kuivattavaantilaanonsuositeltavaamuodostaaalipaine,etteimahdollinenhajupääse
leviämääntoisaallerakennukseen.Silloinregenerointi-ilmaotetaansuoraanryömintätilastajamärkäilmajohdetaanulosulkoseinän
läpi.Näinkuivattavaanryömintätilaanmuodostuulieväalipaine.Muutoinkanavatasennetaankohdan”Kanavaliitäntäkiinteässä
asennuksessa”mukaisesti.
SIJOITUS JA HUOLTOTILA
• KuivainA160ADS/A290ADS/A440ADSontarkoitettusijoitettavaksisisätiloihin.
• Kuivainonasetettavavaakasuoraan.
• Kuivaintaeisaakäyttääerittäinpölyisissätiloissa.
• Kuivaimenkaikkiinsisäosiinpääseeyläsivulta.Tarkastustajahuoltoavartenkuivaimenyläpuolellaonoltava
riittävästitilaa(vähintään400mm),jottasuodatinjaroottorivoidaanvaihtaatarvittaessa.
• Asennusrautojakäytettäessäkuivainonripustettavaniin,ettäroottoriakselipysyyvaakasuorassaeikämärkäilmayhdetule
liianalas.
KANAVALIITÄNTÄ KIINTEÄSSÄ ASENNUKSESSA
Kuivainvoidaanjokosijoittaasuoraankuivatettavaantilaantaierilliseenkonehuoneeseen.
Märkäilma ulos kuivaimesta
Märkäilmakanavanonoltavamahdollisimmanlyhyt,jolloinkosteudentiivistymisvaaraminimoituu.Lisäksimärkäilmakanavanon
oltavaviistostialaspäin,etteimahdollinenkondenssivesipääsevalumaantakaisinkuivaimeen.Ulostuloonvarustettavaharvalla
metallilankaritilällä.Josmärkäilmakanavajoudutaanvetämäänpidemmällematkalletaiylöspäin,seoneristettäväkondenssia
vastaanjavarustettavavuotoreiällä(halkaisijanoin2mm)kanavanalimmassakohdassa.
Prosessi-ilma/kuivailma, kuivain huoneessa
Kunkuivainsijoitetaansisällekuivattavaantilaan,seottaayleensäprosessi-ilmansuoraanhuoneestailmanerillistäkanavistoa.
Kuivailmalähtöönasennetaanyleensäkanavisto,jonkarakennevoivaihdellahuoneenmuodontaikuivailmasyötönmukaan.
Prosessi-ilma/kuivailma, kuivain huoneen ulkopuolella
Kuivainottaaprosessi-ilmanjokoulkoilmana,jokavoijoskusollaesikäsiteltyä(jäähdytys/lämmitys),taikiertoilmanakuivatettavasta
tilasta.Kuivaimestatulevakuivailmavoidaanjohtaajokojälkikäsiteltäväksitaikanavankauttatakaisinkuivatettavaantilaan.
Kuivaimenmärkä-jakuivailmalähtöihinonasennettavapeltiilmavirransäätämistävarten.Liitäntäyhteetsopivatstandardikokoisille
spiroputkille.
TARKASTUS ENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA
• Tarkasta,ettäkuivainonvaakasuorassa.
• Tarkasta,ettämärkäilmajohdetaanulosrakennuksesta(HUOM!märkäilmaonpieniyhde).
• Tarkasta,ettäsuodatinonasennettujaettäseonpuhdas.
KIINTEÄ ASENNUS
Ryömintätilaantehtävässäkiinteässäasennuksessaonasennettavakosteussäädin,jokaliitetäänkuivaimeen.Kytkentäpaikka
löytyykuivaimenliitinrimasta(8-9).

