ELEEELS X3 User manual

SPECIFICATIONS
1) High-speed brushless motor (max 3200
rpm)
2) Endurance Motion Technology™
3) Rechargeable lithium-Ion battery (up to 10
hours of use per charge)
4) Quiet Motion Technology™
5) 4 speed settings for optimal pressure
6) Cordless and lightweight (0.9 kg)
7) Power button
8) Speed and power indicator
Percussive
Massage
Device
EN EN EN EN
Instruction Manual
X3
Side View Back View
Flat
INSTRUCTIONS
PLEASE READ PRIOR TO USE
CHARGING
1) Connect USB Type-C cable to the charging port
2) The charging speed depends on what adapter is used. It is suggested to use a adapter
supporting Type C (5V/3A), QC 3.0, or PD (9V/2A) to fully charge in approximately 3 hours.
4) The green LED light power indicator shows the battery level:
- Red: 0-10%
- Green (level 1): 11- 25%
- Green (level 2): 26-50%
- Green (level 3): 51-75%
- Green (level 4): 76-100%
OPERATING
• First, press the power button for 2 seconds to switch on. The green LED light power
indicator will light to show the battery level.
• Then, press the power button repeatedly to select the required level. The currently
selected power level is shown by the blue LED light operating indicator.
. When the battery level is lower than 10%, the power indicator turns red. Operation
continues, but it is recommended to recharge the battery.
• When the device stops operation for 2 minutes, the green LED light power indicator will
• Massage the desired body part at the desired speed by applying pressure as needed.
• When the massage gun stops operation after a 10-minute session, simply press the
power button to start a new one.
MAINTENANCE, CLEANING & STORAGE
• Use a slightly damp towel to clean the device and a soft cloth to dry it.
• Do not clean the device with chemicals or alcohol.
• Only use the USB Type-C cable supplied by the ELEEELS for recharging.
WARNINGS & CAUTION
• Do not immerse in water. Keep away from liquids or heat sources. Keep ventilation ports
free from dust and debris.
• Do not remove screws or attempt to disassemble.
• Do not operate continuously for more than one hour. Allow device to rest for 10 minutes
before re-using.
• For adult use only. Do not use if injured. Consult your doctor before using this product.
SAFETY INSTRUCTIONS
DANGER: TO REDUCE RISKS OF ELECTRIC SHOCK, FIRE, AND PERSONAL INJURY, THIS
PRODUCT MUST BE USED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING INSTRUCTIONS:
• For adult use only.
• Apply to a clean, dry clothed area of the body by lightly pressing and moving across the
body for approximately 60 seconds per area.
• Only use the ELEEELS percussive massage device on the body’s soft tissue as desired. Do
not use on the head or any hard, bony areas of the body. Discontinue use immediately if
experiencing any pain.
• Do not allow the device to come into contact with water.
• Do not drop the device.
• Only recharge with the supplied USB Type-C cable.
• Do not tamper or alter the device in any way.
• Never leave the device operating or charging unattended .
DISCLAIMER
from your doctor if you have any of the following conditions: pregnancy, neuropathy,
retinal damage, pacemaker user, recent surgery, epilepsy or migraines, herniated disks,
spondylolisthesis, spondylolysis, or spondylosis, recent joint replacements, surgical pins or
plates, or you have any concerns about your physical health.
WARRANTY
IF WITHIN ONE YEAR FROM THE DATE OF PURCHASE, THIS PRODUCT FAILS DUE TO A
DEFECT IN THE MATERIAL OR WORKMANSHIP, ELEEELS WILL REPAIR OR REPLACE THE
PRODUCT; OR FAILED COMPONENT(S), FREE OF CHARGE
THIS WARRANTY EXCLUDES:
(a) Damage caused by accident, abuse, or mishandling during transport;
(b) Damage arising from use of units from unauthorized repair;
(c) Malfunction of units that are not used in accordance with ELEEELS care instructions;
(d) Damage for which the cost of repair exceeds the cost of the product;
(e) Deterioration of the delivered product resulting from abnormal storage and/or
safeguarding conditions on the client's premises, and
(f) Any product for which a dated proof of purchase cannot be provided.
Fork
Battery
USB Type-C Port
Speed and
Power Indicator
Power Button
Bullet
Round
9) Interchangeable applicators (x4)
10) ELEEELS USB Type-C cable included
11) ELEEELS carrying case included
Vibration Frequency:
Level 1 (1200 rpm), Level 2 (1800 rpm),
Level 3 (2400 rpm), Level 4 (3200 rpm)
Weight: 2 lbs. / 0.9 kg
Charging Port: USB Type-C
CORDLESS/RECHARGEABLE
14.8 V Lithium-ion Battery
LIGHTWEIGHT DESIGN
2 lbs. / 0.9 kg
We have developed the ELEEELS percussive massage device to accelerate recovery
and prevents muscle damage so as to relieve pain and promote circulation.