FI
15
KÄYTTÖ
KÄSITTELY NORMAALIKÄYTÖSSÄ
Asetapistokepistorasiaan.Asetakuivaimentoimintokytkin(musta)asentoonMANUAL(ylöspäin).Asetavirtakytkin
(oranssisisäisellämerkkivalolla)asentoonON,jolloinoranssimerkkivalosyttyyjakuivainkäynnistyy.
KÄSITTELY KIINTEÄSSÄ ASENNUKSESSA
Suoritakuivaimensähköliitäntätyökytkimenkautta.Asetakuivaimentoimintokytkin(musta)asentoonAUTO(alaspäin).
Asetavirtakytkin(oranssisisäisellämerkkivalolla)asentoonON,jolloinoranssimerkkivalosyttyy.Liitettykosteussäädinohjaanyt
kuivainta.Toimituksenyhteydessäkuivainonkytkettyautomatiikalle,jolloinkosteussäädinkäytössäohjataanrinnakkainsekä
lämmityspatteriaettäpuhallintapäälle/pois.Siirtämälläkuivaimensähkökeskuksessaolevaalattapistokettatoimintaavoidaan
muuttaaniin,ettäkosteussäädinohjaaainoastaanlämmityspatteriajanäinainoastaankuivaustoimintoa.Puhallinkäynytjatkuvasti.
Katsosähkökytkentäkaavioosoitteessawww.elbjorn.com
KÄYTÖSTÄPOISTO
Asetavirtakytkin(oranssisisäisellämerkkivalolla)asentoonOFF,jolloinoranssimerkkivalosammuu.Teekuivainjännitteettömäksi.
HUOLTO
KUNNOSSAPITO
HUOM! Kaikkien huolto- ja kunnossapitotöiden yhteydessä:
Kuivain on sammutettava noin 15 minuuttia etukäteen niin, että lämmityspatteri ehtii jäähtyä.
Pistoke on irrotettava pistorasiasta tai koneen virta katkaistava ulkoisesta työkytkimestä.
Kuivaimenhuoltotarveriippuuympäristöstä.Siksisuositelluthuoltovälitvaihtelevaterittäinpaljon.
Joshuolto-jakunnossapitotöitäeisuoritetaoikein,onolemassavaara,ettäkuivaineivastaanimellisarvojaanjasenkäyttöikä
lyhenee.
Huoltovälit
Suodatin Roottorilaa-
keri
Moottorit Roottorikäyttö Lämmityspatteri Tiivisteet
Tarvittaessa kyllä kyllä
6 kuukauden
välein
kyllä kyllä
12 kuukauden
välein
kyllä kyllä
Sähköliitännät
Tarkastakaikkikuivaimensisälläjaulkopuolellaolevatsähköliitännät.Varmista,etteivätviallisetosatvaikutaturvallisuuteen.
Suodatin
Kuivainonvarustettusuodattimella.Seonyhteinenprosessi-jaregenerointi-ilmansuodattamiseen.Suodatinpuhdistaailman
ennensenvirtaamistakuivaimeen.
Etukäteenonvaikeaarvioida,kuinkauseinsuodatinonvaihdettavataipuhdistettava,sillätämäriippuuennenkaikkeakuivaimen
asennustilassaolevanilmanhiukkasmäärästä.
Varastotilojakuivattaessasuodatinjoudutaanyleensävaihtamaanpuolenvuodenvälein.
Alkuvaiheessasuosittelemme,ettäsuodatintarkastetaankerrankuukaudessa,silläsesaattaatukkeutuahetikuivaimenkäyttöönoton
jälkeen,joskanavistotaikuivatettavatilaeivätolepuhtaita.
Kuivainta ei saa koskaan käyttää ilman suodatinta, sillä lika saattaa vahingoittaa roottoria.
Roottori
Edellyttäen,ettäsuodatinvaihdetaanoikeinväliajoin,roottorionitsessäänhuoltovapaa.Josroottoritästähuolimattavaatii
puhdistusta,sevoidaanpuhaltaavarovastipuhtaaksipaineilmalla.Erittäinlikainenroottorivoidaanirrottaakuivaimestajapestä.
HUOM! Roottorin pesu ei ole mikään rutiinitoimenpide, minkä vuoksi tulee ensin ottaa yhteys valmistajaan.
Roottorilaakerinasentojakiinnitysontarkastettavakerranvuodessa.

Sähkömoottorit
Sähkömoottoritonkuulalaakeroitu.Kuulalaakerienvoiteluaineontarkoitettukestämäänmoottorinkokokäyttöiänajaneikä
laakereitasenvuoksitarvitsejälkivoidella.
Tarkastamoottoritkerranvuodessaepämääräistenääntentailaakerivikojenvaralta.
Lämmityspatteri
Regenerointi-ilmanlämmityspatterionperiaatteessahuoltovapaa,muttaseontarkastettavapuolivuosittainlikaantumisenvaralta.
Puhdistapatteritarvittaessapehmeälläharjalla,imuroimallataivarovastipaineilmallapuhaltamalla.
Roottorin käyttöhihna
Tarkastahihnankireyssäännöllisesti.Säädähihnankireyttätarvittaessasiirtämälläohjausrullaaroottorilevynlovessa.
VIANMÄÄRITYS/TARKISTUSLISTA
Ei kuivaustehoa tai se on pienentynyt:
• Likainensuodatin.
• Vikalämmityspatterissa.
• Ilmavirtatukossa.
• Roottorionpaikallaan.
• Muuttuneetilmamäärät.
• Muuttunutregenerointi-ilmanlämpötila.
• Ilmavuoto.
Kuivain ei käynnisty:
• Vikasähkönsyötössä/ohjausjännitteessä.
• Vikakosteussäätimessä.
Ei kuiva- tai märkäilmavirtaa:
• Suodatintukossa.
• Puhallinviallinen.
• Ilmavirtatukossakanavissa.
KULJETUS/SÄILYTYS
Konettaonainakuljetettavapystyasennossa.
Nostakuivaintasenpäälläolevastakahvasta.
Kunkoneeiolekäytössä,seonsäilytettäväsisätiloissasateeltasuojattuna.
Kuivaineiolepinottava.
ROMUTUS
Kunkoneromutetaan,kaikkiosatonlajiteltavajatoimitettavaasianmukaiseenkeräyspisteeseen.
TAKUU
VakiosopimusNL09onvoimassaEl-BjörnAB:ntoimituksillejatuotteille.NäidenmääräystenmukaisestiEl-BjörnAB
vastaavuodensisällätoimituksestailmenneistävioista.
MyösallaolevanmukaisestirekisteröityneilleammattilaisilleonvoimassaNL09,kuitenkinseuraavallapoikkeuksella.
El-BjörnABvastaaviidenvuodensisällätoimituksestailmenneistävioista.Tämäkoskeeainoastaankotisivullarekisteröityjä
tuotteita.
MuiltaosinovatvoimassaNL09:nmääräykset.
Tämänpidennetynturvansaamiseksisinunonrekisteröidyttävä14päivänkuluessatuotteidenostamisesta.
Poikkeuksentähänpidennettyyntakuuseenmuodostavatkaikkivalonlähteet.
FI
16