FR FR FR FR
規格
1) 高速無刷馬達 (最高轉速達每分鐘3200次)
2) 持久動力技術
3) 高質鋰電池 (每次充電可持續使用10小時)
4) 安靜動力科技
5) 提供4 段變速以達到最佳舒緩效果
6) 無線操作,輕巧易用 (0.9 kg)
7) 開關
8) 速度及電量指示燈
9) 4個可換按摩頭
深層肌肉
振擊按摩儀
ZH ZH ZH ZH
使用說明
X3
側面圖 背面圖
平頭
使用說明
請在使用前閱讀
充電
在首次使用前,請用六小時將電池充滿電。充電流程及須知:
1) 連接USB Type-C 電線到充電口。
2) 充電速度視乎使用甚麼充電器。我們建議使用支援Type-C (5V/3A), QC 3.0或PD (9V/2A) 的
充電器。
3)充電過程中,電池上的綠色電量指示燈會閃爍。當綠色電量指示燈停止閃爍時,表示充電
已完成及電池滿電。
4) 設有電量指示燈以顯示剩餘電量:
- 紅色: 0-10%
- 綠色 (第1級): 11-25%
- 綠色 (第2級): 26-50%
- 綠色 (第3級): 51-75%
- 綠色 (第4級): 76-100%
操作
• 2秒以開啟按摩儀,綠色電量指示燈會顯示剩餘電量。
• 啟第1 2級模式
,第3級模式,以及第4級模式。藍色速度顯示燈會顯示出相應模式等級。
• 當電量低於百分之十的時候,電量指示燈會轉為紅色。操作會繼續進行,但我們建議要為電
池充電。
• 當按摩儀停止運作2分鐘,綠色電量指示燈會閃爍2次。然後,按摩儀會自動關閉。
• 使用者可因應自己的需要,使用不同模式按摩不同部位,並配合適當的按壓力度。
•
保養、清潔及貯存
• 可使用微濕毛巾清潔裝置並用柔軟乾布擦拭乾淨。
• 切勿使用含有化學成份或酒精的產品清潔本裝置。
• 只可使用ELEEELS所提供的USB Type-C 電線充電。
警告及注意事項
• 切勿浸在水內或放近高溫的地方。保持通風口乾淨,不被灰塵遮擋。
• 切勿打開螺絲或自行維修。
• 切勿連續使用超過1小時,要讓按摩儀關閉10分鐘後才再繼續使用。
• 只供成人使用。如身體有受傷,使用前請先向醫生詢問意見。
安全指引
警告:為減低觸電、火災或受傷風險,請遵照以下指引使用本產品。
•只供成人使用。
同一位置使用時間約為60秒。
•請只把ELEEELS按摩儀用在身體的軟組織上。切勿在頭部、骨骼及關節上使用本產品。在使
•切勿在近水的地方使用按摩儀。
•請勿扔摔按摩儀。
•只可使用ELEEELS所提供的USBType-C電線充電。
• 切勿為按摩儀進行任何型式的改動。
• 使用時或充電時,時刻注意本產品情況。
免責聲明
使用ELEEELS X3或任何按摩儀前,以下人士請先向醫生取得相關許可:懷孕、糖尿病、視
網膜脫落、使用起搏器人士、剛剛完成手術、癲癇症、偏頭痛、椎間盤突出、脊椎滑脫、脊椎
病、近期有關節更換、裝有手術針或手術鋼板、以及任何對健康有懷疑的人士。
保養
產品在正常使用的情況下,如因機器故障、材料或生產工藝等出現問題,ELEEELS會為
客戶提供一年免費保養,更換零件或產品。
保養不包括:
(a)
(b) 使用沒有授權的零件而引致的損壞;
(c) 沒有按照正常指引使用;
(d) 造成的損失超越產品的價值;
(e)
(f) 未能提供附有日期的購買證明。
U型頭
電池
USB Type-C 插頭
速度及電量
指示燈
開關
小圓頭
球型頭
10) 備有ELEEELS USB Type-C 電線
11) 附送ELEEELS 手提包
振動頻率:
第1級(1200 rpm), 第2級(1800 rpm),
第3級(2400 rpm), 第4級(3200 rpm)
重量: 2 lbs. / 0.9 kg
充電口: USB Type-C
無線
14.8V 高質鋰電池
輕巧設計
2 lbs. / 0.9 kg
我們開發ELEEELS 深層肌肉振擊按摩儀, , 藉此

SPEZIFIKATIONEN
1) Hochgeschwindigkeits-Brushless-Motor (max.
3200 Rpm)
2) Endurance Motion Technology™
Stunden Betrieb pro Ladung)
4) Quiet Motion Technology™
5) 4 Geschwindigkeitseinstellungen für optimalen
Druck
6) Kabellos und leicht (0,9 kg)
7) Power-Taste
8) Geschwindigkeits- und Power-Anzeige
Perkussive
Massageger
DE DE DE DE
Bedienungsanleitung
X3
Seitenansicht Rückansicht
Flach
ANWEISUNGEN
BITTE LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH
Laden
Laden Sie den Akku bis zu 6 Stunden vor dem ersten Gebrauch vollständig auf. So laden Sie den
Akku auf:
1) Schließen dem Typ-C USB-Kabel an den Ladeanschluss an.
2) Die Ladegeschwindigkeit hängt davon ab, welcher Adapter verwendet wird. Es wird
empfohlen, einen Adapter zu verwenden Typ-C (5V/3A), mit QC 3.0, oder PD (9V/2A)
Unterstützung), damit das Gerät in ca. 3 Stunden vollständig aufgeladet werden kann.
3) Während des Ladevorgangs blinkt die grüne LED-Lichtanzeige langsam. Wenn das
grüne Licht aufhört zu blinken, ist das Gerät vollständig aufgeladen.
4) Die grüne LED-Power-Anzeige zeigt den Akkustand an:
- Rot: 0-10%
- Grün (Stufe 1): 11- 25%
- Grün (Stufe 2): 26-50%
- Grün (Stufe 3): 51-75%
- Grün (Stufe 4): 76-100%
OPERATING
• Drücken Sie zunächst 2 Sekunden lang die Power-Taste, um das Gerät einzuschalten. Die
grüne LED-Lichtleistungsanzeige leuchtet, um den Leistungsstufe anzuzeigen.
• Drücken Sie dann wiederholt die Power-Taste, um die gewünschte Stufe auszuwählen.
Die ausgewählte Leistungsstufe wird durch die blaue LED-Betriebsanzeige angezeigt.
• Wenn der Akkustand unter 10 % liegt, leuchtet die Betriebsanzeige rot auf. Das Geröt
kann weiter verwendet werden, aber es wird empfohlen, den Akku aufzuladen.
• Wenn das Gerät 2 Minuten nicht in Betrieb ist, blinkt die grüne LED-Anzeige 2 Mal, bevor
das Gerät automatisch ausgeschaltet wird.
• Massieren Sie den gewünschten Teil des Körpers mit einer beliebigen Geschwindigkeit,
indem Sie je nach Bedarf Druck ausüben.
• Die Massagedüse stoppt den Betrieb nach einer 10-minütigen Sitzung. Drücken Sie
einfach den Netzschalter, um eine neue zu starten.
WARTUNG, REINIGUNG & LAGERUNG
• Verwenden Sie ein leicht feuchtes Handtuch, um das Gerät zu säubern, und ein weiches
Tuch, um es zu trocknen.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit Chemikalien oder Alkohol.
WARNUNGEN & VORSICHT
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein. Von Flüssigkeiten oder Wärmequellen
• Entfernen Sie keine Schrauben oder versuchen Sie das Gerät nicht zu zerlegen.