DA
17
SIKKERHED
Advarselsmærker på produktet
Sikkerhedsanvisninger
• Maskinenskalpassesomhyggeligt.Holdmaskinenren.
Elskabogelkablertjekkesvedenhveropstartognedtag-
ning.Udskiftdefektedele.
• Hivikkeikablet,nårstikkettrækkesudaf kontakten.
• MASKINEN MÅ IKKE OVERDÆKKES!
• Maskinenbørkoblestileneltavlemedfejlstrømsafbryder.
• Brugikkemaskineniumiddelbarnærhedaf bruseniche,
badekar,poolellerlignende.
• Anvendaldrigendefektmaskine.
• Afmærkaltidendefektmaskinemed”måikkeanvendes”,
indtildenerrepareret.
• Hvistilslutningskabletbliverbeskadiget,skaldetudskiftes
af producenten,forhandlerenellerenandenkvaliceret
person.
• OBS!Allereparationeraf elektriskedeleskaludføresafen
autoriseretelinstallatør.
• Apparatetkananvendesaf børnover8år,personer(inkl.
børn)mednedsatfysiskellermentalkapacitetellermang-
lendevidenogerfaring,forudsatatdeharfåetvejledning
137344
ADVARSEL!
Affugterensluftindtagogluftudløbmåaldrig
tildækkesunderdriften.
Advarselomhøjspænding,hvisafskærmnin-
genfjernes,udenataffugterenførstergjort
spændingsløst.
Duskalhavegennemlæstinstruktionsbogen
omhyggeligtogforståetindholdet,førdu
anvenderaffugteren.
WARNING!
230V
INDLEDNING
BESKRIVELSE
Affugterensindkapslingerfremstilletafpulverlakeretaluzinkplade.Samtligeaffugterenskanaltilslutningerharstandarddimensioner.
Affugterenerudstyretmedentørrerotoraf adsorptionstypen.Rotoreneropbyggetaf planeogbølgedearkmedsiliciumgelsom
aktivttørremiddel.Dennestrukturskaberenstormængdeaksialekanalergennemrotoren,hvilketsamletsetgiverenekstremtstor
fugtoptagendeoverade.Affugterenharetfælleslterogenenkeltsugenderadialblæsertilbådeproces-ogregenereringsluften.
Varmeelementettilregenereringslufteneraf PTC-typen,somikkekanoverophedesoggivermulighedfortrinløskapacitetsregule-
ring.Elkomponentererplaceretindeiaffugteren,ogmankanfåadgangtildemvedatløsneaffugterensafskærmning.Affugteren
sættesidriftviaenvippekontaktpåforsidenaf affugteren.
BEMÆRK!
Detafsnit,derhandleromsikkerhed,skallæsesogforståsaf alle,somanvenderellerreparererA160ADS/A290ADS/A440ADS.
Brugsanvisningenomfatteranvendelseogdeforskelligevedligeholdelsesprocedurer,somkanudføresaf operatøren.Meregennem-
gribendeserviceellerfejlsøgningskaludføresaf autoriseredefagfolkellerproducentenspersonale.Brugsanvisningenbeskriveralle
nødvendigesikkerhedsoplysningerogskallæsesogforståsaf brugeren,førA160ADS/A290ADS/A440ADStagesibrug.
IdennebrugsanvisningogpåA160ADS/A290ADS/A440ADSforekommersymbolerogadvarselsmærker,somvisesunder
SIKKERHED.
HvisetadvarselsmærkepåA160ADS/A290ADS/A440ADSerblevetbeskadigetellerslidt,skalderbestillesetnyt,somskal
monteressåhurtigtsommuligtforatsikreoptimalsikkerhedvedanvendelseaf A160ADS/A290ADS/A440ADS.Affugterenmå
kunanvendestilarbejder,somerbeskrevetidennebrugsanvisning.Producentenforbeholdersigrettilændringer.
oginstruktioni,hvordanmananvenderapparatetpåen
sikkermåde,ogforstårderisicisomkanforekomme.
Børnmåikkelegemedapparatet.
Rengøringogvedligeholdelsemåikkeudføresaf børn
udenvejledning.
• Produkteterderimodegnettilanvendelseimiljøer,hvor
derfærdespersoner(inkl.børn)mednedsatfysiskeller
mentalkapacitetellerreduceretdømmekraft.
• Hvisbørnfærdesinærhedenaf produktet,skaldeoplyses
om,atproduktetikkemåanvendessomlegetøjelleri
forbindelsemedleg.
Advarsel! For at eliminere risikoen for skader skal den
elektriske tilslutning altid frakobles, inden servicearbejdet
påbegyndes.
Sikkerhed ved service/vedligeholdelse
Vedserviceogvedligeholdelseskaldetsikres,ataffugterener
frakobletogspændingsløs.Detgøresvedattrækkestikketudaf
kontakten,ellervedatafbrydeviaarbejdsafbryderenitilfælde
af fastmontage.
PERSONLIGT BESKYTTELSESUDSTYR
Vedskiftaf luftlterbørderbenyttesåndedrætsværnoghands-
ker.Lægdetbrugtelterienposeogforseglden.
KUNDSKABSKRAV
Eventuelleindgreboginstallationermåkunudføresaf autorise-
retpersonaleelleraf producenten.
RISIKOVURDERING
Affugterenmåunderingenomstændighederkøresudenlter
ellermeddenforkertetypelter.
Affugterenmåikkeplaceresilokaler,hvorderereksplosions-
fareellerrisikoforvandstænk.Brugkunoriginalereservedele.
Denne brugsanvisning gælder for A 160ADS, A 290ADS og A 440ADS.

DA
18
RoHS
Funktionsprincip
Affugterenarbejdermedtoluftstrømme.Etstørreowmeddenluft,somskalaffugtes,ogetmindretilatledefugtenudad
rotoren.Beggeluftstrømmeneskabesaf enfællesblæser,somtryksætteraffugteren,såledesatderopstårtosærskilteluftstrømme.
Denstørsteluftstrøm,somskaltørres(procesluften),passerergennemdenlangsomtroterendesiliciumgelrotor.Siliciumgeleret
hygroskopiskmateriale,somadsorberervanddampdirektefraluften.Vedpassagengennemrotorensænkesluftensfugtighed,mens
rotormaterialetsfugtindholdstiger.Dentørredeluftefterrotoren(tørreluften)føresudilokaletellerdenproces,somskaltørres.
Detmindsteluftow(regenereringsluften)transportererdenoptagnevandmængdevækfrasiliciumgelrotoren.Regenereringsluften
passererførstenrenblæsningssektor,hvorvedrotormaterialetafkøles,samtidigmedatregenereringsluftstrømmenstemperatur
stiger.Dennuforvarmederegenereringsluftopvarmesyderligereietvarmeelementtilentemperaturafca.+100°C.Når
regenereringsluftenpasserergennemrotoren,imodtørreluftstrømmen,optagerdenveddesorptionrotormaterialetsfugt.
Udfraaffugterenkommerdervedvarm,fugtigluft(vådluft),somnormaltbortledesfraaffugtningsobjektet.
ANVENDELSESOMRÅDE
AffugterneA160ADS/A290ADS/A440ADSeraf adsorptionstypenoganvendestilattørreluftvedatmosfærisktryk.
Affugterenkanaffugteluftmedoptil100%relativfugtighed(RH)vedtemperaturerfra-30°Ctil+40°C.
Anvendelsesområderneertalrigeogvarierede.
Nogleeksempler:
•Tørringpåbygge-ogrenoveringspladser
•Tørringaf vandskader,krybekældremv.
•Opretholdelseaf lavfugtighedilagerlokaler
•Opnåelseaf etsundereindeklima
•Reduktionaf fugtighedenunderindustrielleprocesser
•Tørringaf temperaturfølsommeprodukter
•Konserveringaf korrosionsfølsommemaskiner
•Styringaf luftfugtighedimuseerogpåarkiver
TEKNISK DATA
A160ADS A290ADS A440ADS
MålHxBxL 285x335x395 285x335x395 360x360x410
Vægt 11kg 11Kg 15Kg
Mærkespænding 230V,50Hz 230V,50Hz 230V,50Hz
Effekt 1000W 1400W 2100W
Mærkestrøm 4,3A 6,1A 9,1A
IP-klasse 21 21 21
Lydniveau 54dB(A) 64dB(A) 66dB(A)
Tørluftow 160m³/h 290m³/h 440m³/h
Vådluftow 40m³/h 50m³/h 100m³/h
Arbejdsområde -30-+40ºC -30-+40ºC -30-+40ºC
Kapacitet+20ºC,60%RH 0,6l/h(14,4l/24h) 0,8l/h(19,2l/24h) 1,4l/h(33,6l/24h)
Vådlufttilslutning 65mm 65mm 80mm
Tørlufttilslutning 100mm 100mm 125mm
Luftlter FiltertypeG3 FiltertypeG3 FiltertypeG3
EU-erklæring om overensstemmelse: se www.elbjorn.com