• Nicht mehr als eine Stunde ununterbrochen in Betrieb lassen. Lassen Sie das Gerät 10
Minuten ausruhen, bevor Sie es wieder verwenden..
• Nur für Erwachsene. Nicht verwenden, wenn eine Verletzt vorhanden ist. Konsultieren Sie
Ihren Arzt, bevor Sie dieses Produkt verwenden.
SICHERHEITSHINWEISE
GEFAHR: UM DAS RISIKO VON STROMSCHLÄGEN, BRÄNDEN UND PERSONENSCHÄDEN ZU
VERRINGERN, MUSS DIESES PRODUKT GEMÄß DEN FOLGENDEN ANWEISUNGEN VERWEN-
DET WERDEN:
• Nur für Erwachsene.
• Auf einen sauberen, trocken bekleideten Körperbereich auftragen. Leicht drücken und ca. 60
Sekunden pro Körperbereich.
• Verwenden Sie das perkussive Massagegerät ELEEELS nur am Körperweichgewebe. Nicht auf
dem Kopf oder irgendwelche harte, knöcherne Bereiche am Körper verwenden. Sofort aufhören
das Gerät zu verwenden, wenn Sie Schmerzen fühlen.
• Gerät darf nicht mit Wasser in Berührung kommen.
• Gerät nicht fallen lassen.
• Das Gerät in keiner Weise beeinträchtigen oder verändern.
Haftungsausschluss
Bitte verwenden Sie den ELEEELS X3 oder irgendein Massagegerät nicht ohne vorherige
Genehmigung Ihres Arztes, wenn Sie eine der folgenden Bedingungen haben: Schwangerschaft,
Neuropathie, Netzhautschäden, Herzschrittmacher-Benutzer, kürzliche Operation, Epilepsie oder
Migräne, Bandscheibenvorfall, Spondylolisthesis, Spondylolyse, oder Spondylose, kürzlicher
Gelenkersatz, chirurgische Stifte oder Platten, oder wenn Sie irgendwelche Bedenken über Ihre
körperliche Gesundheit haben.
GARANTIE
WENN, AB VERKAUFSDATUM, INNERHALB EINEM JAHR , DIESES PRODUKT AUFGRUNF EINES
MATERIAL- ODER VERARBEITUNGSFEHLERS AUSFÄLLT, WIRD ES VON ELEEELS REPARIERT ODER
ERSETZT: ODER AUSGEFALLENE KOMPONENTEN, KOSTENLOS.
DIESE GARANTIE DECKT NICHT:
a) Schäden, die durch Unfälle, Missbrauch oder unsachgemäße Behandlung während des
Transports verursacht werden;
b) Schäden, die durch die Verwendung von unautorisierten Einheiten zur Reparatur entstehen;
c) Fehlfunktion von Geräten, die nicht gemäß den ELEEELS-Warteanweisungen verwendet
werden;
d) Schäden, bei denen die Kosten der Reparatur die Kosten des Produkts übersteigen;
e) Beeinträchtigung des gelieferten Produkts durch ungewöhnliche Lager- und/oder Schutzbedin-
gungen beim Kunden, und;
f) Produkte, für das kein Kaufbeleg mit Datum vorgelegt werden kann.
Gabel
Akku
Typ-C USB-Anschluss
Geschwindigkeits-
und Power-Anzeige
Power-Taste
Kugel
Runden
9) Austauschbare Applikatoren (x4)
10) ELEEELS Typ-C USB-Kabel enthalten
11) ELEEELS Tragetasche enthalten
Vibrationsfrequenz:
Stufe 1 (1200 Rpm), Stufe 2 (1800 Rpm),
Stufe 3 (2400 Rpm), Stufe 4 (3200 Rpm)
Gewicht: 2 lbs. / 0.9 kg
Ladeanschluss: USB Typ-C
KABELLOS/AUFLADBAR
14.8V Lithium-Ionen-Akku
LEICHTES DESIGN
2 lbs./ 0.9 kg
Wir haben das perkussive Massagegerät ELEEELS entwickelt, um die Erholung zu
beschleunigen und Muskelschäden zu verhindern. Dadurch werden Schmerzen
gelindert und die Durchblutung gefördert.

DE DE DE DE
CARACTÉRISTIQUES
1)Moteur brushless grande vitesse (max. 3 200
rpm)
2)Endurance Motion Technology™
3)Batterie lithium-ion rechargeable (jusqu’à 10
heures d’utilisation par charge)
4)Quiet Motion Technology™
5)Réglages 4 vitesses pour une pression
optimale
6)
7)Bouton de l’alimentation
8)Voyant de la vitesse et de l’alimentation
Appareil de
massage par
percussion
FR FR FR FR
Manuel d’utilisation
X3
Vue latérale Vue arrière
Plat
INSTRUCTIONS
À LIRE AVANT UTILISATION
CHARGEMENT
Chargez complètement la batterie pendant 6 heures avant la première utilisation. Pour
charger la batterie :
1) Branchez l’adaptateur câble USB type-C au port de charge.
2) La vitesse de charge dépend de l’adaptateur utilisé. Il est conseillé d’utiliser un adaptateur
de compatible type-C (5 V/3 A), QC 3.0 ou PD (9 V/2 A) ou PD (9 V/2 A) pour une charge
rapide en 3 heures environ.
3) Pendant la charge, le voyant LED vert de l’alimentation clignote lentement. Quand le
voyant vert arête de clignoter, l’appareil est chargé complètement.
4) Le voyant LED vert de l’alimentation indique le niveau de batterie :
- rouge: 0-10%
- vert (niveau 1): 11- 25 %
- vert (niveau 2): 26-50 %
- vert (niveau 3): 51-75 %
- vert (niveau 4): 76-100 %
UTILISATION
• Appuyez tout d’abord sur le bouton de l’alimentation pendant 2 secondes pour le mettre en
marche. Le voyant LED vert de l’alimentation s’allume pour indiquer le niveau de batterie.
• Appuyez ensuite à plusieurs reprises sur le bouton de l’alimentation pour sélectionner le
niveau voulu. Le niveau sélectionné en cours est indiqué par le témoin de fonctionnement
LED bleu.
• Quand le niveau de la batterie est inférieur à 10 %, le témoin de fonctionnement devient
rouge. L’appareil continue à fonctionner, mais il est recommandé de recharger la batterie.
• Quand l’appareil arrête de fonctionner pendant 2 minutes, le voyant LED vert de l’alimenta-
tion clignote 2 fois avant l’arrêt automatique de l’appareil.
• Massez la partie du corps que vous souhaitez à la vitesse voulue en appliquant la pression
selon le besoin.
• Le pistolet de massage arrêtera de fonctionner après une séance de 10 minutes, appuyez
simplement sur le bouton de l’alimentation pour lancer une nouvelle séance.
ENTRETIEN, NETTOYAGE & STOCKAGE
sécher.
• Ne nettoyez pas l’appareil avec des produits chimiques ou de l’alcool.
• Utilisez uniquement et le câble USB type-C fournis par ELEEELS pour recharge.
AVERTISSEMENTS
• Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. Tenez à distance des liquides et des sources de chaleur.
Maintenez les entrées de ventilation libres de poussière et de débris.
• Ne retirez pas les vis et ne tentez pas de démonter l’appareil.
• Ne faites pas fonctionner l’appareil en continu pendant plus d’une heure. Laissez-le reposer
pendant 10 minutes avant de l’utiliser à nouveau.
• Utilisation réservée aux adultes. Ne pas utiliser sur une blessure. Demandez l’avis de votre
médecin avant d’utiliser ce produit.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
DANGER : POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’INCENDIE ET DE BLESSURES
PERSONNELLES, CE PRODUIT DOIT ÊTRE UTILISÉ SELON LES INSTRUCTIONS SUIVANTES :
Utilisation réservée aux adultes.
• Appliquez sur une zone propre et sèche du corps par pressions légères et en déplaçant
l’appareil sur le corps, en comptant environ 60 secondes par zone.
• Utilisez l’appareil de massage par percussion ELEEELS uniquement sur les tissus mous du
corps comme souhaité. Ne l’utilisez pas sur la tête ni sur les zones dures et osseuses du corps.
• Ne laissez pas l’appareil entrer en contact avec l’eau.
Ne faites pas tomber l’appareil.
• Rechargez l’appareil uniquement avec ou le câble USB type-C fournis.
• Ne laissez jamais l’appareil en fonctionnement ou en charge sans surveillance.
CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ
N’utilisez pas ELEEELS X3 ni aucun appareil de massage sans avoir obtenu au préalable l’accord
de votre médecin si vous êtes dans l’une des situations suivantes : grossesse, neuropathie,
lésions rétiniennes, utilisation d’un pacemaker, opération chirurgicale récente, épilepsie ou
migraines, hernies discales, spondylolisthésis, spondylolyse ou arthrose, prothèses articulaires
récentes, broches ou plaques chirurgicales ou si vous avez tout autre souci de santé.
GARANTIE
PENDANT UNE PÉRIODE D’UN AN À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT DE CE PRODUIT, S’IL TOMBE
EN PANNE EN RAISON D’UN DÉFAUT DE MATÉRIAU OU DE FABRICATION, ELEEELS S’ENGAGE À
LE RÉPARER OU À LE REMPLACER ; OU COMPOSANT(S) DÉFAILLANTS, GRATUITEMENT.
CETTE GARANTIE EXCLUT:
(a) Les dommages causés par un accident, une mauvaise utilisation ou une mauvaise manipula-
tion pendant le transport ;
(b) Les dommages causés par l’utilisation de pièces provenant d’une réparation non autorisée ;
(c) Le dysfonctionnement de pièces qui ne sont pas utilisées selon les instructions d’entretien
d’ELEEELS ;
(d) Les dommages pour lesquels le coût de la réparation dépasse le coût du produit ;
(e) La détérioration du produit livré en raison d’un mauvais stockage et/ou des conditions de
conservation dans les locaux du client, et
(f) Tout produit pour lequel la preuve d’achat datée ne peut être fourni.
Fourchette
Batterie
Port USB type C
Voyant de la
vitesse et de
l’alimentation
Bouton de l’alimentation
Bale
Rond
9)Applicateurs interchangeables (x4)
10)Câble USB type-C ELEEELS inclus
11)Boîtier de transport ELEEELS inclus
Fréquence de vibration :
Niveau 1 (1 200 rpm), niveau 2 (1 800 rpm),
niveau 3 (2 400 rpm), niveau 4 (3 200 rpm).
Poids : 0,9 kg/2 lbs
Port de charge : USB Type-C
SANS FIL/RECHARGEABLE
Batterie lithium-ion 14,8 V
DESIGN LÉGER
0,9 kg/2 lbs
Nous avons développé l’appareil de massage par percussion ELEEELS pour accélérer le
douleur et favoriser la circulation.

JP JP JP JP
ESPECIFICACIONES
1) Motor sin Escobillas de Gran Velocidad (máx.
3200 rpm)
2) Tecnología de Movimiento de Resistencia ™
3) Batería Recargable de iones de Litio (hasta 10
horas de uso por carga)
4) Tecnología de Movimiento Silencioso ™
óptima
6) Inalámbrico y Liviano (0.9 kg)
7) Botón de Encendido
8) Indicador de velocidad y energía
Dispositivo
de Masaje
Percusivo
ES ES ES ES
Manual de Instrucciones
X3
Vista Lateral Vista Posterior
Plano
INSTRUCCIONES
POR FAVOR ,DEBE LEER ANTES DE SU USO.
CARGA
Debe cargar la batería por completo hasta 6 horas antes del primer uso. Para cargar la batería:
1) Debe conectar con un Cable USB-Tipo C al puerto de carga.
2) La velocidad de carga depende de qué adaptador se use. Sugerimos usar un adaptador que
soporte Tipo-C (5V/3A), QC 3.0 o PD (9V/2A) para cargar por completo alrededor de 3 horas.
3) Cuando se lleve a cabo la carga, el indicador de Encendido de la luz LED verde parpadea
lentamente. Cuando la luz verde deja de parpadear, el dispositivo está cargado por completo.
4) El Indicador de Encendido de la luz LED verde muestra el nivel de la batería:
- Rojo : 0-10%
- Verde (nivel 1): 11-25%
- Verde (nivel 2): 26-50%
- Verde (nivel 3): 51-75%
- Verde (nivel 4): 76-100%
FUNCIONAMIENTO
• En primer lugar, debe presionar el Botón de Encendido alrededor de 2 segundos para
Encender. El indicador de energía de la luz LED verde se encenderá para mostrar el nivel
de energía.