DA
19
INSTALLATION
INSTALLATION PÅ ARBEJDSPLADS
AffugterneA160ADS/A290ADS/A440ADSerkonstruerettilindendørsplacering.
Affugterenskalplaceresvandret.Affugterenmåikkeanvendesimegetstøvedelokaler.
Vedenmidlertidiginstallation,f.eks.vedvandskaderellerbygningstørring,anvendesnormaltplastslangeristedetforspiralrør.
Entenkanetheltrumaffugtes(volumentørring),ellerogsåkandenvandskadededelindkapslesiplast,ogdentørreluft
ledesindunderplasten.Ibeggetilfældeskalvådluftenledesudafbygningen,entendirekteudidetfriellerviabygningens
udluftningssystem.
INSTALLATION I KRYBEKÆLDER
Nåraffugterenskalinstalleresikrybekælder,ønskermanundertidenatopnåetundertrykidetaffugtederum,forateventuel
lugtikkeskalspredesoptilhuset.Såhentesregenereringsluftendirektefrakrybekælderen,mensvådluftenledesudgennem
ydervæggen.
Pådenmådeopstårderetsvagtundertrykidenaffugtedekrybekælder.Iøvrigtinstallereskanalernesombeskrevetunder
”Kanaltilslutningvedfastmontage”.
PLACERING OG PLADS TIL SERVICE
• AffugterneA160ADS/A290ADS/A440ADSerkonstruerettilindendørsplacering.
• Affugterenskalplaceresvandret.
• Affugterenmåikkeanvendesimegetstøvedelokaler.
• Samtligeaffugterensindvendigekomponenternåsfraoversiden.Tilinspektions-ogserviceformålskalder
væretilstrækkeligplads(mindst400mm)ovenoveraffugteren,tilatlterogrotorkanudskiftesvedbehov.
• Vedanvendelseafmontagebeslag,skalaffugterenophængessåledes,atrotorakslenstadigervandret,også
vådluftstudsenerlavtplaceret.
KANALTILSLUTNING VED FAST MONTAGE
Affugterenkanentenplaceresindeidetlokale,somskalaffugtes,ellerietsærskiltmaskinrum.
Vådluft ud fra affugteren
Vådluftkanalenskalværesåkortsommuligt,sårisikoenforkondensudfældningminimeres.Vådluftkanalenbørhaveensvag
hældningnedadfraaffugterenforatforhindreeventueltkondensatiatløbetilbagetilaffugteren.Udløbetbørforsynesmedet
stormaskettrådnetgitter.Hvisvådluftkanalenskalføresoverenlængerestrækningelleropad,skaldenkondensisoleresogudstyres
medetdrænhul(diameterca.2mm)tilvandpåkanalenslavestepunkt.
Procesluft/tørluft, affugteren i lokalet
Nåraffugterenerplaceretindeidetaffugtedelokale,henterdennormaltprocesluftendirektefrarummetudennogetkanalsystem.
Påtørluftudløbetmonteresdernormaltetkanalsystem,derudførespåforskelligvis,afhængigtaf lokaletsudformningoghvordan
tilførselaf dentørreluftskalforegå.
Procesluft/tørluft, affugteren uden for lokalet
Affugterenhenterentenprocesluftensomudendørsluft,derundertidenkanværeforbehandlet(kølet/opvarmet),ellersomreturluft
fradetaffugtedelokale.Tørluftenfraaffugterenkanentenledesvideretilefterbehandling,ellerviaenkanalførestilbagetildet
affugtedelokale.
Spjældtilindreguleringaf luftstrømmeneskalinstallerespåaffugterenstørluft-ogvådluftudløb.Tilslutningsstudsenepassertil
spiralrøristandarddimension.
KONTROL FØR IDRIFTSÆTNING
• Tjekataffugterenerplaceretvandret.
• Tjekatvådluftenledesudadbygningen(OBS!Vådluftenerdenlillestuds).
• Tjekatltretermonteretogrent.
FAST INSTALLATION
Vedfastinstallationikrybekælderbørdermonteresenfasthygrostat,somsluttestilaffugteren.Denkantilsluttespåklemme
8-9iaffugteren.