• Luego,debe presionar el botón de Encendido varias veces para seleccionar el nivel
requerido. El nivel de energía seleccionado actualmente se muestra mediante el
indicador de funcionamiento de la luz LED azul.
• Cuando el nivel de la batería es inferior al 10%, el indicador de funcionamiento se vuelve
rojo.Continúa el funcionamiento, pero se recomienda recargar la batería.
• Cuando el dispositivo deja de funcionar durante 2 minutos, el indicador de Encendido de
la luz LED verde parpadeará 2 veces antes de que el dispositivo se apague de forma
automática.
• Ahora puede masajear la parte deseada del cuerpo a la velocidad deseada aplicando
presión según sea necesario.
• La pistola de masaje dejará de funcionar después de una sesión de 10 minutos., Presione
el botón de encendido para iniciar una nueva sesión.
MANTENIMIENTO, LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
• Puede usar una toalla ligeramente húmeda para limpiar el dispositivo y un paño suave
para secarlo.
• No debe limpiar el dispositivo con productos químicos o alcohol.
• Debe utilizar solamente el y el Cable USB-Tipo C suministrado por ELEEELS para recargar.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
• No debe sumergir en agua. Mantener alejado de líquidos o fuentes de calor. Mantener
los puertos de ventilación libres de polvo y escombros.
• No debe quitar los tornillos ni intente desmontarlos.
• No lo opere constantemente por más de una hora. Debe permitir que el dispositivo
descanse durante 10 minutos antes de volver a usarlo.
• Puede ser usado por adultos solamente. Nodebe usarlo si está lesionado. Por favor,
consulte a su médico antes de usar este producto.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PELIGRO: PARA REDUCIR LOS RIESGOS DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, INCENDIOS Y
LESIONES PERSONALES, ESTE PRODUCTO DEBE SER UTILIZADO DE ACUERDO CON LAS
SIGUIENTES INSTRUCCIONES:
• Puede ser usado por adultos solamente.
• Aplicar en un área limpia y seca del cuerpo presionando levemente y moverlo por el
cuerpo durante aproximadamente 60 segundos por área
• Solo use el dispositivo de masaje de percusión ELEEELS en el tejido blando del cuerpo,
según usted lo desee. No lo use en la cabeza ni en ninguna zona dura ni huesuda del
cuerpo. Suspenda su uso de forma inmediata si experimenta algún dolor
• No debe permitir que el dispositivo entre en contacto con el agua.
• No debe dejar caer el dispositivo.
• La recarga solo debe hacerse con el o el Cable USB -Tipo C suministrados.
• No debe manipular ni alterar el dispositivo de ninguna manera.
• Nunca dejar el dispositivo funcionando o cargando sin supervisión.
CLÁUSULA DE EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD
Por favor, no utilizar ELEEELS X3 ni ningún dispositivo de masaje sin obtener primero la
Aprobación de su Médico si tiene alguna de las siguientes condiciones: Embarazo,
Neuropatía, Daño en la retina, Usuario con Marcapasos, Cirugía reciente, Epilepsia o
Migrañas, Hernias Discales, Espondilolistesis, Espondilólisis o Espondilosis, Reemplazos
recientes de Articulaciones, Pernos o Placas quirúrgicas, o si tiene alguna inquietud sobre
su Salud Física.
GARANTÍA
SI DENTRO DE UN AÑO DESDE LA FECHA DE COMPRA, ESTE PRODUCTO FALLA POR
DEFECTO EN EL MATERIAL O LA MANO DE OBRA DE TRABAJO, ELEEELS REPARARÁ O
REEMPLAZARÁ EL PRODUCTO; O EL/LOS COMPONENTE(S) FALLIDO(S), SIN CARGO.
ESTA GARANTÍA EXCLUYE:
(a) Daño causado por accidente, abuso o mal manejo durante el transporte;
(b) Daños derivados del uso de unidades de reparación no autorizada;
(c) Mal funcionamiento de las unidades que no se utilizan de acuerdo con las
Instrucciones de Cuidado de ELEEELS;
(d) Daño por el cual el costo de reparación excede el costo del producto;
(e) Deterioro del producto entregado como resultado de un almacenamiento inadecuado
y/o condiciones de protección en las instalaciones del cliente, y
(f) Cualquier producto para el que no se pueda proporcionar un comprobante de compra
con su respectiva fecha.
Puntal
Batería
Puerto
USB-Tipo C
Indicador de
velocidad y
energía
Botón de Encendido
Bala
Redondo
9) Aplicadores intercambiables (x4)
10) Cable ELEEELS USB- Tipo C incluido
11) Estuche portátil ELEEELS incluido
Frecuencia de Vibración:
Nivel 1 (1200 rpm), Nivel 2 (1800 rpm),
Nivel 3 (2400 rpm), Nivel 4 (3200 rpm)
Peso: 2 lbs./0.9 Kgs.
Puerto de Carga: USB Tipo-C
INALÁMBRICO/RECARGABLE
Batería de iones de Litio de 14.8 V
DISEÑO LIVIANO
2 lbs./0.9 Kgs.
Pudimos desarrolar el Dispositivo de Masaje de Percusión ELEEELS para acelerar la
recuperación y prevenir el daño muscular para aliviar el dolor y promover la
circulación.

ES ES ES ES
Abbiamo ideato il dispositivo per massaggi a percussione ELEEELS per accelerare la
guarigione, prevenire danni muscolari e per dare sollievo al dolore e favorire la
circolazione.
SPECIFICHE
1) Motore brushless ad alta velocità (max 3200 rmp)
2) Endurance Motion Technology™
di utilizzo per carica)
4) Quiet Motion Technology™
5) impostazioni di 4 velocità per una pressione
ottimale
7) Pulsante di accensione
8) Indicatore di velocità e batteria
Dispositivo per
massaggio a
percussione X3
IT IT IT IT
Manuale d'istruzioni
X3
Vista laterale Vista posteriore
Piatto
ISTRUZIONI
SI PREGA DI LEGGERE PRIMA DELL'USO
RICARICA
1) Collegare con il cavo USB di tipo C alla porta di ricarica.
2) La velocità di ricarica dipende da che adattatore si utilizza. Consigliamo di utilizzare un
adattatore di che supporti Tipo C (5V/3A), QC 3.0, oppure PD (9V/2A) per ricaricare completa-
mente il dispositivo in circa 3 ore.
3) Durante la ricarica, la luce a LED verde che indica il livello di batteria lampeggerà
lentamente. Quando la luce verde smetterà di lampeggiare, il dispositivo sarà completa-
mente carico.
4) La luce a LED verde indica il livello di batteria:
- Rosso: 0-10%
- Verde (livello 1): 11-25%
- Verde (livello 2): 26-50%
- Verde (livello 3): 51-75%
- Verde (livello 4): 76-100%
FUNZIONAMENTO
• Per prima cosa premere il pulsante di accensione per 2 secondi per accendere il dispositi-
vo. La luce a LED verde si illuminerà per mostrare il livello di batteria.
• Quindi premere il pulsante di accensione ripetutamente per selezionare il livello richiesto.
Il livello di potenza selezionato viene mostrato dalla luce a LED blu che indica il funziona-
mento.
• Quando il livello della batteria è inferiore al 10%, l'indicatore di funzionamento diventa
rosso. Il dispositivo continua a funzionare, ma si raccomanda di ricaricare la batteria.
• Quando il dispositivo smette di funzionare per 2 minuti, la luce a LED verde di indicazione
della batteria lampeggerà per 2 volte prima che il dispositivo si spenga automaticamente.
• Massaggiare la parte del corpo desiderata alla velocità desiderata applicando pressione a
seconda della necessità.
• La pistola massaggiante smetterà di funzionare dopo una sessione di 10 minuti, premere il
tasto di accensione per iniziarne un'altra.
MANUTENZIONE, PULIZIA E CONSERVAZIONE
• Utilizzare un panno leggermente umido per pulire il dispositivo e un panno morbido per
asciugarlo.
• Non pulire il dispositivo con agenti chimici o con alcol.
• Utilizzare solo e il cavo USB di tipo C dati in dotazione dalla ELEEELS per la ricarica.
ATTENZIONE
• Non immergere il dispositivo in acqua. Tenerlo lontano da liquidi o da fonti di calore.
Mantenere libere da polvere e particelle le porte di ventilazione.
• Non rimuovere le viti o tentare di smontare il dispositivo.
• Non utilizzare il dispositivo in maniera continuativa per più di un'ora. Lasciarlo riposare per
10 minuti prima di riutilizzarlo.
• Da utilizzare esclusivamente su adulti. Non utilizzare se feriti. Consultare il medico prima
dell'utilizzo del prodotto.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
PERICOLO: AL FINE DI RIDURRE RISCHI DI SCOSSE ELETTRICHE, INCENDI E FERITE ALLE
PERSONE, IL PRODOTTO DEVE ESSERE UTILIZZATO IN CONFORMITA' ALLE SEGUENTI
ISTRUZIONI:
• Utilizzare solo su adulti.
• Applicare su parti del corpo pulite e asciutte, premendo leggermente e muovendosi
lungo il corpo per circa 60 secondi a zona
• Utilizzare il dispositivo per massaggio a percussione ELEEELS solo su tessuti morbidi del
corpo a proprio piacimento. Non utilizzare sulla testa o su parti del corpo ossee.
Interrompere immediatamente l'uso se si sente dolore.
• Evitare che il dispositivo entri in contatto con l'acqua.
• Evitare di far cadere il dispositivo.
• Ricaricare solo con o il cavo USB di tipo C forniti in dotazione.
• Non lasciare mai incustodito il dispositivo quando in uso o in carica.
DICHIARAZIONE DI NON RESPONSABILITA'
Non utilizzare l'ELEEELS X3 né altri dispositivi per il massaggio senza aver prima ottenuto
l'approvazione del medico, se in presenza di una delle seguenti condizioni: gravidanza,
neuropatia, danni alla retina, portatori di pace-maker, recenti interventi chirurgici,
epilessia o emicrania, ernia al disco, spondiolistesi, spondilolisi o spondilosi, recenti protesi
alle articolazioni, piastre o chiodi chirurgici, o in caso di dubbi sul proprio stato di salute.
GARANZIA
QUALORA IL PRODOTTO SI GUASTI ENTRO UN ANNO DALLA DATA DI ACQUISTO A CAUSA
DI DIFETTI MATERIALI O DI FABBRICAZIONE, ELEEELS RIPARERA' O SOSTITUIRA' IL
PRODOTTO O LE COMPONENTI GUASTE GRATUITAMENTE;
LA PRESENTE GARANZIA ESCLUDE:
(b) Danni derivanti dall'utilizzo di componenti da riparazioni non autorizzate;
(c) Malfunzionamento di componenti che non sono utilizzate in conformità con le
istruzioni di cura di ELEEELS;
(d) Danni per i quali il costo di riparazione superi il costo del prodotto;
(e) Deterioramento del prodotto consegnato a causa di conservazione anormale e/o
anormali condizioni di cura presso la sede del cliente e
(f) Prodotti per i quali non possa essere fornita prova d'acquisto datata.
Forchetta
Batteria
Porta USB di
tipo C
Indicatore di
velocità e di
batteria
Pulsante di accensione
Dente
Tondo
9) Applicatori intercambiabili (x4)
10) Cavo USB di tipo C ELEEELS incluso
11) Custodia da viaggio ELEEELS inclusa
Frequenza di vibrazione:
Livello 1 (1200 rpm), Livello 2 (1800 rpm),
Livello 3 (2400 rpm), Livello 4 (3200 rpm)
Peso: 2 libbre/0,9 kg
Porta di ricarica: USB Tipo-C
SENZA FILI/RICARICABILE
Batteria agli ioni di litio 14,8V
DESIGN LEGGERO
2 libbre/0,9 Kg

X3
LT LT LT LT
Slagmassage
apparat
Brugervejledning
TRÅDLØS OG GENOPLADELIG
14.8 V Lithium-ion Battery
LETVÆGTS DESIGNS
2 lbs. / 0.9 kg
ELEEELS slagmassage apparater er udviklet til hurtigt at afhjælpe muskel skader
og lette smerter.