DA
20
DRIFT
HÅNDTERING VED NORMAL DRIFT
Sætstikketienstikkontakt.Sætaffugterensfunktionsomskifter(sort)tilpositionMANUEL(opad).Sætafbryderen
(orangemedindbyggetlampe)tilpositionON;denorangefarvedeindikatorlampetændes,ogaffugterenstarter.
HÅNDTERING VED FAST INSTALLATION
Affugterentilslutteselektriskviaenarbejdsafbryder.Sætaffugterensfunktionsomskifter(sort)tilpositionAUTO(nedad).
Sætafbryderen(orangemedindbyggetlampe)tilpositionON;denorangefarvedeindikatorlampetændes.Nuvildentilsluttede
hygrostatstyreaffugteren.Vedleveringeraffugterensautomatiktilsluttetsåledes,atbådevarmeelementogblæser
aktiveres/deaktiveresparalleltvedhygrostatdrift.Vedatytteetstiftbenieltavlenkanmanændrefunktionen,såhygrostaten
kunstyrervarmeelementetogdermedkunaffugtningsfunktionen.Blæserenernuikontinuerligdrift.
Seledningsdiagrampåwww.elbjorn.com
NEDTAGNING
Sætafbryderen(orangemedindbyggetlampe)tilpositionOFF;denorangefarvedeindikatorlampeslukker.Gøraffugteren
spændingsløs.
SERVICE
VEDLIGEHOLDELSE
OBS! Ved alle service- og vedligeholdelsesarbejder skal:
Affugteren afbrydes ca. 15 minutter i forvejen, så varmeelementet kan nå at køle af.
Stikket trækkes ud af kontakten, eller strømmen til affugteren afbrydes på den eksterne arbejdsafbryder.
Affugterensservicebehovafhængeraf detomgivendemiljø.Deanbefaledeserviceintervallervariererderforkraftigt.
Hvisikkeservice-ogvedligeholdelsesarbejderneudføreskorrekt,risikererman,ataffugterenikkeopretholdersinemærkedata,
ogatdenslevetidforkortes.
Oversigt over serviceintervaller
Filter Rotorleje Motorer Rotordrev Varmeelement Pakninger
Ved behov Ja Ja
Hver 6.
måned
Ja Ja
Hver 12.
måned
Ja Ja
Eltilslutninger
Tjekalleeltilslutninger,bådeud-ogindvendigtpåaffugteren.Sørgforatingendefektedelekanpåvirkesikkerheden.
Filter
Affugterenerudstyretmedetlter.Deterfællesforltreringaf procesluftogregenereringsluft.Filtretrenserluften,førden
kommerindiaffugteren.
Detersværtpåforhåndatangive,hvorofteltretskalskiftesellerrengøres,eftersomdetfremforaltafhængeraf,hvormange
partikler,derndesiluftenpådetsted,hvoraffugterenermonteret.
Vedaffugtningaf lagerlokalerermannormaltnødttilatskiftelterhverthalveår.
Vianbefaler,atmanistartenkontrollererltretengangommåneden,eftersomltretkanblivetilstoppetmeddetsammeefter
ibrugtagningensomenfølgeaf,atkanalsystemetellerlokalet,somskalaffugtes,ikkeerrent.
Køraldrigaffugterenudenlter,eftersomrotorensåkanblivebeskadigetaf snavs.
Rotor
Underforudsætningaf atltretskiftesmedderetteintervaller,erselverotorenvedligeholdelsesfri.Skullerotorenalligevelhave
behovforrengøring,kandenforsigtigtblæsesrenmedtrykluft.Vedgrovtilsmudsningkanrotorentagesudaf affugterenog
vaskes.OBS! Rotorvask er ikke nogen rutineopgave, hvorfor producenten bør kontaktes først.
Rotorlejetspositionogfastgørelsebørkontrolleresengangomåret.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other El-Björn Dehumidifier manuals

El-Björn
El-Björn A 150 VTI User manual

El-Björn
El-Björn A 75F/R User manual

El-Björn
El-Björn A 700VTI User manual

El-Björn
El-Björn A 75 BT User manual

El-Björn
El-Björn A 155F User manual

El-Björn
El-Björn A 60 BT User manual

El-Björn
El-Björn A 75FT User manual

El-Björn
El-Björn RM85-H User manual

El-Björn
El-Björn A 155FS User manual

El-Björn
El-Björn AD 520 S User manual