SPECIFIKATIONER
Batteri
USB Type-C Port
Hastigheds- og
Tænd/Sluk indikator
DA/
NO DA/
NO
DA/
NO
DA/
NO
Tænd/Sluk Knap
Flad
Kugle spids
Rund
1) High-speed børsteløs motor (max 3200
rpm)
2) Robust. Endurance Motion Technology™
3) Genopladeligt lithium-Ion batteri (op til
10 timers drift per opladning)
4) Støjsvag. Quiet Motion Technology™
5) 4 forskellige hastighedsindstillinger
6) Fuld trådløs og lav vægt (kun 0.9 kg)
7) Ét knaps funktion til Tænd/Sluk samt
hastighedsregulering
8) LED indikator (On/O˜/Hastighed)
INSTRUKTIONER
Venligst læs, inden ibrugtagning
OPLADNING
Vi anbefaler at oplade batteriet til 100% første gang. For at oplade batteriet gøres følgende:
1) Forbind USB-C kablet til X3 og tilslut derefter kablet til én hvilken som helst kompatibel
USB opladningskilde. (opladningskilde er ikke inkluderet.)
2) Opladningshastigheden afhænger af hvilken oplader der benyttes. Det anbefales at
benytte en AC/DC adaptor der understøtter Type C (5V/3A, QC 3.0) eller med USB Power
Delivery (9V/2A) for at oplade til 100% på ca. 3 timer.
9) Udskiftelige massagehoveder (4
forskellige massage hoveder)
10) USB Type-C kabel til opladning
er inkluderet (Oplader medfølger ikke)
11) Smart opbevaringsku˜ ert er inkluderet
Vibrations frekvenser:
Level 1 (1200 rpm), Level 2 (1800 rpm),
Level 3 (2400 rpm), Level 4 (3200 rpm)
- Rød: 0-10%
- Grøn (level 1): 11-25%
- Grøn (level 2): 26-50%
- Grøn (level 3): 51-75%
- Grøn (level 4): 76-100%
SÅDAN BRUGER DU ELEEELS X3
• Tænd for X3. Dette gøres ved at trykke og holde power knappen i ca. 2 sekunder. De
grønne LED indikatorer vil nu indikere batteriniveauet jf ovenstående tabel.
For at starte massage pistolen skal du nu trykke på power knappen (enkelt tryk). Gør
dette gentagne gange for at indstille massage hastigheden. Antallet af blå LED lamper
indikerer massage hastigheden (1-4).
Hvis batteri niveauet kommer ned på 10% eller derunder vil LED skifte til Rød. Du kan
fortsætte med at bruge din X3, men det anbefales at oplade snarest.
• Hvis din X3 ikke har været i drift i mere end 2 minutter, så vil den automatisk slukke ned.
Den grønne LED vil blinke 2 gange før der auto slukkes.
• Vælg massage hastighed og massage hoved ud fra den type af massage der ønskes.
• Én massage session varer 10 min og derefter stopper X3 automatisk. Tryk på power
knappen igen for at starte forfra.
ØVRIGE ANVISNINGER
• Benyt en let fugtig klud eller lignende til rengøring af din X3. Aftør derefter med en tør
og blød klud.
• Benyt IKKE stærke kemikalier til rengøring af din X3.
• Benyt KUN det inkluderede USB-C kabel til opladning af din X3.
ADVARSEL OG SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER
• Smid ikke X3 ned i vand eller lign. Hold X3 væk fra væsker eller stærk varme.
• Benyt ikke X3 i meget støvede omgivelser.
• Forsøg ALDRIG at åbne/adskille X3.
• Tab eller smid ikke din X3 da den kan blive beskadiget.
• Vi anbefaler at X3 max benyttes i én time ad gangen. Hold derefter 10-15 mins pause
inden X3 benyttes igen.
• X3 bør kun benyttes af voksne. Benyt ikke X3 hvis du har skader.
3) Ved opladning vil X3 LED langsomt blinke grønt. Når LED stopper med at
blinke så er din ELEEELS X3 fuldt opladet
4) Den grønne LED indicator viser også opladningsniveauet:
• Er du i tvivl, så spørg altid din læge om gode råd i forbindelse med slag massage og
brugen af massageapparater generelt.
• Benyt X3 på tørre og rene områder af kroppen. Benyt et let tryk og bevæg X3 hen over
området i max 60 sekunder per område.
• Benyt KUN ELEEELS slagmassage enheder på kroppens bløddele (muskler). Og tryk med
en let kraft der føles behagelig. Benyt IKKE massagen i hovedet eller på hårde områder
af kroppen (knogler eller lignende). Stop massagen øjeblikkeligt hvis der føles
ubehagelig smerte.
• Bemærk: Ved brug eller opladning bør X3 altid være indenfor“opsyn”.
ANSVARSFRASKRIVELSE
Benyt IKKE ELEEELS slagmassage apparater uden først at konsultere din læge. Det er dit
eget ansvar at sikre, at det er sundhedsmæssigt og sikkerhedsmæssigt forsvarligt at du
benytter ELEEELS slagmassage apparater eller andre massageapparater i øvrigt. Kontakt
ALTID din egen læge hvis du er i tvivl om ovenstående!
GARANTI
PRODUKTET ER OMFATTET AF GARANTI I HENHOLD TIL DE LOKALE
GARANTIBESTEMMELSER I DET LAND/REGION HVORI PRODUKTET ER KØBT.
PRODUKTGARANTIEN DÆKKER FEJL OG/ELLER DEFEKTER DER SKYLDES MATERIALEFEJL
ELLER PRODUKTIONSFEJL. HVIS DER ER TALE OM SÅDANNE FEJL/DEFEKTER VIL ELEEELS
OMKOSTNINGSFRIT REPARERE ELLER OMBYTTE PRODUKTET.
GARANTIEN DÆKKER IKKE
(a) Skader forsaget af uheld, forkert brug/håndtering eller transportskader;
(b) Skader forsaget af uautoriseret forsøg på reparation eller lignende;
(c) Skader som skyldes at produktet ikke er brugt i henhold til de beskrevne anvisninger;
(d) Skader som skyldes forkert håndtering, opladning eller opbevaring;
(e) Ved enhver garantisag skal der altid fremvises original gyldig købskvittering

perkusinis
masažo
prietaisas
LT LT LT LT
Instrukcijųvadovas
X3
Iššono Galinisvaizdas
Butas
INSTRUKCIJOS
ĮKrovimas
EKSPLOATACIJA
PRIEŽIŪRA, VALYMAS IR SANDĖLIAVIMAS
SPĖJIMAI IR ATSARGIAI
.
r
ATSISAKYMAS
GARANTIJA
Šakė
Baterija
CtipoUSBprievadas
Įjungimomygtukas
Greičioirgalios
indikatorius
Maitinimomygtukas
Kulka
Apvalus
BELAIDAS / PAKRAUJAMAS
14,8Vličiojonųbaterija
LENGVAS DIZAINAS
2 svarai. / 0,9 kg

AR AR AR
仕様
1)高速、ブラシレスモーター(最高3200
rpm)
2)持続モーション技術™
3)充電式リチウムイオンバッテリー(1回
の充電で最大10時間使用可能)
4)静音モーション技術™
5)4段階スピード設定で最適圧力が可能
6)コードレスで軽量(0.9 kg)
7)電源ボタン
8)スピード・電源インジケーター
振動マッ
サージ器
JP JP JP JP
取扱い説明書
X3
側面 背面
フラット
説明
ご使用前にお読みください
充電
初めてのご使用にはバッテリーをフル充電してください(最大6時間)。バッテリーの充電方
法は以下の通りです。
1)USBタイプCケーブルで充電ポートに接続します。
2)充電速度はアダプターによって異なります。フル充電(約3時間)には、のタイプC
(5V/3A),QC3.0,またはPD(9V/2A)対応アダプターのご使用をお勧めします。
3)充電中は緑色のLEDライト電源インジケーターがゆっくりと点滅します。緑色の点滅が止
まれば充電完了です。
4)緑色のLEDライト電源インジケーターはバッテリーレベルを示しています。
・赤:0〜10%
・緑(レベル1):11〜25%
・緑(レベル2):26〜50%
・緑(レベル3):51〜75%
・緑(レベル4):76〜100%
作動
• まず、電源ボタンを2秒押してスイッチを入れます。緑色のLED電源インジケーターが点灯し
、パワーレベルを表示します。
• それから電源ボタンを繰り返し押してレベルを選択します。選択のパワーレベルは 青色の
LEDライト作動インジケーターによって表示されます。
• バッテリーが10%未満になれば、作動インジケーターは赤色に変わります。作動は継続しま
すが、バッテリーを充電することをお勧めします。
• 器具の作動が2分間停止した場合、緑色のLEDライト電源インジケーターが2回点滅して自
動的に停止します。
• 必要に応じて圧力をかけ、マッサージしたい場所をお好みのスピードでマッサージしてくだ
さい。
• マッサージャーは、10分間連続して使用すると自動的に一時停止します。スイッチを押して
いる間、動作は継続します。
メンテナンス、お手入れ、保管
•少し湿らせたタオルで器具を拭き、柔らかい布で水気を拭きとってください。
•お手入れに化学薬品やアルコールを使用しないでください。
• ELEEELSの充電には、必ず付属のUSBタイプCケーブルをご使用ください。
警告と注意
• 器具を水に浸けないでください。水気や熱源に近づけないでください。換気ポートはゴミな
どが溜まらないようにしてください。
• スクリューを取り外したり、分解したりしないでください。
• 1時間以上作動させないでください。器具を再度使用するには10分間休ませてください。
• 器具は大人用です。怪我がある場合は使用しないでください。ご使用前に医師にご相談くだ
さい。
安全の手引き
危険:電気ショック、火災、負傷のリスクを軽減するために、本器具は必ず以下の指示通りご使
用ください。
• ご使用は大人に限ります。
• 器具を清潔で乾いた身体の部分にあて、少し抑えながら約60秒間優しく動かしてくださ
い。
• ELEEELS振動マッサージ器具はマッサージしたい柔らかい身体部分にのみ使用してく
ださい。頭やその他の硬い部分には使用しないでください。痛みを感じたときはすぐに
使用を中止してください。
• 器具を水に触れさせないでください。
• 器具を落とさないでください。
•必ず付属のまたはUSBタイプCケーブルを使用して充電してください。
• いかなる方法であっても器具をいじったり、変更したりしないでください。
• 器具を使用、または充電する時は絶対に放置しないでください。
免責
以下の症状、状態にある場合は、医師の許可なくELEEELS X3、またはその他のすべての
マッサージ器具を使用しないでください。妊娠中、神経障害、網膜損傷、ペースメーカー
を使用している場合、最近手術を受けた場合、てんかん、片頭痛、椎間板ヘルニア、脊椎
すべり症、脊椎分離症、脊椎症、最近関節置換術を場合、ピンやプレートを入れる手術を
した場合、その他健康上の心配がある場合。
保証
本製品を購入してから1年以内に材料または機構において欠陥があった場合、ELEEELS
は製品または欠陥があった部品を無償で修理または交換します。
ただしこの保証は以下の場合を除きます。
(a)事故、誤用、または輸送中の取扱いミスによる損傷。
(b)不正な修理をした製品を使用して起きた損傷
(c)ELEEELSの指示に従わずに使用をした製品の不具合。
(d)製品の価格よりも修理費用が高くなる損傷
(e)不適切な保管およびお客様の場所での保存状態から発生する製品の劣化
(f)購入証明書がない製品
フォーク
バッテリー
USBタイプCポ
ート
スピード・
電源インジ
ケーター
電源ボタン
ビュレット
丸型
9)交換用アプリケーター(4個)
10)ELEEELS USB タイプC付き
11)ELEEELSキャリーングケース付き
振動数:
レベル1(1200 rpm)、レベル2(1800 rpm
)、レベル3(2400 rpm)、レベル4(3200
rpm)
重量:2 lbs. / 0.9 kg
充電ポート:USB タイプC
コードレス/充電式
14.8 V リチウムイオンバッテリー
軽量デザイン
2 lbs. / 0.9 kg
当社は筋肉損傷予防、回復促進、痛みの軽減、血液循環促進のためのELEEELS振動マ
ッサージ器を開発しました。
AR

ّ
AR AR AR
X3
وأ
ً
ُ
ً
ً
ً
ً
ً
ً
.اً
ًَُِءاَُِْ
ً
USB
رز
USB
Type C
لقد قمنا بتطوير جهاز التدليك بالطرق ELEEELS لتسريع الانتعاش ويمنع تلف العضلات وذلك لتخفيف
الألم وتعزيز الدورة الدموية.
AR
Table of contents
Languages:
Other ELEEELS Massager manuals